German | Italian |
alle autonomen Aenderungen oder Aussetzungen der Saetze des Gemeinsamen Zolltarifs | qualsiasi modificazione o sospensione autonoma dei dazi della tariffa doganale comune |
alle Bevoelkerungsgruppen und Kraefte der Gesellschaft | tutte le categorie della popolazione e tutte le forze sociali |
alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten | rispettare tutti i diritti inerenti alla sovranità ed in essa inclusi |
alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt | ogni tre anni si procede a un rinnovamento parziale dei giudici |
alle Steuerstaebe zusammengeschaltet einsetzen | Usare tutte le barre di controllo in banco |
alle zwei Jahre | biennale |
"Alles außer Waffen" | "Tutto tranne le armi" |
"Alles außer Waffen" | "Everything but Arms" |
auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien | sulla base di consultazioni e accordi fra tutte le parti interessate |
Ausgleich aller zusaetzlichen finanziellen Belastungen | rimborso di tutte le spese supplementari |
Ausgleich aller zusätzlichen finanziellen Belastungen | rimborso di tutte le spese supplementari |
den Zugang aller zu den jeweiligen kulturellen Leistungen foerdern | favorire l'accesso di tutti alle rispettive realizzazioni culturali |
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor | La decisione esiste in tutte le lingue, ma l'unica versione autentica dell'accordo è quella inglese / francese. Le traduzioni del testo dell'accordo saranno pubblicate nella Gazzetta ufficiale. |
der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest | il Consiglio fissa altresi tutte le indennita sostitutive di retribuzione |
Design für Alle | progettazione universale |
die Hohe Behoerde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes | l'Alta Autorità prende ogni provvedimento d'ordine interno |
die Mitglieder koennen an allen Sitzungen teilnehmen | i membri possono assistere a tutte le sedute |
die Zusammenrechnung aller beruecksichtigten Zeiten | il cumulo di tutti i periodi presi in considerazione |
Eimer aller Art | secchi |
Europäisches Jahr der Chancengleichheit für alle | anno europeo delle pari opportunità per tutti |
Exposition vor allem schwangerer Frauen vermeiden! | evitare l'esposizione di donnein gravidanza! |
fuer alle Streitsachen zustaendig sein | essere competente a dirimere ogni controversia |
für alle Streitsachen zuständig sein | essere competente a dirimere ogni controversia |
Globales und alle Seiten einschließendes Abkommen | accordo globale e completo sulla transizione nella Repubblica democratica del Congo |
Globalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sind | dei contingenti globali accessibili a tutti gli altri Stati membri |
ihre Entscheidung ist fuer alle Mitgliedstaaten verbindlich | la sua decisione è vincolante per tutti gli Stati membri |
Initiative "Wohneigentum für alle" | iniziativa "abitazione in proprietà per tutti" |
mit Zustimmung der Mehrheit aller Miteigentümer | ba una maggioranza di tutti i comproprietari |
Neubesetzung des Ausschusses, die alle vier Jahre vorzunehmen ist | rinnovo quadriennale |
sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten | essi si astengono da qualsiasi misura che rischi di... |
Strassen für alle | Strade per tutti |
strikte Anwendung und Achtung dieser Prinzipien in all ihren Aspekten | l'applicazione rigorosa e il rispetto per questi principi,sotto ogni aspetto |
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden | In conseguenza dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1° dicembre 2009, l'Unione europea ha sostituito ed è succeduta alla Comunità europea e da tale data esercita tutti i diritti e assume tutti gli obblighi della Comunità europea. Pertanto, i riferimenti alla 'Comunità europea' o alla 'Comunità' nel testo dell'accordo si intendono fatti, ove opportuno, all'"Unione europea o alla "Comunità" nel testo dell'accordo/… s'intendono fatti, ove opportuno, all''Unione europea ' o all' 'Unione'. |