English | Russian |
a leave of absence | отпуск |
a total absence of authority | вседозволенность (raf) |
absence of a program | беспрограммность |
absence of all restraint | вседозволенность |
absence of arms | безрукость |
absence of care | халатность (Alexander Matytsin) |
absence of censorship | бесцензурность |
absence of civil rights | бесправие |
absence of conflict | бесконфликтность |
absence of control | безотчётность |
absence of control | бесконтрольность (Alex Lilo) |
absence of copyright protection | отсутствие защищённых авторских прав (MichaelBurov) |
absence of demand | невостребованность (WiseSnake) |
absence of evidence | отсутствие доказательств (Mira_G) |
absence of evidence is not evidence of absence | отсутствие доказательств не является доказательством отсутствия (Закон Папагианниса Mira_G) |
absence of fastidiousness | невзыскательность |
absence of fault | отсутствие вины (гражданское право ABelonogov) |
absence of forest | безлесье |
absence of freedom of choice | отсутствие свободы выбора (Alex_Odeychuk) |
absence of human life | пустынность |
absence of intellectual activity | отсутствие интеллектуальной деятельности (Alex_Odeychuk) |
absence of legal provisions for the procedure of | отсутствие в правовой базе норм, которые регламентируют порядок (Alex Lilo) |
absence of melodiousness | немузыкальность |
absence of mens rea | отсутствие вины (This is a controversial requirement since, in effect, the accused is asked to prove the absence of mens rea. Alexander Demidov) |
absence of mind | забывчивость |
absence of mind | отсутствие сознания |
absence of mind | невнимание |
absence of mind | отсутствие внимания (AlexP73) |
absence of mind | рассеянность |
absence of necessity | отсутствие необходимости (b_a_y) |
absence of ownership | бесхозность (Однако, как уточнил Михаил Развожаев, что в случае детских площадок бесхозность – основание не для сноса, а для определения ответственной за неё структуры. (sevastopol.su) ART Vancouver) |
absence of passable roads | бездорожье |
absence of pattern | отсутствие упорядоченности |
absence of people | безлюдье |
absence of plan | бесплановость |
absence of planning | бесплановость |
absence of guiding principles | беспринципность |
absence of proof | отсутствие оснований (AlexP73) |
absence of proof | отсутствие доводов (AlexP73) |
absence of proof | отсутствие доказательств (AlexP73) |
absence of rights | бесправие |
absence of good roads | бездорожье |
absence of snow | бесснежность |
absence of sulphates | бессульфатность |
absence of supervision | бесконтрольность (Alex Lilo) |
absence of talent | бесталантность |
absence of the possibility | отсутствие возможности (of ABelonogov) |
absence of the state authority | безгосударственность (tania_mouse) |
absence of wind | безветрие |
after an absence of several weeks | после отсутствия в течение нескольких недель |
be impatient of someone's absence | нервничать из-за чьего-либо отсутствия |
certificate confirming the absence of debts in respect of payments to | справка об отсутствии задолженности по средствам (ABelonogov) |
certificate of real estate absence | справка об отсутствии наличии недвижимого имущества (availability Johnny Bravo) |
certify the presence or absence of | актировать |
characterized by absence of light | тёмный (ночь) |
criminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actions | уголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (ABelonogov) |
evidence of absence | доказательство отсутствия (Mira_G) |
expressing the absence of something in the past | не было (with gen.) |
give an account of absence | объяснять причину своего отсутствия |
go through the formality of asking for a leave of absence | подать заявление об отпуске по всей форме |
grant leave of absence | увольнять в отпуск |
grant leave of absence | уволить в отпуск |
granting leave of absence | увольнение в отпуск |
he is on leave of absence now | он сейчас в отпуску |
his fearful family would count in agony the hours of his absence | его напуганная семья в ужасе считала часы его отсутствия |
in absence of something | при отсутствии чего-либо (maystay) |
in the absence of | в отсутствии (NB: в отличие от "в отсутствие": ...огульно обвинить в отсутствии знаний MichaelBurov) |
in the absence of | за отсутствием |
in the absence of | в отсутствии (чего-либо; NB: в отличие от "в отсутствие": It would not be good for us to blame him in the absence of a knowledge of that. MichaelBurov) |
in the absence of | за недостатком (чего-либо) |
in the absence of | без |
in the absence of | за неимением |
in the absence of any indication to the contrary | если не указано иное (george serebryakov) |
in the absence of any other clues | в отсутствие других данных (Ремедиос_П) |
in the absence of artificial illumination | в отсутствии искусственной подсветки |
in the absence of evidence | за отсутствием улик |
in the absence of evidence | за неимением улик |
in the absence of instructions to the contrary | при отсутствии противоположных инструкций |
in the absence of proof to the contrary | при отсутствии доказательств противного |
in the absence of sufficient knowledge | в связи с недостатком знаний (Alex_Odeychuk) |
in the absence of the same | за отсутствием такового |
in the absence of valid alternatives | при отсутствии достойных альтернатив (Technical) |
in the absence of witnesses | за отсутствием свидетелей |
in the absence of witnesses | за неимением налицо свидетелей |
indicating the absence of smth. | нет with gen. (Нет времени, there is no time. Нго нет, he is not here. Здесь никого нет, there is no one here. У меня нет спичек, I don't have any matches) |
Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction | инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии или отсутствии судимости |
John's long absence excuses his poor knowledge of the subject | долгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предмета |
John's long absence excuses his poor knowledge of the subject | долгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предмета |
leave of absence | увольнительная (jagr6880) |
leave of absence | разрешённый отпуск (Mio) |
leave of absence | академический отпуск (Charikova) |
leave of absence | вынужденный отпуск (A leave of absence (LOA) is a period of time that one must be away from one's primary job, while maintaining the status of employee. This contrasts with normal periods away from the workplace, such as vacations, holidays, hiatuses, sabbaticals, and "working from home" programs, in that they are considered exceptional circumstances, rather than benefits. Generally such an arrangement has a predefined termination at a particular date or after a certain event has occurred. WK Alexander Demidov) |
leave of absence | отпуск |
prolonged absence of rain | бездождие |
prove absence of runtime errors | выполнить формальное доказательство отсутствия ошибок времени выполнения (overflows, reading of uninitialized variables etc. alex_) |
report on absence of | заключение об отсутствии (чего-либо WiseSnake) |
request leave of absence | отпроситься с работы (VLZ_58) |
see a friend after a length of absence | увидеть друг друга после долгого отсутствия |
see a friend after a length of absence | увидеть друга после долгого отсутствия |
Statements concerning the presence or absence of prior conviction | Подтверждение наличия либо отсутствия судимости (feyana) |
suggest the absence of a quorum | указать на отсутствие кворума (фактически потребовать пересчета присутствующих на заседании депутатов/членов Палаты представителей/Сената slitely_mad) |
take a leave of absence | отправиться в отпуск |
take a leave of absence | пойти в отпуск |
take a leave of absence | брать отпуск (If you wish to take a leave of absence you must apply in advance for permission to do so. Alexander Demidov) |
the absence of advertisements in the pard is very soothing | отсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервы |
the absence of reconcilement between the theory and the practice of life | несогласованность теории с жизненной практикой |
the absence of reconciliation between the theory and the practice of life | несогласованность теории с жизненной практикой |
the devil is in the absence of detail. | Дьявол – в отсутствии деталей. |
the granting of a leave of absence | увольнение в отпуск |
there is an absence of | отсутствует (4uzhoj) |
total absence of responsibility | полное отсутствие ответственности (tlumach) |
unpaid leave of absence | отпуск без сохранения заработной платы (неоплачиваемый Lavrov) |
written leave of absence | увольнительная записка |
written leave of absence | увольнительное свидетельство |
written leave of absence | увольнительная |