Latvian | French |
Ad hoc darba grupa Pievienošanās līguma ar Horvātiju sagatavošanai | Groupe ad hoc pour la rédaction du traité d'adhésion de la Croatie |
Amsterdamas Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu dibināšanas līgumus un dažus ar tiem saistītus aktus | traité d'Amsterdam modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes |
Amsterdamas Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu dibināšanas līgumus un dažus ar tiem saistītus aktus | traité d'Amsterdam |
aprīkojums ar pasažieru drošības jostām | dispositif de retenue des occupants |
ar aizsardzību saistīti ražojumi | produit lié à la défense |
ar cilvēka palīdzību iegūti izlūkdati | renseignement de source humaine |
ar cilvēka palīdzību iegūti izlūkdati | renseignement humain |
ar cilvēka palīdzību iegūti izlūkdati | renseignement d'origine humaine |
ar drošību saistīta eksporta kontrole | contrôles des exportations à des fins de sécurité |
Ar 2004. gada 26. aprīlī par Kipru pieņemtiem Padomes secinājumiem saistītu papildpasākumu īstenošanas ad hoc darba grupa | Groupe ad hoc sur le suivi des conclusions du Conseil sur Chypre du 26 avril 2004 |
ar izmaksām nesaistīts kritērijs | critère autre que le coût |
ar narkotikām saistīta noziedzība | criminalité liée aux stupéfiants |
ar narkotikām saistīta noziedzība | criminalité liée à la drogue |
ar narkotikām saistīta noziedzība | criminalité en matière de stupéfiants |
ar narkotikām saistīts noziedzīgs nodarījums | criminalité liée aux stupéfiants |
ar narkotikām saistīts noziedzīgs nodarījums | criminalité liée à la drogue |
ar narkotikām saistīts noziedzīgs nodarījums | criminalité en matière de stupéfiants |
ar poliglicerīnu daļēji esterizētas rīcineļļas polikondensētās taukskābes | esters partiels de polyglycérol d'acides gras de ricin polycondensés |
Ar sadarbību krimināllietās saistītu jautājumu darba grupa | Groupe "Coopération en matière pénale" |
ar tarifiem nesaistīts tirdzniecības šķērslis | obstacle non tarifaire |
ar tarifiem nesaistīts tirdzniecības šķērslis | barrière non tarifaire |
ar tirdzniecību saistīts atbalsts | assistance liée au commerce |
ar tirdzniecību saistīts atbalsts | aide liée au commerce |
augsta līmeņa neatkarīgu ieinteresēto personu grupa ar administratīvo slogu saistītiem jautājumiem | Groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes sur les charges administratives |
darba kārtības projekts ar norādēm | projet d'ordre du jour annoté |
Delegācija attiecībām ar Dienvidaustrumu Eiropas valstīm | Délégation pour les relations avec les pays de l'Europe du Sud-Est |
Delegācija attiecībām ar Dienvidāzijas valstīm un Dienvidāzijas Reģionālās sadarbības asociāciju SAARC | Délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud et l'Association d'Asie du Sud pour la coopération régionale SAARC |
Delegācija attiecībām ar Dienvidāzijas valstīm un Dienvidāzijas Reģionālās sadarbības asociāciju SAARC | Asie du Sud, SAARC |
Delegācija attiecībām ar Magribas valstīm un Arābu Magribas Savienību ieskaitot Lībiju | Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe y compris la Libye |
Delegācija attiecībām ar Persijas līča valstīm, ieskaitot Jemenu | États du Golfe, Yémen |
Delegācija attiecībām ar Persijas līča valstīm, ieskaitot Jemenu | Délégation pour les relations avec les Etats du Golfe y compris Yemen |
Direktīva par patērētāju kredītlīgumiem saistībā ar mājokļa nekustamo īpašumu | directive du Parlement européen et du Conseil sur les contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel |
Direktīva par patērētāju kredītlīgumiem saistībā ar mājokļa nekustamo īpašumu | directive sur le crédit hypothécaire |
Eiropas Konvencija par civilatbildību saistībā ar mehānisko transportlīdzekļu radītu bojājumu | Convention européenne sur la responsabilité civile en cas de dommages causés par des véhicules automoteurs |
Eiropas Nolīgums par noteikumiem, ar ko reglamentē personu pārvietošanos starp Eiropas Padomes dalībvalstīm | Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe |
Eiropas Savienības Konsultāciju un palīdzības misija saistībā ar drošības sektora reformu Kongo Demokrātiskajā Republikā KDR | mission de conseil et d'assistance de l'Union européenne en matière de réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du Congo |
Eiropas Savienības militārā operācija ar mērķi palīdzēt Somālijas piekrastē novērst un apkarot pirātismu un bruņotas laupīšanas, un atturēt no šādiem nodarījumiem | opération ATALANTA |
Eiropas Savienības militārā operācija ar mērķi palīdzēt Somālijas piekrastē novērst un apkarot pirātismu un bruņotas laupīšanas, un atturēt no šādiem nodarījumiem | opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie |
Eiropas Savienības militārā operācija ar mērķi palīdzēt Somālijas piekrastē novērst un apkarot pirātismu un bruņotas laupīšanas, un atturēt no šādiem nodarījumiem | Atalanta |
Eiropas Savienības misija saistībā ar reģiona jūras spēku izveidi Āfrikas ragā | mission de l'Union européenne visant au renforcement des capacités maritimes régionales dans la Corne de l'Afrique |
Eiropas Savienības Policijas misija saistībā ar drošības sektora reformu DSR un tās saikni ar tiesiskuma jomu Kongo Demokrātiskajā Republikā | mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité RSS et son interface avec la justice en République démocratique du Congo |
Eiropas Savienības stratēģiskās partnerattiecības ar Vidusjūras reģiona un Tuvo Austrumu valstīm | partenariat stratégique de l'Union européenne avec la région méditerranéenne et le Moyen-Orient |
Eiropas Savienības un Bulgārijas Republikas Nolīgums, ar ko izveido sistēmu Bulgārijas Republikas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās | Accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie établissant un cadre pour la participation de la République de Bulgarie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne |
Eiropas Savienības un Kanādas Nolīgums, ar ko izveido sistēmu Kanādas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās | Accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne |
Eiropas Savienības īpašais pārstāvis Dienvidkaukāzā un saistībā ar krīzi Gruzijā | RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie |
Eiropas Savienības īpašais pārstāvis Dienvidkaukāzā un saistībā ar krīzi Gruzijā | représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie |
Eiropas Savienības īpašais pārstāvis Dienvidkaukāzā un saistībā ar krīzi Gruzijā | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie |
Eiropas Savienības īpašais pārstāvis saistībā ar krīzi Gruzijā | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie |
Eiropas Savienības īpašais pārstāvis saistībā ar krīzi Gruzijā | RSUE pour la crise en Géorgie |
Eiropas Savienības īpašais pārstāvis saistībā ar krīzi Gruzijā | représentant spécial de l'Union européenne pour la crise en Géorgie |
Ekonomikas ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni ceļvedis laikam līdz 2050. gadam | feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050 |
ES īpašais pārstāvis saistībā ar krīzi Gruzijā | RSUE pour la crise en Géorgie |
ES īpašais pārstāvis saistībā ar krīzi Gruzijā | représentant spécial de l'Union européenne pour la crise en Géorgie |
ES īpašais pārstāvis saistībā ar krīzi Gruzijā | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie |
ESĪP saistībā ar krīzi Gruzijā | RSUE pour la crise en Géorgie |
ESĪP saistībā ar krīzi Gruzijā | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie |
ESĪP saistībā ar krīzi Gruzijā | représentant spécial de l'Union européenne pour la crise en Géorgie |
finanšu instruments sadarbībai ar industrializētām valstīm | instrument pour les pays industrialisés |
finanšu instruments sadarbībai ar industrializētām valstīm | instrument financier de coopération avec les pays industrialisés et les autres pays et territoires à revenu élevé |
fosfātu buferšķīdums ar glikozi | glucose salin tamponné au phosphate |
grupa "Reģioni ar likumdošanas pilnvarām" | groupe "Régions avec pouvoir législatif" |
Izmeklēšanas komiteja saistībā ar sabiedrības "Equitable Life Assurance Society" krīzi | Crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life" |
Izmeklēšanas komiteja saistībā ar sabiedrības "Equitable Life Assurance Society" krīzi | Débâcle financière de la compagnie d'assurances "Equitable Life" |
Izmeklēšanas komiteja saistībā ar sabiedrības "Equitable Life Assurance Society" krīzi | Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances "Equitable Life" |
Izmeklēšanas komiteja saistībā ar sabiedrības "Equitable Life Assurance Society" krīzi | Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life" |
Izmeklēšanas komiteja saistībā ar sabiedrības "Equitable Life Assurance Society " sabrukumu | Crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life" |
Izmeklēšanas komiteja saistībā ar sabiedrības "Equitable Life Assurance Society " sabrukumu | Débâcle financière de la compagnie d'assurances "Equitable Life" |
Izmeklēšanas komiteja saistībā ar sabiedrības "Equitable Life Assurance Society " sabrukumu | Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances "Equitable Life" |
Izmeklēšanas komiteja saistībā ar sabiedrības "Equitable Life Assurance Society " sabrukumu | Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances "Equitable Life" |
konkrēts, izmērāms, sasniedzams, reālistisks un ar noteiktu termiņu | spécifié, mesurable, acceptable, réaliste, situé dans le temps |
Konvencija, ar ko īsteno Šengenas Nolīgumu 1985. gada 14. jūnijs starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
Konvencija, ar ko īsteno Šengenas Nolīgumu 1985. gada 14. jūnijs starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām | convention de Schengen |
Konvencija, ar ko īsteno Šengenas Nolīgumu 1985. gada 14. jūnijs starp Beniluksa Ekonomikas savienības valstu valdībām, Vācijas Federatīvās Republikas valdību un Francijas Republikas valdību par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām | Convention d'application de l'Accord de Schengen |
kredītlīnija ar pastiprinātiem nosacījumiem | ligne de crédit assortie de conditions renforcées |
Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu | traité modificatif |
Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne |
Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu | traité de Lisbonne |
Līgums starp Spānijas Karalisti, Francijas Republiku, Itālijas Republiku, Nīderlandes Karalisti un Portugāles Republiku, ar ko izveido Eiropas Žandarmērijas spēkus EUROGENDFOR | traité instituant la force de gendarmerie européenne |
Līgums starp Spānijas Karalisti, Francijas Republiku, Itālijas Republiku, Nīderlandes Karalisti un Portugāles Republiku, ar ko izveido Eiropas Žandarmērijas spēkus EUROGENDFOR | Traité entre le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, le Royaume des Pays-Bas et la République portugaise, portant création de la Force de Gendarmerie Européenne EUROGENDFOR |
Nicas Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu dibināšanas līgumus un dažus ar tiem saistītus aktus | traité de Nice modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes |
Nicas Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu dibināšanas līgumus un dažus ar tiem saistītus aktus | traité de Nice |
Nolīgums, ar ko otro reizi groza Kotonū nolīgumu | Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part |
Nolīgums, ar ko otro reizi groza Kotonū nolīgumu | accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois |
Nolīgums, ar ko pirmo reizi groza Kotonū nolīgumu | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part |
Nolīgums, ar ko pirmo reizi groza Kotonū nolīgumu | accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois |
Nolīgums, ar kuru groza Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part |
Nolīgums, ar kuru groza Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses | accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois |
Nolīgums, ar kuru otro reizi groza Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses | accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois |
Nolīgums, ar kuru otro reizi groza Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses | Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part |
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Islandes Republiku, ar ko izveido sistēmu Islandes Republikas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijas | Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande établissant un cadre pour la participation de la République d'Islande aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne |
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Norvēģijas Karalisti, ar ko izveido sistēmu Norvēģijas Karalistes līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās | Accord entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège établissant un cadre pour la participation du Royaume de Norvège aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne |
Nolīgums starp Eiropas Savienību un Rumāniju, ar ko izveido sistēmu Rumānijas līdzdalībai Eiropas Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās | Accord entre l'Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne |
Padomes Direktīva 2003/48/EK 2003. gada 3. jūnijs par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem | directive épargne |
Padomes Direktīva 2003/48/EK 2003. gada 3. jūnijs par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem | directive sur la fiscalité de l'épargne |
Padomes Direktīva 2003/48/EK 2003. gada 3. jūnijs par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem | directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts |
Padomes Lēmums, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību | décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission |
Padomes Lēmums, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību | décision "comitologie" |
piedāvājums ar viszemāko cenu | offre la moins disante |
piesardzības kredītlīnija ar nosacījumiem | ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution |
procedūra ar konkursa iepriekšēju izsludināšanu | procédure avec mise en concurrence préalable |
Protokols, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu | Protocole portant adaptation de l'accord sur l'Espace économique européen |
Protokols attiecībā uz Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību interpretāciju Eiropas Kopienu Tiesā ar prejudiciālu nolēmumu palīdzību | Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
Pārvaldības komiteja horizontāliem jautājumiem, kuri saistīti ar Līguma I pielikumā neuzskaitītu pārstrādātu lauksaimniecības produktu tirdzniecību | Comité des questions horizontales relatives aux échanges de produits agricoles transformés hors annexe I |
Regula, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu | règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission |
Regula, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu | règlement comitologie |
sarunu procedūra ar paziņojuma par līgumu iepriekšēju publicēšanu | procédure négociée avec publication préalable |
sarunu procedūra ar paziņojuma par līgumu iepriekšēju publicēšanu | procédure négociée avec mise en concurrence préalable |
Starptautiskais līgums ar Irāku | pacte international avec l'Iraq |
stratēģija jaunām partnerattiecībām ar Vidusāziju | Stratégie de l'UE pour un nouveau partenariat avec l'Asie centrale |
valsts ar augstiem ienākumiem | pays à revenu élevé |
valsts ar vidēji augstiem ienākumiem | pays à revenu intermédiaire, tranche supérieure |
valsts ar vidējiem ienākumiem | pays à revenu moyen |
valsts ar vidējiem ienākumiem | pays à revenu intermédiaire |
valsts ar vidējiem ienākumiem | pays ayant un niveau de revenu intermédiaire |
īpaša programma "Terora aktu un citu ar drošību saistītu risku profilakse, gatavība tiem un to seku pārvarēšana" | programme spécifique "Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme et autres risques liés à la sécurité" |
Šajā dokumentā iekļauti juridiski atzinumi, kas ir aizsargāti saskaņā ar 4. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā EK Nr. 1049/2001 2001. gada 30. maijs par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem un kurus Eiropas Savienības Padome nav publiskojusi. Padome patur visas likumīgās tiesības attiecībā uz jebkuru neatļautu publikāciju. | Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement CE n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée. |