DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing A-move | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a husband who moves into the house of his wifeпримак (муж, принятый в семью жены и живущий в её доме)
a move afootинициатива (E.g. There is a move afoot to shoot more seismic on XX field YMedentsii)
a move backход назад (4uzhoj)
a new move on the part of Franceновая акция Франции
a pendulum moves slowly backwards and forwardsмаятник медленно раскачивается взад и вперёд
a pendulum moves slowly backwards and forwardsмаятник медленно движется взад и вперёд
a rash moveотчаянный шаг
a top sleeps when it moves with such velocityволчок как бы стоит на месте, когда вращается с такой скоростью
a wrong moveневерный шаг
a wrong moveошибочный ход (в шахматах и т.п.)
a wrong moveнеудачный ход (в шахматах и т.п.)
a wrong moveошибочный шаг
can you move up a few seats?не могли ли бы вы пересесть на несколько кресел?
can you move up a few seats?вы не пересядете могли бы вы пересесть на несколько кресел?
decide to take a moveрешиться на какой-либо шаг (4uzhoj)
don't make a move!ни с места!
don't make a move!не двигаться!
don't make a move!сделать ход
don't move, I want to take a snapshotне шевелитесь, я хочу вас снять
enable a moveсоздать условия для (to Chestery)
exceed the time permitted for a moveпопадать в цейтнот
facilitate a move toс целью перехода к (Alexander Demidov)
facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purposeобъекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov)
feel that it will be a clever moveсчитать, что это будет умный ход (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.)
feel that it will be a clever moveполагать, что это будет умный ход (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.)
get a move onсмотаться (Anglophile)
get a move onспеши́ть (with)
get a move onпошевеливаться
get a move onсматываться (Anglophile)
get a move onпошевелиться
get a move on!поторапливайтесь!
get a move onшевелись, времени осталось мало!
get a move on!пошевеливайся! (Get a move on or we'll miss our flight.)
get a move onпошевелиться (pf of шевелиться)
get a move onшевелиться (impf of пошевелиться)
get a move onшевелиться
get a move onспеши́ть (with)
get a move onпоспешить (with)
get a move onпоспешить (with)
get a move onне тормози (m_rakova)
he did not move a muscleу него ни один мускул не дрогнул
he did not move a muscleон и бровью не повёр
he didn't let her move a step from himон не отпускал её ни на шаг
he didn't move a muscleу него ни один мускул не дрогнул
he didn't move a muscleон не пошевельнулся
he made a move to Parisон переехал в Париж
he moves about a lotон много разъезжает
he wouldn't move a finger to help youон и пальцем не пошевельнёт, чтобы помочь тебе
history moves in a spiralистория движется по спирали (Юрий Павленко)
I move that we accept him as a memberя вношу предложение принять его в члены
I shall make a move to that effectя в таком смысле и сделаю заявление
if the storm comes up you won't get a chance to moveесли разразится шторм, вы не сможете отплыть (pivoine)
in a move designed toпризванный помочь (olga garkovik)
in a related moveв этом контексте
in a related moveпараллельно с этим
in a related moveточно так же
in a related moveаналогично
in a related moveпараллельно
in a related moveаналогичным образом
in a related moveв связи с этим (felog)
in a related moveсхожим образом
is a risky moveстрёмно ("Но и с ятаганом наголо скакать тоже стрёмно", – высказался журналист о непростой ситуации, в которую загнал себя Эрдоган. /20)
it's ten o'clock, it's time we made a moveуже десять часов, нам пора отправляться
it's ten o'clock, it's time we made a moveуже десять часов, нам пора двигаться
make a moveделать ход
make a moveначать действовать
make a moveотправиться
make a moveпредпринимать (какие-либо действия)
make a moveпредпринять (что-либо)
make a moveдвинуться
make a moveприйти в движение
make a moveпредпринимать (что-либо)
make a moveсделать движение
make a moveсделать ход
make a moveпредпринимать что-либо
make a moveотправляться
make a moveначинать действовать
make a moveвставать из-за стола
make a moveстронуться с места
make a moveпереехать (to – в: I sold the house in 2012 when I had planned to make a move to Manitoba. ART Vancouver)
make a moveпредпринять что-либо начать действовать
make a moveвстать из-за стола
make a move towardнаправиться (броситься, к кому-либо, чему-либо)
make a move towardдвинуться (на кого-либо, на что-либо)
make a move towardsдвинуться на кого-либо на что-либо направиться (к кому-либо, чему-либо)
make a move towardsдвинуться на кого-либо на что-либо броситься (к кому-либо, чему-либо)
move a book offотодвинуть книгу
move a car to a shady spotпоставить машину в тень (Leonid Dzhepko)
move a dialкрутить ручку регулятора (Taras)
move a dialкрутить ручку настройки (Taras)
move a dialвращать ручку настройки (Taras)
move a drawer outвыдвинуть ящик (комода и т. п.)
move a littleподвигаться
move a littleподвинуться
move a littleподвинуть
move a littleподви́гаться
move a littleподви́гать
move a littleпошевельнуть (semelfactive of пошевелить)
move a littleпошевелить (pf of шевелить)
move a little fastторопить события (съезжаться для того, чтобы жить вместе: ...but don't you think she and Mike are moving a little fast? Taras)
to move a lotотпахать (rechnik)
move a motionвносить предложение (All main motions which are moved during the course of a meeting (excepting only those which are withdrawn by the maker) should be recorded in the minutes. VLZ_58)
move a muscleшевелиться (When I looked down and saw the snake, I didn't move a muscle until it slithered past me. Kydex)
move a muscleшевельнуться (Kydex)
move a "no-confidence" resolutionпредложить резолюцию о вынесении вотума недоверия
move a pawnидти пешкой
move a pegзашевелиться
move a pegначать действовать
move a pieceпередвинуть фигуру (в шахматах и т.п.)
move a pieceсделать ход (в шахматах и т.п.)
move a piece from one square to anotherпередвинуть шашку с одного поля на другое
move a piece from one square to anotherпередвинуть фигуру с одного поля на другое
move a pupil to another deskпересаживать ученика на другую парту
move a pupil to another deskпересадить ученика на другую парту
move a resolutionвносить резолюцию
move a squareсделать ход (передвинуть фишку на одно поле в контексте настольной игры : move one of your square alfidego)
move a tableпереставлять стол (the furniture, etc., и т.д.)
move a tableдвигать стол (the furniture, etc., и т.д.)
move an appointment to a later dateперенести встречу (Infoman)
move by a springприводить в движение при помощи пружины
move for a new trialобжаловать приговор
move for a new trialвыступать с заявлением о пересмотре дела (for an adjournment, for a rehearing, etc., и т.д.)
move for a new trialпросить официально, чтобы дело было пересмотрено (for an adjournment, for a rehearing, etc., и т.д.)
move for a new trialтребовать, чтобы дело было пересмотрено (for an adjournment, for a rehearing, etc., и т.д.)
move for a new trialподавать заявление о пересмотре дела (for an adjournment, for a rehearing, etc., и т.д.)
move for a new trialходатайствовать о пересмотре дела
move for a new trialпоходатайствовать о пересмотре дела
move for a new trialподавать апелляцию
move for a new trialпросить о разрешении подать на апелляцию
move for a new trialходатайствовать о новом рассмотрении дела (в суде)
move from a planned economy to a market economyперейти от плановой экономики в рыночную (Vetrenitsa)
move in a circleходить по кругу (Andrey Truhachev)
move in a circleвскружить
move in a circleпрокружиться
move in a crowdдвигаться толпой
move in a figure-eight patternописывать восьмёрку
move in a figure-eight patternописать восьмёрку
move in a figure-eight patternвыписывать восьмёрки
move in a grooveидти своим чередом
move in a grooveидти по проторенной дорожке
move in a rutидти по проторенной дорожке
move into a higher orbitдостигать новых вершин (YuliaO)
move into a houseвъезжать в дом
move into a new apartmentпереехать на новую квартиру
move into a new houseпереезжать в новый дом (из учебника dimock)
move into a new houseпереехать в новый дом (из учебника dimock)
move like a shadowбесшумно как тень
move out into a new houseпереехать в новый дом
move that a separate vote be takenтребовать раздельного голосования
move to a distanceотодвинуться на почтительное расстояние
move to a four-day weekперейти на сокращённую рабочую неделю (Anglophile)
move to a four-day weekперейти на четырёхдневную рабочую неделю (Anglophile)
move to a new apartmentпереехать на новую квартиру
move to a new apartmentпереезжать на новую квартиру
move to a new houseвыселиться в новый дом
move to a new houseвыселяться в новый дом
move to a new levelвыйти на новый уровень (bookworm)
move to a new officeпереезжать в новый офис
move to a suburbпереехать в пригород
move to a suburbстать загородным жителем
move towards a placeдвигаться по направлению к какому-л. месту
move up a chairподставлять стул (for)
move up a chairподставить стул (for)
move up a chair forподставлять стул
move up a dateперенести дату (Dvoycin)
move up a littleнемного подвинуться
move up into a higher formпереходить в следующий класс (to the next grade, to a higher class, etc., и т.д.)
move with a hopковылять
move with a hopподпрыгивать
something moves in a series of short jumpsчто-либо работает рывками
never move a muscleи бровью не повести (ekata)
no room to swing a cat, no room to turn in, no room to moveнегде повернуться
not move a fingerи пальцем не пошевелить (to do something)
not move a muscleне шелохнуться (Anglophile)
not move a muscleне шевелясь (стоять/сидеть/лежать не шевелясь: When I looked down and saw the snake, I didn't move a muscle until it slithered past me. 4uzhoj)
not move a muscleне дрогнуть ("ни один мускул не дрогнул" Anglophile)
not move a muscleнеподвижно (стоять/сидеть/лежать неподвижно 4uzhoj)
not to move a footс места не двинуться
not to move a muscleне повести бровью
not to move a muscleне моргнуть глазом
not to move a muscleне пошевелить ни одним мускулом
not to move a muscleне шевельнуть ни одним мускулом
not to move a muscleне шевелиться
not to move a pegпальцем не пошевельнуть
poor timing of a moveтактический просчёт
poor timing of a moveнесвоевременный шаг
put a moveзаигрывать (on sb felog)
recall a moveпереиграть
resort to a moveрешиться на какой-либо шаг (4uzhoj)
resort to a moveпойти на какой-либо шаг (We are not sure of the reasons why ZC had to resort to such a move. • It argues this is in everyone's best interests, but the three main UK parties – the Conservatives, Labour and the Liberal Democrats – won't go for it, and say that whoever's in power after the next UK election will not agree to such a move. 4uzhoj)
the skater moved with a glide on the iceконькобежец плавно скользил по льду
there was a big move of people away from the country to the townsлюди хлынули из деревни в город
they are selling their house to move to a smaller oneони продают свой дом, чтобы переехать в другой, поменьше
this move did not come as a major surpriseэто событие не стало большим сюрпризом
it's time to make a moveпора отправляться
it's time to make a moveпора идти
it's time to make a moveпора двигаться
unless a move is made very soon, it will be too lateесли в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздно
up to a move or twoмастер обманывать
up to a move or twoмастер увёртываться
we have no right to move anyone into the house without a permit from the city councilмы не имеем права никого вселять в дом без ордера горсовета
we must make a moveнам пора двигаться
we must make a moveнам надо идти
we've moved about a great dealмы часто переезжали с места на место
with a practised moveотработанным движением (Abysslooker)
you can't make a move there without knowing the languageбез знания языка там и шагу ступить нельзя