French | Greek |
a. swaps de taux d'intérêts | α. "swaps" επιτοκίων ή συμβάσεις νομισματικής μετατροπής επιτοκίων β. συμβάσεις νομισματικής μετατροπής καταθέσεων "deposit swaps" |
abandon à l'assureur | εγκατάλειψη πλοίου στους ασφαλιστές |
abats impropres à la consommation humaine | παραπροϊόντα ακατάλληλα για την ανθρώπινη κατανάλωση |
Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'Ukraine | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της ΕΚ και των κρατών μελών της και της Ουκρανίας για ένα Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης για μη στρατιωτικούς σκοπούς GNSS |
Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les Etats arabes du Golfe l'Etat des Emirats arabes unis, l'Etat de Bahrein, le royaume d'Arabie saoudite, le sultanat d'Oman, l'Etat de Qatar et l'Etat de Koweit | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας αφενός και των χωρών μερών του καταστατικού χάρτη του συμβουλίου συνεργασίας των Αραβικών Κρα- τών του Κόλπουτο Κράτος των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων, το Κράτος του Μπαχρέϊν, το Βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας, το Σουλτανάτο του Ομάν, το Κράτος του Κατάρ και το Κράτος του Κουβέιτ αφετέρου |
accord entre la Communauté européenne et la République de l'Inde relatif à la coopération et à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για τη συνεργασία και την αμοιβαία συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα |
Accord entre les douze Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition | Συμφωνία μεταξύ των δώδεκα κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την απλούστευση και τον εκσυγχρονισμό των τρόπων διαβίβασης των αιτήσεων για έκδοση |
Accord entre les douze Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition | Συμφωνία του Σαν Σεμπαστιάν |
Accord entre les douze Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition | Συμφωνία "Telefax" |
Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne | Συμφωνία των κρατών μελών της ΕΕ σχετικά με τις αξιώσεις που εγείρονται από κράτος μέλος κατά κράτους μέλους για ζημίες περιουσιακού στοιχείου ιδιοκτησίας του, χρησιμοποιούμενου ή χειρόμενου υπ' αυτού ή για σωματικές βλάβες ή θάνατο μέλους του πολιτικού ή στρατιωτικού προσωπικού των υπηρεσιών του, που συνέβηχαν στο πλαίσιο επιχείρησης της ΕΕ για τη διαχείριση κρίσης |
Accord relatif à la participation de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Espace économique européen | Συμφωνία για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο |
Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées | Συμφωνία για την εφαρμογή μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την μεταφορά καταδίκων |
Accord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route | Συμφωνία σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή σχεδίων διεθνών τελωνειακών συμβάσεων για τον τουρισμό, τα εμπορικά οδικά οχήματα και τις διεθνείς οδικές μεταφορές εμπορευμάτων |
accroissement des prix à la consommation | δείκτης τιμών καταναλωτή |
Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct | Πράξη της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία |
Action communautaire de développement et de démonstration dans le domaine de l'enseignement ouvert et à distance | Κοινοτική δράση ανάπτυξης και επίδειξης στον τομέα της ανοικτής και εξ αποστάσεως εκμάθησης |
action de coordination militaire de l'Union européenne à l'appui de la résolution 1816 du Conseil de sécurité des Nations unies | Δράση στρατιωτικού συντονισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της απόφασης 1816 2008 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών |
action de soutien civilo-militaire de l'Union européenne à la mission de l'Union africaine dans la région soudanaise du Darfour | Πολιτικοστρατιωτική δράση στήριξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς την αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στην περιοχή Νταρφούρ του Σουδάν |
activité à faible valeur technologique | δραστηριότητα με χαμηλό τεχνολογικό περιεχόμενο |
activité à forte intensité de capital | δραστηριότητα υψηλής έντασης κεφαλαίου |
activité à forte intensité de connaissances | δραστηριότητα υψηλής έντασης γνώσεων |
activités à forte intensité de capital et de ressources humaines | δραστηριότητες υψηλής έντασης κεφαλαίου και ανθρώπινου δυναμικού |
aides à des projets et programmes | ενισχύσεις σχεδίων και προγραμμάτων |
aides à la pénétration | βοηθητικά μέσα εισχώρησης |
aides à la pénétration | βοηθητικά μέσα διείσδυσης |
allongement à la rupture | επιμήκυνση που μετριέται δέκα λαπτά μετά από τη θραύση ενός δείγματος που έχει υποβληθεί σε εφελκυσμό |
allongement à la rupture | ανάταξη θραύσης |
antisérum anti-A1 | αντιορός αντι-Α1 |
appareil de protection respiratoire A/P2 pour vapeurs organiques et poussières nocives | αναπνευστικό φίλτρο τύπου A/P2 για οργανικούς ατμούς και επιβλαβείς σκόνες |
appareil de protection respiratoire à filtre | αναπνευστικό φίλτρο |
appareil de protection respiratoire à filtre P1 pour particules inertes | αναπνευστικό φίλτρο τύπου P1 για αδρανή σωματίδια |
appareil de protection respiratoire à filtre P2 pour particules nocives | αναπνευστικό φίλτρο τύπου P2 για επιβλαβή σωματίδια |
appareil de protection respiratoire à filtre P3 pour particules toxiques | αναπνευστικό φίλτρο τύπου P3 για τοξικά σωματίδια |
appareil d'échantillonnage à faible débit d'air | δειγματοληπτική συσκευή μικρής παροχής αέρα |
appareil d'échantillonnage à grand débit d'air | δειγματοληπτική συσκευή μεγάλης παροχής αέρα |
appareil à air chaud | Προθερμαντήρ αέρος υψικαμίνου |
appareil à cercler les emballages | συσκευή τοποθέτησης τσερκιών συσκευασίας |
appareil à fil tendu | συσκευή τεντωμένου σύρματος |
appareil à fil tendu | συρματοταινία |
appareil à perforer | συσκευή διάτρησης |
appareil à sous | αυτόματη μηχανή παιχνιδιών |
appareil à vaporiser les vêtements de dessus | συσκευή ραντισμού εξωτερικών ενδυμάτων |
appareils de détection pour bagages à main | ανιχνευτής χειραποσκευών |
Appel à l'action de Bruxelles | "Brussels Call for Action" |
Arrangement international sur les céréales de 1967 a) Convention relative au commerce du blé b) Convention relative à l'aide alimentaire | Σύμβαση "περί βοηθείας εις τρόφιμα" |
article 2 paragraphe 4 lettre a d'une directive, etc. | άρθρο 2 παράγραφος 4 στοιχείο α, της οδηγίας, κλπ. |
assignant pour but essentiel à leurs efforts l'amélioration constante de | θέτοντας ως κύριο σκοπό των προσπαθειών τους τη σταθερή βελτίωση των... |
association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté économique européenne | σύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα |
avenant à un contrat | τροποποιητική πράξη μιας σύμβασης |
balle à charge creuse | σφαίρα με κοίλη κεφαλή |
balle à charge creuse | διαστελλόμενο βλήμα |
barrettes à cheveux | πόρπες μαλλιών |
Bloc à lécher | Πλάκα λείξεως |
bloc à lécher | λίθοι προς γλύψιμο |
bouche à eau | κρουνός υδροληψίας |
bouteille en forme de petit sac à vin franconien | καράφα κρασιού |
calculateur de monnaie à rendre | υπολογιστής των χρημάτων που πρέπει να επιστραφούν |
canon à laser | πυροβόλο λέηζερ |
capacité administrative à appliquer l'acquis | ικανότητα της διοίκησης να εφαρμόσει το κεκτημένο |
capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union | ικανότητα αντιμετώπισης των ανταγωνιστικών πιέσεων και των δυνάμεων της αγοράς στην Ένωση |
capacités mobilisables à très bref délai | ικανότητες υψηλής ετοιμότητας |
carte européenne d'arme à feu | ευρωπαϊκό δελτίο πυροβόλου όπλου |
carton estampé à forts reliefs | χαρτόνι με έντονα ανάγλυφα σχέδια |
carton estampé à forts reliefs | έκτυπο χαρτόνι με εξέχοντα γλυπτά |
cartouche à absorption | φυσίγγιο |
cartouche à balles ordinaires | φυσίγγι με συνηθισμένες σφαίρες |
cartouche à balles perforantes | φυσίγγι με διατρητικές σφαίρες |
cartouche à balles traçantes | φυσίγγι με τροχιοδεικτικές σφαίρες |
cartouche à blanc | άσφαιρο φυσίγγι |
cartouche à blanc pour outil à river | άσφαιρο φυσίγγι για καρφωτικά εργαλεία |
cartouche à blanc pour outil à river | άσφαιρο φυσίγγι για εργαλείο τοποθέτησης πιρτσινιών |
cartouche à chevrotines | φυσίγγι με χοντρά σκάγια |
cartouche à plombs | φυσίγγι με σκάγια |
centrale à tour | ηλιακóς πÙργος |
Centre régional de vérification et d'assistance à la mise en œuvre en matière de contrôle des armes | Περιφερειακό Κέντρο Ελέγχου και Επαλήθευσης Εξοπλισμών |
ces produits sont ajoutés à la liste A | τα προ2bόντα αυτά προστίθενται στον πίνακα A |
Charte européenne de la coopération en matière d'appui à la gouvernance locale | ευρωπαϊκός χάρτης για την αναπτυξιακή συνεργασία υπέρ της τοπικής αυτοδιοίκησης |
Charte européenne sur la coopération au développement en appui à la gouvernance locale | ευρωπαϊκός χάρτης για την αναπτυξιακή συνεργασία υπέρ της τοπικής αυτοδιοίκησης |
chasseur à mission multiples | μαχητικό αεροσκάφος πολλαπλών αποστολών |
coeur à germes | πυρήνας αντιδραστήρα με ζώνες αυξημένου εμπλουτισμού |
collecteur à filtre | συλλέκτης με φίλτρο |
collecteur à impact | συλλέκτης προσκρούσεως |
collet de betteraves à sucre | εκφύματα ζαχαροτεύτλων |
Comité consultatif pour la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques | Συμβουλευτική επιτροπή για την προστασία των ζώων που χρησιμοποιούνται για πειραματικούς και άλλους επιστημονικούς σκοπούς |
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές |
Comité d'adaptation technique de la législation concernant la mise en œuvre des mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail | Επιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία |
Comité de gestion pour l'application de la directive visant à la standardisation et à la rationalisation des rapports relatifs à la mise en œuvre de certaines directives concernant l'environnement | Επιτροπή διαχείρισης για την εφαρμογή της οδηγίας με στόχο την τυποποίηση και τον εξορθολογισμό των εκθέσεων σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων οδηγιών για το περιβάλλον |
Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix | Επιτροπή διαχείρισης για την υποστήριξη ορισμένων οντοτήτων που συστάθηκαν από τη διεθνή κοινότητα μετά τις συγκρούσεις για την εξασφάλιση τόσο της προσωρινής πολιτικής διοίκησης ορισμένων περιοχών όσο και της εφαρμογής των ειρηνευτικών συμφωνιών |
Comité du programme d'encouragement au développement, à la distribution et à la promotion des œuvres audiovisuelles européennes MEDIA Plus - Développement, Distribution et Promotion | Επιτροπή του προγράμματος για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης, της διανομής και της προώθησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων MEDIA Plus - Ανάπτυξη, διανομή και προώθηση |
Comité mixte de l'Accord conclu par le Conseil, l'Islande et la Norvège sur l'association de ces deux états à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο, την Ισλανδία και τη Νορβηγία για τη σύνδεση των εν λόγω χωρών με τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la définition et à l'utilisation de spécifications techniques compatibles pour l'acquisition d'équipements et de systèmes pour la gestion du trafic aérien | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τον καθορισμό και τη χρησιμοποίηση συμβατών τεχνικών προδιαγραφών για την προμήθεια τεχνικού εξοπλισμού και συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την προώθηση της χρήσης βιοκαυσίμων ή άλλων ανανεώσιμων καυσίμων για τις μεταφορές |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις |
Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes | Επιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές |
Comité pour la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et pour la libre circulation de ces données | Επιτροπή για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητος των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας η βελτιώσεως για τη διατήρηση της ζωής των ιχθύων |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί των μεθόδων μετρήσεως και περί της συχνότητας των δειγματοληψιών και της αναλύσεως των επιφανειακών υδάτων τα οποία προορίζονται για την παραγωγή ποσίμου ύδατος |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la protection de l'environnement et notamment des sols, lors de l'utilisation des boues d'épuration en agriculture | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και ιδίως του εδάφους κατά τη χρησιμοποίηση της ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν στην έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relative à la qualité des eaux douces superficielles | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της αποφάσεως περί καθιερώσεως κοινής διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών για την ποιότητα των γλυκών επιφανειακών υδάτων |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaire | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των ηλεκτρολογικών μηχανημάτων που χρησιμοποιούνται στην κτηνιατρική |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των απορρυπαντικών |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et pour l'application de la directive relative à l'utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés | Επιτροπή για την εφαρμογή και την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την περιορισμένη χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών |
Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour promouvoir une meilleure assistance médicale à bord des navires | Επιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας για την προώθηση βελτιωμένης ιατρικής περίθαλψης στα πλοία |
Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Επιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία |
Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Επιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Comité pour l'harmonisation des réglementations nationales relatives aux installations à câbles transportant des personnes | Επιτροπή για την εναρμόνιση των εθνικών διατάξεων σχετικά με τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοιναγια τη μεταφορά προσώπων |
Comité relatif à la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale Règlement Bruxelles I | Επιτροπή για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις Κανονισμός "Βρυξέλλες I" |
Comité relatif à la signification et la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale | Επιτροπή για την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις |
commerce lié à l'abandon d'enfant | εμπόριο συνδεόμενο προς εγκατάλειψη τέκνου |
commercialisation des produits à la ferme | εμπορία των προϊόντων στο αγρόκτημα |
comprimé à croquer | Μασώμενο δισκίο |
Comprimé à libération modifiée | Δισκίο ελεγχόμενης αποδέσμευσης |
Comprimé à libération prolongée | Δισκίο παρατεταμένης αποδέσμευσης |
comprimé à sucer | Συμπιεσμένος τροχίσκος |
conditions d'accès à l'entreprise et au marché | όροι πρόσβασης στις επιχειρήσεις και στην αγορά |
conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | Σ3/9/14 |
conserver dans un endroit frais à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | Σ3/14 |
conserver le récipient bien fermé et à l'abri de l'humidité | Σ7/8 |
conserver le récipient à l'abri de l'humidité | Σ8 |
conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | Σ47/49 |
conserver à l'écart de la chaleur | Σ15 |
conserver à l'écart de tout local d'habitation | Σ4 |
conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer | Σ16 |
conserver à l'écart des matières incompatibles à indiquer par le fabricant | Σ14 |
conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux | Σ13 |
conserver à une température ne dépassant pas ... °C à préciser par le fabricant | Σ47 |
consulter le fabricant / fournisseur pour des informations relatives à la récupération / au recyclage | Σ59 |
contrôle d'accès à un objet de sécurité dépendant du contexte | πλαίσιο προσπέλασης σε αντικείμενο ασφάλειας |
contrôleur de fûts à déchets automatisé | αυτοματοποιημένη συσκευή παρακολούθησης βυτίων αποβλήτων |
Convention additionnelle à la Convention internationale concernant le transport de voyageurs et des bagages par chemins de fer CIV du 25 février 1961, relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageurs | Σύμβαση "σχετικώς με την ευθύνην του σιδηροδρόμου δια τον θάνατον και τραυματισμόν επιβατών, συμπληρωματικής της από 25.2.1961 ομοίας περί μεταφοράς επιβατών και αποσκευών δια των σιδηροδρόμων CIV" |
Convention Benelux portant loi uniforme relative à l'astreinte | Σύμβαση Μπενελούξ Benelux για τον ενιαίο νόμο περί χρηματικής ποινής |
Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | ΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού |
Convention concernant le logement de l'équipage à bord | Σύμβαση εργασίας για την ενδιαίτηση στα αλιευτικά πλοία |
Convention concernant le logement de l'équipage à bord révisée | Σύμβαση για την ενδιαίτηση των πληρωμάτων των πλοίων αναθεωρημένη |
Convention concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateaux | Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ιατρικής εξετάσεως παίδων και εφήβων εργαζομένων επί πλοίων" |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα |
Convention d'application relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté | Σύμβαση εφαρμογής περί της συνδέσεως των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Κοινότητα |
Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre | Σύμβαση της Γενεύης "περί προστασίας των πολιτών εν καιρώ πολέμου" |
Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel pédagogique | Τελωνειακή Σύμβαση "περί προσωρινής εισαγωγής παιδαγωγικού υλικού" |
Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel scientifique | Τελωνειακή Σύμβαση "περί προσωρινής εισαγωγής επιστημονικού υλικού" |
Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux | Tελωνειακή Σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή εμπορικών οδικών οχημάτων |
Convention entre les Etats membres des Communautés européennes relative à l'application du principe "Ne bis in idem" | Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εφαρμογή της αρχής του δεδικασμένου |
Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί καταργήσεως της επικυρώσεως των εγγράφων των συνταχθέντων υπό διπλωματικών ή προξενικών πρακτόρων" |
Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ασφαλίσεως έναντι αστικής ευθύνης αφορώσης εις αυτοκίνητα οχήματα" |
Convention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliers | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την απόκτηση και την κατοχή πυροβόλων όπλων από ιδιώτες |
Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος" |
Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif | Σύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για την καταστολή των τροµοκρατικών επιθέσεων µε εκρηκτικές ύλες |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation | Σύμβαση "περί ενοποιήσεως ωρισμένων κανόνων σχετικών με την ποινικήν δικαιοδοσίαν επί συγκρούσεως πλοίων ή άλλων συμβάντων εν τη ναυσιπλοϊα" |
Convention internationale relative à la circulation automobile | Διεθνής Σύμβαση "αφορώσα την κυκλοφορίαν αυτοκινήτων" |
Convention internationale relative à la protection des câbles sous-marins | Σύμβαση "περί προστασίας των υποβρυχίων καλωδίων" |
Convention internationale relative à la répression du faux-monnayage | Σύμβαση "προς καταστολήν της παραχαράξεως και κιβδηλίας" |
Convention internationale relative à l'Institut international du froid | Σύμβαση "περί τροποποιήσεως της Διεθνούς Συμβάσεως της 21ης Ιουνίου 1920 περί ιδρύσεως Διεθνούς Ινστιτούτου Ψύχους, υπογραφείσης εν Παρισίοις την 31ην Μαϊου 1937" |
Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève du 22 août 1864 | Σύμβαση "περί εφαρμογής εν τω κατά θάλασσαν πολέμω των αρχών της Συμβάσεως της Γενεύης της 22ας Αυγούστου 1864" |
Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des principes de la convention de Genève du 6 juillet 1906 | Σύμβαση "περί της προσαρμογής εις τον κατά θάλασσαν πόλεμον των αρχών της Συμβάσεως της Γενεύης" της 6ης Ιουλίου 1906 |
Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes | Σύμβαση περί ορισμένων κοινών οργάνων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes | Σύμβαση για ορισμένα κοινά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Convention relative à la conciliation et à l'arbitrage au sein de l'OSCE | Σύμβαση συνδιαλλαγής και διαιτησίας στα πλαίσια του ΟΑΣΕ |
Convention relative à la constatation de certains décès | Διεθνής Σύμβαση "περί πιστοποιήσεως ωρισμένων θανάτων" |
Convention relative à la constitution d'"Eurofima", Société européenne pour le financement du matériel ferroviaire | Σύμβαση για τη σύσταση της EUROFIMA, Ευρωπαϊκής Εταιρείας για τη χρηματοδότηση σιδηροδρομικού υλικού |
Convention relative à la coopération internationale en matière d'aide administrative aux réfugiés | Σύμβαση για τη διεθνή συνεργασία σε ζητήματα διοικητικής συνδρομής προς τους πρόσφυγες |
Convention relative à la délivrance d'un certificat de capacité matrimoniale | Σύμβαση για την έκδοση πιστοποιητικού ικανότητας γάμου |
Convention relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact | Σύμβαση περί τοποθετήσεως αυτομάτων υποβρυχίων ναρκών επαφής |
Convention relative à la procédure civile 1954 | Σύμβαση περί πολιτικής δικονομίας 1954 |
convention relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Σύμβαση για την απλουστευμένη διαδικασία έκδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης |
Convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés | Σύμβαση σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων |
Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur les aéronefs | Σύμβαση "περί διεθνούς αναγνωρίσεως δικαιωμάτων επί αεροσκαφών" |
Convention relative à la suppression de la légalisation des actes dans les Etats membres des Communautés européennes | Σύμβαση για την κατάργηση της επικύρωσης των δημόσιων εγγράφων στα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Σύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας |
Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980 | Σύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές |
Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTES |
Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980 | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980 |
Convention relative à l'admission des ressortissants d'Etats tiers | Σύμβαση σχετικά με την αποδοχή υπηκόων τρίτων χωρών |
Convention relative à l'aide alimentaire de 1995 | Σύμβαση του 1995 για την επισιτιστική βοήθεια |
Convention relative à l'aide alimentaire de 1999 | Σύμβαση του 1999 για την επισιτιστική βοήθεια |
Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Σύμβαση για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής'Ενωσης |
Convention relative à l'indication des noms et prénoms dans les registres de l'état civil | Σύμβαση που αφορά τον τρόπο καταχωρήσεως στα ληξιαρχικά βιβλία των επωνύμων και των κυρίων ονομάτων |
Convention relative à l'Organisation hydrographique internationale | Σύμβαση "περί Διεθνούς Υδρογραφικού Οργανισμού" |
Convention relative à l'ouverture des hostilités | Σύμβαση "περί ενάρξεως των εχθροπραξιών" |
Convention relative à l'unification du territoire douanier Benelux | Σύμβαση σχετικά με την ενοποίηση του τελωνειακού εδάφους της Μπενελούξ Benelux |
Convention relative à l'établissement de la filiation maternelle des enfants naturels | Σύμβαση "περί της αποδείξεως της γνησιότητος των φυσικών τέκνων έναντι της μητρός" |
Convention sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | Σύμβαση "περί της διεθνούς συμβατικής δικαιοδοσίας εις περίπτωσιν διεθνούς πωλήσεως ενσωμάτων κινητών πραγμάτων" |
Convention sur la loi applicable au transfert de la propriété en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά τη μεταβίβαση κυριότητας στη διεθνή πώληση κινητών πραγμάτων |
Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort | Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτου |
Convention sur la loi applicable à la responsabilité du fait des produits | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο σε θέματα ευθύνης λόγω ελαττωματικών προϊόντων |
Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger | Σύμβαση "περί διεκδικήσεως διατροφής εν τη αλλοδαπή" |
convention sur les armes bactériologiques biologiques ou à toxines | Σύμβαση για τα Βιολογικά και Τοξινικά ΄Οπλα |
Convention sur les armes biologiques et à toxines | Σύμβαση για τα Βιολογικά και Τοξινικά ΄Οπλα |
Convention sur les armes à sous-munitions | Σύμβαση για τα πυρομαχικά διασποράς |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction | Διεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών" |
convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction | σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής και αποθήκευσης βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και για την καταστροφή τους |
Convention sur l'interdiction des armes biologiques et à toxines | Διεθνής Σύμβαση "περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών βιολογικών και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών" |
Convention tendant à faciliter la célébration des mariages à l'étranger | Σύμβαση για τη διευκόλυνση της τέλεσης γάμων στο εξωτερικό |
Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice | Σύμβαση για τη διευκόλυνση της διεθνούς πρόσβασης στη Δικαιοσύνη |
Convention tendant à réduire le nombre des cas d'apatridie | Σύμβαση "αφορώσα εις την μείωσιν των περιπτώσεων ανιθαγενείας" |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
conventions à temps | χρονοναυλώσεις |
coupe a charbon | βάρδια εξόρυξης άνθρακα |
critère relatif à la notion de réfugié | κριτήριο της ιδιότητας του πρόσφυγα |
croc a largage rapide | γιγγλιμωτός κόραξ |
créances à vue | απαιτήσεις όψεως |
crédit supplémentaire à l'aide humanitaire | συμπληρωματική πίστωση για ανθρωπιστική βοήθεια |
culture à sec | ξηρή καλλιέργεια |
demande d'asile présentée à la frontière | αίτηση ασύλου που υποβάλλεται στα σύνορα |
destiné à la circulation | προς κυκλοφορία |
destiné à la circulation | που πρόκειται να κυκλοφορήσει |
Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition | Δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση εκδόσεως |
Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Δεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980 |
Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Δεύτερο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
diplomatie à voies mutiples | ανεπίσημη διπλωματία |
Direction A - Edition et Distribution | Διεύθυνση Α - Έκδοση και Διανομή |
Directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la sécurité des jouets | Οδηγία 88/378/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1988 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών |
directive portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l'application des procédures de recours en matière de passation des marchés publics de fournitures et de travaux | οδηγία για τον έλεγχο της τήρησης των διατάξεων |
Directive relative à la fabrication et à la mise sur le marché de certaines substances utilisées pour la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | Οδηγία σχετικά με την παρασκευή και την εμπορία ορισμένων ουσιών που χρησιμοποιούνται για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών |
dispositif d'arrêt d'urgence à l'acide borique | σύστημα εκτάκτου θέσεως εκτός λειτουργίας με βορικό οξύ |
dispositif de prélèvement d'iode sur cartouche à charbon actif | διάταξη δειγματοληψίας ιωδίου με φυσίγγιο ενεργού άνθρακα |
dispositif de visualisation à matrice par points | διατάξεις απεικόνισης στιγμάτων |
dispositif intraruminal à libération continue | Συσκευή συνεχούς απελευθέρωσης στη μεγάλη κοιλία |
Dispositif intraruminal à libération séquentielle | Συσκευή περιοδικής απελευθέρωσης στη μεγάλη κοιλία |
dispositif à espacer | διάταξη καθορισμού των διαστημάτων |
disposition en fer à cheval | διάταξη σε σχήμα πετάλου |
dispositions communes à plusieurs institutions | κοινές διατάξεις για περισσότερα όργανα |
dispositions de sécurité pour les grues à tour de chantier | προδιαγραφές ασφαλείας για γερανούς εργοταξίου |
documents d'appel à la concurrence | τεύχος δημοπράτησης |
données relatives à l'immatriculation des véhicules | δεδομένα σχετικά με την ταξινόμηση οχημάτων |
données relatives à l'immatriculation des véhicules | δεδομένα σχετικά με άδειες κυκλοφορίας οχημάτων |
dose létale à 50% | διάμεσος τιμή θανατηφόρου δόσης LD50 |
dosimètre à neutrons | δοσίμετρο νετρονίων |
dosimètre à quartz | δοσίμετρο χαλαζία,ηλεκτροσκόπιο Lauritsen |
dossier d'appel à la concurrence | φάκελος προκήρυξης διαγωνισμού |
dossier d'appel à la concurrence | τεύχη δημοπράτησης |
dossiers de compte rendu relatifs à l'audit | αρχεία στοιχείων της διακριβώσεως του ποιοτικού ελέγχου |
dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête | αρχεία στοιχείων της διακριβώσεως του ποιοτικού ελέγχου |
droit d'accès à l'information | δικαίωμα πρόσβασης στην πληροφόρηση |
droit de recours à un médiateur | δικαίωμα προσφυγής σε μεσολαβητή |
droit à l'attribution définitive du marché | δικαίωμα οριστικής κατακυρώσεως του διαγωνισμού |
droit à l'autodétermination | δικαίωμα για αυτοδιάθεση; δικαίωμα της αυτοδιάθεσης |
droit à transfert | δικαίωμα μεταφοράς |
droits à pension | συνταξιοδοτικό δικαίωμα |
droits à pension susceptibles de réversion | δικαιώματα συνταξιοδοτήσεως που επιστρέφονται |
décidés à assurer... | αποφασισμένοι να εξασφαλίσουν... |
décision de mise à disposition | απόφαση για θέση στη διάθεση |
décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission | Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή |
Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος |
Décision 2008/617/JAI relative à l'amélioration de la coopération entre les unités spéciales d'intervention des États membres de l'Union européenne dans les situations de crise | Απόφαση 2008/617/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , για τη βελτίωση της συνεργασίας σε καταστάσεις κρίσεως μεταξύ των ειδικών μονάδων επέμβασης των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Décision prise du commun accord des représentants des gouvernements des Etats membres relative à la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes | Απόφαση που ελήφθη με κοινή συμφωνία των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τον καθορισμό των εδρών των οργάνων και ορισμένων οργανισμών και υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
déclaration relative à l'Union de l'Europe occidentale | δήλωση για τη Δυτικοευρωπαϊκή'Ενωση |
défense anti-missiles balistiques à partir de l'espace | άμυνα κατά βαλλιστικών πυραύλων αναπτυγμένη στο διάστημα |
délai ouvrant droit à | τελική προθεσμία |
Délégation à la commission parlementaire mixte Union Européenne-Bulgarie | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Βουλγαρίας |
Délégation à la commission parlementaire mixte Union Européenne-Roumanie | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Ρουμανίας |
Département thématique A2: Politiques scientifiques | Θεματικό Τμήμα Α2: Επιστημονική πολιτική |
Département thématique A1: Politiques économiques et monétaires | Θεματικό Τμήμα Α1: Οικονομική και νομισματική πολιτική |
E 450 a i | δισόξινο πυροφωσφορικό νάτριο ; Ε 450 i ; Ε 450 α i |
E 450 a iii | πυροφωσφορικό νάτριο ; Ε 450 iii ; Ε 450 α iii |
E 450 a iv | πυροφωσφορικό κάλιο ; Ε 450 v ; Ε 450 α iv |
15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | 15η Διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της Σύμβασης πλαισίου των ΗΕ για την αλλαγή του κλίματος |
enfant à charge | εξαρτώμενο τέκνο |
enregistrement à distance | τηλεγγραφή |
enroulement à circuit simple | περιέλιξη μιάς περιστροφής |
entraînement à l'endurance | άσκηση αντοχής |
entraînement à vitesse constante | μεταδότης κίνησης σταθερής ταχύτητας |
experts à haut niveau | εμπειρογνώμονες υψηλού επιπέδου |
explosif à l'état sec | Ρ1 |
extincteur du type à poudre universelle | πυροσβεστήρας ξηράς κόνεως για όλους τους τύπους πυρκαϊάς |
fendu à la dimension | εσχασμένονξύλονεις την διάστασιν |
FNI à longue portée | πυρηνικά όπλα μεγαλύτερου μέσου βεληνεκούς |
force nucléaire à courte portée | πυρηνικά όπλα μικρού βεληνεκούς |
forces nucléaires de théâtre à longue portée | πυρηνικά όπλα θεάτρου μεγάλου βεληνεκούς |
forces nucléaires intermédiaires à courte portée | μικρότερου μέσου βεληνεκούς πυρηνικά όπλα |
forces nucléaires intermédiaires à courte portée | πυρηνικά όπλα μικρότερου μέσου βεληνεκούς |
forces nucléaires intermédiaires à longue portée | πυρηνικά όπλα μεγαλύτερου μέσου βεληνεκούς |
forces nucléaires à courte portée | πυρηνικά όπλα μικρού βεληνεκούς |
format A 4 | μέγεθος Α 4 |
fournir à titre onéreux ou gratuit les matières brutes | προμηθεύει επ'ανταλλάγματι ή δωρεάν τα αρχικά υλικά |
fusil à laser | πυροβόλο λέηζερ |
fusil à salve | όπλο τύπου βόλεϊ |
garde à vue | προσωρινή κράτηση |
Granulés à libération modifiée | Κοκκία ελεγχόμενης αποδέσμευσης |
Granulés à libération prolongée | Κοκκία παρατεταμένης αποδέσμευσης |
Groupe de contact à haut niveau UE-US sur la protection et le partage des données | Ομάδα επαφής υψηλού επιπέδου ΕΕ/ΗΠΑ για την προστασία και ανταλλαγή δεδομένων |
Groupe de coordination pour le régime communautaire de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage | Συντονιστική ομάδα για το κοινοτικό συστήματος ελέγχου των εξαγωγών ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσης |
Groupe "Élargissement et pays menant des négociations d'adhésion à l'UE" | Ομάδα "Διεύρυνση και χώρες που διαπραγματεύονται την προσχώρησή τους στην ΕΕ" |
guidage à inertie | αδρανειακή κατεύθυνση |
Haut Commissariat de Brunei à Londres | Υπατη Αρμοστεία του Μπρουνέϊ στο Λονδίνο |
il peut être passé outre à l'absence d'avis | η έλλειψη της γνώμης δεν εμποδίζει το Συμβούλιο και την Επιτροπή να ενεργήσουν |
impropre à la consommation humaine | ακατάλληλος για την ανθρώπινη κατανάλωση |
incendie dû à une cause naturelle | πυρκαγιά από φυσικά αίτια |
incidents liés à la sécurité | συμβάv ασφάλειας |
informations à ne pas divulguer | μυστική πληροφορία |
infraction à caractère sexuel | έγκλημα κατά της γενετήσιας ελευθερίας |
infraction à la législation sur les stupéfiants | έγκλημα σχετικό με τα ναρκωτικά |
initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | ευρωπαϊκό Erasmus |
initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για την ανταλλαγή νέων αξιωματικών |
initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | ευρωπαϊκό Erasmus |
initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για την ανταλλαγή νέων αξιωματικών |
jonction à brides | σύvδεση με φλάvτζες |
la martensite a une composition identique à celle de la phase mère | η σύσταση του μαρτενσίτη είναι ταυτόσημη μ'αυτήν της αρχικής φάσης |
le conseil de discipline a fait procéder à une enquête | το πειθαρχικό συμβούλιο διέταξε τη διενέργεια ανάκρισης |
le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement | το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει ότι δεν συντρέχει λόγος αντικαταστάσεως |
les montants de ressources propres éludées ou de dépenses à charge du budget communautaire effectuées irrégulièrement ou détournées frauduleusement | το ύψος των διαφυγόντων ιδίων πόρων ή δαπανών εις βάρος του κοινοτικού προϋπολογισμού που έχουν πραγματοποιηθεί αντικανονικά ή έχουν δολίως εκτραπεί του σκοπού τους |
Lignes directrices relatives à une structure de commandement et de contrôle pour les opérations civiles menées par l'UE dans le domaine de la gestion des crises | Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη δομή διοίκησης και ελέγχου των ενωσιακών επιχειρήσεων μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων |
limitations des émissions sonores des pelles hydrauliques et à câbles, des bouteurs, des chargeuses et des chargeuses pelleteuses | περιορισμός του θορύβου των υδραυλικών πτύων, των πτύων με καλώδια, των προωθητών γαιών, των φορτωτών και των φορτωτών - εκσκαφέων |
l'institution dont l'abstention a été déclarée contraire au présent Traité | το όργανο,του οποίου η παράλειψη εκηρύχθη αντίθετη προς την παρούσα συνθήκη |
liste des pays à surveiller | κατάλογος επιτήρησης |
liste des points à vérifier | κατάλογος σημείων προς έλεγχο |
Loi relative à l'incapacité de travail | νόμος περί της ανικανότητας προς εργασία |
lois d'association à but déterminé | νόμος περί διοικητικών ενώσεων |
lorsqu'il y a lieu de craindre | αν υπάρχει φόβος |
machine à adresser | διευθυνσιογράφος |
machine à projeter | διαχωριστής |
manipulateur automatique à séquence fixe | αυτόματος χειριστής σταθερής ακολουθίας |
manipulateur automatique à séquence variable | αυτόματος χειριστής μεταβλητής ακολουθίας |
manipulateur mécanique à distance de produits radioactifs | μηχανική διάταξη τηλεχειρισμού ραδιενεργών προϊόντων |
manipulateur à bras franc pour produits radioactifs | μηχανική διάταξη τηλεχειρισμού ραδιενεργών προϊόντων |
manomètre à dépression | σύνθετος δείκτης |
manque de liaison à la racine | μη ικανοποιητική συγκόλληση |
marche à vide | εν κενώ |
microphone à faible sensibilité | μικρόφωνο χειρός |
microphone à faible sensibilité | μικρόφωνο μικρής ευαισθησίας |
microphone à forte sensibilité | μικρόφωνο μεγάλης ευαισθησίας |
microphone à main | μικρόφωνο χειρός |
microphone à main | μικρόφωνο μικρής ευαισθησίας |
missile balistique lancé à partir de sous-marins | βαλλιστικό βλήμα εκτοξευόμενο από πλοίο επιφανείας |
missile balistique lancé à partir de sous-marins | BΠYE |
missile balistique à portée moyenne | βαλλιστικό βλήμα μέσου βεληνεκούς |
missile de crosière lancé à partir du sol | πύραυλος Κρουζ εδάφους |
missile à têtes multiples | βλήμα με πολλαπλές πυρηνικές κεφαλές |
mission d'assistance de la Communauté européenne à la police albanaise | Αποστολή αστυνομικής αρωγής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Αλβανία |
mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | Αποστολή της ΕΕ για τα σύνορα Μολδαβίας - Ουκρανίας |
ne pas jeter les résidus à l'égout | Σ29 |
"niche à chien" | σφράγιση |
non-admission à concourir | απόρριψη υποψηφιότητας |
non-recours à la force | μη χρήση βίας |
négociateur à part entière | διαπραγματευτής με πλήρη δικαιώματα |
négociateur à part entière | διαπραγματευτής με πλήρεις εξουσίες |
négociations à six | εξαμερείς συνομιλίες |
obus à balles | Shrapnel |
ogive nucléaire multiple à objectif indépendant | πύραυλος πολλαπλών πυρηνικών κεφαλών,με ανεξάρτητη σκόπευση |
ogive nucléaire multiple à objectif indépendant | πύραυλος πολλαπλών πυρηνικών κεφαλών, με ανεξάρτητη σκόπευση |
ogive nucléaire multiple à objectif indépendant | βλήμα πολλαπλών πυρηνικών κεφαλών, με ανεξάρτητη σκόπευση |
ogive nucléaire multiple à objectif indépendant | πολλαπλές αποχωριζόμενες κεφαλές ανεξάρτητης σκόπευσης |
ogive nucléaire multiple à objectif indépendant | βλήμα πολλαπλών πυρηνικών κεφαλών,με ανεξάρτητη σκόπευση |
ogive à neutrons | κεφαλή νετρονίων |
oignons blancs à confire | πράσο το αμπελόπρασο |
outil à poinçonner | εργαλείο τρυπάνι |
partenariat d'égal à égal | ισότιμη εταιρική σχέση |
partie contributrice à l'AED | συνεισφέρον μέρος του ΕΟΑ |
pays candidat à l'adhésion | υποψήφια για ένταξη χώρα |
perte nette de matières à usage civil | καθαρή απώλεια πυρηνικού υλικού ειρηνικών εφαρμογών |
perte à la fusion en éléments d'alliage | απώλεια στοιχείων κράματος από τήξη |
pertes par imprégnation à chaud | απώλειες λόγω θερμού εμποτισμού |
peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique | Ρ53 |
Plan communautaire expérimental visant à soutenir et à faciliter l'accès aux grandes installations scientifiques d'intérêt européen | Κοινοτικό διερευνητικό πρόγραμμα με σκοπό την υποστήριξη των μεγάλων επιστημονικών εγκαταστάσεων ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος και τη διευκόλυνση της πρόσβασης σ'αυτές |
plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | πρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς |
Plan d'action pour l'échange, entre les administrations des États membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | Πρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς |
plante à fibres | κλωστικό φυτό |
plaque à grillage d'assemblage | πλάκα στηρίξεως των στοιχείων πυρηνικού καυσίμου |
plaque à grilles d'assemblage | πλάκα στηρίξεως των στοιχείων πυρηνικού καυσίμου |
porte blindée à ouverture temporisée | θωρακισμένη πόρτα που ανοίγει με μηχανισμό χρονικής καθυστέρησης |
porte de service à fonctionnement asservi | μηχανοκίνητη θύρα επιβατών |
porte à l'EXCEPTION DE | πύλη απαγόρευσης |
porte à l'EXCEPTION DE | πύλη ΚΑΙ ΟΧΙ |
porter à l'ébullition | φέρω για βράσιμο |
presse rotative " à feuilles " | πιεστήριο με φύλλα χαρτιού |
presse à feuilles | πιεστήριο με φύλλα χαρτιού |
procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion | διαδικασία ενημέρωσης και διαβουλεύσεων για την έγκριση ορισμένων αποφάσεων και άλλων μέτρων που πρέπει να ληφθούν κατά την περίοδο πριν από την προσχώρηση |
produit lié à la défense | προϊόν συνδεόμενο με τον τομέα της άμυνας |
produits minéraux soumis à la lévigation | ορυκτά προϊόντα που έχουν υποστεί χωρισμόν δι'αιωρήσεως |
produits à fournir | ζητούμενα προϊόντα |
Programme d'assistance à l'assainissement et au redressement économiques des nouveaux États indépendants et de la Mongolie | Πρόγραμμα βοήθειας για την οικονομική μεταρρύθμιση και ανάκαμψη των Νέων Ανεξάρτητων Κρατών και της Μογγολίας |
Programme d'encouragement au développement et à la distribution des oeuvres audiovisuelles européennesMedia II-Développement et distribution | Πρόγραμμα ενθάρρυνσης της ανάπτυξης και διανομής των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργωνMEDIA ΙΙ-Ανάπτυξη και διανομή |
programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen | Ενδεικτικό πρόγραμμα σχετικά με τα συνοδευτικά χρηματοδοτικά και τεχνικά μέτρα για τη μεταρρύθμιση των οικονομικών και κοινωνικών δομών στο πλαίσιο της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης |
Programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité des transports de matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme Tacis | Πολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis |
Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration,à mettre en oeuvre par le Centre Commun de recherche pour la Communauté europénne de l'énergie atomique | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης προς εκτέλεση από το Κοινό Κέντρο Ερευνών για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας |
Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration, à mettre en oeuvre par le Centre Commun de recherche pour la Communauté europénne de l'énergie atomique | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένης της επίδειξης, προς εκτέλεση από το Κοινό Κέντρο Ερευνών για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας |
programme spécifique "Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme et autres risques liés à la sécurité" | Ειδικό πρόγραμμα "Πρόληψη, ετοιμότητα και διαχείριση των συνεπειών της τρομοκρατίας και άλλων κινδύνων που συνδέονται με την ασφάλεια" |
Projet de convention relative à l'extension de la Convention de Bruxelles aux matières matrimoniales et aux questions accessoires de l'exercice de l'autorité parentale | Σχέδιο Σύμβασης σχετικά με την επέκταση της Σύμβασης των Βρυξελλών στις γαμικές διαφορές και στα παρεπόμενα ζητήματα άσκησης της γονικής μέριμνας |
Projet pilote d'aide à la traduction d'oeuvres littéraires,théâtrales et de référence | Πρότυπο σχέδιο χρηματικής ενίσχυσης για μεταφράσεις λογοτεχνικών έργων,θεατρικών έργων και έργων αναφοράς |
Projets de recherche sur la valorisation du lignite,relative à l'environnement | 'Ερευνα για την περιβαλλοντικά συμβατή μετατροπή των λιθανθράκων |
proposition de directive du Parlement et du Conseil relative à... | πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί... |
Protocole additionnel à la Charte européenne de l'autonomie locale sur le droit de participer aux affaires des collectivités locales | Πρόσθετο πρωτόκολλο στον ευρωπαϊκό χάρτη τοπικής αυτονομίας σχετικά με το δικαίωμα συμμετοχής στις υποθέσεις των τοπικών συνεταιρισμών |
Protocole additionnel à la Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την πληροφόρηση για το αλλοδαπό Δίκαιο |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση εκδόσεως |
Protocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
Protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών |
Protocole additionnel à l'accord européen sur le commerce des produits textiles entre la Communauté européenne et la république de Bulgarie | Πρόσθετο πρωτόκολλο της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων |
Protocole concernant la prohibition de l'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques | Πρωτόκολλο για την απαγόρευση της χρήσεως κατά τον πόλεμο ασφυξιογόνων, τοξικών ή παρομοίων αερίων και βακτηριολογικών μέσων |
Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Πρωτόκολλο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για την την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Protocole d'adhésion de la République hellénique à l'Union de l'Europe occidentale accompagné d'une Annexe | Πρωτόκολλο προσχώρησης της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Δυτικοευρωπαϊκή Ενωση, συνοδευόμενο από Παράρτημα |
Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages | Πρωτόκολλο τροποποίησης της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την προστασία των ζώων στις εκτροφές |
Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Πρωτόκολλο σχετικά με τις απαγορεύσεις ή τους περιορισμούς στη χρήση των ναρκών, των παγίδων και άλλων μηχανισμών |
Protocole portant adaptation de l'accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice | Πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας μεταξύ των κρατών ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου |
Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
Protocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté Economique Européenne | Πρωτόκολλο "διά την προσχώρησιν της Ελλάδος εις την Σύμβασιν περί αμοιβαίας τελωνειακής συνδρομής, συναφθείσαν μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος" |
Protocole relatif au régime à appliquer aux produits relevant de la Communauté européenne du charbon et de l'acier à l'égard de l'Algérie et des départements d'outre-mer de la République française | Πρωτόκολλο περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί των προϊόντων των υπαγομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ανθρακος και Χάλυβος, έναντι της Αλγερίας και των υπερποντίων διαμερισμάτων της Γαλλικής Δημοκρατίας |
Protocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique aux parties non européennes du royaume des Pays-Bas | Πρωτόκολλο περί εφαρμογής της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ατομικής Ενεργείας επί των μη ευρωπαϊκών τμημάτων του Βασιλείου των Κάτω Χωρών |
Protocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté économique européenne aux parties non européennes du royaume des Pays-Bas | Πρωτόκολλο περί της εφαρμογής της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος στα μη ευρωπαϊκά τμήματα του Βασιλείου των Κάτω Χωρών |
Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Πρωτόκολλο σχετικά με τις απαγορεύσεις ή τους περιορισμούς στη χρήση των ναρκών, των παγίδων και άλλων μηχανισμών |
Protocole visant à limiter et à réglementer la culture du pavot, ainsi que la production, le commerce international, le commerce de gros et l'emploi de l'opium | Πρωτόκολλο "περί περιορισμού και ρυθμίσεως της καλλιεργείας της μήκωνος ως και της παραγωγής, του διεθνούς εμπορίου, του χονδρικού εμπορίου και της χρήσεως του οπίου" |
Protocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif à la protection des réfugiés | Πρωτόκολλο στην ευρωπαϊκή σύμβαση για την προστασία των προσφύγων |
provisions pour sinistres à régler | προβλέψεις εκκρεμών ζημιών |
provisions à déroulement lent | αποθεματικά βραδείας εξέλιξης |
provisions équivalent à des réserves | προβλέψεις που ισοδυναμούν προς αποθεματικά |
publication diffusée à titre gratuit | δωρεάν διανομή εκδόσεων |
publicité communautaire des appels à la concurrence | κοινοτική δημοσιότητα των προκηρύξεων διαγωνισμών |
qualité de candidat potentiel à l'adhésion à l'Union européenne | ιδιότητα δυνάμει υποψηφίου για προσχώρηση στην ΕΕ |
ramasseuse-presse à piston rectiligne | χορτο-συλλεκτο-δετική με πλάγια πτώση δεμάτων |
ramasseuse-presse à piston rectiligne | χορτο-συλλεκτο-δετική με ευθύγραμμο έμβολο |
ramasseuse-presse à éjection latérale | χορτο-συλλεκτο-δετική με πλάγια πτώση δεμάτων |
ramasseuse-presse à éjection latérale | χορτο-συλλεκτο-δετική με ευθύγραμμο έμβολο |
reacteur a tubes de pression | αντιδραστήρας ενισχυμένων σωλήνων |
recuit à la volée | ομαλοπύρωση με φλόγα |
renvoyer des amendements à la commission compétente | αποστέλλω προτάσεις τροποποιήσεως στην αρμόδια επιτροπή |
renvoyer des propositions de modification à la commission compétente | αποστέλλω προτάσεις τροποποιήσεως στην αρμόδια επιτροπή |
reproduction à des fins commerciales | εμπορική αναπαραγωγή |
reproduction à des fins commerciales | αναπαραγωγή για εμπορικούς σκοπούς |
Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant à Belgrade | Προσωπικός εκπρόσωπος του ΓΓ/ΥΕ στο Βελιγράδι |
Représentant personnel du SG/HR à Belgrade | Προσωπικός εκπρόσωπος του ΓΓ/ΥΕ στο Βελιγράδι |
risposte à la mesure | κλιμακωτή ανταπόδοση |
risposte à la mesure | εύλικτη απόκριση |
riz à grains longs | μακρόσπερμο ρύζι |
riz à long grain | μακρόσπερμο ρύζι |
roquette à sous-munitions | βόμβες που αποτελούνται από υποπυρομαχικά |
réacteur européen à eau pressurisé | ευρωπαϊκός αντιδραστήρας ύδατος υπό πίεση |
réacteur à eau sous pression européen | ευρωπαϊκός αντιδραστήρας ύδατος υπό πίεση |
régulation à moteur électrique | ηλεκτρομηχανική συσκευή ρύθμισης |
réseau européen de sensibilisation à la radicalisation | δίκτυο της ΕΕ για την ευαισθητοποίηση σχετικά με τη ριζοσπαστικοποίηση |
réseau européen de trains à grande vitesse | ευρωπαϊκό δίκτυο τρένων μεγάλης ταχύτητας |
résistance à la flexion due à l'humidité | αντοχή κάμψης μετά από διαβροχή με νερό |
résistance à la flexion à l'état humide | αντοχή κάμψης μετά από διαβροχή με νερό |
résistance à la pénétration | αντοχή στη διείσδυση διαπερατότητα |
résistance à l'eau | αντοχή στο νερό |
Résolution relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationale | Ψήφισμα σχετικά με την προστασία των μαρτύρων στα πλαίσια της καταπολέμησης του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος |
résolution suite à déclaration | ψήφισμα μετά από δήλωση |
résolution suivant le vote à bref délai | ψήφισμα στα πλαίσια της διαδικασίας σύντομης προθεσμίας ψήφισης |
S.A.S. Le Prince Souverain de Monaco | η ΑΓΥ ο Πρίγκηπας του Μονακό |
sans porter atteinte à | χωρίς να θίγω θίξω κάτι |
scrutin de liste à la proportionnelle | αναλογικό σύστημα βάσει συνδυασμών |
secrétaire d'Etat au ministère des transports, chargé des problèmes de transport à Londres, des transports locaux et de la sécurité routière | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Μεταφορών υπεύθυνος για τις μεταφορές στο Λονδίνο, τις τοπικές μεταφορές και την οδική ασφάλεια |
sensibilité à l'erreur | ευαισθησία σε σφάλματα |
Sixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Έκτο Πρωτόκολλο στη Γενική Συμφωνία για τα προνόμια και τις ασυλίες του Συμβουλίου της Ευρώπης |
siège droit à dossier non réglable | κάθισμα σε ορθή γωνία χωρίς ρυθμιζόμενο ερεισίνωτο |
soudage en angle à plat | οριζόντια συγκόλληση |
soudage à coeur | ολική συγκόλληση |
soudage à pas de pèlerin | συγκόλληση τύπου πελερίνα |
soumis en tant que collège à un vote d'approbation par le Parlement européen | υπόκειμαι,ως σώμα,σε ψήφο έγκρισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
sous-marin à propulsion nucléaire | πυρηνικό υποβρύχιο |
Soutien à l'amélioration des institutions gouvernementales et des systèmes de gestion dans les pays d'Europe centrale et orientale | στήριξη για τη βελτίωση της διακυβέρνησης και της διαχείρισης στις χώρες της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης |
spontanément inflammable à l'air | αυτοαναφλέγεται στον αέρα |
spontanément inflammable à l'air | Ρ17 |
sprinkler à gas à noyage total | σύστημα αερίου ολικού πλημμυρίσματος |
Stratégie à l'égard de l'Afrique | Η ΕΕ και η Αφρική: προς μία στρατηγική εταιρική σχέση |
structures As Ga à homojonction | δομές ομοεπαφών αρσενικούχου γαλλίου |
substance à effet oestrogène | ουσίες με οιστρογόνο δράση |
sursis à l'exécution d'un arrêt | αναστολή εκτελέσεως μιας αποφάσεως |
systèmes d'armes basés à l'avant | προωθημένα συστήματα |
séjour à titre temporaire | προσωρινή διαμονή |
tariere a large spire | δισκοτρύπανο |
tariere a main | χειροκίνητο γεωτρύπανο |
tariere a sac | τρυπάνι με σακόφιλτρο |
tariere a vis conique | κωνικό κοχλιοτρύπανο |
tariere a vis cylindrique | κυλινδρικό κοχλιοτρύπανο |
technologie à double usage | τεχνολογία διπλής σκοπιμότητας |
temps de coulée à coulée | διάστημα μεταξύ δύο τροφοδοτήσεων |
temps de coulée à coulée | διάρκεια κύκλου επεξεργασίας |
tenir à l'écart des matières combustibles | Σ17 |
titre d'accès à un établissement public | ταυτότητα που επιτρέπει την είσοδο σε δημόσιο κατάστημα |
titre d'accès à un établissement public | κάρτα εισόδου |
titre à revenu variable | τίτλος μεταβλητής αποδόσεως απόδοσης |
tous les pays européens ayant vocation à adhérer à l'Union | όλες οι ευρωπαϊκές χώρες που είναι επιλέξιμες να προσχωρήσουν στην 'Ενωση |
Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Σύμβαση μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και της Αυστριακής Δημοκρατίας σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, του διασυνοριακού εγκλήματος και της παράνομης μετανάστευσης |
Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Σύμβαση Prüm |
Traité relatif à l'adhésion de la République hellénique à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique | Συνθήκη περί προσχωρήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας |
Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique | Συνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας |
Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Συνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας |
transformateur à rapport variable du four | μετασχηματιστής δύο πηνίων του κλιβάνου |
tuyaux à contenu de haute énergie | σωληνώσεις μεγάλου ενεργειακού περιεχομένου |
unité Evaluation des médicaments à usage humain | Μονάδα αξιολόγησης των φαρμακευτικών προϊόντων για ανθρώπινη χρήση |
vote à la majorité qualifiée | λήψη αποφάσεων με ειδική πλειοψηφία |
vote à la majorité simple répartie | επιμερισμένη απλή πλειοψηφία |
vote à la majorité simple répartie | απλή επιμεριστική πλειοψηφία |
vote à l'étranger | άσκηση του εκλογικού δικαιώματος σε χώρα του εξωτερικού |
véhicule de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées | πολλαπλοί επανεισερχόμενοι φορείς ανεξάρτητων στοχεύσεων |
zone de stockage des matières nucléaires à leur arrivée | ζώνη εναποθήκευσης των εισερχόμενων πυρηνικών υλικών |
zone de stockage des matières nucléaires à leur sortie | ζώνη εναποθήκευσης των εξερχόμενων πυρηνικών υλικών |
zone d'inspection à la réception | περιοχή επιθεωρήσεων κατά την παραλαβή |
zone exposée à une pression hydraulique | περιοχή εκτεθειμένη σε υδραυλικές πιέσεις |
zone à forte densité de population | πυκνοκατοικημένη ζώνη |
zone éligible à l'intervention structurelle | περιοχή επιλέξιμη για διαρθρωτική παρέμβαση |
zone éligible à un objectif | περιοχή επιλέξιμη για ένα στόχο |
à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte | υπολογιζομένων από την ημέρα κατά την οποία ο προσφεύγων έλαβε γνώση της πράξεως |
électrode à quinhydrone | ηλεκτρόδιο κινυδρόνης |
émissions sonores admissibles des pelles hydrauliques et à câbles, des bouteurs, des chargeuses-pelleteuses | ηχητικές εκπομπές από μηχανήματα εργοταξίου υδραυλικά πτύα, πτύα με καλώδια, προωθητές γαιών, φορτωτές-εκσκαφείς |
éponger des dettes à court terme | εξαλείφω τις βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις |
État candidat à l'adhésion | υποψήφια για ένταξη χώρα |