DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing A | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a tellпривычка (multilinguist)
abstract a paper from a fileизвлекать документ из подшивки
accomplish a distanceпройти расстояние
accomplish a distanceпроехать расстояние
accomplish a distanceпробежать расстояние
accomplish a featдобиться наивысшего искусства (в чём-либо)
accomplish a featсовершить подвиг
accomplish a functionвыполнять функцию (I. Havkin)
accomplish a goalдостичь цели (george serebryakov)
accomplish a goalдобиться поставленной цели (triumfov)
accomplish a missionвыполнить задачу
accomplish a promiseвыполнить обещание
accomplish a purposeреализовать цель
accomplish a purposeвыполнить цель
accomplish a taskвыполнить задачу
agreement on a wide range of issuesсоглашение по широкому кругу вопросов
agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other personsдоговор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov)
agreement on the amendment of the content of a mortgage bondсоглашение об изменении содержания закладной (ABelonogov)
agreement on the development of and extraction of oil on the Kharyaga deposit on a production sharing basisсоглашение о разработке и добыче нефти на Харьягинском месторождении на условиях раздела продукции (ABelonogov)
agreement on the establishment of a financial and industrial groupдоговор о создании финансово-промышленной группы (ABelonogov)
agreement on the insurance of the liability of a borrowerдоговор страхования ответственности заёмщика (ABelonogov)
agreement on the lease of a building or installationдоговор аренды здания или сооружения (ABelonogov)
agreement on the lease of a forest estate plotдоговор аренды участка лесного фонда (E&Y ABelonogov)
agreement on the lease of a forest plotдоговор аренды лесного участка (E&Y ABelonogov)
agreement on the lease of a plot of landдоговор аренды земельного участка (E&Y ABelonogov)
agreement on the rendering of communications services on a paid basisдоговор возмездного оказания услуг связи (ABelonogov)
agreement on the uncompensated fixed-term use of a forest plotдоговор безвозмездного срочного пользования лесным участком (ABelonogov)
agreement on the uncompensated use of a forest estate plotдоговор безвозмездного пользования участком лесного фонда (ABelonogov)
aspirations for a better lifeстремление к повышению уровня и качества жизни (Alex_Odeychuk)
aspirations for a better lifeстремление к лучшей жизни (Alex_Odeychuk)
at a good batбыстро
at a quick paceбыстро
at a racing paceбыстро
at a rate of knotsбыстро (Alex Lilo)
autumn is a good time of year to be in the countryв осеннюю пору хорошо пожить за городом
bellow for a whileпореветь
bellow out a warningкрикнуть "Берегись!" (the fireman bellowed out a warning as the burning roof fell – когда обрушилась горящая крыша, пожарный крикнул: "Берегись!" В.И.Макаров)
brave a stormгрудью встретить бурю
Capra began as a gagman for silent comediesКаира начинал как комик в немых фильмах-комедиях
clear a tick boxснять галочку (Clear the tick box next to Automatic brightness. Alexander Demidov)
clear as a bellсамо собой
clear as a bellясен пень (4uzhoj)
clear as a mud-spattered windscreenдело ясное, что дело тёмное (Anglophile)
coequal aравный другому (with; по чину, званию и т.п.)
collusion of husband and wife to obtain a divorceсговор между мужем и женой для получения развода (путём дачи ложных показаний)
Congress convenes at least once a yearконгресс собирается по крайней мере раз в год
derail a trainспустить поезд под откос
derail a trainспускать поезд под откос
derail a trainпустить поезд под откос
derail a trainпускать поезд под откос
dot down a conversationзаписать разговор
double A batteryпальчиковая батарейка (Bullfinch)
drone for a whileпогудеть
embarrass for a whileпоконфузить
exhibit Aосновное вещественное доказательство
exhibit Aнаглядная демонстрация (чего-либо)
feast at a time of plagueпир во время чумы (перен.: предлог "at" и артикль "a" указывают на переносное значение фразы: не конкретная эпидемия чумы, а образное выражение Рина Грант)
foot a billзаплатить по счету
garrison a townпоставить в городе гарнизон
grounds of a houseсады при доме
holding a grudgeзлопамятность (jodrey)
holding a lump of sugar in one's mouthвприкуску (while drinking unsweetened tea Anglophile)
holding a post ex officioсовместительство (Lavrov)
holding a share in the Companyимущественное участие (4uzhoj)
holding a title ofвыступая в качестве (Johnny Bravo)
holding a title ofзанимая должность (Johnny Bravo)
holding of a competitive tenderпроведение конкурса (ABelonogov)
in a complicated mannerсложно
in a hurryпоспешно (linton)
in a hurryбыстро
in a minuteбыстро (sever_korrespondent)
in a whisperбыстро (Rashid29)
Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behindсначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал
Jim will be along in a minuteчерез минуту-другую Джим придёт
juggle a thing awayспроворить
kneel on a stone floorстоять на коленях на каменном полу
kneel upon a stone floorстоять на коленях на каменном полу
like a logнеподвижно (как бревно)
like a shotбыстро
make a bad job of itплохо справиться с делом
make a bargainприйти к соглашению
make a basketплести корзину
make a bee-line forпойти напрямик (кратчайшим путём, куда-либо)
make a bee-line forнаправиться кратчайшим путём (прямиком, к чему-либо)
make a big mistakeсделать
make a big mistakeдопустить крупную ошибку
make a bird ofпоразить
make a bird ofпопасть в цель
make a blunderошибиться
make a blunderошибаться
make a blunderсделать ошибку
make a blunderделать ошибку
make a bold decisionпринять смелое решение (Johnny Bravo)
make a bonfireразрушить
make a bundle of your dirty laundryсвяжите ваше грязное бельё в узел
make a burpотрыгнуть (Zukrynka)
make a cat's paw of other peopleчужими руками жар загребать
make a cat's-paw of a personсделать своим орудием (кого-либо)
make a choice ofотбирать
make a choice ofвыбирать
make a clean break with pastполностью порвать со своим прошлым
make a clean breast ofчистосердечно признаться
make a clean breast ofчистосердечно признаваться в (чем-либо)
make a clean breast of itчистосердечно признаться в чём-либо (Franka_LV)
make a clean breast of itчистосердечно сознаться в чём-либо (Franka_LV)
make a clean breast of itчистосердечно сознаться в (чем-либо)
make a clean cutрезать ровно
make a clean sweepвсё выиграть
make a clean sweepпод метёлку вымести
make a clean sweep ofпод метёлку вымести
make a clutchсхватить (что-либо)
make a clutchзахватить
make a clutch atсхватить
make a comparisonпроводить сравнение
make a convenience ofбеззастенчиво пользоваться чьей-либо добротой
make a convenience ofбеззастенчиво пользоваться чьей-либо добротой (и т. п.)
make a convenience ofзлоупотреблять вниманием (кого-либо)
make a creditable showingне ударить лицом в грязь (Anglophile)
make a curtseyсделать реверанс
make a dartрвануться (броситься, кинуться, к двери)
make a dashрвануться
make a dashброситься
make a dash against the enemyстремительно броситься на противника
make a dash forкинуться к (чему-либо)
make a dead set atобрушиваться (на кого-либо)
make a dead set atвцепиться в кого-либо зубами и когтями
make a dead set atнападать (на кого-либо)
make a dead set atдомогаться любви
make a dead set atрезко нападать (на кого-либо)
make a dead set atнапасть на
make a dead set atнападать на
make a dead set atподвергать резкой критике
make a dead set atдомогаться внимания
make a dead-setнабрасываться
make a dead-setнакидываться
make a dead-setрезко критиковать
make a dead-setобрушиться
make a dead-setнападать
make a dead-setжестоко высмеивать
make a dead-set atнабрасываться (на кого-либо)
make a dead-set atнакидываться (на кого-либо)
make a dead-set atрезко высмеивать (кого-либо)
make a dead-set atупорно добиваться чьей-либо дружбы
make a dead-set atупорно добиваться чьей-либо благосклонности
make a dead-set atтравить (кого-либо)
make a dead-set atсделать резкий выпад против (кого-либо)
make a dead-set atвешаться на шею (кому-либо)
make a dead-set atрезко критиковать (кого-либо)
make a deal forзаключить сделку на покупку
make a deal withзаключить сделку с
make a demonstrationдемонстрироват (impf and pf)
make a diagnosisставить диагноз
make a diagnosisпоставить диагноз
make a differenceсущественно помочь делу (Tamerlane)
make a disposition ofраспорядиться (чем-либо)
make a dissonanceдиссонировать
make a distinction without a differenceсущественной разницы нет
make a draft on a fundвзять часть вклада с текущего счета
make a dry retchотрыгнуть (Zukrynka)
make a duplicateсделать копию
make a dustподнять шум
make a dustподнять суматоху
make a dustподнять суматоху (переполох)
make a dustподнимать пыль
make a dustподнимать шум
make a faceстроить рожи (кому-либо)
make a faceстроить гримасы
make a faceкорчить рожи (кому-либо)
make a feint ofпритворяться
make a fetish ofделать фетиш (из чего-либо)
make a filmсоздавать фильм
make a film versionэкранизировать (лит. произведение)
make a film version of a novelэкранизировать роман
make a final choice in favor of the Westокончательно развернуться на Запад (Yeldar Azanbayev)
make a final standдавать последний бой (Taras)
make a floaterпопасть впросак
make a floaterвлипнуть
make a foolодурачить
make a fool ofставить кого-либо в глупое положение
make a fool ofодурачивать (кого-либо)
make a fool ofодурачить (провести, кого-либо)
make a fool of oneselfсвалять дурака
make a fool of oneselfпоставить себя в глупое положение
make a footingдобиться положения в обществе
make a fortuneразбогатеть
make a fortuneнажить состояние
make a fourthстать четвёртым участником игры
make a fresh startснова начинать
make a fretwork frameвыпиливать рамку лобзиком
make a generalizationобобщать
make a gestureсделать жест
make a get-awayудрать
make a getawayускользнуть
make a great coupleхорошая пара (the Dark Angel)
make a great sensationпроизвести сенсацию
make a hiccoughикнуть
make a hole inопустошить (запасы, сбережения и т.п.)
make a hole in somethingсильно опустошить (напр., запасы, сбережения)
make a Houseсоставлять кворум (в палате общин Franka_LV)
make a houseобеспечить кворум (в палате общин)
make a jailbreakубежать из тюрьмы
make a knotзавязать узел
make a landingсовершить посадку
make a landingвысадиться на берег
make a laneдать дорогу
make a laughingstock ofвыставляю кого-либо на посмешище (someone)
make a legрасшаркиваться
make a legрасшаркаться
make a libation to Jupiterсовершать возлияние Юпитеру
make a light mealперекусить
make a lion ofсделать из кого-либо знаменитость (на какое-то время)
make a listсоставлять список
make a listсоставить список
make a loanсделать заём
make a loanполучить заём
make a long arm forтянуться за (чем-либо)
make a long arm forпытаться достать (что-либо, на столе и т. п.)
make a long arm forпротянуть руку протянуться за (чем-либо)
make a loud screeching soundфонить (about audio feedback 'More)
make a markстать известной фигурой (make a mark on the international world of tennis sankozh)
make a markстать успешным или известным (Дмитрий_Р)
make a market ofторговать
make a market ofпытаться заработать на
make a matchустроить брак
make a matchсосватать
make a matchпоженить
make a matchжениться
make a matchвступить в брак
make a matchвыйти замуж
make a mental noteзапомнить (тж. шутл. Taras)
make a merit of somethingставить что-либо себе в заслугу
make a miscalculationдопустить просчёт
make a miscountдопустить просчёт
make a mock ofвышучивать
make a mock ofуничтожать насмешкой
make a mock ofвысмеивать (кого-либо, что-либо)
make a mock ofвышутить
make a modification inсделать изменение (в чём-либо)
make a most careful examination ofтщательнейшим образом осмотреть (The inspector made a most careful examination of the crime scene. ART Vancouver)
make a most careful examination ofвнимательнейшим образом осмотреть (The inspector made a most careful examination of the crime scene. ART Vancouver)
make a moveпредпринять (что-либо)
make a moveдвинуться
make a moveприйти в движение
make a moveпредпринимать (что-либо)
make a moveсделать движение
make a moveсделать ход
make a moveпредпринимать что-либо
make a moveпредпринимать (какие-либо действия)
make a moveотправляться
make a moveделать ход
make a moveначать действовать
make a moveотправиться
make a moveначинать действовать
make a moveвстать из-за стола
make a move towardнаправиться (броситься, к кому-либо, чему-либо)
make a move towardдвинуться (на кого-либо, на что-либо)
make a muddleустроить мешанину (из чего-либо – of Franka_LV)
make a muddleустроить беспорядок (из чего-либо – of Franka_LV)
make a muddle ofнапутать в (чём-либо)
make a muddle ofспутать (перепутать, что-либо)
make a muddle ofспутать (что-либо)
make a nameсделать себе имя (напр., в мире бизнеса)
make a narrow escapeедва-едва спастись
make a noiseкричать
make a noise aboutподнимать шум из-за чего-либо
make a noise about somethingподнимать шум из-за чего-либо
make a noise in the worldпроизвести сенсацию
make a noise in the worldпроизводить сенсацию
make a noise in the worldбыть у всех на устах
make a note ofпринять что-либо к сведению
make a parachute jumpсовершить парашютный прыжок
make a parade ofвыставлять напоказ
make a parade ofкичиться (чем-либо)
make a parade ofщеголять (чем-либо)
make a parade ofвыставлять напоказ (что-либо)
make a parade of accomplishmentsщеголять своими достоинствами
make a parcelсделать пакет
make a pathпрокладывать путь
make a pauseперерыв
make a pauseостановиться
make a person yawnнагнать сон или скуку (на кого-либо)
make a planпланировать (Vadim Rouminsky)
make a play forприкадрить
make a pledgeдать официальное обещание
make a poemсочинить поэму или стихотворение
make a poor fist atсделать неудачную попытку
make a poor fist atне суметь сделать (что-либо)
make a portгавань
make a portвходить в порт
make a practice ofпрактиковать (что-либо в области)
make a pretenceпритворяться
make a pretenceпритвориться
make a pretenseпритворяться
make a pretenseпритвориться
make a pretty penny out ofподнажиться на (чем-либо)
make a profit onполучить прибыль (от чего-либо)
make a profit onизвлекать выгоду
make a profit onизвлечь выгоду из
make a profit on a dealполучить прибыль от данной сделки
make a profit on a transactionполучить прибыль от данной сделки
make a quiet sneakпотихоньку улизнуть (He made a quiet sneak for the railway station. ART Vancouver)
make a racketподнять скандал
make a racketгреметь (посудой и т.п.)
make a racketгрохотать
make a racketподнять шум
make a racketподнимать шум
make a racketподнимать скандал
make a raid upon the enemy's campсовершить набег на лагерь противника
make a raiseраздобыть
make a reach forпротянуть руку потянуться за (чем-либо)
make a reappraisalпровести переоценку
make a reappraisalпровести анализ
make a reconnaissanceпроводить разведку (V.O.K.)
make a requestсделать заявку
make a requestсделать запрос
make a requestобратиться с просьбой
make a requestделать заявку
make a rescueспасать
make a rescueприходить на помощь
make a revisionпересмотреть (напр., устав)
make a riddle ofизрешетить (что-либо, кого-либо)
make a sallyсовершать вылазку
make a secret out ofзасекретить (что-либо)
make a shakeвыводить трель
make a shew ofдемонстрировать что-либо, выставлять что-либо напоказ
make a shiftухитряться
make a shiftухитриться
make a shift withкое-как перебиваться (чем-либо)
make a signalподать сигнал
make a signalподать знак
make a slinkyошибиться
make a small talkговорить о пустяках
make a small talkболтать
make a snoodпоказать длинный нос
make a snootгримасничать
make a specialityспециализироваться в какой-либо области
make a specialityспециализироваться (в чём-либо-of)
make a specialityсделать что-либо своей специальностью
make a spectacle of oneselfстать посмешищем
make a spirtрвануться
make a strike atукусить (ужалить, кого-либо, о змее)
make a strike atнанести удар (кому-либо)
make a strike atзамахнуться (на кого-либо, кулаком, оружием)
make a tardy appearanceприходить с опозданием
make a tardy appearanceприйти с опозданием
make a thirdстать третьим участником игры
make a to-doсуетиться
make a tourсовершать турне
make a tourсовершить турне
make a toyзабавляться
make a toy ofзабавляться (увлекаться, чем-либо)
make a transfer fromосуществить передачу
make a useful search among the old newspapersне без пользы порыться в старых газетах
make a virtue of necessityсама захотела, когда нужда повелела
make a virtue of necessityиз нужды делать добродетель
make a visitпосещать
make a visitнавещать
make a voyageсовершить путешествие (по морю)
make a witticismсостирить
make a wrong guessне угадать
make an introduction to a bookнаписать введение к книге
make assignments to a budgetпроизвести отчисления в бюджет
make dispositions for a campaignготовиться к кампании
make efforts toward a reconciliationстараться добиться примирения
make furrows for a whileпобороздить
make good a deficiencyпокрыть недостачу
make it a pleasureохотно заниматься (чем-л.)
make it a routineприобретите привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routineвозьмите в привычку (to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучайте себя (к; to do Andrey Truhachev)
make it a routineприучите себя (к; to do Andrey Truhachev)
make someone's life a miseryесть поедом (by nagging Anglophile)
make like a treeсделай как самосвал, свали (изначально make like a tree and leave, игра слов на leave/leaf – поэтому и перевод должен быть на этой игре слов похожих по звучанию и разных по значению Helicopter13)
make mischief for a whileпоозорничать
make much of a husbandчто-либо из себя представлять в роли мужа
make one a cat's-pawчужими руками жар загребать
make out a billсоставить счёт
make out a billсоставить список
make out a billвыписать счёт
make out a caseдоказать
make out a certificate of death by heart failureвыдать свидетельство о смерти от инфаркта
make out a listсоставлять список
make out a money orderоформить денежный перевод
make out a money orderвыписать денежный перевод
make sure you put out your savings at a high rate of interestпозаботься о том, чтобы вложить свои сбережения под высокий процент
make the best of a bad bargainне унывать
make the best of a bad bargainне падать духом в беде
make the best of a bad bargainне падать духом
make the best of a bad jobмужественно переносить невзгоды
make things into a parcelсделать свёрток из вещей
make up a bill of saleподготовить купчую
make up a medicineприготовлять лекарство
make up a purseсобрать деньги (по подписке)
make up a quizподготовить опрос
make up a setсоставить набор
make up a setсоставить комплект
make up a testсоставить тест
make up a timetableсоставить график
... makes a differenceот ... многое зависит (SirReal)
make-up of a budgetструктура бюджета
make-up up a young man actor as an old manзагримировать молодого актёра стариком
muddle a business at the completelyс самого совсем испортить дело
muddle a business at the startс самого начала испортить дело
not move a muscleнеподвижно (стоять/сидеть/лежать неподвижно 4uzhoj)
past a childвыйдя из детского возраста
recession from a contractотказ от контракта (договора)
refuse a giftотклонить подарок
refuse a loanотказаться дать в долг (Пособие "" Tayafenix)
refuse a requestотказывать в просьбе (Johnny Bravo)
refuse to accept a nominationбрать самоотвод (WiseSnake)
release of a storyраспространение информации (о случившемся стобытии sankozh)
remount a peakсовершить вторичное восхождение на пик
request a callbackзаказать звонок (обычно на веб-сайтах Himera)
request a divorceпопросить о разводе (In 1988, Dan Williams requested a divorce from his wife, Elizabeth. ART Vancouver)
request a hearingпросить о заслушивании
request a landing clearanceзапрашивать разрешение на посадку
request a rideзаказать такси (sankozh)
sap at a jobкорпеть над работой
scaffold a houseобнести дом лесами
scheduled date for the conduct of a bidding processдата проведения торгов (ABelonogov)
school with a technical biasшкола с техническим уклоном
sidetrack a problemуводить обсуждение от существа проблемы
sidetrack a questionуводить обсуждение от существа вопроса
Smith got a degree but was not classedСмит получил диплом, но без отличия
some entrance into a languageнекоторые предварительные сведения в языке
some firms adopt a take-it-or-leave-it attitude towards their customersнекоторые фирмы относятся с полнейшим безразличием к нуждам своих клиентов
some kind person gave me a lift on the roadкакая-то добрая душа подобрала меня на дороге
some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have toнекоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны
Some people find it difficult to fill out a formНекоторым сложно заполнять анкеты (ssn)
some women make a fetish of clothesнекоторые женщины помешались на тряпках
subscriber to a theoryсторонник теории (Ремедиос_П)
sup with a friendужинать с другом
sweet can turn to sour on a dimeот любви до ненависти один шаг
through a back channelс заднего входа (Alexander Demidov)
through a back channelс заднего хода (a secret, unofficial, or informal channel of communication as used in politics or diplomacy: sensitive information passed on through a back channel. повестку переговоров, потому что исподтишка, повторяю, с заднего хода, это будет ... Alexander Demidov)
through a bankв безналичной форме (Alexander Demidov)
through a bankв безналичном порядке (Alexander Demidov)
through a bankна условиях оплаты в безналичной форме (Alexander Demidov)
through a bankбезналичным платежом (Alexander Demidov)
through a bidding processна торгах (ABelonogov)
through a bidding processс торгов (ABelonogov)
through a broader lensв более широком разрезе
through a broader lensв более широком плане
through a different lensс другой точки зрения (Alex_Odeychuk)
through a different lensс другой стороны (Alex_Odeychuk)
through a different lensпод другим углом зрения (Alex_Odeychuk)
through a family connectionпо протекции (ART Vancouver)
through a faultпо вине (Alexander Demidov)
through a misunderstandingпо недоразумению
through a random errorпо причине случайной ошибки
through a red tapeв момент кризиса (Lelik'84)
through a time of troublesв эпоху социальных потрясений
through a time of troublesв час огромных испытаний
through a time of troublesв лихую годину
through a time of troublesв эпоху турбулентности
through a time of troublesв неспокойное время
through a variety of meansразличными способами (Anglophile)
through a variety of meansвсевозможными способами (Anglophile)
through a variety of meansс помощью различных способов (Anglophile)
through the placing of an order on the basis of a bidding processпо итогам размещения заказа путём проведения торгов (ABelonogov)
tiger crouching for a springтигр, сжавшийся перед прыжком
'tis a good job when it is well overдело хорошо, когда оно хорошо окончено
what a bother you are!ты мне надоел!
what a disgrace!позор!
what a disgrace!стыд и позор!
what a disgrace!стыдитесь!
what a fool I was to believe himкак глупо, что я ему поверил
what a hoot!ржунемагу
what a hoot!вот смехота!
what a low-down, dirty shame!стыд и срам!
what a lucky break!вот везуха! (Вот везуха! Купила последний билет на поезд – What a lucky break! I bought the last train ticket!//// mberdy.19)
what a maddening way he has of saying nothingчто за манера у него ничего не говорить – с ума можно сойти
what a mouth on you!что за выражения! (Евгений Тамарченко)
what a nuisance!вот беда!
what a nuisance!вот так история
what a precious friend!хорош друг!
what a shame!жаль!
what a Trick!вот это поворот! (volodya.mashckow)
what a turn-up for the book!кино и немцы! (Anglophile)
what a way to talk!что за выражения! (Евгений Тамарченко)
what do you do for a living?кем вы работаете? (Taras)
what happens as a result of itчто из этого выйдет (Andrey Truhachev)
what happens as a result of itчто из этого получится (Andrey Truhachev)
what he did with the article was a real massacreон не оставил от статьи живого места
what if she is in a bad mood!как бы она не была в дурном настроении!
what surprises me most is that he doesn't care a bitчто меня больше всего удивляет, так это то, что это его совсем не трогает (Taras)
wipe a slate cleanстереть прошлое (восходит к латинскому tabula rasa КГА)
wipe a smirk off one's faceстереть ухмылку с лица (Taras)
wipe a smirk off one's faceубрать ухмылку с лица (Don't look at me like that. I'll wipe that smirk off your face Taras)
wipe a smirk off one's faceубирать ухмылку с лица (Taras)
wipe one's feet on sb like a doormatвытирать ноги о кого-либо , как об тряпку (из речи Дмитрия Медведева Vetrenitsa)
wipe one's hands on a towelвытирать руки полотенцем
wipe it with a damp clothвытрите это влажной тряпкой
wipe off a debtрасплатиться с долгом
wipe off a debtпогасить долг
with a designпреднамеренно
works a treatработает отлично (Баян)
works a treatработает прекрасно (Баян)
works like a charmработает отлично (Баян)
works like a charmработает прекрасно (Баян)
Showing first 500 phrases