English | Polish |
achieve a goal | dopiąć celu |
admittance to a dynamic purchasing system | dopuszczenie do udziału w dynamicznym systemie zakupów |
agreement between the European Union and third state establishing a framework for the participation of third state in the European Union crisis management operations | umowa w sprawie ram udziału |
agreement between the European Union and third state establishing a framework for the participation of third state in the European Union crisis management operations | umowa między Unią Europejską a państwem trzecim ustanawiająca ramy udziału państwa trzeciego w operacjach zarządzania kryzysowego prowadzonych przez Unię Europejską |
Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area | umowa w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego |
assume a name | przyjąć nazwisko |
assume a shape | układać się |
bang one's head against a brick wall | walić głową w mur |
become a classic | zyskać rangę wybitnego dzieła |
become a power | dojść do potęgi |
become as dry as a bone | wyschnąć na pieprz |
bestow a gift on smb | obdarować kogoś upominkiem |
blow smb a kiss | przesyłać komuś całusa |
blow smb a kiss | posyłać komuś całusa |
blow smb a kiss | posłać komuś całusa |
break a ban | łamać zakazy |
break a record | poprawić rekord |
break a record | pobić rekord |
break out in a cold sweat | oblewać się zimnym potem |
break out in a sweat | zgrzać się |
break up a family | rozbijać rodzinę |
breathe a sigh of relief | odetchnąć z ulgą |
bridge a river | przerzucać most przez rzekę |
build a house for oneself | budować się |
buy smb a bottle of spirits | postawić komuś flaszkę |
buy a pig in a poke | kupować kota w worku |
calculated at a flat rate | obliczany według zryczałtowanej stawki |
cancel smb a debt | podarować komuś dług |
carved or painted image of a saint | świątek wyrób ludowy |
challenge smb to a duel | wyzywać kogoś na pojedynek |
Charter of Paris for a New Europe | Paryska karta dla nowej Europy |
clear a fence | przeskakiwać przez płot |
clear a table | sprzątać ze stołu |
smb's clothes are hanging like a sack of potatoes | ubranie wisi na kimś jak worek |
as cold as a stone | zimny jak głaz |
commit a crime | popełnić przestępstwo |
commit a crime | dopuszczać się przestępstwa |
commit a despicable act | popełnić nikczemność |
commit a despicable act | dopuścić się niegodziwości |
commit a gaffe or faux pas | popełnić gafę |
commit a sin | popełnić grzech |
commit a vile act | dopuścić się niegodziwości |
commit a wicked act | dopuścić się podłości |
Convention for the Establishment of a European Company for the Financing of Railway Rolling Stock EUROFIMA | Konwencja w sprawie utworzenia Europejskiej Spółki do Finansowania Zakupów Taboru Kolejowego |
Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context | konwencja z Espoo |
Convention on the Establishment of a Scheme of Registration of Wills | Konwencja dotycząca ustanowienia systemu rejestracji testamentów |
conversion of a barn into a house | przebudowa stodoły na dom |
convert an attic into a flat | adaptować strych na mieszkanie |
convert the bedroom into a bathroom | przekształcać sypialnię w łazienkę |
co-opt as a member of | dokooptować kogoś do czegoś |
co-opt into a team | dokooptować kogoś do grupy |
copy smth onto a diskette | przekopiowywać coś na dyskietkę |
copy out some information from a text | wynotować informacje z tekstu |
smb could eat a horse | ktoś mógłby zjeść konia z kopytami |
count up to a hundred | doliczyć do stu |
cram a room with furniture | zastawiać pokój meblami |
crash a party | wpychać się na przyjęcie |
cut a long story short | streszczać się |
cutting a long story short | krótko mówiąc |
deaf as a post | głuchy jak pień |
decisive change in a situation | definitywna zmiana sytuacji |
Declaration of the European Ministers responsible for the Integrated Maritime Policy and the European Commission, on a Marine and Maritime Agenda for growth and jobs | deklaracja z Limassol |
Directorate A | Dyrekcja A |
dislocate a finger | wybić sobie palec |
double-lock a door | zamknąć coś na cztery spusty |
drain a wound | ściągać ropę z rany |
draw a conclusion | wyciągnąć wniosek |
draw a parallel | przeprowadzić paralelę |
draw beer from a barrel | ściągać piwo z beczki |
draw smb into a trap | wciągać kogoś w zasadzkę |
draw to a close | dobiec końca |
draw up a bill | trasować weksel |
draw up a report | sporządzić protokół |
draw up a will | sporządzić testament |
drink a toast with and kiss as a way of making friends with smb | wypić z kimś bruderszaft |
drink through a straw | pić przez słomkę |
drive a car | prowadzić samochód |
drive in front of a column of vehicles | pilotować kolumnę pojazdów |
drop a brick or clanger | wyrwać się jak filip z konopi powiedzieć coś niestosownego |
drop a hint about smth | przebąkiwać o czymś |
drop smb a line | napisać do kogoś parę słów |
duck a blow | uchylać się przed ciosem |
dumbfound smb with a difficult question | zastrzelić kogoś trudnym pytaniem |
elected chair of a village council | sołtys |
element of a crime | znamiona przestępstwa |
ensure oneself a comfortable life | urządzać się |
expect a baby | spodziewać się dziecka |
eye witness to a bombing incident | naoczny świadek zamachu bombowego |
face a disappointment | doznać zawodu |
face a problem | stanąć wobec problemu |
fake a headache | pozorować ból głowy |
fall under a notion | podpadać pod jakieś pojęcie |
find a place in the sun | dobrze kogoś urządzać |
five and a half | pięć i pół |
force smb into a corner | przyciskać kogoś |
form a circle round smb | obstąpić kogoś kręgiem |
form a deposit | osadzić się |
form a deposit | osadzać się |
form a lot of smth | nalepić czegoś |
form a row | ustawiać się w szeregu |
smth forms a coherent whole | coś układa się w logiczną całość |
put forward a proposal | zgłosić wniosek |
gather a cloth in folds | układać materiał w plisy |
gather into a group | grupować się |
as gentle as a lamb | łagodny jak owieczka |
get a beating | dostać w skórę |
get a bollocking | dostać opierdol |
get a bollocking | dostać opieprz |
get a cool reception | spotkać się z chłodnym przyjęciem |
get a crew cut | obciąć się na jeża |
get a draw | uzyskać remis |
get a fishbone stuck in smb's throat | stanąć komuś ością w gardle |
get a good hiding | dostać porządne manto |
get a grip on oneself | opanowywać się |
get a job | dostać angaż |
get a kiss | dostawać całusa |
get a loan | zaciągnąć pożyczkę |
get a matter going | ruszyć jakąś sprawę z miejsca |
get a promotion | dostawać promocję |
get a rap on knuckles | dostać po łapach |
get a rap over knuckles | dostać po łapach |
get a scolding | dostać burę |
get a spanking | dostać w skórę |
get a spanking | dostać cięgi |
get a spanking for smth | obrywać za coś |
get as a freebie | dostać coś na krzywy ryj |
get as a gift | dostać od kogoś, coś w prezencie |
get as a present | dostać od kogoś, coś w prezencie |
get back to a subject or point | powracać do tematu |
get smth by a fluke | zdobyć coś fuksem |
get into a scrape fig | wpaść wpakować się w kabałę fig idiom |
get into a temper | wpaść w ferwor |
get involved in a discussion | wdawać się w dyskusję |
get lost in a crowd | utonąć w tłumie |
get mixed up in a brawl | wdawać się w bójkę |
get mixed up in a shady business | wdepnąć w grubszą aferę |
get oneself into a fix | napytać sobie biedy |
get oneself into a pretty mess | urządzić się |
get oneself into a tight spot or corner | wpaść w opały |
get smb out of a spot | wybawić kogoś z opresji |
get stuck in a traffic jam | utknąć w korku ulicznym |
get up from a chair | wstać z krzesła |
give a final ultimatum | postawić coś na ostrzu noża |
give a free hand | dawać komuś wolną rękę |
give a head start | dać komuś na starcie fory |
give smb a helping hand | podać komuś pomocną dłoń |
give smb a real licking | policzyć komuś kości |
give smb a stab in the back | zadać komuś cios w plecy |
smb's got a tin ear | słoń komuś na ucho nadepnął |
smth halfway between A and | coś pośredniego między A i |
having a squint | zezowaty |
heel of a loaf | piętka chleba |
hide behind a tree | schować się za drzewo |
high prices are deterring a lot of young people from buying houses | wysokie ceny odstręczają wielu młodych ludzi od kupna domu |
hit smb like a thunderbolt | zrobić na kimś piorunujące wrażenie |
hit with a whip | trzaskać batem |
hold a banquet in honour of smb | wydać bankiet na czyjąś cześć |
hold a conference | odbywać naradę |
hold a grudge against for smth; smb | mieć pretensję do kogoś, o coś |
hold a point of view | reprezentować pogląd |
hold a position | zajmować stanowisko |
hold a sober view of smth | mieć trzeźwe spojrzenie na coś |
hold a title | legitymować się tytułem |
hold out one's bowl for a second helping | wyciągać miskę po dolewkę |
hold out one's bowl for a second helping | nadstawiać miskę po dolewkę |
hold shares in a company | mieć udziały w spółce |
immunity of a parliamentary representative | nietykalność poselska |
information about the editor, publisher, copyright, etc in a book or magazine | stopka wydawnicza |
inside flap of a dust jacket | skrzydełko część obwoluty |
interest smb in a new range of goods | zainteresować kogoś nową gamą towarów |
invitation to submit a tender | zaproszenie do składania ofert |
jack a car up | podnieść samochód na lewarku |
join a discussion | włączać się do dyskusji |
join a monastery | wstąpić do klasztoru |
join in a job | włączać się do pracy |
keep a cool head | zachować zimną krew |
keep a cool head | nie daj się zwariować |
keep a discreet silence | dyskretnie milczeć |
keep a grip on oneself | opanowywać się |
keep a healthy diet | zdrowo się odżywiać |
keep a register | przyjmować zapisy |
keep a secret | dochować tajemnicy |
keep a stiff upper lip | nie pokazać czegoś po sobie |
keep a straight face | zachować powagę |
keep a tight rein on smb | trzymać kogoś krótko |
keep smb at a distance or at an arm's length | trzymać kogoś na dystans |
keep coffee in a tin | trzymać kawę w puszce |
keep him busy for a while | zajmij go przez chwilę |
keep smb on a close rein | trzymać kogoś w ryzach |
keep smb on a close rein | trzymać kogoś w karbach |
keep smb on a string | wodzić kogoś na sznurku |
keep smb on a string | prowadzić kogoś na sznurku |
keep vigil at a sick person's bedside | czuwać przy łóżku chorego |
smb keeps a long face | smutek gości na czyjejś twarzy |
smb keeps a sad face | smutek gości na czyjejś twarzy |
know smth from a reliable source | wiedzieć coś z pewnego źródła |
know how to take a joke | znać się na żartach |
land a job somewhere | zahaczyć się gdzieś |
lay a trap for smb | zastawiać na kogoś sieci |
layer a cake with jam | przekładać ciasto powidłami |
lead a life of ignorance | żyć w nieświadomości |
lead an economy out of a recession | wyprowadzać gospodarkę z recesji |
let a chance slip by | marnować okazję |
let in into a secret | dopuścić kogoś do tajemnicy |
let in on a secret | dopuścić kogoś do tajemnicy |
let smb into a room | wpuszczać kogoś do pokoju |
let smb on a secret | uchylić komuś rąbka tajemnicy |
let's go for a swim | chodźmy popływać |
lift a country out of collapse | wydźwignąć kraj z upadku |
lose a few kilos | zrzucić parę kilogramów |
maintain a course | trzymać kurs |
make a beeline for smth | pędzić gdzieś jak w dym |
make a beeline for | iść gdzieś jak w dym |
make a bet | zawierać zakład |
make a bet | iść o zakład |
make a big deal out of | dorabiać do czegoś ideę |
make a bit on the side | dorabiać na lewiźnie |
make a blunder | wyrwać się jak filip z konopi powiedzieć coś głupiego |
make a bow | złożyć ukłon |
make a commitment | złożyć zobowiązanie |
make a complaint | złożyć zażalenie |
make a complaint about smth | złożyć skargę z powodu czegoś |
make a complaint against smb | wnieść powództwo przeciwko komuś |
make a compromise | iść na kompromis |
make a conquest of smb | podbijać kogoś |
make a decision | podejmować decyzję |
make a decision | decydować |
make a decision about smth | podjąć decyzję o czymś |
make a declaration that... | składać deklarację, że... |
make a dent in | nadszarpnąć |
make a din | narobić łoskotu |
make a din or racket | łoskotać hałasować |
make a discovery | dokonać odkrycia |
make a dodge | odskakiwać odsuwać się |
make a drama out of smth | robić z czegoś dramat |
make a duplicate | podrabiać |
make a face | krzywić się |
make a film | nakręcić film |
make a fire in the stove | napalać w piecu |
make a fool of smb | zrobić kogoś w konia |
make a fool of smb | wystrychnąć kogoś na dudka |
make a fool of smb | robić z kogoś balona |
make a fool of smb | nabić kogoś w butelkę |
make a fool of oneself | zrobić z siebie błazna |
make a fool of oneself | wygłupić się |
make a fool of oneself | błaźnić się |
make a fool of oneself at smth | ośmieszać się czymś |
make a fortune | zbić majątek |
make a fortune doing smth | zbić na czymś fortunę |
make a fortune in smth; or out of | zarobić na czymś krocie |
make a fuss | robić ceremonie |
make a fuss over smb/smth | robić ceregiele z kimś/czymś |
make a fuss | certolić się z kimś/czymś |
make a fuss about smth | narobić hałasu wokół czegoś |
make a fuss over | awanturować się o coś |
make a gaffe | popełnić niezręczność |
make a gaffe | popełnić nietakt |
make a good beginning | zrobić dobry początek |
make a good couple | tworzyć dobraną parę |
make a good match | zrobić dobrą partię |
make a grating noise | szurać |
make a hole | dziurawić |
make a joint decision about smth | współdecydować o czymś |
make a killing | obławiać się |
make a list of | spisywać |
make a long face | spuścić nos na kwintę |
make a loss | dopłacać do interesu |
make a lot of smth | narobić czegoś |
make a lot of smth | nalepić czegoś |
make a lot of money | robić kasę |
make a man out of smb | zrobić z kogoś człowieka |
make a mess | narobić bałaganu |
make a mess | narobić galimatiasu |
make a mess | świnić |
make a mess | narobić bigosu |
make a mess | namieszać zasiać niepokój |
make a mess | nabrudzić |
make a mess | bałaganić |
make a mistake | popełnić pomyłkę |
make a mockery of smth | robić z czegoś farsę |
make a mountain out of a molehill | robić z igły widły |
make a move | wybyć |
make a name for oneself | zdobyć sławę |
make a noise | narobić hałasu |
make a note | dopisywać uwagi |
make a note of smth | odnotować coś |
make a novel into a film | ekranizować powieść |
make a pass at smb | przystawiać się do kogoś |
make a pass at | dobierać się do kogoś |
make a payment | wnosić opłatę |
make a payment | dokonać wpłaty |
make a pilgrimage to Mecca | pielgrzymować do Mekki |
make smb a present | zrobić komuś podarek |
make a pretence of loyalty | stwarzać pozory lojalności |
make a profit | zarabiać |
make a profit on smth | zrobić na czymś interes |
make a profit on smth | mieć zysk z czegoś |
make a promise | złożyć obietnicę |
make a proposal | złożyć propozycję |
make a provision that... | zastrzec się, że... |
make a racket | narobić harmideru |
make a reckless attempt at smth; doing | porywać się na coś |
make a reservation | zrobić rezerwację |
make a reservation that... | zastrzec, że... |
make a reservation that... | zastrzec się, że... |
make a rod for one's own back | kręcić sobie bat |
make a rough draft of smth | pisać coś na brudno |
make a scene | zrobić scenę |
make a scene | urządzić scenę |
make a scraping noise | szurać |
make a slip of the tongue | przejęzyczać się |
make a snowman | ulepić bałwana |
make a spectacle of oneself | robić z siebie widowisko |
make a spectacle of oneself | robić przedstawienie |
make a speech | wygłosić przemówienie |
make a speech | wygłosić przemowę |
make smb a star | wykreować kogoś na gwiazdę |
make a stay | zagościć radość, spokój |
make a stupid mistake | palnąć głupstwo popełnić błąd |
make a U-turn | nawracać samochód |
make a visit | składać wizytę |
make a visit to smb | przyjść do kogoś z wizytą |
make a withdrawal | dokonać wypłaty |
make amendments to a bill | wnosić poprawki do ustawy |
make an appearance at a party | zjawić się na przyjęciu |
make an appointment with a doctor | zamówić wizytę u lekarza |
make for a nice atmosphere | tworzyć przyjemną atmosferę |
make out a receipt for smth | wystawić za coś pokwitowanie |
make out a will | sporządzić testament |
make up for a wrong | naprawić krzywdę |
man of a high calibre | człowiek wielkiego formatu |
many a time | częstokroć |
March comes in like a lion and goes out like a lamb | w marcu jak w garncu посл. |
master a foreign language | opanować obcy język |
member of a cooperative | spółdzielca |
members not belonging to a group | członek, który nie należy do żadnej z Grup |
memory like a sieve | kurza pamięć |
move at a snail's pace | ruszać się jak mucha w smole |
negotiated procedure after prior publication of a contract notice | postępowanie w trybie negocjacji z ogłoszeniem |
negotiated procedure after prior publication of a contract notice | negocjacje z ogłoszeniem |
negotiated procedure with prior publication of a contract notice | postępowanie w trybie negocjacji z ogłoszeniem |
negotiated procedure with prior publication of a contract notice | negocjacje z ogłoszeniem |
negotiated procedure without prior publication of a contract notice | postępowanie w trybie negocjacji bez ogłoszenia |
negotiated procedure without prior publication of a contract notice | procedura negocjacyjna bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu |
negotiated procedure without prior publication of a contract notice | negocjacje bez ogłoszenia |
negotiated procedures with a prior call for competition | procedury negocjacyjne z uprzednim ogłoszeniem |
nod in a conciliatory way | przytaknąć ugodowo |
offer smb a chair | podsunąć komuś krzesło |
offer smth as a sacrifice to smb | złożyć komuś, coś w ofierze |
official recognition of a foreign diploma or degree | nostryfikacja |
older by a year | starszy o rok |
outside a built-up area | w terenie niezabudowanym |
paint a gloomy picture of smth | widzieć coś w czarnych kolorach |
paint a gloomy picture of smth | widzieć coś w czarnych barwach |
paint a grim picture of smth | widzieć coś w czarnych kolorach |
paint a grim picture of smth | widzieć coś w czarnych barwach |
paint a portrait | portretować wykonywać portret |
participant in a discussion | dyskutantka |
participant in a discussion | dyskutant |
participant in a multi-discipline event | wieloboistka |
participant in a multi-discipline event | wieloboista |
perpetrate a crime | popełnić przestępstwo |
planned on a grand scale | zakrojony na wielką skalę |
plant a bomb | podkładać bombę |
play a dirty trick on smb | zrobić komuś świństwo |
play a donkey | rżnąć głupka |
play a double game | prowadzić podwójną grę |
play a game | zagrać partię |
play a game of doubles | grać w debla |
play a heart | wyjść kierem |
play a joke on smb | spłatać komuś figla |
play a lot | nagrać się |
play a part in smth | odgrywać rolę w czymś |
play a part of a policeman | odgrywać rolę policjanta |
play a practical joke on smb | zrobić komuś psikusa |
play a practical joke on smb | spłatać komuś psikusa |
play a role of a policeman | odgrywać rolę policjanta |
play a trick on smb | zrobić komuś kawał |
play a trick on smb | spłatać komuś figla |
play for a high stake | gra o wysoką stawkę |
play throwing a ball | porzucać piłką |
play with a ball | grać w piłkę |
plunge a country into a crisis | pogrążać kraj w kryzysie |
as poor as a church mouse | biedny jak mysz kościelna |
practise a sport | uprawiać sport |
preside over a meeting | przewodniczyć zebraniu |
proceedings towards a friendly agreement | postępowanie układowe |
progress at a snail's pace | ślimaczyć się |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context | protokół w sprawie strategicznej oceny oddziaływania na środowisko |
raid on a criminal | obława na bandytę |
raise a glass to smb | wznieść toast za kogoś |
raise a glass to one's lips | podnosić szklankę do ust |
raise a rumpus | robić grandę |
reconstruction of a city centre | przebudowa centrum miasta |
render a service | wyświadczać przysługę |
renovate a building | przeprowadzić renowację budynku |
rescission of a contract | unieważnienie umowy nt |
resume a conversation | powracać do rozmowy |
right a wrong | naprawić zło |
rouse oneself from a stupor | przebudzać się z otępienia |
ruby in a gold setting | rubin w złotej oprawie |
rule over a country | rządzić krajem |
sauce a piece of news | dodać pikanterii jakiejś wiadomości |
score a goal | strzelić gola |
score a goal | zdobyć gola |
score a goal | strzelić bramkę |
score a goal | strzelać bramkę |
scrape rust off a pipe | oskrobywać rurę z rdzy |
see smth in a vision or dream | zobaczyć coś we śnie |
sell smth at a profit | sprzedawać coś z zyskiem |
seminar leading to a master's degree | seminarium magisterskie |
serve a function | spełniać jakąś funkcję |
set smb a deadline | wyznaczyć komuś termin |
set a precedent | stworzyć precedens |
set a record | ustanowić rekord |
set a trap for smb | zastawić na kogoś pułapkę |
set off at a run | puszczać się pędem |
set off on a trip | wyruszać na wycieczkę |
set oneself a goal | stawiać sobie jakiś cel |
set words to a tune | podkładać tekst pod muzykę |
sewing is a slog for me | szycie to dla mnie męka |
she answered in a quavering voice | odpowiedziała drżącym głosem |
she answered in a trembling voice | odpowiedziała drżącym głosem |
she burst into a fit of laughter | dostała napadu śmiechu |
she dwells on a little island | zamieszkuje na małej wysepce |
she has a classically beautiful face | ona ma klasyczną urodę |
she has a shapely figure | ona jest zgrabna |
she has been written off as a possible candidate | została przekreślona jako potencjalna kandydatka |
she is a lawyer by profession | ona jest z wykształcenia prawnikiem |
she is a woman of principle | ona jest kobietą pryncypialną |
she smoked a lot of grass | napaliła się trawki |
she was applauded for a full five minutes | oklaskiwano ją przez całe pięć minut |
she's a bitch! | ale z niej cholera |
she's a student | ona jest na studiach |
she's an angel, not a woman | anioł nie kobieta |
she's in a bad way | niedobrze z nią |
she's looking for a job | ona stara się o pracę |
sink to a low level | nisko upaść |
sink without a trace | zniknąć bez wieści |
sink without a trace | przepaść bez wieści |
sit like a lemon | siedzieć jak na tureckim kazaniu |
skirt with a slit | spódnica z rozcięciem |
slap a fine on smb | wlepić komuś mandat |
someone celebrating a birthday or an anniversary | jubilatka |
someone celebrating a birthday or an anniversary | jubilat |
son of a bitch | sukinsyn |
son of a bitch | skurczybyk |
son of a gun | skurczybyk |
sound mind in a sound body | w zdrowym ciele zdrowy duch посл. |
spark a fire | zaprószyć ogień |
speech outlining a political programme | exposé |
smb started to gain a victory | szala zwycięstwa przechyliła się na czyjąś stronę |
steam a stamp off | odkleić znaczek nad parą |
strong wind indicates a storm | silny wiatr zapowiada burzę |
stubborn as a mule | uparty jak osioł |
such a thing can come in handy | taka rzecz może się przydać |
swim in a swimming pool | pławić się w basenie |
swim like a fish | pływać jak ryba |
switch a conversation to another topic | sprowadzać rozmowę na inne tory |
swoop in smb with a knife | rzucać się na kogoś z nożem |
swoop on smb with a knife | rzucać się na kogoś z nożem |
take on a job | objąć posadę |
take on a position | obejmować funkcję |
take smb on a pub crawl | włóczyć kogoś po pubach |
take part in a plot | należeć do spisku |
take up a different post | przejść na inne stanowisko |
take up a job | objąć posadę |
take up a position | objąć stanowisko |
take up a profession | obierać sobie zawód |
teach a gait to a horse | nauczyć konia jakiegoś chodu |
teach smb a lesson | nauczyć kogoś rozumu |
teach a lesson | dać komuś nauczkę |
teach smb a profession | wyuczyć kogoś zawodu |
tie one's hair in a bun | upinać włosy w kok |
tie smth in a bow | zawiązać coś na kokardę |
tie smth in a knot | zawiązać coś na węzeł |
tie up a bag with string | okręcać torebkę sznurkiem |
two times a day | dwa razy dziennie |
undergo a transformation | ulec przemianie |
unveil a secret | uchylić rąbka tajemnicy |
use a bit of cunning | uciec się do podstępu |
use a cant | grypsować |
use a name | nosić nazwisko |
use a stratagem | użyć fortelu |
veer away from a subject | odbiegać od tematu |
walk with a stick | poruszać się o lasce |
wander like a lost sheep | chodzić jak błędna owca |
wangle a position for smb | wkręcić kogoś |
what a big one! | ale duży! |
wheel out a baby for a walk | powozić dziecko w wózku |
withdraw a suit | wycofać pozew |
within a fortnight | w terminie dwóch tygodni |
within a one-kilometre radius | w promieniu kilometra od czegoś |
without a break | bez przerwy |
write a lot of nonsense about smb | wypisać o kimś bzdury |
write a tiny hand | pisać maczkiem |
write in a spidery scrawl | bazgrać jak kura pazurem |
write oneself down on a list | wpisywać się na listę |
write out the parts of a play | rozpisać tekst na role |
write out the parts of a song | rozpisać utwór na głosy |