Italian | German |
Ag3PO4 | Silberphosphat |
Ag3PO4 | Ag3PO4 |
all'ultimo comma del paragrafo 3 | im letzten Unterabsatz von Absatz 3 |
bomba 3 F | Spaltungs-Verschmelzungs-Spaltungs-Bombe |
bomba 3 F | Dreiphasenbombe |
CET-S.Rapporto della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio degli StatiCET-Sdel 3 novembre 1995.Parere del Consiglio federale del 28 febbraio 1996 | Parlamentarische Initiative.Senkung der direkten Bundessteuer-Erhöhung des Mehrwertsteuersatzes.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des StänderatsWAK-Svom 3.November 1995.Stellungnahme des Bundesrates vom 28.Februar 1996 |
Commissione disciplinare no 3TELECOM PTT | DisziplinarkommissionTELECOM PTT |
Concessione TV3 | Konzession vom 15.März 1999 für TV3 |
Concessione TV3 | Konzession TV3 |
conformemente alle disposizioni degli articoli l2,l3 e l4 | nach Massgabe der Artikel l2,l3 und l4 |
Convenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Convenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Direttiva 2003/48/CE del Consiglio del 3 giugno 2003 in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi | Zinsertragsrichtlinie |
Direttiva 2003/48/CE del Consiglio del 3 giugno 2003 in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi | Zinsbesteuerungsrichtlinie |
Direttiva 2003/48/CE del Consiglio del 3 giugno 2003 in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi | Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen |
Generale/Ammiraglio a 3 stelle | 3-Sterne-General/Admiral |
Gruppo di lavoro " Articolo 14 par.3 " | Arbeitsgruppe " Artikel 14 Absatz 3 " |
Gruppo E3+3 | P5+1 |
Gruppo E3+3 | Fünf-plus-eins-Gruppe |
Gruppo E3+3 | E3+3 |
Iniziativa 3 marzo | Initiative 3.März |
Iniziativa 3 marzo | Eidgenössische Volksinitiative "Für eine gerechte Vertretung der Frauen in den Bundesbehörden" |
Iniziativa 3 marzo | Bundesbeschluss vom 18 Juni 1999 über die Volksinitiative "für eine gerechte Vertretung der Frauen in den BundesbehördenInitiative 3.März" |
NAV 3D | 3D-NAV |
OCP 3 | Verordnung 3 vom 16.Dezember 1985 zum Schweizerischen Strafgesetzbuch |
OCP 3 | VStGB 3 |
Ordinanza del 3 aprile 1996 concernente il fondo del Museo nazionale svizzero | Verordnung vom 3.April 1996 über den Museumsfonds des Schweizerischen Landesmuseums |
Ordinanza del 3 novembre 1999 sulla soppressione dello Stato maggiore della difesa e del Consiglio della difesa | Verordnung vom 3.November 1999 über die Aufhebung des Stabs für Gesamtverteidigung und des Rats für Gesamtverteidigung |
Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per il servizio di polizia di frontiera | Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz für den Grenzpolizeidienst |
Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per la protezione di persone e di beni | Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz zum Schutz von Personen und Sachen |
Ordinanza sul programma inteso a promuovere le nuove leve,3a fase | Verordnung zum Nachwuchsförderungsprogramm 3.Phase |
Ordinanza sul programma inteso a promuovere le nuove leve,3a fase | Verordnung vom 12.April 2000 über projektgebundene Beiträge zur Förderung des Nachwuchses an den kantonalen Universitäten für die akademischen Jahre 2000/01 bis 2003/04 |
Ordinanza 3 sull'asilo | Asylverordnung 3 vom 11.August 1999 über die Bearbeitung von Personendaten |
Ordinanza 3 sull'asilo | Asylverordnung 3 |
Protocollo della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Protocollo della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Protocollo II modificato il 3 maggio 1996 | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II |
Protocollo II modificato il 3 maggio 1996 | Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen |
Protocollo n. 3 alla Convenzione-quadro sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali concernente i raggruppamenti euroregionali di cooperazione REC | Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK |
Protocollo stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, alla convenzione sull'uso dell'informatica nel settore doganale, relativo al riciclaggio di proventi illeciti e all'inserimento nella convenzione del numero di immatricolazione del mezzo di trasporto | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen |
Protocollo sui divieti o le restrizioni all'uso di mine, trappole e altri ordigni, modificato il 3 maggio 1996 | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II |
Protocollo sui divieti o le restrizioni all'uso di mine, trappole e altri ordigni, modificato il 3 maggio 1996 | Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen |
R3 | Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich |
respiratore a filtro P3 per particelle tossiche | P3-Filter für toxische Partikel |
S3/9/49 | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahren |
S3/9/14/49 | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben |
S3/14 | an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben |
S3/9/14 | an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben |
S3/9 | Behälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren |
S3/7/9 | Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren |
S3 | kühl aufbewahren |
sistema di codice 3-D | 3-D-Codesystem |
Ufficio d'armamento 3 | Rüstungsamt 3 |
vitamina K3 | Vitamin K3 |
vitamina K3 | Menadion |