DictionaryForumContacts

   French Italian
Terms for subject General containing 28 | all forms
FrenchItalian
Arrêté du Conseil fédéral du 28 mars 1961 concernant l'organisation des états-majors et des troupesOSMT 61
Conférence du 28 novembre 1994 sur la sécurité et la coopération en EuropeCSCE.Documento di Vienna 1994 dei negoziati sulle misure miranti a rafforzare la fiducia e la sicurezza
Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutéedirettiva IVA
Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CEdirettiva sulla promozione delle energie rinnovabili
CER-Ndu 14 novembre 1995.Avis du Conseil fédéral sur le rapport du 14 novembre 1995 de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 28 février 1996CET-Ndel 14 novembre 1995.Parere del Consiglio federale sul rapporto del 14 novembre 1995 della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio nazionale del 28 febbraio 1996
Initiative parlementaire.Diminution de l'impôt fédéral direct-relèvement du taux de la taxe sur la valeur ajoutée.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil des EtatsCER-Edu 3 novembre 1995.Avis du Conseil fédéral du 28 février 1996CET-S.Rapporto della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio degli StatiCET-Sdel 3 novembre 1995.Parere del Consiglio federale del 28 febbraio 1996
Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*l'Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.
Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenanceLegge sulla protezione dei marchi
Loi fédérale du 28 juin 1967 sur le Contrôle fédéral des financesLegge sul Controllo delle finanze
Ordonnance du DFEP du 28 février 1997 concernant la détention contrôlée en plein airOrdinanza DCon
Ordonnance 1 du 28 décembre 1972 sur le cinémaOCin 1
Ordonnance du 28 février 2000 de la Commission fédérale des maisons de jeu concernant les obligations de diligence des maisons de jeu en matière de lutte contre le blanchiment d'argentOrdinanza della CFCG sulla lotta contro il riciclaggio di denaro
Ordonnance du 28 janvier 1998 sur l'élevage du bétail bovin et du menu bétailOrdinanza concernente l'allevamento del bestiame
Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publicsOrdinanza concernente le inchieste sugli infortuni
Ordonnance du 28 mai 1997 concernant la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des produits agricoles transformésOrdinanza DOP/IGP
Ordonnance du 28 novembre 1996 sur les cartes et la plaque d'identité militairesOrdinanza del 28 novembre 1996 sulle tessere d'identità e la targhetta di riconoscimento militari
Ordonnance du 28 octobre 1992 sur la protection des zones alluviales d'importance nationaleOrdinanza sulle zone umide
Ordonnance du 28 septembre 1998 sur le système de traitement des données en matière de lutte contre la fausse monnaie,la traite des êtres humains et la pornographieOrdinanza-FAMP
R26-27-28R26/27/28
R26/27/28altamente tossico per inalazione,contatto con la pelle e per ingestione
R26-28altamente tossico per inalazione e per ingestione
R28altamente tossico per ingestione
R39-27-28altamente tossico:pericolo di effetti irreversibili molto gravi a contatto con la pelle e per ingestione
R39-26-27-28R39/26/27/28
R39/26/27/28altamente tossico:pericolo di effetti irreversibili molto gravi per inalazione,a contatto con la pelle e per ingestione
R39-26-28altamente tossico:pericolo di effetti irreversibili molto gravi per inalazione ed ingestione
R39-28R39/28
R39/28altamente tossico:pericolo di effetti irreversibili molto gravi per ingestione
R39-28altamente tossico:pericolo di effetti irreversibili molto gravi per ingestione
R39/26/28altamente tossico:pericolo di effetti irreversibili molto gravi per inalazione ed ingestione
R39-26-28R39/26/28
R39-26-27-28altamente tossico:pericolo di effetti irreversibili molto gravi per inalazione,a contatto con la pelle e per ingestione
R39/27/28altamente tossico:pericolo di effetti irreversibili molto gravi a contatto con la pelle e per ingestione
R39-27-28R39/27/28
R26/28altamente tossico per inalazione e per ingestione
R26-28R26/28
R26-27-28altamente tossico per inalazione,contatto con la pelle e per ingestione
R27/28altamente tossico a contatto con la pelle e per ingestione
R27-28altamente tossico a contatto con la pelle e per ingestione
R27-28R27/28
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 28 octobre 1994.Programme d'enseignement professionnel du 25 mai 1992:orfèvre en argenterieargentiere
Règlement du 28 novembre 1996 relatif à la délivrance des patentes du RhinRegolamento delle patenti del Reno
S28in caso di contatto con la pelle lavarsi immediatamente ed abbondantemente con...prodotti idonei da indicarsi da parte del fabbricante
28ème régime28º regime