Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Italian
Terms
for subject
General
containing
1er
|
all forms
|
in specified order only
French
Italian
Admission du
1er
juin 1999 à la vérification d'instruments de mesure de quantités de gaz
a
Ammissione alla verificazione di strumenti di misura di quantità di gas
b
Arrêté fédéral du
1er
septembre 1999 autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées
Decreto federale del 1 settembre 1999 concernente la proroga dell'impiego dell'esercito a protezione di installazioni minacciate
Concession du
1er
avril 1998 octroyée à Tele 24
Concessione Tele 24
Groupes de résistance antifasciste du
1er
octobre
Gruppi di resistenza antifascista 1° ottobre
Ordonnance du DFEP du
1er
mars 1995 sur la production et la mise dans le commerce des aliments pour animaux,des additifs destinés à l'alimentation animale et des agents d'ensilage
Ordinanza sul libro dei prodotti destinati all'alimentazione degli animali
Ordonnance du DFI du
1er
décembre 1999 sur les émoluments perçus par les Archives fédérales
Ordinanza sugli emolumenti ARF
Ordonnance du Département militaire fédéral du
1er
février 1968 réglant les attributions de ses groupements,offices et services
Ordinanza DMF sulle attribuzioni
Ordonnance du
1er
décembre 1999 réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonales
Ordinanza sulla comunicazione
Ordonnance du
1er
décembre 1999 sur le système de traitement des données relatives à la protection de l'État
Ordinanza ISIS
Ordonnance du
1er
février 1996 sur les matériels électriques à basse tension soumis au régime de l'approbation
OPEBT-DFTCE
Ordonnance du
1er
juillet 1992 sur la distribution de comprimés d'iode à la population
Ordinanza sulle compresse allo iodio
Ordonnance du
1er
juin 1992 concernant l'exécution dans l'administration militaire et dans l'armée de la législation sur la protection de l'environnement et le traitement des marchandises dangereuses
Ordinanza DMF sulla protezione dell'ambiente
Ordonnance du
1er
mai 1997 concernant le transfert temporaire à des tiers de droits d'utilisation et d'exploitation du Musée national suisse
Ordinanza sull'utilizzazione MNS
Ordonnance du
1er
mai 1996 sur la protection des sites marécageux d'une beauté particulière et d'importance nationale
Ordinanza sulle zone palustri
Ordonnance du
1er
mars 1982 concernant les gaz d'échappement des voitures automobiles équipées d'un moteur à essence
Ordinanza sui gas di scarico
Ordonnance du
1er
mars 1995 sur le tabac et les produits du tabac
Ordinanza sul tabacco
Ordonnance du
1er
octobre 1965 concernant la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts
OVPF
Ordonnance du
1er
octobre 1999 sur la Centrale de compensation,la Caisse fédérale de compensation,la Caisse suisse de compensation et de l'Office AI pour les assurés résidant à l'étranger
Ordinanza UCC
Ordonnance du
1er
septembre 1992 relative à l'informatique au Département fédéral des affaires étrangères
Ordinanza sull'informatica DFAE
Ordonnancedu
1er
septembre 1967 relative à la loi sur le Service des postes
OSP 1
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du
1er
décembre 1997.Programme d'enseignement professionnel du 1er décembre 1997:tourneur su bois
tornitrice su legno
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du
1er
février 2000.Programme d'enseignement professionnel du 1er février 2000:dessinateur-electricien
disegnatrice-elettricista
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du
1er
février 2000.Programme d'enseignement professionnel du 1er février 2000:monteur-électricien
montatrice elettricista
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du
1er
février 2000.Programme d'enseignement professionnel du 1er février 2000:télématicien
telematica
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du
1er
février 2000.Programme d'enseignement professionnel du 1er février 2000:électronicien en multimédia
elettronica multimediale
Tâches et structures de l'Institut Paul Scherrer
IPS
.Rapport du 23 novembre 1992 d'inspection de la commission de gestion du Conseil des Etats à l'intention du Conseil fédéral.Avis du Conseil fédéral du
1er
mars 1993
Compiti e strutture dell'Istituto Paul Scherrer
IPS
.Rapporto del 23 novembre 1992 d'ispezione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati all'attenzione del Consiglio federale.Parere del Consiglio federale del 1 marzo 1993
Get short URL