Russian | German |
банкет состоится в отеле "Берлин" | das Bankett findet im Hotel Berlin statt |
в связи с международным конгрессом состоятся многочисленные совещания специалистов | am Rande des internationalen Kongresses finden zahlreiche Fachtagungen statt |
в чём состоит разница? | was ist der Unterschied? |
в этом месяце состоятся соревнования по бегу | die Läufer werden in diesem Monat an den Start gehen |
в этом состоит преимущество | hierin besteht der Vorteil |
вопрос состоит в том, что | es erhebt sich die Frage (Aleksandra Pisareva) |
вопрос состоит в том, что | die Frage erhebt sich (Aleksandra Pisareva) |
груз в кузове грузовика состоял из ящиков | die Ladung des Lastwagens bestand aus Kisten |
достоинство этой книги состоит в том, что | der Vorzug dieses Buches ist, dass |
ирония состоит в том, что | ironischerweise (Андрей Уманец) |
лечение состоит в обливаниях холодной водой | die Behandlung besteht in kalten Abgießungen |
лицо, с которым состоят в дружеской переписке | Brieffreund |
обе лекции состоятся в одно и то же время | die beiden Vorlesungen fallen zusammen |
первая постановка драмы на немецкой сцене состоялась в 1920 году | die deutsche Erstraufführung des Dramas fand im Jahre 1920 statt |
положительная сторона этого дела состоит в том | das Gute an der Sache ist |
премьера фильма состоится в конце недели | der Film hat am Wochenende Premiere |
... разница состоит в том, что ... | der Unterschied besteht darin, dass |
свадьба состоится в мае | die Hochzeit findet im Mai statt (Andrey Truhachev) |
собственная её работа состояла в просмотре журналов | ihre eigentliche Arbeit bestand in der Durchsicht der Zeitschriften |
состоять в близком родстве | nahe verwandt sein (mit D. Лорина) |
состоять в дальнем родстве | entfernt verwandt sein |
состоять в дружеских отношениях с кем-либо | mit jemandem freundlich verkehren (massana) |
mit jemandem состоять в интимной связи | buhlen (с кем-либо) |
состоять в отношениях | liieren (BogdanMagola) |
состоять в отношениях | im Verhältnis stehen (Лорина) |
состоять в отношениях | in Beziehungen stehen (Лорина) |
состоять в отношениях | in einer Beziehung stehen (Und die gesamte Welt war dafür bereit, denn wir haben jetzt immer mehr das Gefühl, dass wir alle miteinander in einer Beziehung stehen. Andrey Truhachev) |
состоять с кем-либо в очень отдалённом родстве | mit jemandem durch einen Scheffel Erbsen verwandt sein |
состоять в переписке | mit jemandem im Briefwechsel stehen (с кем-либо) |
состоять в переписке | in brieflichem Verkehr mit jemandem stehen (с кем-либо) |
состоять в переписке | mit jemandem brieflich verkehren (с кем-либо) |
состоять в переписке | mit jemandem brieflich verkehren (с кем-либо) |
состоять в правлении | dem Vorstand angehören |
состоять в свойстве с кем-нибудь | mit jemandem verschwägert sein |
состоять в сговоре | im Einverständnis stehen (massana) |
состоять в служебных отношениях | im Dienstverhältnis stehen (Лорина) |
состоять в списке | auf der Liste stehen |
состоять в каком-либо чине | eine Charge bekleiden |
состоять в штате | fest angestellt sein |
состоять в штате | eine feste Anstellung haben (учреждения) |
состояться в одно и то же время | zusammentreffen |
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | REH (irene_ya) |
То же, что и RH Reihenhaus, но располагается с какого-либо края общего здания. Преимущество состоит в отсутствии соседей с одной из сторон вашей собственности. Недостатком-меньшая тепловая изолированность, поскольку дом не обогревается за счёт прилегающих к нему помещений, а открыт для прямого воздействия погодных условий | Reihenendhaus (stimul.de irene_ya) |
футбольный матч состоится в среду | das Fußballspiel steigt am Mittwoch |
хорошая сторона этого дела состоит в том | das Gute bei der Sache ist |