Russian | English |
а не стоит ли мне поговорить с ним? | I wonder whether I oughtn't to speak to him |
бабушка любила поговорить | grandmother loved to talk |
будто он занят и ему некогда поговорить | whenever I call, he does his number about being too busy to talk |
вам придётся поговорить об этом с клерком | you'll have to speak to the clerk about that |
вам придётся поговорить с моим поверенным | you'll have to speak to my man of business |
взять на себя поговорить с ними | take it upon oneself to speak to them (to give orders, to say that, to speak to him personally, etc., и т.д.) |
вот возьму да и поговорю с ним | I have a great mind to speak to him |
встретиться и всласть поговорить | meet for a good talk |
вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине | can you shake your friend? I want to speak to you alone |
выбранить кого-либо как следует поговорить | give a talking to (с кем-либо) |
выжидать удобного случая, чтобы поговорить | watch for an opportunity to speak (for a chance to cross the street, etc., и т.д.) |
вызвать поговорить | call out (Taras) |
вызвать поговорить по-мужски | call out (Did you call me out? – Это ты, что ли, со мной хочешь поговорить?; After the other guy made a play for his girlfriend he called him out – Так как этот чувак хотел отбить у него девушку, он вызвал его поговорить Taras) |
давай поговорим, когда останемся с глазу на глаз | let's talk more when we are eyeball to eyeball |
давай поговорим потом | catch me later (позже, в другой раз Ин.яз) |
давайте немного поговорим об этом | let's talk about this in a little bit! (bigmaxus) |
давайте поговорим по душам | let's have a heart-to-heart talk |
Дался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом | why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a change |
ей надо поговорить с ней, пока она там | she must speak to her while she is there |
ей не с кем поговорить | she has no one to talk to |
ей необходимо поговорить с вами | she has to talk to you |
ей хочется поговорить с вами | she wants to speak to you |
если бы только я кого-нибудь знал, с кем можно поговорить | if only I knew anyone to talk to |
если он захочет поговорить со мной или если ему ещё что-нибудь понадобится, то я буду здесь весь день | if he wants to speak to me or anything I'll be here all day |
если они придут, я поговорю с ними об этом | if they should come, I shall speak to them about it |
есть о чём поговорить | plenty to talk about (We have plenty to talk about. We have plenty to chat about. ART Vancouver) |
забежать, чтобы поговорить | drop in to have a talk (to say goodbye, to ask a question, etc., и т.д.) |
зайти поговорить о том о сём | stop in for a chat |
заскочить, чтобы поговорить | drop in to have a talk (to say goodbye, to ask a question, etc., и т.д.) |
и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви | then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love |
какая-то личность внизу хочет поговорить с вами | there is a fellow downstairs who would like to speak to you |
когда выдастся свободная минута, я бы хотел поговорить с тобой | when you get a minute, I'd like to have a word with you |
когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине! | when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine! (Taras) |
крупно поговорить | have words with (с кем-либо) |
крупно поговорить | have sharp words with (с кем-либо) |
крупно поговорить | have words with (someone) |
крупно поговорить с | have words with (someone – кем-либо) |
крупно поговорить с | use strong language with |
крупно поговорить с | have sharp words with (someone – кем-либо) |
лучше поговорите с ним, чем писать | you'd better speak to him than write |
любезно поговорить | speak to fair (с кем-либо) |
любитель поговорить | chatty Cathy (gennier) |
большой любитель поговорить | great talker |
любитель поговорить | conversationalist |
любитель поговорить | conversationist |
любить много поговорить | like to talk much (Alex_Odeychuk) |
любящий поговорить | conversable |
мастер поговорить | conversationalist |
мне надо поговорить с вами | can I have a word with you? |
мне надо с кем-нибудь поговорить | I need to talk to (someone Andrey Truhachev) |
мне необходимо с кем-нибудь поговорить | I need to talk to (someone Andrey Truhachev) |
мне непременно нужно поговорить с ним | it's absolutely essential that I speak ti him |
мне нужно немного с ним поговорить | I must have a little talk with him |
мне нужно с кем-нибудь поговорить | I need to talk to (someone Andrey Truhachev) |
мне хочется поговорить с ним | I want to have a talk with him |
могу я коротко поговорить с вами? | can I speak to you for a moment? |
могу я поговорить с инспектором? | can I see the inspector? |
могу я поговорить с управляющим? | can I see the manager? |
мы можем поговорить по дороге | we can talk as we go |
можно мне с вами поговорить без свидетелей | may I speak to you personally |
можно с вами минутку поговорить? | could I speak to you for a moment? (ART Vancouver) |
можно с тобой очень коротко поговорить? | can I have a little word with you? |
мы в любом случае поговорим с ним | we shall speak to him in any case |
мы ещё поговорим | we have a crow to pluck together |
мы можем об этом поговорить после завтрака | we can talk it over after lunch |
мы об этом поговорим после | we'll talk about it later |
на бегу поговорить | have a word (о чём-либо) |
нам всегда есть о чём поговорить | we always have so much to talk about (sophistt) |
нам пора поговорить об этом начистоту | it is time we had a straight talk about it |
не иметь времени, чтобы поговорить | be too busy to talk |
не с кем поговорить | there is nobody to talk to |
ничего не поделаешь, придётся тебе с ним поговорить | you'll have to talk to him, there's no getting out of it |
ну же, поговори с ним! | come, speak to him! |
о многом нужно поговорить | there is much to say |
об этом придётся поговорить в другой раз | That'll have to wait (Ivan1992) |
он воспользовался этим случаем, чтобы поговорить с ней | he took this opportunity to speak to her |
он воспользовался этой возможностью, чтобы поговорить с ней | he took this opportunity to speak to her |
он должен поговорить с ней, прежде чем уехать | he must speak to her before going |
он любит поговорить | he is a great talker |
он намеревался поговорить с вами до вашего отъезда | he meant to speak to you before you left |
он не захотел откровенно поговорить на эту тему | he didn't open up on the subject |
он не поговорил об этом со мной | he omit ted discussing it with me |
он не хочет поговорить с ней | he gibs at speaking with her |
он остановился, чтобы поговорить с ней | he stopped to talk to her |
он остановился, чтобы поговорить со мной | he stopped to talk to me |
он очень любит поговорить, лишь бы нашёлся слушатель | he is fond of talking and anyone does for a listener |
он поговорил со мной по поводу этого дела | he has been on to me about this matter |
он поговорит с каждым из них в отдельности | he'll talk to each one individually |
он подошёл поговорить со мной | he came across to speak to me |
он поздоровался с парнем, и они остановились поговорить | he high fived that guy and they stopped to talk (Taras) |
он приехал, чтобы поговорить с вами | he has come to speak to you |
он приехал, чтобы поговорить с вами | he has come in order to speak to you |
он хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнула | he wanted to talk to her before she left, but she gave him the slip |
она немножко поговорила по телефону | she had a bit of phoning |
она поговорила с отцом, уединившись с ним в его кабинете | she spoke to her father in the seclusion of his study |
они крупно поговорили между собой | there passed some words betwixt them |
они крупно поговорили между собой | they exchanged words together |
они перестали работать и болтались там просто, чтобы поговорить | they had stopped working and were just hanging around to talk |
останьтесь поговорить | stay and talk |
открыто поговорить | confront (с кем-либо masizonenko) |
ох и поговорили же мы! | did we talk! |
Первое, о чем мне бы хотелось поговорить | the first point I would like to address is |
по душам поговорить | have a heart-to-heart talk |
побудь, поговорим | stay and talk |
поговори ещё и заработаешь по носу | a few more remarks like that and you will qualify for punch on the nose |
поговори с ним насчёт этой книги | see him about the book |
поговорим немного, а потом будем работать | let's talk for a while, and then we will work |
поговорим о | please think about (в различных опросах vlad-and-slav) |
теперь поговорим о другом | that is a switch |
поговорим об этом в другой раз | it's a topic for another time (Taras) |
Поговорите между собой | Talk among yourselves (Taras) |
поговорите с ними | speak to them |
поговорите с хозяйкой | speak to the mistress |
поговорить в дальнейшем | follow up with (There were people I planned to follow up with. Business Benchmark Upper-Int Aslandado) |
поговорить как взрослые люди | have a mature conversation (Nrml Kss) |
поговорить на кое-какие темы | ventilate certain subjects |
поговорить наедине | have a word in private (Ремедиос_П) |
поговорить наедине | have a moment alone with (someone – с кем-либо tarantula) |
поговорить начистоту | have a heart-to-heart talk (a talk or discussion in which two people talk honestly and in a serious way about their feelings (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
поговорить начистоту | speak one's mind (Anglophile) |
поговорить о | talk over (обсудить: Come home early, we have a lot to talk over.) |
поговорить о другом | change the subject |
поговорить о том, о сем | talk about one thing and another |
поговорить о том о сем | talk of this and that |
поговорить о том о сем | talk of one thing and another |
поговорить о том, о сём | talk about this and that |
поговорить по душам | have a heart-to-heart talk (a talk or discussion in which two people talk honestly and in a serious way about their feelings (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
поговорить по душам | reach out to (I tried reaching out to her, but she didn’t want to share her feelings. APN) |
поговорить с кем-либо по душам | let hair down with |
поговорить по телефону | speak on the phone |
поговорить с кем-л. по телефону | talk to sb. on the phone (ART Vancouver) |
поговорить по телефону | talk over the telephone |
поговорить по телефону | telephone |
поговорить по-взрослому | have a grown-up conversation (Taras) |
поговорить по-взрослому | have a grown-up talk (Taras) |
поговорить по-взрослому | have an adult conversation (Taras) |
поговорить по-другому | play hardball (раз по-хорошему не понимают) |
поговорить по-мужски | have a man's conversation (andreon) |
поговорить по-мужски | talk man-to-man (igisheva) |
поговорить с | speak to (sb., кем-л.) |
поговорить с | talk to (sb., кем-л.) |
поговорить с | have a word with (кем-либо) |
поговорить с глазу на глаз | have a quiet word (To speak to someone in private wiktionary.org goody_girl) |
поговорить с кем-л. с глазу на глаз | speak to sb. in private |
поговорить с кем-л. с глазу на глаз | talk to sb. in private |
поговорить с кем-л. с глазу на глаз | talk in private |
поговорить с кем-л. с глазу на глаз | speak in private |
поговорить с глазу на глаз | have a moment alone with (someone – с кем-либо tarantula) |
поговорить с кем-либо по телефону | talk //to someone// on the phone (ART Vancouver) |
поговорить с чьим-либо начальством | talk to one's superior (I want to talk to your superior! Taras) |
подойдите, давайте поговорим | come up and have a chat |
подробно поговорить | discuss in detail (Ivan Pisarev) |
подробно поговорить | discuss thoroughly (Ivan Pisarev) |
подробно поговорить | discuss extensively (Ivan Pisarev) |
подробно поговорить | discuss at length (Ivan Pisarev) |
подробно поговорить | discuss in-depth (Ivan Pisarev) |
подробно поговорить | discuss fully (Ivan Pisarev) |
подробно поговорить | discuss minutely (Ivan Pisarev) |
подробно поговорить | discuss at a greater length (Ivan Pisarev) |
подробно поговорить | copiously discuss (Ivan Pisarev) |
пожалуйста, поговорите обо мне с директором | please speak for me to the director |
попытаться поговорить с ней | make an attempt to speak to her (Alex_Odeychuk) |
присаживайтесь, поговорим | let's sit down and have a talk |
приходите поговорить | come up and have a chat |
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь | it was nice to have someone to talk to, particularly since I was going to stay there all night |
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь | it was nice to have someone to talk to, particularly because I was going to stay there all night |
приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь | it was nice to have someone to talk to, particularly as I was going to stay there all night |
пробрать кого-либо как следует поговорить | give a talking to (с кем-либо) |
пытаться поговорить | reach out to (КГА) |
резко поговорить | have warm words with (с кем-либо) |
резко поговорить | give the edge of tongue (с кем-либо) |
с кем вы желаете поговорить? | who do you wish to speak to? (Alex_Odeychuk) |
с кем вы хотите поговорить? – Вряд ли вы его знаете | who is the man you want to speak to? – You wouldn't know him |
с тобой хочет поговорить какой-то человек | some man wants to speak to you |
сейчас у меня нет достаточного количества времени поговорить с вами | I haven't the time to talk to you just now |
серьёзно поговорить | talk with (sb., с кем-л.) |
согласиться поговорить с ними | take it upon oneself to speak to them (to give orders, to say that, to speak to him personally, etc., и т.д.) |
считать своим долгом поговорить с ним откровенно | feel it one's duty to speak frankly to him (to tell them all about it, to help her, to do so, etc., и т.д.) |
тебе стоит поговорить с редактором | it would be worth your while to talk to the editor |
теперь мы можем поговорить более откровенно | now we can converse with less restraint |
теперь мы можем поговорить более свободно | now we can converse with less restraint |
теперь поговорим о другом | that is a switch |
уж мы поговорили всласть | did we talk! |
умеющий поговорить | well-spoken |
управляющий поговорил с рабочим | the manager spoke to the men |
управляющий поговорил с рабочими | the manager spoke to the men |
учтиво поговорить | speak to fair (с кем-либо) |
хотел поговорить с ним и не смог | wanted to have speech with him and could not |
хотеть поговорить | would like a word (he'd like a word – он бы хотел перекинуться словечком (с кем-то) Supernova) |
это даст мне возможность поговорить с ней | it will afford me an opportunity to speak to her |
я бы лучше поговорил с ним прямо, чем обсуждать это у него за спиной | I'd rather talk to him about it directly than discuss it behind his back |
я должен с ним поговорить и выяснить всё до конца | I must have it out with him |
я знаю его достаточно, чтобы поговорить с ним | I know him to speak to |
я остался поговорить с ним | I stopped behind to talk to him |
я подойду и поговорю с ним | I'll walk across and speak to him |
я с ним об этом поговорю | I'll speak to him about it |
я с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначе | he'll change his tune when I'm through with him |
я с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначе | he'll change his tune when I'm through with him |
я с тобой ещё поговорю | you shall hear about it (так и знай) |
я с тобой ещё поговорю | you shall hear of it (так и знай) |
я собираюсь встретиться с ними и по-дружески поговорить | I'm going to have a quiet little hobnob with them |
я хотел поговорить с вами по делу | I wanted to see you on business |