DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing надо | all forms | exact matches only
RussianItalian
в этом доме кормёжка что надоin quella casa ha davvero buona greppia
его надо раскачатьbisogna spigrirlo
здесь надо несколько остановитьсяpunto e virgola (в рассказе)
как надоper il verso giusto (Tumatutuma)
какого рожна ему надо?-?ma che diavolo vuole?
какого чёрта тебе надо?che diavolo vuoi?
кого вам надо?chi cerca?
лучше не надоmeglio di no (Assiolo)
мне надо готовиться к экзаменамdevo prepararmi all'esame (Nuto4ka)
мне надо извиниться перед вамиdevo scusarmi con Lei (Nuto4ka)
мне надо кое-куда зайтиdevo andare in un posto
мне надо отдохнутьsento il bisogno di riposarmi
мне надо перед вами извинитьсяdevo scusarmi con Lei
мне надо что-то тебе сказатьho una cosa da dirti
мне немного надоmi accontento di poco (Nuto4ka)
мне позарез надо повидаться с нимdevo vederlo ad ogni costo
надо бы...gnarebbe...
надо всё переделатьe tutto da rifare
надо думатьè evidente
надо думатьcerto
надо думатьcertamente (конечно)
надо думатьe da ritenere che (вероятно)
надо ему это сказатьbisogna dirglielo
надо же!ma pensa! (Olya34)
надо же!addirittura! (Taras)
ведь надо же!nò!
ведь надо же!capperi!
надо же!che roba! (Taras)
надо заметитьva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
надо заметить, чтоva ricordato che (massimo67)
надо заметить, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
надо заметить, чтоda notare che (I. Havkin)
надо и совесть знатьbisogna pur aver quel po' di coscienza
надо и честь знатьè ora di togliere l'incomodo
надо и честь знатьè ora di levare l'incomodo
надо и честь знатьè tempo di levare l'incomodo
надо иметь в видуva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
надо иметь в виду, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
надо иметь в виду, чтоda notare che (I. Havkin)
надо ли говоритьè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
надо мнойsopra di me
надо отметитьper la cronaca (Taras)
надо отметитьva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
надо отметить, чтоda notare che (I. Havkin)
надо отметить, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
надо отметить, чтоva notato che (Tumatutuma)
надо подуматьci vuol giudizio
надо полагатьcerto
надо полагатьc'e da credere
надо полагатьcertamente (конечно)
надо полагатьè evidente
надо полагатьè presumibile
надо полагатьe da ritenere che (вероятно)
надо признаться, чтоconfesso che (Assiolo)
надо прийти к какому-л. решениюbisogna venire a una soluzione
надо сделать это не теряя времениbisogna farlo senza por tempo in mezzo
надо сознатьсяbisogna riconoscere...
надо тотчас же принять мерыbisogna provvedere subito
надо целых три часа, чтобы туда доехатьci vogliono ben tre ore per arrivarvi
не надо!non-re!
не надо жалеть о том, что прошло́non si deve rimpiangere quello che è passato
не надо забыватьperaltro, non va dimenticato (Non va sottaciuto, peraltro, che il sistema massimo67)
не надо забыватьnon va sottaciuto (Non va sottaciuto, peraltro, che il sistema massimo67)
не надо оправдываться!tutte storie! (Ann_Chernn_)
не надо преувеличить вать!non esageriamo!
не надо сгущать краскиnon bisogna fare il nero più nero che non e
Ну надо же!Grande Giove! (Taras)
ну надо же!bonta divina! (Taras)
нужно... надо....bisogna...
О боже! Ну надо же!perdinci (oneinchnales)
он не плохой человек, надо только уметь с ним ладитьnon e cattivo, basta saperlo prendere (Nuto4ka)
он парень что надоè un ragazzo in gamba
ответить надо-"Crepi" "к черту"in bocca al lupo! (Sweetlana)
очень мне надо!che me ne faccio!
очень мне надо!me n'impipo!
очень мне надо!che ci faccio!
очень мне надо!me ne infischio!
парень что надоè un ragazzo in gambissima
парень что надоtipo in gamba (Taras)
парень что надоragazzo in gamba (Taras)
парень что надоè un ragazzo in gamba
парень что надоuomo in gamba (Taras)
парень что надоtipo tosto (Taras)
позвать его? - Нет не надо. А то пожалуй позови!Lo devo chiamare? - No, non c'è bisogno. Ma chiamalo pure!
почему надо + инф.perché + inf.? (Perché partire da Belem? Belem si trova nella zona ovest di Lisbona. I. Havkin)
почему надо + инф.?perché + inf.? (Perché partire da Belem? Belem si trova nella zona ovest di Lisbona, quindi г molto più sensato partire da qui che da zone più centrali o orientali di Lisbona. I. Havkin)
почему надо + инф.perché + inf.? (Perché partire da Belem? Belem si trova nella zona ovest di Lisbona. I. Havkin)
сдачи не надоtenga pure il resto (ksuh)
так ему и надоben gli sta
так ему и надоci hò gusto (издеваясь)
так ему и надо!l'ha voluto!
так ему и надоtale sia di lui
так ему и надо!gli sta bene!
так ему и надо!se l'e beccata!
так ему и надоha avuto il suo giusto
так ему и надо!cosi impara! (gorbulenko)
так и надо действоватьe ragione di fare cosi
Тебе лечиться надо!Devi farti visitare! (Taras)
тебе надо торопитьсяdevi spicciarti
тебе ничего не надо?hai bisogno di nulla?
тот, что надоbuono (I. Havkin)
что надоcoi fiocchi
это ещё надо посмотретьresta da vedere (spanishru)
это ж надо!che roba! (Taras)
это надо пересмотретьquesta va riveduta
это надо рассмотретьquesto poi e da vedere
это надо сделатьquesto e da farsi
это надо сделать теперьquesto dev'essere fatto subito
этого, ска́жем, не надо делатьquesto, per esempio, non lo si deve fare
этот пиджак надо сделать покорочеbisogna accorciare un poco questa giacca