Russian | French |
агентство по трудоустройству за границей | Agence de placement à l'étranger (ROGER YOUNG) |
Ассоциация Св. Духа за объединение мирового христианства | Association de St. Esprit pour l'unification du christianisme mondial (AUCM vleonilh) |
банки, отделения торговых фирм за рубежом | comptoir (inmis) |
берущаяся за всякую работу | bricoleuse |
берущийся за всякую работу | bricoleur |
бечёвка, за которую дёргают куклу | ficelle (в театре) |
Благодарим вас за письмо от …, в котором Вы нас информируете о… | Nous vous remercions de votre lettre du..., par laquelle vous nous informez que… (ROGER YOUNG) |
Благодарим за сообщение | Merci de (ROGER YOUNG) |
благодарить за | Merci de +inf (Друзья, спасибо за то, что собрались. - Merci d'être venus jusqu'ici. ROGER YOUNG) |
благодарить за | remercier pour (ROGER YOUNG) |
благодарить меня не за что | ne me remerciez pas |
большая часть времени проходила за беседой | la plupart du temps se passait en bavardages (глагол согласуется с дополнением temps и ставится в единственное число Alex_Odeychuk) |
бороться за | disputer (...) |
бороться за свои права | lutter pour ses droits |
бороться с кем-л. придираться к кому-л. из-за | faire la guerre à qn sur qch, à propos de qch (чего-л.) |
бояться за свою жизнь | craindre pour sa peau |
бояться за свою жизнь | craindre pour sa vie |
буква, выходящая за строку | dépassant |
взвесить все за и против | peser le pour et le contre |
взвесить за и против | balancer le pour et le contre |
видеть эти парочки за окном | voir ces deux êtres par la fenêtre (Alex_Odeychuk) |
влечь за собой расходы | nécessiter des dépenses |
вновь взяться за работу | reprendre le harnais |
вновь засесть за учёбу | retourner à l'école |
вновь приняться за | se remettre à (...) |
вновь приняться за | retourner (...) |
вновь приняться за работу | reprendre le travail |
вновь сесть за стол | se remettre à table |
возмещение за простой из-за плохой погоды | indemnité intempéries (vleonilh) |
вознаградить кого-л. за его старания | payer qn de ses efforts |
вознаградить за потерю | faire un pont d'or à qn |
война за господство | guerre d'hégémonie |
волочиться за | draguer |
вспылить из-за пустяка | s'emporter pour rien |
вставать из-за стола | se lever de table |
встать из-за стола | sortir de table (z484z) |
встретиться и провести время за стаканчиком | se réunir autour d'un verre (z484z) |
вступаться за | réclamer (...) |
вступиться за | intervenir en faveur de... (...) |
второй раз менее, чем за десять дней | pour la deuxième fois en moins de dix jours (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
выдавать желаемое за действительное | prendre ses rêves pour la réalité (Boria) |
выдавать за | prendre pour (Morning93) |
выдавать кого-л. за | faire passer qn pour... (...) |
выдавать необходимость за добродетель | faire de nécessité vertu |
выдавать себе за | s'ériger (...) |
выдавать себя за кого-то | se dire (qn z484z) |
выдавать себя за | se donner pour (...) |
выдавать себя за | se faire passer pour... (...) |
выдавать себя за | vouloir paraître (...) |
выдавать себя за учёного | se donner pour savant |
выезд за границу | départ à l'étranger (ROGER YOUNG) |
выезд за границу | voyage à l'étranger (ROGER YOUNG) |
выехать за город | prendre un bol d'air (kee46) |
выехать за город на отдых | se mettre au vert |
выйти за боковую линию | sortir en touche |
выйти за пределы | dépasser la mesure |
выйти за пределы | excéder la mesure |
выйти за пределы | passer outre à... |
выйти за пределы | passer |
выйти за пределы города | sortir hors de la ville (конструкции с hors de выражают местные и другие отношения) |
выйти за установленные пределы | crever le plafond |
выражаю вам глубокую благодарность за | je vous sais gré de qch |
выражаю вам свою признательность за | je vous sais gré de qch |
высказываться за | prononcer (...) |
высказываться за | se déclarer pour... (...) |
высказываться за | opter pour qn, qch (...) |
вытеснение за пределы общества | marginalisation |
вышвырнуть за борт | foutre par-dessus bord |
вышвырнуть кого-л. за дверь | flanquer qn à la porte |
говорит сам за себя | est parlant (L’image est pourtant parlante...) |
говорит сам за себя | parle de lui-même (Le titre parle de lui-même. I. Havkin) |
говорить гадости за спиной | placoter (
Placoter dans le dos de qqn. Placoter sur qqn. Elles aimaient se réunir pour placoter contre lui. AlisaMak) |
голосовать "за" | voter oui (Le référendum a essentiellement servi de vote de censure au gouvernement de Gaulle, en particulier après qu'il se soit engagé à démissionner si le pays ne votait pas oui. I. Havkin) |
голосовать за | voter (...) |
голосовать за закон | voter une loi (ROGER YOUNG) |
голосовать за кандидатов левых партий | voter à gauche |
голосовать за кого-то | voter pour qqn (z484z) |
голосовать за недоверие правительству | voter la défiance au gouvernement |
гонка за | course-poursuite (...) |
гоняться друг за другом | se poursuivre |
гоняться друг за другом | se pourchasser |
гоняться друг за дружкой | se courser |
гоняться за | courir après... (...) |
гоняться за призраками | courir après une ombre |
государственные компенсации за сокращение сельскохозяйственной продукции | gel des terres (в ЕЭС) |
деградация пастбища из-за чрезмерного выпаса | surpâturage |
Демократическая ассоциация французских граждан за рубежом | Association démocratique des français à l'étranger (vleonilh) |
Демократическая ассоциация французских граждан за рубежом | ADFE (Association démocratique des français à l'étranger vleonilh) |
держать за руку другого | tenir la main de l'autre (Alex_Odeychuk) |
держать камень за пазухой | garder rancune (kee46) |
дешевле, чем за | à moins de... (...) |
для тебя всегда есть место за семейным столом | il y a toujours ta place à la table familiale (Alex_Odeychuk) |
для тебя всегда остаётся место за семейным столом | il y a toujours ta place à la table familiale (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
донимать кого-л. из-за | faire la guerre (чего-л.) |
доплата за излишний вес багажа | supplément pour excédent de bagages |
доплата за сверхурочные | indemnisation du travail supplémentaire (ROGER YOUNG) |
доплата за то, что вы сдаёте взятую напрокат машину не в том месте, где вы её брали | frais d'abandon du véhicule (например в другом городе ksuh) |
дёрнут за чью-то косу | tirer une des nettes de qn (z484z) |
дёрнуть за цепочку звонка | tirer la chaîne d'une sonnette |
ездить за покупками | aller faire les courses (sophistt) |
ей перевалило за тридцать | elle a passé la trentaine |
жалованье за месяц | mois |
живущий за рубежом | expatrié (marimarina) |
жилой район с дорогами, оборудованными устройствами по контролю за скоростью | mesures de réduction de vitesse en zone résidentielle (ROGER YOUNG) |
заботиться о ком-л. о чём-л. ухаживать за | soigner (кем-л.) |
завернуть за угол | tourner le coin de la rue (z484z) |
завернуть за угол | tourner le coin (z484z) |
зависть из-за соперничества в мастерстве | jalousie de metier (Interex) |
заигрывать с кем-л. ухаживать за | faire du plat à qn (кем-л.) |
зайти за | aller quérir (...) |
зайти за | aller trouver (...) |
зайти за | aller prendre (...) |
зайти за | aller chercher (...) |
заложенный за отворот жилета | passer dans le revers de son gilet (z484z) |
занять место за кем-нибудь | se mettre à la suite de qn |
заплатить за него | régler à sa place (z484z) |
заплатить за свет | payer les frais du luminaire |
заработная плата за февраль | salaire du mois de février (NaNa*) |
заработная плата за месяц | mois |
засадить за работу | mettre à l'œuvre |
засадить за решётку | mettre en cabane |
засадить за рисование | remettre au dessin |
засадить ученика за математику | mettre un élève à l'étude des mathématique |
засидеться за столом | demeurer longtemps à table |
заставить заплатить за такое отношение | faire payer ton attitude (Alex_Odeychuk) |
заступаться за | prendre le parti de qn (Morning93) |
заступаться за | défendre защитить (Morning93) |
заступаться за | prendre la défense de qn (Morning93) |
заступаться за | intercéder pour qn (Morning93) |
заступаться за | réclamer (...) |
затронуть за больную струну | mettre le doigt sur le siège du mal (z484z) |
захват за ноги | plaquage (в регби) |
зацепиться за | s'accrocher à (ROGER YOUNG) |
зацепиться за | s'agripper (...) |
зацепиться за колючий куст | être accroché par un buisson épineux |
именно за этим я приезжаю сюда | voila c'que j'viens chercher ici (Alex_Odeychuk) |
именно из-за | notamment à cause de (Alex_Odeychuk) |
кавалер ордена "За Заслуги" | Officier de l'Ordre National du Mérite (Millie) |
квитанция за электричество | quittance d'électricité (Vous devez apporter une quittance d'électricité ou de téléphone. z484z) |
квитанция об уплате за квартиру | quittance de loyer (kopeika) |
количество воздуха, вдыхаемое за один раз | goulée |
количество навоза , поднимаемое на вилы за один раз | fourchée |
количество пищи, которое можно захватить вилкой за один раз | fourchetée |
количество пищи, принимаемое за один раз | bouchée |
количество пищи, проглатываемое за один раз | bol alimentaire |
количество сена , поднимаемое на вилы за один раз | fourchée |
компенсационное вознаграждение за оплачиваемый отпуск | indemnisation compensatrice de congés payés (компенсация зарплаты при уходе в оплачиваемый отпуск или с предприятия, если положенные дни отпуска не были полностью использованы vleonilh) |
компенсация за законное увольнение | indemnité de licenciement (в случае, если работник не совершал проступков и проработал на предприятии не менее 2 лет vleonilh) |
компенсация за незаконное увольнение | indemnité de licenciement abusif (vleonilh) |
компенсация за неисполнение обязательства | intérêts compensatoires (vleonilh) |
компенсация за отчуждаемое имущество | indemnité d'expropriation |
Конвенция о гражданско-правовой ответственности за коррупцию | Convention civile sur la corruption (Lara05) |
контроль за результатами лечения лекарствами | pharmacovigilance |
контроль за ходом выполнения промышленного заказа | ordonnancement |
контролёр, следящий за соблюдением правил стоянки автомобилей | contractuel agent |
Крест "За боевые заслуги" | Croix du mérite combattant (vleonilh) |
крест "За боевые заслуги" | Croix de guerre (во Франции) |
Крест "За воинскую доблесть" | Croix de la valeur militaire (французский орден vleonilh) |
Крест национального ордена "За заслуги" | Croix de l'ordre national du mérite (vleonilh) |
Крест ордена "За освобождение" | Croix de l'ordre de la Libération (vleonilh) |
кровь за кровь | le sang appelle le sang |
купить что-л. за бесценок | acheter qch pour une bagatelle |
купить что-л. за глаза | acheter chat en poche |
Легко обвинять тех, кто не может за себя постоять. | c'est tellement facile d'accuser ceux qui ne peuvent pas se défendre (z484z) |
льготный билет за половину стоимости | demi-place |
любить за пределами возможного | aimer jusqu'à l'impossible (Alex_Odeychuk) |
между двумя следующими друг за другом + существит. | entre chaque + nom (Le temps entre chaque injection est variable de 1 à 99 min. I. Havkin) |
меня упрекают за это | on me reproche cela |
министерства иностранных дел и по делам сенегальцев, проживающих за рубежом | ministère des affaires étrangères et des sénégalais à l´extérieur (ROGER YOUNG) |
министерство иностранных дел и по вопросам гвинейцев, проживающих за рубежом | ministère des affaires étrangères et des guinéens de l'étranger (ROGER YOUNG) |
министерство иностранных дел и по делам гвинейцев, проживающих за рубежом | ministère des affaires étrangères et des guinéens de l'étranger (ROGER YOUNG) |
министерство иностранных дел и по делам сенегальцев, проживающих за рубежом | ministère des affaires étrangères et des sénégalais de l'extérieur (ROGER YOUNG) |
... можно принять за | ... fait penser à (Les oreilles du guépard, très sombres postérieurement, font penser à des yeux. I. Havkin) |
мяч за боковой линией | il y a touche |
наказать кого-л. за наглость | châtier l'insolence de qn |
наказать за преступление | punir d'un crime |
наказать за преступление | punir un crime |
наказывать за | réprimer (что именно financial-engineer) |
наказывать кого-л. за его проступки | punir qn de ses fautes |
нанимать квартиру за слишком дорогую цену | surlouer |
Научно-исследовательская деятельность, финансируемая за счёт государства госбюджета | Recherche publique (dewi) |
находящийся за пределами чувственных восприятий | extrasensible |
находящийся за пределами чувственных восприятий | extra-sensible |
находящийся за рубежом | off-shore (напр, о военном заказе) |
находящийся за рубежом | offshore (напр, о военном заказе) |
Не за что благодарить | Vous n'avez pas à me remercier (z484z) |
Не за что благодарить | Il ne faut pas m'en remercier (z484z) |
Не за что благодарить | Vous n'avez pas à m'en remercier (z484z) |
Не за что благодарить | Il ne faut pas me remercier (z484z) |
Не за что извиняться | Mais non, mais non, ne vous excusez pas ! (z484z) |
Не за что извиняться | Il n'y a pas à s'excuser ! (z484z) |
Не за что меня благодарить | Vous n, avez pas à m'en remercier (z484z) |
Не за что меня благодарить | Il ne faut pas me remercier (z484z) |
Не за что меня благодарить | Vous n'avez pas à me remercier (z484z) |
Не за что меня благодарить | Vous n'avez pas à m'en remercier (z484z) |
Не за что меня благодарить | Il ne faut pas m'en remercier (z484z) |
Не за что меня благодарить | Vous n, avez pas à me remercier (z484z) |
нектар, образовавшийся за сезон | miellé |
неотступно следовать за | être l'ombre de qn (кем-л.) |
неотступно следовать за противником | s'attacher à l'ennemi |
нервничать из-за пустяка | chier dans une pendule (S’énerver à propos de quelque chose de peu important. luciee) |
нести личную ответственность за | faire une affaire personnelle de (ROGER YOUNG) |
нести ответственность за | être responsable de... (...) |
нести ответственность за | porter la responsabilité (ROGER YOUNG) |
нести ответственность за | orchestrer |
нести моральную ответственность за | avoir charge d'âme (...) |
нести ответственность за что-л. | avoir la responsabilité de qch (vleonilh) |
нести полную материальную ответственность за | assumer l'entière responsabilité matérielle de (ROGER YOUNG) |
нести полную материальную ответственность за | assumer l'entière responsabilité financière de (ROGER YOUNG) |
нести полную ответственность за | avoir toute l'endosse de... (...) |
новости из-за рубежа | bulletin de l'étranger (рубрика в газете) |
ну уж нет! ни за что! | mon zob ! |
обнять за плечи | mettre les bras autour les epaules de (кого-либо Voledemar) |
обнять за талию | embrasser par la taille (Бальзак z484z) |
обнять за шею | jeter les bras autour du cou |
обратиться за медицинской консультацией к | consulter (ROGER YOUNG) |
обратиться за медицинской консультацией к | demander conseil à (ROGER YOUNG) |
обратиться за помощью | S.O.S. |
обратиться за помощью | demander de l'aide (ROGER YOUNG) |
обратиться за помощью | solliciter l'aide de qn (Morning93) |
обратиться за справкой | se renseigner auprès de (kee46) |
обращающийся за консультацией | consultant |
обращающийся за советом | consultant |
обхватить за плечи | prendre par les épaules (Morning93) |
ограничение в правах осуждённого за уголовный проступок | interdiction correctionnelle |
оказавшийся за бортом | évincé |
Она пробежала 100 метров за 11 секунд | elle a couru le 100 mètres en 11 secondes (Silina) |
орудовать за кулисами | agir dans les coulisses |
освобождение за выкуп | rançonnement |
оставить что-л. за дверью | laisser qch à la porte |
оставить за собой | se charger de (в некоторых случаях: Контроль исполнения приказа оставляю за собой. - Je me charge de contrôler l’exécution de l'ordre. Asha) |
оставить за собой | faire réserve de qch (что-л.) |
оставить за собой последнее слово | avoir le dernier mot |
оставить за собой право сделать что-л. в будущем | se réserver de faire qch |
оставить за спиной | zapper (J'avais envie de zapper tout ça, de prendre un nouveau départ.) |
оставлять за собой | se réserver |
оставлять за собой | se ménager |
оставлять за собой право | se garder le droit de... (g e n n a d i) |
оставлять за собой право | se réserver le droit de... (g e n n a d i) |
осуждение кого-л. за его намерения | procès d'intention (а не за дело) |
осуществлять контроль за полнотой уплаты | chargé de veiller à la complétude des versements (NaNa*) |
осуществлять контроль за правильностью исчисления страховых взносов | contrôler le montant des cotisations sociales devant être acquittées (NaNa*) |
осуществлять контроль за своевременностью уплаты | chargé de de veiller au respect des délais de paiement (NaNa*) |
осуществлять соответствующий надзор за | assurer la surveillance appropriée de (ROGER YOUNG) |
отвечать за | être tenu pour responsable de (ROGER YOUNG) |
отвечать за | être chargé de (La salive contient des bicarbonates qui sont chargés de neutraliser les toxines alimentaires acides. I. Havkin) |
отвечать за | être responsable de... (...) |
отвечать за последствия | endosser les conséquences |
отвечающий за ликбез | chargé de l'alphabétisation (marimarina) |
отвечающий за свои действия | responsable |
отдел надзора за нормативно-правовым соответствием | departement compliance (ROGER YOUNG) |
отдыхать за городом | se mettre au vert |
отмахнуться от ответственности за | se dédouaner de |
отнести за счёт | imputable (чего-л.) |
отнести за счёт | mettre sur le compte de qch (чего-л.) |
относить ... за счёт чего-л. | attribuer ... я ... (I. Havkin) |
относить ... за счёт чего-л. | attribuer ... à ... (I. Havkin) |
отпустить на свободу за примерное поведение | relâcher pour bonne conduite (Iricha) |
очередь за | file d'attente pour (Voledemar) |
очередь за вами | la balle est dans votre camp (I. Havkin) |
оштрафовать за превышение скорости | mettre une amende à qn pour excès de vitesse (Iricha) |
оштрафовать за превышение скорости | verbaliser qn pour excès de vitesse (Iricha) |
пеня за неисполнение обязательства в срок | intérêts moratoires (vleonilh) |
перевалить за 50 лет | franchir le cap de la cinquantaine |
перевод за кадром | voix off (z484z) |
пережитый за два дня | vécu pendant deux jours (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
перекладывать свою ответственность за ... на ... | se dédouaner de |
перекупить за более высокую цену | racheter |
повернуть за угол | tourner le coin de la rue (z484z) |
повернуть за угол | tourner le coin (z484z) |
повесить за ноги | pendre par les pieds (youtu.be z484z) |
повлечь за собой | emporter |
повлечь за собой | entraîner |
повлечь за собой | avoir pour conséquence de (dalloz.fr Alex_Odeychuk) |
повлечь за собой что-л. | être à l'origine de (I. Havkin) |
повлечь за собой | attirer |
повлечь за собой необходимость | rendre nécessaire (Koshka na okoshke) |
повлечь за собой то, что | aboutir à ce que (Alex_Odeychuk) |
повсюду ходить за кем-либо | suivre qn comme un chien (Iricha) |
погибнуть за правое дело | mourir de la belle épée (Lucile) |
погоня за | recherche de (I. Havkin) |
погоня за | rush (...) |
погоня за голосами на выборах | électoralisme |
погоня за местами | la curée des places |
погоня за прибылями | course aux profits |
погоня за сиюминутными удовольствиями | poursuite des plaisirs momentanés (Morning93) |
погоня за удовольствием | poursuite du plaisir (Morning93) |
пойти в огонь и в воду за | se faire hacher (...) |
пойти вслед за | prendre la suite de qn (кем-л.) |
пойти за | aller prendre (...) |
пойти за | aller trouver (...) |
пойти за | aller trouver qn (кем-л., к кому-л.) |
пойти за | aller quérir (...) |
пойти за | aller chercher (...) |
пойти за справками | aller demander des renseignements |
пойти следом за | prendre le sillage de qn (кем-л.) |
полагаться за особую плату | se payer en sus |
положите руки за спину | mettez les mains au dos |
положить что-л. за пазуху | mettre qch dans son sein |
получить что-л. за так | servi sur un plateau |
получить заработную плату за неделю | recevoir sa semaine |
получить поощрение за успехи в географии | obtenir un accessit de géographie |
получить символический франк в возмещение за понесённый ущерб | obtenir le franc symbolique de dommages et intérêts |
получить удостоверение к медали и медаль за мужество и самоотверженность | recevoir un diplôme et une médaille pour acte de courage et de dévouement (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
получить удостоверение к медали и медаль за мужество и самоотверженность | recevoir un diplôme et une médaille pour acte de courage et de dévouement (Alex_Odeychuk) |
получить удостоверение к медали и медаль за "мужество и самоотверженность" | " (Alex_Odeychuk) |
получить удостоверение к медали и медаль за "мужество и самоотверженность" | acte de courage et de dévouement (Alex_Odeychuk) |
помещение за кухней | souillarde (для мытья посуды) |
помещение за кухней | arrière-cuisine |
помощник по уходу за ребёнком | auxiliaire de puericulture (ROGER YOUNG) |
поручитель за исправность платежа | avaliste |
поручитель за исправность платежа | avaliseur |
поручитель за поручителя | certificateur de caution |
поручительство комиссионера за платёжеспособность покупателя | ducroire |
постоять за себя | se défendre (z484z) |
постоять за себя | n'avoir pas de défense |
потянуть за верёвку | tirer une ficelle (z484z) |
потянуть за чью-то косу | tirer une des nettes de qn (z484z) |
пошлина за право выставлять свои товары на рынке | tonlieu |
появляющийся следующий за приёмом пищи | postprandial |
правые, выдающие себя за левых | gauche caviar |
правый, выдающий себя за левого | bourgeois bohème |
приводить факты один за другим | aligner des faits |
приезжать за | venir chercher qn (кем-л.: Raymond l’amenait à son travail et venait la chercher chaque jour avec sa voiture. I. Havkin) |
Приз за второе место | Deuxième prix (ROGER YOUNG) |
Приз за первое место | Premier prix (ROGER YOUNG) |
Приз за третье место | Troisième prix (ROGER YOUNG) |
признавать за | attribuer qch à qn, à qch (кем-л.) |
признавать за собой | se reconnaître |
признавать за собой ошибки | se reconnaître des torts |
признать за | reconnaître pour... (...) |
признать за всеми | reconnaître à tous |
признать за кем-л., какое-л. право | reconnaître à qn un droit |
признать недействительным из-за убыточности | annuler pour lésion |
прийти вслед за | arriver sur les pas de qn (кем-л.) |
прийти за | venir chercher qn (кем-л.) |
прийти за вещами | venir récupérer ses affaires (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
принять за | prendre pour (Morning93) |
принять за основу | prendre comme base |
принять за принцип | admettre pour principe |
принять за чистую монету | prendre qqch pour argent comptant (z484z) |
принять за шутку | prendre |
принять на себя ответственность за свою жизнь | se remettre en question (greenadine) |
приняться вновь за свои занятия | revenir à ses études |
приняться за дело | se mettre à l'œuvre |
приняться за дело | mettre la main à l'œuvre |
приняться за работу | retrousser ses manches |
приняться за работу | se mettre au turf |
приняться за работу | se mettre au travail |
приняться за работу | retourner au travail |
приняться за старое | reprendre ses vielles habitudes (marimarina) |
приняться за старое | faire des siennes |
приняться за старое | récidiver |
приняться с жаром за работу | prendre le mors aux dents |
приплод овцы за один окот | agnelée |
проголосовать за кого-то | voter pour qqn (z484z) |
проголосовать за самоустранение | destituer (Le Parlement destitue Ianoukovitch z484z) |
проживание землевладельца за пределами своего имения | absentéisme |
происходить из-за ... в результате ..., вследствие ... | résulter de (Une déformation peut résulter d'un défaut d'alignement entre les pièces osseuses articulaires. I. Havkin) |
простите за беспокойство | excusez-moi de vous avoir dérangé |
Простите за мой не сильно красивый почерк | Vous m'excusez mon écriture pas très joli (z484z) |
простите за мой французский | pardonnez mon langage injurieux (Morning93) |
простите за мой французский | pardonnez mon insulte (Morning93) |
простите за флуд | ok je sors (dnk2010) |
простить за несказанные слова | pardonner les mots muets (Alex_Odeychuk) |
процент за денежную ссуду | loyer de l'argent |
проценты за просрочку | intérêts moratoires |
прошу прощения за мой французский | pardonnez mon langage injurieux (Morning93) |
прошу прощения за мой французский | pardonnez mon insulte (Morning93) |
психическое расстройство из-за длительного пребывания в больнице | hospitalisme |
пядь за пядью | pouce à pouce |
пядь за пядью | pied à pied |
работающая за рубежом | expatriée |
работающий за рубежом | expatrié (" = вне родины" marimarina) |
размер надбавки за репортирование | taux de report |
разовая плата за просмотр программы | télévision à la carte (AlissaEiz) |
расплатиться за | rendre (I. Havkin) |
располагаться находиться за | faire suite à (L'installation proposée comporte une unité de conditionnement faisant suite à l'unité de fabrication de compresses sèches. I. Havkin) |
рассчитаться за | rendre (Jamais je ne pourrai vous rendre ce que vous m'avez donnés. I. Havkin) |
ратование за | préconisation (...) |
рекламодатель, платящий за рекламу | annonceur |
ровно за сорок дней до | quarante jours exactement avant (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
рукописное письмо за подписью автора | une lettre manuscrite signée de l'auteur (Alex_Odeychuk) |
ручаться за | faire foi de... (...) |
ручаться за себя | répondre de soi |
сажать за решётку | emprisonner (I. Havkin) |
самому приняться за работу | mettre la main à la pâte |
сесть за руль | se mettre au volant |
сесть за руль | prendre le volant |
сесть за стол | se mettre à table |
система, благоприятствующая избранной части общества за счёт большинства | élitisme |
система, позволяющая вести скрытое одновременное наблюдение за заключёнными | panoptique |
система телевизионного обслуживания, при которой абоненты платят за каждую просмотренную программу | télévision à la carte (AlissaEiz) |
система телевизионного обслуживания, при которой абоненты платят за каждую просмотренную программу | télévision à péage (AlissaEiz) |
сколько возни из-за пустяков | voilà bien des cérémonies pour si peu de chose |
сколько вы за это заплатили? | combien l'avez-vous acheté ? |
скрывать за | envelopper de qch (...) |
скрываться за | se dissimuler derrière (I. Havkin) |
служба легализации документов, предназначенных для предъявления за рубежом | service de légalisation des documents destinés à l'étranger (ROGER YOUNG) |
служба легализации документов, предназначенных для предъявления за рубежом | service de légalisation des documents destinés a l'étranger (ROGER YOUNG) |
служба присмотра за детьми | gardiennat |
я снова приниматься за что-л | revenir (z484z) |
снова приняться за работу | reprendre le travail |
сокол, выдрессированный для охоты за цаплями | faucon héronnier |
сохраняться за | résilier à qn (...) |
Союз за народное движение, партия во Франции. | UMP Union pour un mouvement populaire (SWexler) |
Союз за президентское большинство | ump (Union pour la Majorité Présidentielle (только с момента создания и до ноября 2002, затем переименован в Союз за народное движение) luneau) |
Союз за французскую демократию | Union pour la démocratie française (правоцентристская политическая партия Франции, UDF, СФД vleonilh) |
Союз за французскую демократию | UDF (Garmash) |
спасибо за | merci de (merci de votre éclairage sur ces expressions - спасибо за пояснение значений этих выражений Alex_Odeychuk) |
спасибо за ваше беспокойство | merci de votre dérangement (z484z) |
Спасибо за быстрый ответ | Merci pour cette réactivité (z484z) |
Спасибо за Ваш оптимизм. | Je vous remercie pour cette parole d'espoir. (z484z) |
спасибо за ваше беспокойство | merci de votre dérangement (z484z) |
Спасибо за ваше время | Merci d'avoir pris le temps de f. qqch (z484z) |
Спасибо за ваше время | Merci beaucoup de votre temps (z484z) |
спасибо за все | merci pour tout (Voledemar) |
спасибо за всё, что вы для нас делаете | merci pour tout ce que vous faites pour nous (Alex_Odeychuk) |
спасибо за подарок | merci pour votre cadeau |
Спасибо за пожелания | Merci de vos vœux (z484z) |
Спасибо за прекрасный вечер | Merci pour cette charmante soirée (z484z) |
Спасибо за приём | On s'est bein amusé chez vous (z484z) |
спасибо за теплые слова | Merci pour tes mots doux (Olga A) |
спасибо за теплые слова | Merci pour tes mots gentils (Olga A) |
Спасибо за то, что уделили время | Merci d'avoir pris le temps de f. qqch (z484z) |
Спасибо за то, что уделили время | Merci beaucoup de votre temps (z484z) |
спать сидя за столом | affalé sur la table (Kaamelott, livre 1 z484z) |
сплетни, которые распускают за моей спиной | ragots qu'on vient cracher derrière mon dos (Alex_Odeychuk) |
спорить из-за имущества умершего | s'arracher les dépouilles d'un mourant |
способный тянуть за собой | tracteur |
спутник, предназначенный для наблюдения за поверхностью Земли с помощью лазерного рефлектора | satellite de taille adaptée avec réflecteur laser pour l'étude de la Terre (геодезический спутник vleonilh) |
срок уплаты за квартиру | loyer |
страхование с ответственностью за все риски | assurance tous risques |
строка за строкой | ligne par ligne |
схватить за руку | saisir la main de l'enfant (saisir la main de l’enfant - схватить ребёнка за руку // Ouest-France, 2018) |
схватить ребёнка за руку | saisir la main de l'enfant (Ouest-France, 2018) |
счёт за коммунальные услуги | décompte des consommations (nomer-nol) |
счёт за оказанные услуги | note d'honoraires (Delilah) |
счёт за свет разг. | facture électrique (I. Havkin) |
Счёт за электричество | facture d'électricité (ROGER YOUNG) |
счёт за электричество | facture électrique (Savez-vous combien consomme votre ordinateur et combien cela vous coûte sur votre facture électrique ? I. Havkin) |
те, кто стоит за кулисами | tireus de ficelle |
тот, за кем последнее слово | briseur d'égalité |
ты ещё поплатишься за это | je te revaudrai cela (Morning93) |
Ты за словом в карман не лезешь | Tu as toujours réponse à tout. (z484z) |
ты мне заплатишь за это! | tu me le repayeras ! |
ты поплатишься за это совсем скоро | tu le payeras un de ces jours (Alex_Odeychuk) |
Ты последуешь за мной? Скажи мне "да". | Est-ce que tu me suis? Dis-moi oui. (Alex_Odeychuk) |
ты таскаешься за мной | tu me traînes (Alex_Odeychuk) |
ты у меня получишь за это | je te revaudrai cela (Morning93) |
тянущий за собой | tracteur |
у меня болит сердце за | mon cœur me fait mal pour (кого-л. Morning93) |
у меня болит сердце за | mon cœur me fait mal pour (Morning93) |
удар из-за угла | un coup de pied en vache un coup vache (Kehlen) |
уехать за границу | passer à l'étranger |
уехать за границу | partir pour l'étranger |
быть уже за двадцать | passer la vingtaine (о возрасте marimarina) |
уйти от ответственности за | se dédouaner de |
укушенный за ухо | mordu à l'oreille (marimarina) |
Уплачено за оказание услуг правового и технического характера | Montant prelevé pour la prestation des services à caractère juridique et technique (ROGER YOUNG) |
Уплачено за оказание услуг правового и технического характера | Le montant prelevé pour la prestation des services juridiques et techniques (ROGER YOUNG) |
уплачивать за | solder (...) |
услуга за услугу | à charge revanche |
услуга за услугу | à charge de revanche |
услуга за услугу | donnant donnant |
ухватиться за | se tenir (...) |
ухватиться за возможность | sauter sur l'occasion (z484z) |
ухватиться за возможность | saisir la perche |
ухватиться за предлагаемую помощь | saisir la perche |
ухватиться за сучья | se rattraper aux branches |
учащийся за рубежом | expatrié (marimarina) |
франки в банках европейских стран за пределами Франции | eurofranc |
Французская ассоциация за спорт без насилия и справедливую игру | Association française pour un sport sans violence et pour fair-play (AFSVFP vleonilh) |
хвалить за | complimenter qn sur qch (...) |
хватать за шиворот | colleter |
хвататься за | accrocher à (как за скалу я хватаюсь за тебя - comme à un rocher je suis accroché à toi Alex_Odeychuk) |
хвататься за решётку | agripper aux barreaux (z484z) |
хвататься за фалды | s'accrocher aux basques |
хвататься зубами за | se cramponner à qch (ROGER YOUNG) |
хватающий за душу | poignant |
хлопотать за | prendre la peine d'aider qn. (ROGER YOUNG) |
хлопотать за | se donner beaucoup de peine pour (хлопотать за друга — se donner beaucoup de peine pour son ami ROGER YOUNG) |
ходить за водой | monter l'eau Мопассан (z484z) |
ходить за земляникой | aller aux fraises |
ходить за кем-л. как собака | suivre qn comme un caniche |
ходить за кем-л. как собачонка | suivre qn comme un toutou |
ходить за кем-л. как тень | suivre qn comme un épagneul |
ходить за кем-л. по пятам | être sur les talons de qn |
ходить за кем-л. по пятам | marcher sur les talons de qn |
ходить за покупками | aller faire les courses (sophistt) |
ходить за покупками | faire des commissions |
ходить за хворостом | aller chercher du petit bois (Iricha) |
ходить толпой за кем-то | suivre qqn en foule (On le suivait déjà en foule, on courait au couvent. L’Ingénu (Voltaire) z484z) |
хорошее само за себя говорит | ce qui est bon se recommande de soi-même (marimarina) |
штраф за неправильную стоянку | amende de stationnement (Евгения Анатольевна) |
штраф за простой | immobilisation |
штраф за простой судна | surestarie |
экзамен за подготовительный курс | prope |
экзамен за подготовительный курс | propédeutique |
энергично взяться за дело | empaumer une affaire |