Maltese | Italian |
adozzjoni ta' deċiżjonijiet tal-Kunsill li jeħtieġu unanimità | adozione delle deliberazioni del Consiglio per le quali è richiesta l'unanimità |
akkoljenza ta' dawk li jfittxu ażil | accoglienza dei richiedenti asilo |
akkoljenza ta' persuni li jfittxu ażil | accoglienza dei richiedenti asilo |
akkoljenza tal-persuni li jkunu qegħdin ifittxu ażil | accoglienza dei richiedenti asilo |
att Komunitarju li jorbot | att comunitari obbligatori |
barrani li jibbenefika mill-protezzjoni sussidjarja | straniero che beneficia della protezione sussidiaria |
barrani li ma għandux dokumenti ta' identità | straniero privo dei documenti di identità |
bil-kapaċità li jfassal wirt | capace di testare |
bil-kapaċità li jfassal wirt | capace di disporre per testamento |
Direttiva li tistabbilixxi standards minimi għall-akkoljenza ta' dawk li jfittxu ażil | direttiva sulle condizioni di accoglienza |
Direttiva li tistabbilixxi standards minimi għall-akkoljenza ta' dawk li jfittxu ażil | direttiva recante norme minime relative all'accoglienza dei richiedenti asilo |
dritt li s-suċċessjoni tiġi aċċettata jew rifjutata | diritto di accettare l'eredità o diritto di rinunziare ad essa |
dritt ta' werriet li jaċċetta jew jirrinunzja wirt | diritto di accettare l'eredità o diritto di rinunziare ad essa |
drittijiet u dmirijiet li jkunu ġejjin minn relazzjoni familjari, parentela, żwieġ jew affinità | diritti e doveri derivanti dai rapporti di famiglia, di parentela, di matrimonio o di affinità |
eżekuzzjoni li hija l-iżjed karatteristika | prestazione caratteristica |
id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta' kwoti ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra ġewwa l-Komunità u li temenda d-Direttiva 96/61/KE | direttiva sullo scambio delle quote di emissione |
id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta' kwoti ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra ġewwa l-Komunità u li temenda d-Direttiva 96/61/KE | Direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità e che modifica la direttiva 96/61/CE del Consiglio |
It-Trattat li jemenda ċerti disposizzjonijiet finanzjarji tat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej u tat-Trattat li jistabbilixxi Kunsill wieħed u Kummissjoni waħda tal-Komunitajiet Ewropej 1975 | trattato di fusione |
It-Trattat li jemenda ċerti disposizzjonijiet finanzjarji tat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej u tat-Trattat li jistabbilixxi Kunsill wieħed u Kummissjoni waħda tal-Komunitajiet Ewropej 1975 | trattato che istituisce un Consiglio unico ed una Commissione unica delle Comunità europee |
It-Trattat li jemenda ċertu disposizzjonijiet tal-budget tat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej u tat-Trattat li jistabbilixxi Kunsill wieħed u Kummissjoni waħda tal-Komunitajiet Ewropej 1970 | trattato di fusione |
It-Trattat li jemenda ċertu disposizzjonijiet tal-budget tat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej u tat-Trattat li jistabbilixxi Kunsill wieħed u Kummissjoni waħda tal-Komunitajiet Ewropej 1970 | trattato che istituisce un Consiglio unico ed una Commissione unica delle Comunità europee |
Konvenzjoni dwar l-informazzjoni u l-koperazzjoni legali li tikkonċerna servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni | Convenzione europea dell'informazione giuridica concernente i "Servizi della Società di Informazione" |
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati taħt din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw dawn id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni [sa …] [mingħajr dewmien] […] u għandhom jinnotifikawha [mingħajr dewmien] bi kwalunkwe emenda sussegwenti li tolqothom. | Gli Stati membri stabiliscono la disciplina sanzionatoria applicabile in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate in attuazione della presente direttiva e adottano tutti i provvedimenti necessari per assicurarne l'applicazione. Le sanzioni previste devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro ..., le misure adottate a tal fine e la informano immediatamente di qualsiasi modifica apportata successivamente. |
miżura li tibni fuq l-acquis ta' Schengen | misura che costituisce uno sviluppo dell'acquis di Schengen |
miżura li tibni fuq l-acquis ta' Schengen | misura basata sull'acquis di Schengen |
nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu | inadempimento di uno Stato |
Protokoll li jemenda l-protokolli annessi mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u/jew mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Energija Atomika | protocollo che modifica i protocolli allegati al trattato sull'Unione europea, al trattato che istituisce la Comunità europea e/o al trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica |
Protokoll li jemenda t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika | protocollo che modifica il trattato che istituisce la comunità europea dell'energia atomica |
Regolament UE Nru 347/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' April 2013 dwar linji gwida għall-infrastruttura tal-enerġija trans-Ewropea u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE u li jemenda r-Regolamenti KE Nru 713/2009, KE Nru 714/2009 u KE Nru 715/2009 | regolamento RTE-E |
Regolament UE Nru 347/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' April 2013 dwar linji gwida għall-infrastruttura tal-enerġija trans-Ewropea u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE u li jemenda r-Regolamenti KE Nru 713/2009, KE Nru 714/2009 u KE Nru 715/2009 | Regolamento UE n. 347/2013 sugli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee e che abroga la decisione n. 1364/2006/CE e che modifica i regolamenti CE n. 713/2009, CE n. 714/2009 e CE n. 715/2009 |
Regolament tal-Kummissjoni li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament Finanzjarju | regolamento recante modalità d'esecuzione del regolamento finanziario |
rikors għal nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu | ricorso per inadempienza dello stato |
rikors għal nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu | ricorso per inadempienza |
sentenza li tkun għaddiet f'ġudikat bħala "res judicata" | sentenza passata in giudicato |
Skont il-punt 34 tal-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-tfassil aħjar tal-liġijiet, l-Istati Membri huma mħeġġa li jfasslu, għalihom stess u fl-interess tal-Unjoni, it-tabelli tagħhom, li, sa fejn ikun possibbli, juru l-korrelazzjoni bejn din id-Direttiva u l-miżuri ta' traspożizzjoni, u li jagħmluhom pubbliċi | Conformemente al punto 34 dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio", gli Stati membri sono incoraggiati a redigere e a rendere pubblici, nell'interesse proprio e dell'Unione, prospetti indicanti, per quanto possibile, la concordanza tra la presente direttiva e i provvedimenti di attuazione. |
teħid tal-inkarigu ta' persuna li qed tfittex ażil | presa in carico del richiedente asilo |
teħid tal-inkarigu ta' persuna li qed tfittex ażil | prendere in carico il richiedente asilo |
trasferiment tal-persuna li qed tfittex ażil | trasferimento del richiedente asilo |
viża li għandha validità territorjali limitata | visto con validità territoriale limitata |
viża li titwaħħal | adesivo |
viża ta' iktar minn dħul wieħed li tinħareġ għal perijodu qasir | visto per soggiorno di breve durata con ingressi multipli |
ġenitur li għandu l-kustodja | genitore affidatario |