Subject | Abkhaz | Russian |
gen. | абду имаҭа гәазыбылрала ихы ишьышьуан | дедушка с любовью гладил внука по головке |
gen. | абжьымра ихы иқәшуа аус иуеит | он работает под палящими лучами солнца |
gen. | абжьымра ихы иқәшуа аус иуеит | он работает в самый солнцепёк |
gen. | абнаҟа абнахь ихы хоуп иҿы хоуп | дома не хочет остаться |
gen. | абнаҟа абнахь ихы хоуп иҿы хоуп | лишь бы уйти из дому |
gen. | абнаҟа абнахь ихы хоуп иҿы хоуп | ср. в лес смотрит |
gen. | абнаҟа абнахь ихы хоуп иҿы хоуп | ему дома не сидится |
gen. | абылра ихы алигеит | он спасся от пожара |
gen. | агәырҩа ихы аршлеит | голова его поседела от горя |
gen. | аимга-еимцара ихы иархәаны аҧенџьыр дкылҧеит | улучив момент, он выпрыгнул в окно |
gen. | аимҟьара ихы иархәаны ддәылҟьеит | использовав удобный момент, он выбежал |
gen. | алаба ихы иақәҧырҵәеит | они поломали палку о его голову |
gen. | алхрақәа ихы рылаимырхәӡеит | он не участвовал в выборах |
gen. | аматематика ихы азцоит | у него склонности к математике |
gen. | ан лхәыҷы ихы лнапы ықәылшьит | мать провела рукой по голове своего ребёнка |
gen. | ан лхәыҷы ихы лыршьышьуеит | мать гладит своего ребёнка по голове |
gen. | ан лхәыҷы ихы лырҟәыдит | мать постригла своему ребёнку волосы |
gen. | аныҳәаҩ ихы рыдиныҳәалоит рыдиныҳәалартә ыҟоуп | они живут счастливо |
gen. | аныҳәаҩ ихы рыдиныҳәалоит рыдиныҳәалартә ыҟоуп | они живут обеспеченно |
gen. | аныҳәаҩ ихы рыдиныҳәалоит рыдиныҳәалартә ыҟоуп | они живут богато |
gen. | аусураҟынтә ихы дақәиҭыртәит | его освободили от работы (от занимаемой должности) |
gen. | аусураҿы ибзианы ихы ааирҧшит | он хорошо проявил себя на работе |
gen. | ахәыҷы абжьысрахь ихы хоуп | ребёнок портится |
gen. | ахәыҷы дкаҳан, ихы аӷәра иқәкшеит | ребёнок упал и головой его ударился о пол |
gen. | ахәыҷы ихы лшьышьит | она погладила ребёнку по голове |
gen. | ахәыҷы ихы ихахәы ҵырффа! | подстриги ребёнку волосы! |
gen. | ахәыҷы ихы ҿышы! | помой ребёнку голову! |
gen. | ацара ихы азикит иҽазикит | он собрался уходить |
gen. | ачымазаҩ ихы ахчы аҵарҵеит | больному под голову подложили подушку |
gen. | ачымазаҩ ихы ачабра ырбааӡаны иақәылҵеит | мокрый платок положили больному на голову |
gen. | ақьаад ихы иақәҧижәеит | он порвал бумагу о его голову |
gen. | аҧенџьыр ихы дәылирҳәҳәеит | он высунул голову из окна |
gen. | аҧенџьыр ихы кылеикит | он высунул голову в окно |
gen. | аҧенџьыр ихы кылыҳәҳәон | его голова высовывалась из окна |
gen. | Аҧсадгьыл ихы ақәиҵеит | он сложил голову за Родину |
gen. | Аҧсадгьыл ихы ақәиҵеит | он пожертвовал своей жизнью во имя Родины |
gen. | аҧсрахьы ихы ирхеит | он начал умирать умирает |
gen. | аҧсҭазаара ихы ахибаауеит | у него нет желания жить на этом свете |
gen. | аҧсҭазаара ихы ахибаауеит | после смерти близкого он не хочет жить |
gen. | аҩны ихы дәылирҳәҳәом аадәылирҳәҳәом | он домосед |
gen. | аҩны ихы дәылирҳәҳәом аадәылирҳәҳәом | он нос не высунет из дому |
gen. | аҩы ихы иасит | вино ударило ему в голову |
gen. | аҭаҳмада ихы ааирқәацқәацеит | старик покачал головой |
gen. | аҭаҳмада ихы қәаџқәаџуеит | у старика голова трясётся |
gen. | аҳасабтә ихы адҧиҽлеит | он очень напряжённо думал, решая задачу |
gen. | аҳасабтә ихы адҧиҽлеит | он поломал голову над решением задачи |
gen. | аҳәҳәабжь ихы иалаӡом | он не выносит крик, а у него голова болит от крика |
gen. | аҵара ихы ихшыҩ азкыдуп | он стремится к учёбе |
gen. | аҵарахьы ихы хоуп | он стремится к учёбе |
gen. | аҵла ихы авыҳәҳәон | из-за дерева торчала его голова |
gen. | аҵла ихы авыҳәҳәон | из-за дерева видна была его голова |
gen. | аҵәца ихы иақәҧырҽит | они разбили стакан о его голову |
gen. | аӡы ихы ҭирҳәҳәеит | он высунул голову из воды |
gen. | аӡы ихы ҭыҳәҳәоит | его голова торчит из воды |
proverb | аӷьыч ихы акы ықәуп | на воре шапка горит |
gen. | гаӡаҵас ихы мҩаҧигоит | он ведёт себя глупо |
gen. | гыгшәыгҵас ихы мҩаҧигоит | у него человека звериные повадки |
gen. | гыгшәыгҵас ихы мҩаҧигоит | он зверски себя ведёт |
gen. | дкалышь-малышьуа дааиуан ҳашҟа ихы рханы | он шел не спеша, лениво волоча ноги, в нашу сторону |
gen. | дсысмҟааушәа ихы уирбоит | он прикидывается агнцем |
gen. | дқәас-қәасуа ҳара ҳашҟа ихы рханы даауан | он шел в нашу сторону, семеня ногами |
gen. | еергьҳәа ихы ныҟәигоит | он еле прокармливает себя |
gen. | иаҳәа аамҩаниҵан, ихы аахикәыцәааит | он с размаха ударил саблей и снёс ему голову |
gen. | игәы иҭамкәа ихы иҭамкцәа | не имея в виду (чего-л.) |
gen. | игәы иҭамкәа ихы иҭамкцәа | совершенно не думая (о чем-л.) |
gen. | игәылацәа рҿаҧхьа ихы ирқиеит | он оправдался перед своими соседями |
gen. | илҳәаз ихы иалнарҟьеит | сказанное ею ему страшно не понравилось |
gen. | ихы ааиҟьеит, аҧсшәа сеиҳәарц | он кивнул мне в знак приветствия |
gen. | ихы абаҧхьеикуеи! | где он будет скрываться? |
gen. | ихы адырҧсыланы аҵара иҵоит | он учится напористо |
gen. | ихы адәахьы идәылҳәҳәон | голова его была видна изнутри (т.к. он ее высунул в окно, дверь и т.п.) |
gen. | ихы азцеит | он о чем-то подумал |
gen. | ихы акомпресс ақәырҵеит | ему на голову положили компресс |
gen. | ихы алиршәшәеит | ср. умыл руки |
gen. | ихы алиршәшәеит | он сложил с себя всякую ответственность |
gen. | ихы ихахәы алымт алататоуп | в его волосах грязь |
gen. | ихы ихахәы алымт алататоуп | у него грязные волосы |
gen. | ихы амра ықәцеиуа дгылоуп | он стоит под палящими лучами солнца |
gen. | ихы амра ҭашуеит | солнце печёт ему голову |
gen. | ихы амыргәырӷьа ҭалеит | он излишне веселится |
gen. | ихы амыргәырӷьа ҭалеит | он излишне радуется |
gen. | ихы апашра аҟьаҩ аақәиргеит | он его шлёпнул по лысине |
gen. | ихы арагәаҧшь ианиҟьааит иҭахызар! | пропади он пропадом! |
gen. | ихы арагәаҧшь ианиҟьааит иҭахызар! | "пусть ударится головой о ствол ореха!" |
gen. | ихы арагәаҧшь ианиҟьааит иҭахызар! | пусть делает, что хочет |
gen. | ихы ауадаҩ иалеиҵеит | он создал себе лишние хлопоты |
gen. | ихы аус адиулоит | он работает над собой |
gen. | ихы ахаҳә ақәшәеит | ему в голову попал камень |
gen. | ихы ахигеит | он устранился от чего-л. под каким-л. предлогом |
gen. | ихы ахигеит | он увильнул от чего-л. под каким-л. предлогом |
gen. | ихы ахчы аҵоуп | у него под головой подушка |
gen. | ихы ахьныҵеикуа имаӡам | ему негде притулиться |
gen. | ихы ахьныҵеикуа имаӡам | ему негде пожить |
gen. | ихы ахәа ҭоуп | он ветреный человек |
gen. | ихы ахәа ҭоуп | несерьёзный человек |
gen. | ихы ахәа ҭоуп | он пустой человек |
gen. | ихы ахәрбӷьыц икылихуеит | ср. тише воды, ниже травы |
gen. | ихы ахәрбӷьыц икылихуеит | он очень скромен |
gen. | ихы ашла аланаҧсеит | у него появились седые волосы |
gen. | ихы ашла аланаҧсеит | его волосы начали седеть |
gen. | ихы аџьыка ықәихит | он извёлся (от непосильного труда) |
gen. | ихы аџьыка ықәихит | ср. трудился до кровавого пота |
gen. | ихы аџьыка ықәихит | он натерпелся (от непосильного труда) |
gen. | ихы ақәырҧсны аус иуеит | работает не покладая рук |
gen. | ихы ақәырҧсны аус иуеит | он очень усердно работает |
gen. | ихы ақәырҧсны даҧхьоит | он очень усердно читает |
gen. | ихы ақәырҧсны даҧхьоит | он очень внимательно читает |
gen. | ихы аҟыгә аақәиргеит | он его тюкнул по голове |
gen. | ихы аҟьашхара иалагеит | у него началось облысение головы |
gen. | ихы аҟьашхара иалагеит | он начал лысеть |
gen. | ихы аҧшнимҵеит | он сделал вид, что не заметил |
gen. | ихы аҧшнимҵеит | не обратил внимания |
gen. | ихы аҩада иҩаирхеит | он повернул голову вверх |
gen. | ихы ихшыҩ аҭыҧ иқәҟьеит | он свихнулся |
gen. | ихы аҭӡы ианиҟьеит | он ударился головой о стенку |
gen. | ихы аҵла амахә иаҵасуеит | он касается головой ветки |
gen. | ихы аҵла иаваикит | он спрятал голову за деревом |
gen. | ихы аҵла иавирҳәҳәеит | он высунул голову из-за дерева |
gen. | ихы аҵла иадҧиҽлеит | он разбил себе голову о дерево |
rude | ихы аӡы ҭыршоуп | он несерьёзен |
rude | ихы аӡы ҭыршоуп ҭоуп | он головотяп |
rude | ихы аӡы ҭыршоуп ҭоуп | ср. у него ветер в голове гуляет |
rude | ихы аӡы ҭыршоуп | ср. у него ветер в голове гуляет |
rude | ихы аӡы ҭыршоуп | он легкомыслен |
rude | ихы аӡы ҭыршоуп | он глуп |
gen. | ихы бзиоуп | он человек с головой |
gen. | ихы бзиоуп | он умный |
gen. | ихы далдырҧшит | ср. они его держат в черном теле |
gen. | ихы далдырҧшит | они его материально не поддержали (с целью наказать, проучить его) |
gen. | ихы далдырҧшит | они ему не оказали помощь |
gen. | ихы дахашшаауеит | он жалуется на судьбу |
gen. | ихы дахәоит | он себя кормит |
gen. | ихы дахәоит | он трудится |
gen. | ихы дацәшәоит | он боится (от того, что его преследуют) |
gen. | ихы дақәиҭуп | он свободен (не задержан) |
gen. | ихы дақәиҭыртәит | его освободили от должности (работы и т.п.) |
gen. | ихы дақәиҭыртәит | его освободили из заключения (тюрьмы) |
gen. | ихы дақәиҭӡам | он не вполне нормален |
gen. | ихы дақәиҭӡам | он помешан |
gen. | ихы дақәиҭӡам | он не свободен (задержан) |
gen. | ихы даҧырхагахеит | он причинил себе вред |
gen. | ихы даҧырхагахеит | он повредил себе |
gen. | ихы деиҷаҳаӡом | он не следит за своим здоровьем |
gen. | ихы деиҷаҳаӡом | он не следит за собой |
gen. | ихы дзамыхәо аиарҭа дылоуп | он прикован к постели |
gen. | ихы дзахәом | он не может себя прокормить |
gen. | ихы дзахәом | он не может самостоятельно передвигаться |
gen. | ихы дшынықәҧшызҵәҟьа иҧсы има деихеит | как только он его из далека увидел, дал стрекача |
gen. | ихы дырҿыгәит | его проучили |
gen. | ихы дырҿыгәит | его побили |
gen. | ихы ихацәа дықәсит | он его слегка шлёпнул по голове |
inf. | ихы дықәтәеит | ср. он сел ему на голову |
inf. | ихы дықәтәеит | он его заставляет исполнять все свои прихоти |
inf. | ихы дықәтәеит | он его заставляет исполнять все свои капризы |
gen. | ихы дҩахеит | он поднял голову |
inf. | ихы дҭаирҧеит | втянул его в свои неблаговидные дела |
inf. | ихы дҭаирҧеит | он подчинил его своему влиянию |
inf. | ихы дҭаҧеит | он его уговорил |
inf. | ихы дҭаҧеит | он его соблазнил |
inf. | ихы дҭаҧеит | он его обманул |
gen. | ихы еивысит | он с ума сошёл |
gen. | ихы еивысит | он помешался |
rude | ихы еивҟьеит | он помешался |
gen. | ихы еилагеит | он помешался |
gen. | ихы еилагеит | он с ума сошёл |
gen. | ихы еиларгеит | они его с ума свели |
gen. | ихы еилаҧсеит | он тронулся |
gen. | ихы еиқәшәаӡам | он не в своём уме |
gen. | ихы еиқәшәаӡам | он помешан |
gen. | ихы еиҭеиҳәеит дахашшааит | он довёл до кого-л. сведения о своих нуждах |
gen. | ихы еиҭеиҳәеит дахашшааит | он довёл до кого-л. сведения о себе |
gen. | ихы злаирқьио акгьы имаӡам | ему нечем себя оправдать |
gen. | ихы зқәикра издырам | он не знает, с чего начать |
gen. | ихы зқәикра издырам | он не знает, что делать |
gen. | ихы иагхеит | он лишился разума |
gen. | ихы иамхабзиоуп | он горделив |
gen. | ихы иамхабзиоуп | он самоуверен |
gen. | ихы иамхабзиоуп | он себялюбив |
gen. | ихы иамхадууп | он заносчив |
gen. | ихы иамхадууп | он горделив |
gen. | ихы иақәиҵеит | он обиделся, принимая замечание намёк и т.п. на свой счёт |
gen. | ихы игәы ақәбзиоуп | он в хорошем настроении |
gen. | ихы-игәы ақәмаҷуп | он тоскует |
gen. | ихы-игәы ақәмаҷуп | он горюет |
gen. | ихы игәы ақәмаҷуп | он горюет |
gen. | ихы игәы ақәмаҷуп | он тоскует |
gen. | ихы-игәы ақәмаҷуп | он в плохом настроении |
gen. | ихы игәы ақәмаҷуп | он в плохом настроении |
gen. | ихы игәы ақәмаҷхеит. | он впал в пессимизм |
gen. | ихы игәы ақәмаҷхеит. | он впал в уныние |
gen. | ихы-игәы дадыргеит | его заставили переживать |
gen. | ихы-игәы дадыргеит | его заставили нервничать |
gen. | ихы-игәы дадыргеит | его оскорбили |
gen. | ихы-игәы дадыргеит | его сильно обидели |
gen. | ихы-игәы далихит | он очень переживал по поводу его смерти |
gen. | ихы-игәы иеиласит | его затошнило |
gen. | ихы-игәы наӡом | он чувствует безвыходность ситуации |
gen. | ихы-игәы наӡом | он потерял всякую надежду |
gen. | ихы-игәы наӡом | он пессимистически настроен |
gen. | ихы идырдырит | его поставили на своё место |
gen. | ихы ижьоит | он себя обманывает |
gen. | ихы изыхьчом | он не в силах защитить себя |
gen. | ихы изыхьчом | он не может себя спасти |
gen. | ихы икәачроуп | он спесив |
gen. | ихы икәачроуп | он заносчив |
gen. | ихы икәаҽ дгылан | он стоял, уныло склонив голову |
gen. | ихы илырҿышит | она помогла ему помыть голову |
gen. | ихы илырҿышит | она заставила его помыть голову |
gen. | ихы имагәыхьуп | он не в духе |
gen. | ихы имагәыхьуп | он в плохом настроении |
gen. | ихы имагәыхьха дааит | он пришёл в очень плохом настроении |
gen. | ихы имакәачроуп | он поступает так, как ему заблагорассудится |
gen. | ихы имакәачроуп | он своенравный человек |
gen. | ихы имацәгьаха дыҟоуп | он в очень плохом настроении |
gen. | ихы инаркны ишьапаҟнынӡа | "с головы до ног" |
gen. | ихы инаркны ишьапаҟнынӡа | с ног до головы |
gen. | ихы ирччархәит | он сел в лужу |
gen. | ихы ирччархәит | он себя сделал посмешищем |
gen. | ихы ирқьиарц даҿуп | он пытается оправдаться |
gen. | ихы ирҟәыдит | он постриг себе голову |
gen. | ихы ирҵысуеит | он качает головой |
gen. | ихы ихнахуеит | он чего-л. не выносит |
gen. | ихы ихнахуеит | он чего-л. терпеть не может |
gen. | ихы-ихшыҩ бзиоуп | у него хорошая память |
gen. | ихы-ихшыҩ бзиоуп | он умный |
gen. | ихы ихырхит | ему отсекли голову |
gen. | ихы ихьуеит | у него голова болит |
gen. | ихы ихьчоит | он защищает себя |
gen. | ихы ихҭниҵеит | он отдал жизнь за него |
gen. | ихы иқәижьит | он понурил голову |
gen. | ихы иқәыжьны дтәоуп | он сидит понурив голову |
gen. | ихы иҟьеит | он качнул головой |
gen. | ихы иҧнаҟоит | он соображает |
gen. | ихы иҧнаҟоит | он понимает |
gen. | ихы иҭаргалеит | они ему втолковали |
gen. | ихы иҭаргалеит | они ему объяснили |
gen. | ихы иҭаҧеит | ему пришлось отдуваться (за что-л.) |
gen. | ихы иҭаҧеит | он попался (за что-л.) |
inf. | ихы иҭиҳәааит | он сам выдумал |
inf. | ихы иҭиҳәааит | ср. высосал из пальца |
inf. | ихы иҭиҳәааит | он сам сочинил |
gen. | ихы иҭиҳәааит | ср. высосал из пальцев |
gen. | ихы иҭоу | что-л. о чем человек постоянно думает |
gen. | ихы иҭынханоуп дшыҟоу | "одна голова" |
gen. | ихы иҭынханоуп дшыҟоу | ср. одни кости |
gen. | ихы иҭынханоуп дшыҟоу | он очень худой |
rude | ихы иҭыҧшшеит | он что-л. совсем забыл |
rude | ихы иҭыҧшшеит | что-л. вылетело из головы |
gen. | ихы иҭыҧшшеит | что-л. вылетело из его головы |
gen. | бзыбский ихы-иҿы еиҧхьытта дыҟоуп | он употребляет непристойные слова |
gen. | бзыбский ихы-иҿы еиҧхьытта дыҟоуп | он сквернослов |
gen. | ихы иҿышит | он помыл себе голову |
gen. | ихы кақәчааит | он набил себе шишку на голове |
gen. | ихы кылчааит | у него на голове появилась шишка |
gen. | ихы кылҵәоуп | он забывчив |
gen. | ихы кылҵәоуп | у него дырявая голова |
gen. | ихы ларханы, дкәалкәало дыкнаҳан | он висел головой вниз (и тело его болталось) |
rude | ихы лахеит | он умер |
inf. | ихы нкыдҟьо дашьҭоуп | он что-л. днём и ночью ищет |
gen. | ихы ныхҵәо дашьҭоуп | он ищет что-то днём со огнём |
gen. | ихы ныҵга-ааҵго адәы дықәуп | он живёт не утруждая себя физическим трудом |
gen. | ихы ныҵга-ааҵго адәы дықәуп | он живёт мирно |
gen. | ихы ныҵга-ааҵго адәы дықәуп | он живёт тихо |
gen. | ихы рацәеишьоит | он боится побеспокоить лишний раз (кого-л.) |
gen. | ихы рацәеишьоит | он себя считает для кого-л. лишней обузой |
gen. | ихы раҳаны хыхь дыҧшуан | подняв голову, смотрел наверх |
gen. | ихы риҭеит | он сдался им в плен |
gen. | ихы рҿышуеит | они его защищают |
gen. | ихы рҿышуеит | они его поддерживают |
gen. | ихы сгәаирҧхеит | он сделал так, чтобы я его полюбил |
gen. | ихы уахь икыдуп | он этим интересуется |
gen. | ихы уахь икыдуп | он об этом думает |
gen. | ихы хикәыцәааит | он отсек ему голову |
gen. | ихы хитит | он снял головной убор |
gen. | ихы хырсеит | ему отрубили голову |
gen. | ихы хырҵәеит | ему отрубили голову |
gen. | ихы хәымкәа ахәырбӷьыц ақәиҵоит | он себе искусственно создаёт проблемы |
gen. | ихы ихшыҩ цеит | он одурел |
gen. | ихы ихшыҩ цеит | он выжил из ума |
gen. | ихы цәкәашуп | у него голова лысая |
gen. | ихы цәҳәит | он облысел |
gen. | ихы шаҟәеит | он очень сильно устал (от напряженной умственной работы, от непрерывных механических шумов) |
gen. | ихы шьҭацалан дтәоуп | он сидит, понурив голову |
gen. | ихы ықәиҵеит нықәиҵеит | он прилёг (чтобы прикорнуть) |
gen. | ихы џьара-џьара икылырсааит | ему пробрили голову местами |
gen. | ихы қьан ақәиҵоит | он высокого мнения о себе |
gen. | ихы қьан ақәиҵоит | воображает о себе |
gen. | ихы ҧхьеикеит | он спрятался |
gen. | ихы ҭырҟьеит ҵырхит | ср. ему уши прокричали |
gen. | ихы ҭырҟьеит ҵырхит | они надоели ему долгими и громкими разговорами |
gen. | ихы ҭыҧшшоуп | он несообразителен |
gen. | ихы ҭыҧшшоуп | он глуп |
gen. | ихы ҭыҧырҽит | ему проломили голову |
inf. | ихы ҭҧеит | он свихнулся |
gen. | ихәарҭамкәа ихы мҩаҧигеит | он повел себя недостойно |
gen. | иҧарақәа ихы иаҵоуп | деньги лежат у него под подушкой (головой) |
gen. | иҧсадгьыл ихы ақәиҵеит | он сложил голову за родину |
gen. | иҽы даасын, ихы ахьынахаз дцеит | хлестнув коня своего, умчался в неизвестном направлении |
gen. | саб гәышьа ихы аџьыка ықәиххьан | бедный мой отец трудился до седьмого пота |
gen. | сара сахь даахьаҧшит, аха акгьы мҳәаӡакәа ихы аалаирҟәит | он посмотрел в мою сторону, но не сказав ничего, понурил голову |
gen. | сшибазҵәҟьа ажра дааҭыҵын, абна аандахь ихы рханы иҿынеихеит | как только он заметил меня, он вылез из ямы и направился к опушке леса |
gen. | уи ажәра-афара ауп ихы иҭоу | у него в голове только разгул |
gen. | уи ажәра-афара ауп ихы иҭоу | у него в голове только кутёж |
gen. | уи ақалақь ахь ихы хоуп | он направляется в город |
gen. | уи ихы амыждаразы уахь дцон | он пошёл поехал туда на свою голову (на свою шею) |
gen. | уи ихы ашьҭыхра изыгәаӷьуамызт | он не осмеливался поднять голову |
gen. | уи ихы-иҵыхәа аӡәгьы издырӡом | о нем никто ничего не знает |
gen. | уи ихы-иҵыхәа ҳәа акгьы сыздырӡом | я о нем никаких подробностей не знаю |
gen. | уи ихы кәымпылхоит | у него голова будет круглой |
gen. | уи ихы цәыригеит | он выдал себя |
gen. | уи ицәгьамкәа ихы мҩаҧигон, аха уажә дузымдыруа деикәаҳәит | он неплохо себя вёл, но сейчас изменился до неузнаваемости |
gen. | фырхаҵаҵас ихы мҩаҧигеит | он повел себя по мужски |
gen. | цәгьала ихы еиқәирхеит | он еле спасся |