Subject | Slovak | German |
comp., MS | Dátum a čas poslednej zmeny | Datum/Uhrzeit der letzten Änderung |
comp., MS | dátum konca platnosti položky | Artikelablaufdatum |
comp., MS | dátum kontroly stavu | Statusdatum |
commer., food.ind. | dátum minimálnej trvanlivosti | Mindesthaltbarkeitsdatum |
commer., food.ind. | dátum minimálnej trvanlivosti | Angabe der Mindesthaltbarkeitsfrist |
comp., MS | dátum obnovenia mesačného limitu | monatliches Rücksetzdatum |
chem. | dátum predloženia | Antragsdatum |
fin. | dátum splatnosti | Fälligkeitstag |
fin. | dátum splatnosti | Fälligkeitstermin |
fin. | dátum splatnosti | Fälligkeit |
law, agric., food.ind. | dátum spotreby | Verfallsdatum |
comp., MS | dátum termínu | Datum des Stichtags |
fin. | dátum uplatnenia kúpnej opcie | Kündigungstermin |
comp., MS | dátum uzavretia | Abschlussdatum |
commer. | dátum uzávierky podávania návrhov | für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist |
commer. | dátum uzávierky podávania návrhov | Frist für die Einreichung der Anträge |
commer. | dátum uzávierky podávania návrhov | Einreichungsfrist für die Anträge |
commun. | dátum vydania | Ausgabedatum |
fin. | dátum zmeny úrokovej sadzby | Termin der Anpassung an den Geldmarktzinssatz |
agric. | dátum znášky | Legedatum |
law, chem. | dátum zákazu | Ablauftermin |
fin. | dátum úpravy úrokovej sadzby | Termin der Anpassung an den Geldmarktzinssatz |
econ. | indikatívny dátum | vorläufiger Termin |
comp., MS | koncový dátum | Endtermin |
comp., MS | koncový dátum obdobia | Laufzeit-Enddatum |
law, tech., mech.eng. | konečný dátum | äußerster Termin |
law, commun. | posledný dátum | Schlusszeit |
fin. | prvý možný dátum uplatnenia kúpnej opcie | erstmöglicher Kündigungstermin |
fin. | referenčný dátum vykazovania | Meldestichtag |