DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing título | all forms | exact matches only
SubjectSpanishFrench
ed.a título de equivalenciaà titre d'équivalence
fin.a título de préstamoà titre de prêt
fin.a título gratuitoà titre gratuit (ex gratia)
lawa título gratuitosans contrepartie
lawa título gratuitosans contre-prestation
fin.a título gratuitoà titre gracieux (ex gratia)
lawa título incidentalà titre incident
law, lab.law.a título informativopour information
fin.a título onerosoà titre onéreux
agric.actividad agrícola a título principalactivité agricole à titre principal
law, market.activos transferidos a título onerosoapport de titres onéreux
fin.acto que engendra un título de créditoacte engendrant une créance
fin.acuerdo de colocación de títulosconvention de placement
health.Acuerdo para la Importación Temporal en Régimen de Franquicia Aduanera, a Título de Préstamo Gratuito y con Fines Diagnósticos o Terapéuticos, de Material Médico-Quirúrgico y de Laboratorio destinado a los Establecimientos SanitariosAccord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
fin.adelanto sobre títulosavance sur titres
fin.adquisición a título gratuitoacquisition à titre gratuit
fin.adquisición a título onerosoacquisition à titre onéreux
lawadquisición por transmisión de la empresa en su totalidad o por cualquier otra sucesión a título universalacquisition par transfert de l'entreprise dans sa totalité ou par toute autre succession à titre universel
fin.agente único de colocación de títulosagent de placement unique
agric., polit.agricultor a título principalagriculteur à plein temps
biotechn.antisuero de conejo de alto títuloantisérum de lapin de titre élevé
lawaplicación a título subsidiarioapplication à titre subsidiaire
fin.aportaciones a tìtulo de capitalapport en capital
tax.aportación a título onerosoapport à titre onéreux
law, fin.aportación a título oneroso de inmueblesapport à titre onéreux d'immeubles
law, market.aportación retribuida mediante títuloapport rémunéré par titre
work.fl., commun.asiento de títulosentrée au titre
gen.asistencia a título gratuitoassistance accordée sous forme de don
IT, el.aspirante al títulocandidat à un brevet
commun.atribución a título permitidoattribution à titre permis
commun.atribución a título primarioattribution à titre primaire
commun.atribución a título secundarioattribution à titre secondaire
comp., MSbarra de títulobarre de titre
lawbeneficiario titularayant droit
work.fl.boletín de títulosbulletin de sommaires
transp.carta de porte que constituye título representativolettre de voiture représentative
work.fl., commun.catálogo de títuloscatalogue par titres
work.fl., commun.catálogo de títulos abreviadoscatalogue de titres abrégés
ed.Centro nacional de información sobre reconocimiento académico de títulosCentre national sur la reconnaissance académique
lawcertificación como Título Ejecutivo Europeocertification en tant que titre exécutoire européen
lawCertificado de Título Ejecutivo Europeocertificat de titre exécutoire européen
health., ed., school.sl.certificado que concede el derecho de usar el título de odontólogo especialista en ortodonciacertificat conférant le droit d'utiliser le titre de praticien de l'art dentaire spécialisé en orthodontie
health., ed., school.sl.certificado que confiere el derecho de usar el título de odontólogo especialista en cirugía oralcertificat conférant le droit d'utiliser le titre de praticien de l'art dentaire spécialisé en chirurgie buccale
health., ed., school.sl.certificado que otorga el título de médico especialistacertificat conférant le titre de médecin spécialiste
agric.cesión a título gratuitocession à titre gratuit
agric.cesión a título onerosocession à titre onéreux
fin.cesión a título oneroso o gratuitocession à titre onéreux ou gratuit
fin.cobrar un título de créditorécupérer une créance
fin.cobrar un título de créditorecouvrer une créance
lawcomercio fraudulento de títulos falsoscommerce de faux diplômes
lawcomercio fraudulento de títulos falsoscommerce de diplômes falsifiés
gen.comisiones de transacciones con títuloscommissions de transactions sur titres
el.compartición a título primariopartage à titre primaire
fin.compensación de deudas y títulos de créditocompensation de dettes et créances
fin.compra de títulosacquisition de valeurs mobilières
fin.compra de títulosacquisition de valeurs
fin.compra de títulosachat de valeurs mobilières
fin.compra de títulosachat de titres
agric.con título de garantíagaranti par titres
ed.concesión de títulos académicoscollation des grades universitaires
chem.constancia del titulostabilité du titre
fin.contabilidad de títuloscomptabilité titres
lawcontrato a título gratuitocontrat à titre gratuit
lawcontrato a título onerosocontrat à titre onéreux
corp.gov.contrato de consultoría a título gratuitoemployé à titre non rémunéré
fin.cotización por títulocotation par unité
fin.crédito representado por un títulocréance représentée par un titre
fin., busin., labor.org.créditos representados o no por un título, sobre empresas con las que la entidad tenga una relación de participacióncréances, représentées ou non par un titre, sur des entreprises liées
ed.cualquier título, certificado u otro diploma o cualquier conjunto de tales títulos, certificados u otros diplomastout diplôme, certificat ou autre titre, ou tout ensemble de tels diplômes, certificats ou autres titres
polit.Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
ecol.cuenta de haberes de titularcompte de dépôt d'exploitant
fin.depositó de títulosdépôt de titres
fin.depósito de títulosdépôt titres
gen.derecho de custodia y de gestión de títulosdroits de garde et de gestion de titres
econ.derechos de registro por transmisión de propiedad a título onerosodroits d'enregistrement sur les mutations à titre onéreux
fin.desmaterialización de títulosdématérialisation
fin.desmaterialización de títulosdématérialisation de titres
fin.destrucción de títulosdestruction de titres
econ., fin.deuda representada por un títulodette représentée par un titre
gen.director general a título personaldirecteur général à.t.p.
gen.director general a título personaldirecteur général à titre personnel
gen.Director General Adjunto a título personalDirecteur général adjoint à titre personnel
polit.Directrices del Servicio Jurídico del Consejo para Iniciativas de Estados Miembros en el marco del Título IV de la Tercera Parte del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y del Título VI del Tratado de la Unión EuropeaLignes directrices du Service juridique du Conseil pour l'élaboration d'initiatives par les Etats membres dans le cadre du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne et du titre VI du traité sur l'Union européenne
fin.documento que da lugar a un título de créditoacte engendrant une créance
commun., ITdominio de títulodomaine de l'appellation
transp.duración de validez de un título de viajedurée de validité du titre de transport
fin.débito representado por títulosdette représentée par un titre
busin., labor.org., account.débitos o deudas representados por títulosdettes représentées par un titre
fin.día del reparto de títulosjour de répartition des titres
econ.emisiones a título onerosoémissions à titre onéreux
fin.emitir títulosémettre des titres
lawempleado no titularagent non-titulaire
work.fl.enriquecimiento del títuloenrichissement du titre
work.fl., ITentrada por palabra del títuloentrée sous le mot-typique
law, fin.entrega a título onerosolivraison à titre onéreux
econ.equivalencia de títuloséquivalence des diplômes
ITespacio de cinta para títulobande à titre
fin.estampillado de títulosestampillage de titres
ed.estudios universitarios confirmados por un títuloétudes universitaires sanctionnées par un diplôme
ed.estudios universitarios confirmados por un títuloformation de niveau universitaire sanctionné par un diplôme
transp.expiración de la validez de un título de transporteexpiration de la validité d'un titre de transport
lawextracto del títulorésumé des titres
commun.falta el títulotitre manquant
law, agric.finca cuyos titulares no tienen herederosdomaine tombé en déshérence
fin.fondos comunitarios percibidos a título de subvencionesfonds communautaires perçus à titre de subventions
lawfuerza de títuloforce de titre
law, insur.funcionario no titularfonctionnaire non titulaire
patents.grupo de patentes concedidas en varios países para la misma invención al mismo títulogroupe de brevets délivrés dans des pays divers pour la même invention sous le même titre au même titulaire ou à son ayant cause (al mismo titulario o a su sucesor legal)
gen.Grupo "Título Ejecutivo Europeo"Groupe "Titre exécutoire européen"
work.fl., ITindización por las palabras clave del títuloindexation sur les mots-clés relevés dans le titre
work.fl., ITindización por las palabras clave del títuloindexation sur les mots-clés du titre
fin.ingresos por servicios prestados a título onerosorecettes de services fournis à titre onéreux
lawinstrumento previsto en el título VI del Tratadoinstrument prévu au titre VI du traité
lawla verificación de la autenticidad del títulola vérification de l'authenticité du titre
gen.las relaciones establecidas a título de observaciónrapports établis à titre d'observation
fin., ITlibranza de títulos contra pagolivraison de titres avec règlement
fin., ITlibranza de títulos sin pagolivraison de titres sans règlement
lawlicencia a título onerosolicence concédée à titre onéreux
comp., MSLista de títulos de imágenesListe de légendes d'images
gen.los miembros serán designados a título personalles membres sont désignés à titre personnel
ed.... los nacionales de los Estados miembros no estarán autorizados a utilizar el título profesional expedido por dicha organización o asociación, ni la abreviatura del mismo, a menos que acrediten su pertenencia a la misma.... les ressortissants des Etats membres ne sont autorisés à utiliser le titre professionnel délivré par cette organisation ou association, ou son abréviation que s'ils produisent la preuve qu'ils sont membres de ladite organisation ou association.
fin.mercado de títulos al portadormarché de porteurs
fin.movilización de un título de créditomobilisation d'une créance
fin.movilización de un título de créditomobilisation
commun.nueva edición con título diferenteréimpression sous un nouveau titre
fin.operaciones con títulostransaction sur titre
fin.operaciones con títulosopération sur titre
fin.operaciones con títulosnégociation sur titre
fin.operación con títulos financierosopération sur titres financiers
fin.operación de compra de títulosopération d'achat de titres
fin.organismo de compensación de títulosorganisme de compensation de titres
lawpago a título graciableversement à titre gracieux
social.sc.pago a título graciablelibéralités
work.fl., ITpalabra clave del títulomot-clé relevé dans le titre
work.fl., ITpalabra clave del títulomot-clé du titre
comp., MSpatrón de títulosmasque de titre
lawpersona inscrita a título principal en los registros de la poblaciónpersonne inscrite à titre principal sur les registres de la population
fin.pignoración de títulosnantissement de titres
unions.Política y procedimiento de asuntos del Título IIQuestions relevant du titre II : politique et procédure
commun.poner como encabezamiento la primera palabra del títulomettre en vedette le premier mot du titre
immigr.poseer, llevar consigo y presentar títulosdétention, port et présentation de titres
ed.posesión de un títulopossession d'un diplôme
insur.prestación a título provisionalprestation à titre provisionnel
law, fin.prestación de servicios a título gratuitoprestation de services à titre gratuit
fin.prestación de servicios a título onerosoprestations de services effectuées à titre onéreux
law, fin.prestación de servicios a título onerosoprestation de services à titre onéreux
fin., econ.previsión de título de créditoprévision de créance
fin., econ.previsión de título de créditoétat prévisionnel des dépenses et des recettes
law, social.sc.progenitor titular del derecho de visitaparent bénéficiaire du droit de visite
econ.propiedad respaldada por un título registradopossession d'un titre enregistré de propriété
health.Protocolo adicional al Acuerdo para la importación temporal en régimen de franquicia aduanera, a título de préstamo gratuito y con fines de diagnóstico o terapéutico, de material médico-quirúrgico y de laboratorio destinado a los establecimientos sanitariosProtocole additionnel à l'Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
work.fl., ITpréstamo a título gratuitoprêt à titre gratuit
work.fl., ITpréstamo a título gratuitoprêt permanent
gen.préstamo materializado por un título de créditoprêt matérialisé par un titre de créance
gen.página de tìtulopage de titre
commun.página de título generalpage de titre commun
commun.página de título principalpage de titre principale
chem.pérdida de titulodiminution de titre
econ.reconocimiento de títulosreconnaissance des diplômes
ed.reconocimiento de títulos universitariosreconnaissance académique
ed.reconocimiento mutuo de diplomas, certificados y otros títulosreconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres
ed.reconocimiento mutuo de períodos de estudios y títulosreconnaissance mutuelle des périodes d'études et des diplômes
UN, account.recursos necesarios a título indicativomontant indicatif des ressources nécessaires
market.reestructuración mediante sustitución de títulosrestructuration par substitution de titres
commun.referencia a título informativoréférence donnée à titre d'information
law, demogr.registro del título de propiedadenregistrement immobilier
fin.regularización de títulosrégularisation des titres
textilerelación galga-titulorelation jauge-titrage
busin., labor.org., account.rendimientos de títulosrevenus de titres
fin., industr.renuncia a títulos de créditoabandon de créance
patents.renuncia por parte del titular del derecho de diseñorenonciation de la part du titulaire du dessin ou modèle
work.fl.repertorio de títulosrépertoire de titres
commun.reproducción abreviada del título de un libroétiquette
insur.riesgo aceptado a título comercialrisque accepté à titre commercial
comp., MSsección de títulosection de légende
insur.seguro de títulos de propiedadassurance titres de propriété
busin., labor.org., account.ser titular de partes o accionesêtre titulaire de parts ou actions
transp.servicio de títulosservice des titres
fin.servicio realizado a título onerososervice effectué à titre onéreux
lawsucesión a título universalsuccession à titre universel
lawsucesor en el títuloayant droit
lawsucesor en el títuloayant cause
stat.superficie explotada por ocupantes sin títulosuperficie squattée
stat.superficie explotada por ocupantes sin títulosuperficie exploitée par un occupant sans titre
fin.suscriptor de títulossouscripteur
fin.tasa de préstamos sobre títulostaux d'avances sur titres
fin.tenedor de títulosporteur
fin.tirada a suerte de títulostirage au sort
fin.tirada a suerte de títulostirage
patents.titular colectivocotitulaire
lawtitular de marca comunitariatitulaire de marque communautaire
lawtitular de marcas comunitariastitulaire de marques communautaires
patents.titular de marcas comunitariastitulaire d'une marque communautaire
gen.titular de pensión de viudedadtitulaire d'une pension de survie
social.sc., lab.law.titular de pensión o de rentatitulaire de pension ou de rente
social.sc., lab.law.titular de pensión o de rentaretraité
lawtitular de salvoconductotitulaire de laissez-passer
life.sc., el.titular de un títulotitulaire d'un brevet
life.sc., el.titular de un títulobreveté
law, commun.titular de una licenciatitulaire d'une licence
patents.titular de una licencialicencié
law, interntl.trade., patents.titular del derechotitulaire du droit
lawtitular del derechodétenteur du droit
lawtitular del derecho de custodiatitulaire d'un droit de garde
lawtitular del diseñotitulaire de l'enregistrement
patents.titular legítimotitulaire légitime
law, agric.titular opositortitulaire
textiletitulo de los hilos de algodóntitrage du coton
agric.titulo prendariowarrant agricole
agric.titulo prendariotitre de crédit agricole
fin.titulos con cupontitre avec coupon
IMF.transferencia a título de participación en los ingresos fiscalestransfert au titre du partage des recettes fiscales
fin.transferencia de un título de créditotransfert de créance
tax.transmisión a título onerosoapport à titre onéreux
law, fin.transmisión de patrimonio a título universaltransmission de patrimoine à titre universel
tax.transmisión inter vivos a título onerosotransmission entre vifs à titre onéreux
agric., econ.traspaso de título de propiedadpassage du titre de propriété
fin.título a corto plazoinstrument à court terme
fin.título a corto plazotitre à court terme
fin.título a interés fijotitre à taux fixe
fin.título a interés fijotitre à revenu fixe
fin.título a interés fijovaleur à revenu fixe
fin.título a interés fijotitre à intérêt fixe
fin.título a interés indiciadotitre indexé
fin.título a interés indiciadotitre comportant une indexation
fin.título a interés variabletitre à taux variable
IMF.título a la ordeninstrument à ordre
fin.título a largo plazotitre à long terme
fin.título a medio plazotitre à moyen terme
fin.título a que acompaña un derecho de suscripcióntitre assorti d'un droit de souscription
IMF.título acreditadotitre confirmé
IMF.título acreditadovaleur mobilière confirmée
fin.título admitido a cotización oficialtitre inscrit à la cote
IMF.título al portadortitre au porteur
IMF.título al portadorinstrument au porteur
econ.título al portadorpapier au porteur
fin.título al portador identificabletitre au porteur identifiable
IMF.título anotado en cuentatitre non matérialisé
IMF.título anotado en cuentatitre dématérialisé
fin.título basado en orotitre indexé sur l'or
fin.título basado en orovaleur indexée sur l'or
fin.título basado en orotitre aurifère
pharma., agric., mech.eng.título brucelartitre brucellique
work.fl., commun.título codificadotitre codé
work.fl., ITtítulo colectivotitre collectif
work.fl., ITtítulo colectivotitre général
transp.título combinadotitre de transport combiné
fin.título comprado a plazotitre acheté à terme
econ., fin.título con carácter de participacióntitre de participation
econ., fin.título con carácter de participacióntitre ayant un caractère de participation
fin.título con garantía hipotecariatitre adossé à des hypothèques
fin.título con garantía hipotecariatitre couvert par des créances hypothécaires
fin.título con garantía hipotecariatitre garanti par des créances hypothécaires
fin.título con garantía hipotecariatitre adossé à des créances hypothécaires
fin.título con garantía hipotecaria comercialTitre adossé à des créances hypothécaires commerciales
fin.título con garantía hipotecaria comercialActifs et crédits adossés à de l'immobilier commercial
IMF.título con garantía sobre deudastitre de créance garanti (CDO)
IMF.título con garantía sobre deudasobligation adossée à un portefeuille d'obligations ou de prêts bancaires (CDO)
IMF.título con garantía sobre deudastitre de créance adossé (CDO)
IMF.título con garantía sobre deudasobligation structurée adossée à des emprunts (CDO)
IMF.título con garantía sobre préstamostitres adossés sur crédits bancaires aux entreprises (CLO)
fin.título con pacto de recomprarepo à taux fixe
fin.título con reembolso próximotitre à échéance rapprochée
fin.título consistente en un asiento bancariotitre en compte courant
fin.título consistente en un asiento bancariotitre dématérialisé
fin., tech.título convertibletitre convertible
fin.título cotizado oficialmentetitre inscrit à la cote
IMF.título cotizado en bolsavaleur mobilière cotée en bourse
IMF.título cotizado en bolsatitre inscrit à la cote officielle
IMF.título cotizado en bolsatitre officiellement coté
law, fin.título de accióntitre d'action
law, fin.título de accióncertificat d'actions
law, fin.título de accióncertificat d'action
health., ed., school.sl.título de admisión en calidad de médico especialistatitre d'agrégation en qualité de médecin spécialiste
tax., transp.título de admisión temporaltitre d'admission temporaire
tax., transp.título de admisión temporaltitre d'importation temporaire
med.título de aglutinacióntitre d'agglutination
med.título de aglutinacióntaux d'agglutination
med.título de anticuerpostitre d'anticorps
med.título de antitoxinatitre d'antitoxine
fin.título de basetitre de base
fin.título de capital derivadoproduit dérivé sur actions
fin.título de capital derivadotitre dérivé de titres de propriété
fin.título de capital derivadoinstrument dérivé sur titres de propriété
transp., nautic.título de capitánbrevet de capitaine
work.fl., ITtítulo de coleccióntitre de collection
nat.sc.título de créditogénérique
econ.título de crédito de cajaobligation de caisse
econ.título de crédito de cajabon de caisse
fin.título de crédito de las Comunidadescréance des Communautés
commun.título de crédito en película o videogénérique en film ou vidéo
lawtítulo de crédito especialeffets de commerce
lawtítulo de crédito especialinstrument négociable
lawtítulo de crédito especialvaleurnégociable
econ.título de crédito eventualcréance éventuelle
work.fl., ITtítulo de cubiertatitre extérieur
work.fl., ITtítulo de cubiertatitre blanc
econ.título de depósitorécépissé de dépôt
econ.título de depósitocertificat de placement
econ.título de depósitocertificat de dépôt
econ.título de depósitocertificat d'investissement
IMF.título de deudatitre de dette (MBP5, MBP6, MEFP, GISF)
IMF.título de deudatitre de créance (MBP5, MBP6, MEFP, GISF)
IMF.título de deudainstrument de la dette (MBP5, MBP6, MEFP, GISF)
econ.título de deudareconnaissance de dette
econ.título de deudatitre de créance
ed.título de enseñanza secundaria superiordiplôme agréé d'enseignement secondaire supérieur
ed.título de enseñanza superiordiplôme d'enseignement supérieur
health., ed., school.sl.título de especialización en medicinatitre de spécialisation de médecine
mun.plan., ed.título de estetistadiplôme d'esthéticienne
fin.título de garantíatitre de garantie
lawtítulo de garantíadocument fidéjussoire
fin.título de garantía a tanto alzadotitre de garantie forfaitaire
fin.título de garantía a tanto alzadoTC32
med.título de hemaglutinacióntitre d'hémagglutination
industr., construct.título de hiladotitre du fil
tax., transp.título de importación temporaltitre d'importation temporaire
tax., transp.título de importación temporaltitre d'admission temporaire
anim.husb.título de infecciosidadtitre d'infectiosité
med.título de infeccióndose infectieuse
med.título de infectividadtitre d'infectivité
med.título de infectividadpouvoir infectant
anim.husb.título de infectividadtitre d'infectiosité
med.título de inhibicióntaux limite d'inhibition
fin.título de interés diferidoobligation à intérêt différé
commun.título de la anteportadafaux-titre
commun.título de la cubiertatitre de couverture
fin.título de la Deuda Pública consolidadatitre de la dette publique consolidée
work.fl., ITtítulo de la encuadernacióntitre de dos
work.fl., ITtítulo de la encuadernacióntitre de reliure
patents.título de la invencióntitre de l'invention
ITtítulo de la seccióntitre de la section
lawtítulo de legitimacióntitre de légitimation
health., ed., school.sl.Título de Licenciado en Medicina y Cirugíatitre de licencié en médecine et chirurgie
gen.título de neutralizacióntitre de neutralisation
med.título de opsoninastitre en opsonines
econ., fin.título de participacióntitre de participation
econ., fin.título de participacióntitre ayant un caractère de participation
IMF.título de participación de capitaltitre de participation
IMF.título de participación en el capitaltitre de participation
work.fl., ITtítulo de periódicostitre de périodiques
fin.título de primera filatitre classé
law, agric.título de propiedadtitre foncier
law, agric.título de propiedadtitre de propriété
fin.título de rentavaleur de rente
fin.título de rentatitre de rente
IMF.título de renta fijainstrument de la dette
IMF.título de renta fijatitre de créance
fin.título de renta fijatitre à revenu fixe
IMF.título de renta fijatitre de dette
gen.título de renta fijavaleur à revenu fixe
fin.título de renta variabletitre à revenu variable
fin.título de renta variablevaleur à revenu variable
agric.título de restitucióntitre de restitution
IT, dat.proc., transp.título de suficiencia de embarcaciones de supervivencia y salvamentocertificat d'aptitude à la conduite d'embarcations et canots de sauvetage
work.fl., ITtítulo de tomotitre de tome
work.fl., ITtítulo de tomotitre de volumes
transp.título de transportetitre de voyage
transp.título de transporteticket
transp.título de transporte a la vistatitre de transport à vue
med.título de un suero inmunizantetitre d'un sérum immunisant
work.fl., ITtítulo de una publicación seriadatitre d'une publication en série
biotechn.título de vacunatitre du vaccin
law, immigr.título de viajedocument de voyage
work.fl., ITtítulo de volúmenestitre de volumes
work.fl., ITtítulo de volúmenestitre de tome
textiletítulo del hilotitre du fil
med.título del inhibidortitre d'inhibiteur
fin.título del mercado a créditotitre du marché à terme
fin.título del mercado a créditotitre à terme
fin.título del mercado a plazotitre à terme
fin.título del mercado a plazotitre du marché à terme
fin.título del mercado del dineropapier monétaire
fin.título del mercado del dineroinstruments du marché monétaire
fin.título del mercado del dinerotitre du marché monétaire
fin.título del mercado del dineroinstrument du marché monétaire
fin.título del mercado monetariopapier monétaire
fin.título del mercado monetariotitre du marché monétaire
fin.título del mercado monetarioinstruments du marché monétaire
fin.título del mercado monetarioinstrument du marché monétaire
IMF.título desmanteladoobligation démantelée
IMF.título desmanteladoobligation démembrée
IMF.título desmanteladoobligation coupon détaché
IMF.título desmaterializadotitre non matérialisé
IMF.título desmaterializadotitre dématérialisé
lawtítulo ejecutivotitre exécutoire
IMF.título emitido por una organismo autorizadotitre émis par un organisme parrainé par l'État
fin.título en circulacióntitre en circulation
textiletítulo en sistema hanktitrage système hank
IMF.título escrituraltitre non matérialisé
IMF.título escrituraltitre dématérialisé
fin.título especulativotitre spéculatif
fin.título especulativovaleur à quatre sous
fin.título especulativopenny stock
lawtítulo extraviadopièce adirée
med.título farmacéuticoagrément pharmaceutique
lawtítulo firmesécurité des titres de propriété
fin.título fungibletitre fongible
IMF.título garantizado por hipotecas residencialestitre adossé à des prêts hypothécaires résidentiels
IMF.título garantizado por hipotecas residencialestitre adossé à des créances immobilières résidentielles
IMF.título garantizado por hipotecas residencialestitre adossé à des crédits hypothécaires à l'habitat
IMF.título garantizado por hipotecas residencialestitre adossé à des prêts à l'habitat
work.fl., ITtítulo generaltitre général
work.fl., ITtítulo generaltitre collectif
IMF.título hipotecario privadotitre privé
law, min.prod.título históricotitre historique
gen.Título I: Normas comunesRègles communes
law, transp.título idóneobrevet approprié
IMF.título indexado de opciones sobre divisasobligation à option de remboursement en devises
work.fl., ITtítulo interiorl. titre intérieur
work.fl., ITtítulo interior2. faux titre
fin., met.título internacionaltitre international
patents.título legaltitre légal
lawtítulo legaldroit
patents.título legaltitre
econ.título legal personalcréance personnelle
commun., ITtítulo localappellation locale
law, energ.ind.título minerotitre minier
fin.título monetizabletitre mobilisable
IMF.título municipalmuni
IMF.título municipalobligation municipale
IMF.título negociabletitre négociable
fin.título negociable de renta variableparticipation négociable à revenu variable
fin.título no negociado en bolsatitre non négocié en bourse
fin.título no suscritotitre à la souche
fin.título nocionaltitre notionnel
IMF.título nominativotitre nominatif
IMF.título nominativotitre immatriculé
IMF.título nominativotitre enregistré
econ.título nominativoobligation nominative
econ.título nominativobon nominatif
work.fl., ITtítulo paralelotitre parallèle
commun.título parcialtitre partiel
fin., agric.título prendariowarrant agricole
econ.título prendario agrícolatitre de crédit agricole
work.fl., ITtítulo principaltitre propre
work.fl., ITtítulo principaltitre principal
health.título profesionalcertificat d'aptitude
ed.título profesionaltitre professionnel
law, ed.título profesional de origentitre professionnel d'origine
work.fl., ITtítulo propiotitre propre
work.fl., ITtítulo propiotitre principal
fin.título provisionalbulletin de livraison
fin.título provisionalcertificat provisoire d'une action
fin.título provisionalaction provisoire
fin., econ.título que justifique el pagotitre justifiant le paiement
IMF.título que no constituye una participación de capitaltitre non participatif
fin.título reembolsabletitre remboursable
transp.título representativo de la mercancíadocument de la marchandise
transp.título representativo de la mercancíatitre représentant de la marchandise
fin.título representativo de un derecho de propiedadtitre représentatif d'un droit de propriété
econ., fin.título representativo del capital socialtitre représentatif du capital social
fin.título respaldado con garantía de activostitre adossé à des actifs
fin.título respaldado con garantía de activostitre garanti par des actifs
fin.título respaldado por activostitre adossé à des actifs
IMF.título respaldado por hipotecas comercialestitre adossé à ces créances immobilières commerciales
IMF.título respaldado por hipotecas comercialestitre adossé à des financements hypothécaires d'immeubles de rapport
fin.título retenidotitre à négociabilité restreinte
fin.título sintético con interés variablepapier synthétique à taux d'intérêt flottant
fin.título subordinado de interés progresivotitre subordonné à intérêt progressif
IMF.título transferiblevaleur mobilière négociable
IMF.título transferiblevaleur mobilière cessible
gen.título transmisibletitre cessible
commun.título uniformetitre uniforme
fin.título valorvaleur
fin.título valortitre
fin.título valor al descuentovaleur mobilière émise à décote
IMF.título-valor de renta variabletitre de participation
fin.título vencidotitre parvenu à échéance
fin.título vendido a plazotitre vendu à terme
chem.título XItitre XI
lawtítulos alimentariostitre alimentaire
ed.títulos, certificados u otros diplomasdiplômes, certificats et autres titres
fin.títulos de créditoeffet de commerce
fin.títulos de créditoeffet commercial
fin.títulos de crédito emitidosengagement financier
fin.títulos de crédito emitidosdette contractée
gen.títulos de deudatitres de créance
econ., fin.títulos de deuda soberanainstruments de dette souveraine
econ., fin.títulos de deuda soberanatitres de dette souveraine
econ., fin.títulos de deuda soberanadette souveraine
fin.títulos de deuda subordinadatitre de dette subordonnée
market.títulos de participacióntitres de participation
fin.títulos de primera clasevaleur de premier ordre
econ.títulos del mercado monetariopapier monétaire
fin.títulos del tesorovaleur du Trésor
lawtítulos ejecutivostitre exécutoire
ed.títulos expedidosdiplômes délivrés
market.títulos inmovilizados-derecho de créditotitres immobilisés-droit de créance
market.títulos inmovilizados-derecho de propiedadtitres immobilisés-droit de propriété
comp., MSTítulos móviles superpuestosTitres mobiles, superposés
fin.títulos ofrecidos al públicooffre au public
fin.títulos ofrecidos al públicooffre publique
fin.títulos ofrecidos al públicooffre publique de titres
fin.títulos ofrecidos al públicoappel au marché
gen.títulos representativos de mercaderíastitres représentatifs de marchandises
lawverificación de la autenticidad del títulovérification de l'authenticité du titre
market.vida restante del títulovie restante du titre
transp.zona de validez de un título de viajezone de validité du titre de transport
work.fl.área de título y de mención de responsabilidadzone du titre et de la mention de responsabilité
Showing first 500 phrases