Subject | Spanish | French |
ed. | a título de equivalencia | à titre d'équivalence |
fin. | a título de préstamo | à titre de prêt |
fin. | a título gratuito | à titre gratuit (ex gratia) |
law | a título gratuito | sans contrepartie |
law | a título gratuito | sans contre-prestation |
fin. | a título gratuito | à titre gracieux (ex gratia) |
law | a título incidental | à titre incident |
law, lab.law. | a título informativo | pour information |
fin. | a título oneroso | à titre onéreux |
agric. | actividad agrícola a título principal | activité agricole à titre principal |
law, market. | activos transferidos a título oneroso | apport de titres onéreux |
fin. | acto que engendra un título de crédito | acte engendrant une créance |
fin. | acuerdo de colocación de títulos | convention de placement |
health. | Acuerdo para la Importación Temporal en Régimen de Franquicia Aduanera, a Título de Préstamo Gratuito y con Fines Diagnósticos o Terapéuticos, de Material Médico-Quirúrgico y de Laboratorio destinado a los Establecimientos Sanitarios | Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires |
fin. | adelanto sobre títulos | avance sur titres |
fin. | adquisición a título gratuito | acquisition à titre gratuit |
fin. | adquisición a título oneroso | acquisition à titre onéreux |
law | adquisición por transmisión de la empresa en su totalidad o por cualquier otra sucesión a título universal | acquisition par transfert de l'entreprise dans sa totalité ou par toute autre succession à titre universel |
fin. | agente único de colocación de títulos | agent de placement unique |
agric., polit. | agricultor a título principal | agriculteur à plein temps |
biotechn. | antisuero de conejo de alto título | antisérum de lapin de titre élevé |
law | aplicación a título subsidiario | application à titre subsidiaire |
fin. | aportaciones a tìtulo de capital | apport en capital |
tax. | aportación a título oneroso | apport à titre onéreux |
law, fin. | aportación a título oneroso de inmuebles | apport à titre onéreux d'immeubles |
law, market. | aportación retribuida mediante título | apport rémunéré par titre |
work.fl., commun. | asiento de títulos | entrée au titre |
gen. | asistencia a título gratuito | assistance accordée sous forme de don |
IT, el. | aspirante al título | candidat à un brevet |
commun. | atribución a título permitido | attribution à titre permis |
commun. | atribución a título primario | attribution à titre primaire |
commun. | atribución a título secundario | attribution à titre secondaire |
comp., MS | barra de título | barre de titre |
law | beneficiario titular | ayant droit |
work.fl. | boletín de títulos | bulletin de sommaires |
transp. | carta de porte que constituye título representativo | lettre de voiture représentative |
work.fl., commun. | catálogo de títulos | catalogue par titres |
work.fl., commun. | catálogo de títulos abreviados | catalogue de titres abrégés |
ed. | Centro nacional de información sobre reconocimiento académico de títulos | Centre national sur la reconnaissance académique |
law | certificación como Título Ejecutivo Europeo | certification en tant que titre exécutoire européen |
law | Certificado de Título Ejecutivo Europeo | certificat de titre exécutoire européen |
health., ed., school.sl. | certificado que concede el derecho de usar el título de odontólogo especialista en ortodoncia | certificat conférant le droit d'utiliser le titre de praticien de l'art dentaire spécialisé en orthodontie |
health., ed., school.sl. | certificado que confiere el derecho de usar el título de odontólogo especialista en cirugía oral | certificat conférant le droit d'utiliser le titre de praticien de l'art dentaire spécialisé en chirurgie buccale |
health., ed., school.sl. | certificado que otorga el título de médico especialista | certificat conférant le titre de médecin spécialiste |
agric. | cesión a título gratuito | cession à titre gratuit |
agric. | cesión a título oneroso | cession à titre onéreux |
fin. | cesión a título oneroso o gratuito | cession à titre onéreux ou gratuit |
fin. | cobrar un título de crédito | récupérer une créance |
fin. | cobrar un título de crédito | recouvrer une créance |
law | comercio fraudulento de títulos falsos | commerce de faux diplômes |
law | comercio fraudulento de títulos falsos | commerce de diplômes falsifiés |
gen. | comisiones de transacciones con títulos | commissions de transactions sur titres |
el. | compartición a título primario | partage à titre primaire |
fin. | compensación de deudas y títulos de crédito | compensation de dettes et créances |
fin. | compra de títulos | acquisition de valeurs mobilières |
fin. | compra de títulos | acquisition de valeurs |
fin. | compra de títulos | achat de valeurs mobilières |
fin. | compra de títulos | achat de titres |
agric. | con título de garantía | garanti par titres |
ed. | concesión de títulos académicos | collation des grades universitaires |
chem. | constancia del titulo | stabilité du titre |
fin. | contabilidad de títulos | comptabilité titres |
law | contrato a título gratuito | contrat à titre gratuit |
law | contrato a título oneroso | contrat à titre onéreux |
corp.gov. | contrato de consultoría a título gratuito | employé à titre non rémunéré |
fin. | cotización por título | cotation par unité |
fin. | crédito representado por un título | créance représentée par un titre |
fin., busin., labor.org. | créditos representados o no por un título, sobre empresas con las que la entidad tenga una relación de participación | créances, représentées ou non par un titre, sur des entreprises liées |
ed. | cualquier título, certificado u otro diploma o cualquier conjunto de tales títulos, certificados u otros diplomas | tout diplôme, certificat ou autre titre, ou tout ensemble de tels diplômes, certificats ou autres titres |
polit. | Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado. | Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets. |
ecol. | cuenta de haberes de titular | compte de dépôt d'exploitant |
fin. | depositó de títulos | dépôt de titres |
fin. | depósito de títulos | dépôt titres |
gen. | derecho de custodia y de gestión de títulos | droits de garde et de gestion de titres |
econ. | derechos de registro por transmisión de propiedad a título oneroso | droits d'enregistrement sur les mutations à titre onéreux |
fin. | desmaterialización de títulos | dématérialisation |
fin. | desmaterialización de títulos | dématérialisation de titres |
fin. | destrucción de títulos | destruction de titres |
econ., fin. | deuda representada por un título | dette représentée par un titre |
gen. | director general a título personal | directeur général à.t.p. |
gen. | director general a título personal | directeur général à titre personnel |
gen. | Director General Adjunto a título personal | Directeur général adjoint à titre personnel |
polit. | Directrices del Servicio Jurídico del Consejo para Iniciativas de Estados Miembros en el marco del Título IV de la Tercera Parte del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y del Título VI del Tratado de la Unión Europea | Lignes directrices du Service juridique du Conseil pour l'élaboration d'initiatives par les Etats membres dans le cadre du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne et du titre VI du traité sur l'Union européenne |
fin. | documento que da lugar a un título de crédito | acte engendrant une créance |
commun., IT | dominio de título | domaine de l'appellation |
transp. | duración de validez de un título de viaje | durée de validité du titre de transport |
fin. | débito representado por títulos | dette représentée par un titre |
busin., labor.org., account. | débitos o deudas representados por títulos | dettes représentées par un titre |
fin. | día del reparto de títulos | jour de répartition des titres |
econ. | emisiones a título oneroso | émissions à titre onéreux |
fin. | emitir títulos | émettre des titres |
law | empleado no titular | agent non-titulaire |
work.fl. | enriquecimiento del título | enrichissement du titre |
work.fl., IT | entrada por palabra del título | entrée sous le mot-typique |
law, fin. | entrega a título oneroso | livraison à titre onéreux |
econ. | equivalencia de títulos | équivalence des diplômes |
IT | espacio de cinta para título | bande à titre |
fin. | estampillado de títulos | estampillage de titres |
ed. | estudios universitarios confirmados por un título | études universitaires sanctionnées par un diplôme |
ed. | estudios universitarios confirmados por un título | formation de niveau universitaire sanctionné par un diplôme |
transp. | expiración de la validez de un título de transporte | expiration de la validité d'un titre de transport |
law | extracto del título | résumé des titres |
commun. | falta el título | titre manquant |
law, agric. | finca cuyos titulares no tienen herederos | domaine tombé en déshérence |
fin. | fondos comunitarios percibidos a título de subvenciones | fonds communautaires perçus à titre de subventions |
law | fuerza de título | force de titre |
law, insur. | funcionario no titular | fonctionnaire non titulaire |
patents. | grupo de patentes concedidas en varios países para la misma invención al mismo título | groupe de brevets délivrés dans des pays divers pour la même invention sous le même titre au même titulaire ou à son ayant cause (al mismo titulario o a su sucesor legal) |
gen. | Grupo "Título Ejecutivo Europeo" | Groupe "Titre exécutoire européen" |
work.fl., IT | indización por las palabras clave del título | indexation sur les mots-clés relevés dans le titre |
work.fl., IT | indización por las palabras clave del título | indexation sur les mots-clés du titre |
fin. | ingresos por servicios prestados a título oneroso | recettes de services fournis à titre onéreux |
law | instrumento previsto en el título VI del Tratado | instrument prévu au titre VI du traité |
law | la verificación de la autenticidad del título | la vérification de l'authenticité du titre |
gen. | las relaciones establecidas a título de observación | rapports établis à titre d'observation |
fin., IT | libranza de títulos contra pago | livraison de titres avec règlement |
fin., IT | libranza de títulos sin pago | livraison de titres sans règlement |
law | licencia a título oneroso | licence concédée à titre onéreux |
comp., MS | Lista de títulos de imágenes | Liste de légendes d'images |
gen. | los miembros serán designados a título personal | les membres sont désignés à titre personnel |
ed. | ... los nacionales de los Estados miembros no estarán autorizados a utilizar el título profesional expedido por dicha organización o asociación, ni la abreviatura del mismo, a menos que acrediten su pertenencia a la misma. | ... les ressortissants des Etats membres ne sont autorisés à utiliser le titre professionnel délivré par cette organisation ou association, ou son abréviation que s'ils produisent la preuve qu'ils sont membres de ladite organisation ou association. |
fin. | mercado de títulos al portador | marché de porteurs |
fin. | movilización de un título de crédito | mobilisation d'une créance |
fin. | movilización de un título de crédito | mobilisation |
commun. | nueva edición con título diferente | réimpression sous un nouveau titre |
fin. | operaciones con títulos | transaction sur titre |
fin. | operaciones con títulos | opération sur titre |
fin. | operaciones con títulos | négociation sur titre |
fin. | operación con títulos financieros | opération sur titres financiers |
fin. | operación de compra de títulos | opération d'achat de titres |
fin. | organismo de compensación de títulos | organisme de compensation de titres |
law | pago a título graciable | versement à titre gracieux |
social.sc. | pago a título graciable | libéralités |
work.fl., IT | palabra clave del título | mot-clé relevé dans le titre |
work.fl., IT | palabra clave del título | mot-clé du titre |
comp., MS | patrón de títulos | masque de titre |
law | persona inscrita a título principal en los registros de la población | personne inscrite à titre principal sur les registres de la population |
fin. | pignoración de títulos | nantissement de titres |
unions. | Política y procedimiento de asuntos del Título II | Questions relevant du titre II : politique et procédure |
commun. | poner como encabezamiento la primera palabra del título | mettre en vedette le premier mot du titre |
immigr. | poseer, llevar consigo y presentar títulos | détention, port et présentation de titres |
ed. | posesión de un título | possession d'un diplôme |
insur. | prestación a título provisional | prestation à titre provisionnel |
law, fin. | prestación de servicios a título gratuito | prestation de services à titre gratuit |
fin. | prestación de servicios a título oneroso | prestations de services effectuées à titre onéreux |
law, fin. | prestación de servicios a título oneroso | prestation de services à titre onéreux |
fin., econ. | previsión de título de crédito | prévision de créance |
fin., econ. | previsión de título de crédito | état prévisionnel des dépenses et des recettes |
law, social.sc. | progenitor titular del derecho de visita | parent bénéficiaire du droit de visite |
econ. | propiedad respaldada por un título registrado | possession d'un titre enregistré de propriété |
health. | Protocolo adicional al Acuerdo para la importación temporal en régimen de franquicia aduanera, a título de préstamo gratuito y con fines de diagnóstico o terapéutico, de material médico-quirúrgico y de laboratorio destinado a los establecimientos sanitarios | Protocole additionnel à l'Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires |
work.fl., IT | préstamo a título gratuito | prêt à titre gratuit |
work.fl., IT | préstamo a título gratuito | prêt permanent |
gen. | préstamo materializado por un título de crédito | prêt matérialisé par un titre de créance |
gen. | página de tìtulo | page de titre |
commun. | página de título general | page de titre commun |
commun. | página de título principal | page de titre principale |
chem. | pérdida de titulo | diminution de titre |
econ. | reconocimiento de títulos | reconnaissance des diplômes |
ed. | reconocimiento de títulos universitarios | reconnaissance académique |
ed. | reconocimiento mutuo de diplomas, certificados y otros títulos | reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres |
ed. | reconocimiento mutuo de períodos de estudios y títulos | reconnaissance mutuelle des périodes d'études et des diplômes |
UN, account. | recursos necesarios a título indicativo | montant indicatif des ressources nécessaires |
market. | reestructuración mediante sustitución de títulos | restructuration par substitution de titres |
commun. | referencia a título informativo | référence donnée à titre d'information |
law, demogr. | registro del título de propiedad | enregistrement immobilier |
fin. | regularización de títulos | régularisation des titres |
textile | relación galga-titulo | relation jauge-titrage |
busin., labor.org., account. | rendimientos de títulos | revenus de titres |
fin., industr. | renuncia a títulos de crédito | abandon de créance |
patents. | renuncia por parte del titular del derecho de diseño | renonciation de la part du titulaire du dessin ou modèle |
work.fl. | repertorio de títulos | répertoire de titres |
commun. | reproducción abreviada del título de un libro | étiquette |
insur. | riesgo aceptado a título comercial | risque accepté à titre commercial |
comp., MS | sección de título | section de légende |
insur. | seguro de títulos de propiedad | assurance titres de propriété |
busin., labor.org., account. | ser titular de partes o acciones | être titulaire de parts ou actions |
transp. | servicio de títulos | service des titres |
fin. | servicio realizado a título oneroso | service effectué à titre onéreux |
law | sucesión a título universal | succession à titre universel |
law | sucesor en el título | ayant droit |
law | sucesor en el título | ayant cause |
stat. | superficie explotada por ocupantes sin título | superficie squattée |
stat. | superficie explotada por ocupantes sin título | superficie exploitée par un occupant sans titre |
fin. | suscriptor de títulos | souscripteur |
fin. | tasa de préstamos sobre títulos | taux d'avances sur titres |
fin. | tenedor de títulos | porteur |
fin. | tirada a suerte de títulos | tirage au sort |
fin. | tirada a suerte de títulos | tirage |
patents. | titular colectivo | cotitulaire |
law | titular de marca comunitaria | titulaire de marque communautaire |
law | titular de marcas comunitarias | titulaire de marques communautaires |
patents. | titular de marcas comunitarias | titulaire d'une marque communautaire |
gen. | titular de pensión de viudedad | titulaire d'une pension de survie |
social.sc., lab.law. | titular de pensión o de renta | titulaire de pension ou de rente |
social.sc., lab.law. | titular de pensión o de renta | retraité |
law | titular de salvoconducto | titulaire de laissez-passer |
life.sc., el. | titular de un título | titulaire d'un brevet |
life.sc., el. | titular de un título | breveté |
law, commun. | titular de una licencia | titulaire d'une licence |
patents. | titular de una licencia | licencié |
law, interntl.trade., patents. | titular del derecho | titulaire du droit |
law | titular del derecho | détenteur du droit |
law | titular del derecho de custodia | titulaire d'un droit de garde |
law | titular del diseño | titulaire de l'enregistrement |
patents. | titular legítimo | titulaire légitime |
law, agric. | titular opositor | titulaire |
textile | titulo de los hilos de algodón | titrage du coton |
agric. | titulo prendario | warrant agricole |
agric. | titulo prendario | titre de crédit agricole |
fin. | titulos con cupon | titre avec coupon |
IMF. | transferencia a título de participación en los ingresos fiscales | transfert au titre du partage des recettes fiscales |
fin. | transferencia de un título de crédito | transfert de créance |
tax. | transmisión a título oneroso | apport à titre onéreux |
law, fin. | transmisión de patrimonio a título universal | transmission de patrimoine à titre universel |
tax. | transmisión inter vivos a título oneroso | transmission entre vifs à titre onéreux |
agric., econ. | traspaso de título de propiedad | passage du titre de propriété |
fin. | título a corto plazo | instrument à court terme |
fin. | título a corto plazo | titre à court terme |
fin. | título a interés fijo | titre à taux fixe |
fin. | título a interés fijo | titre à revenu fixe |
fin. | título a interés fijo | valeur à revenu fixe |
fin. | título a interés fijo | titre à intérêt fixe |
fin. | título a interés indiciado | titre indexé |
fin. | título a interés indiciado | titre comportant une indexation |
fin. | título a interés variable | titre à taux variable |
IMF. | título a la orden | instrument à ordre |
fin. | título a largo plazo | titre à long terme |
fin. | título a medio plazo | titre à moyen terme |
fin. | título a que acompaña un derecho de suscripción | titre assorti d'un droit de souscription |
IMF. | título acreditado | titre confirmé |
IMF. | título acreditado | valeur mobilière confirmée |
fin. | título admitido a cotización oficial | titre inscrit à la cote |
IMF. | título al portador | titre au porteur |
IMF. | título al portador | instrument au porteur |
econ. | título al portador | papier au porteur |
fin. | título al portador identificable | titre au porteur identifiable |
IMF. | título anotado en cuenta | titre non matérialisé |
IMF. | título anotado en cuenta | titre dématérialisé |
fin. | título basado en oro | titre indexé sur l'or |
fin. | título basado en oro | valeur indexée sur l'or |
fin. | título basado en oro | titre aurifère |
pharma., agric., mech.eng. | título brucelar | titre brucellique |
work.fl., commun. | título codificado | titre codé |
work.fl., IT | título colectivo | titre collectif |
work.fl., IT | título colectivo | titre général |
transp. | título combinado | titre de transport combiné |
fin. | título comprado a plazo | titre acheté à terme |
econ., fin. | título con carácter de participación | titre de participation |
econ., fin. | título con carácter de participación | titre ayant un caractère de participation |
fin. | título con garantía hipotecaria | titre adossé à des hypothèques |
fin. | título con garantía hipotecaria | titre couvert par des créances hypothécaires |
fin. | título con garantía hipotecaria | titre garanti par des créances hypothécaires |
fin. | título con garantía hipotecaria | titre adossé à des créances hypothécaires |
fin. | título con garantía hipotecaria comercial | Titre adossé à des créances hypothécaires commerciales |
fin. | título con garantía hipotecaria comercial | Actifs et crédits adossés à de l'immobilier commercial |
IMF. | título con garantía sobre deudas | titre de créance garanti (CDO) |
IMF. | título con garantía sobre deudas | obligation adossée à un portefeuille d'obligations ou de prêts bancaires (CDO) |
IMF. | título con garantía sobre deudas | titre de créance adossé (CDO) |
IMF. | título con garantía sobre deudas | obligation structurée adossée à des emprunts (CDO) |
IMF. | título con garantía sobre préstamos | titres adossés sur crédits bancaires aux entreprises (CLO) |
fin. | título con pacto de recompra | repo à taux fixe |
fin. | título con reembolso próximo | titre à échéance rapprochée |
fin. | título consistente en un asiento bancario | titre en compte courant |
fin. | título consistente en un asiento bancario | titre dématérialisé |
fin., tech. | título convertible | titre convertible |
fin. | título cotizado oficialmente | titre inscrit à la cote |
IMF. | título cotizado en bolsa | valeur mobilière cotée en bourse |
IMF. | título cotizado en bolsa | titre inscrit à la cote officielle |
IMF. | título cotizado en bolsa | titre officiellement coté |
law, fin. | título de acción | titre d'action |
law, fin. | título de acción | certificat d'actions |
law, fin. | título de acción | certificat d'action |
health., ed., school.sl. | título de admisión en calidad de médico especialista | titre d'agrégation en qualité de médecin spécialiste |
tax., transp. | título de admisión temporal | titre d'admission temporaire |
tax., transp. | título de admisión temporal | titre d'importation temporaire |
med. | título de aglutinación | titre d'agglutination |
med. | título de aglutinación | taux d'agglutination |
med. | título de anticuerpos | titre d'anticorps |
med. | título de antitoxina | titre d'antitoxine |
fin. | título de base | titre de base |
fin. | título de capital derivado | produit dérivé sur actions |
fin. | título de capital derivado | titre dérivé de titres de propriété |
fin. | título de capital derivado | instrument dérivé sur titres de propriété |
transp., nautic. | título de capitán | brevet de capitaine |
work.fl., IT | título de colección | titre de collection |
nat.sc. | título de crédito | générique |
econ. | título de crédito de caja | obligation de caisse |
econ. | título de crédito de caja | bon de caisse |
fin. | título de crédito de las Comunidades | créance des Communautés |
commun. | título de crédito en película o video | générique en film ou vidéo |
law | título de crédito especial | effets de commerce |
law | título de crédito especial | instrument négociable |
law | título de crédito especial | valeurnégociable |
econ. | título de crédito eventual | créance éventuelle |
work.fl., IT | título de cubierta | titre extérieur |
work.fl., IT | título de cubierta | titre blanc |
econ. | título de depósito | récépissé de dépôt |
econ. | título de depósito | certificat de placement |
econ. | título de depósito | certificat de dépôt |
econ. | título de depósito | certificat d'investissement |
IMF. | título de deuda | titre de dette (MBP5, MBP6, MEFP, GISF) |
IMF. | título de deuda | titre de créance (MBP5, MBP6, MEFP, GISF) |
IMF. | título de deuda | instrument de la dette (MBP5, MBP6, MEFP, GISF) |
econ. | título de deuda | reconnaissance de dette |
econ. | título de deuda | titre de créance |
ed. | título de enseñanza secundaria superior | diplôme agréé d'enseignement secondaire supérieur |
ed. | título de enseñanza superior | diplôme d'enseignement supérieur |
health., ed., school.sl. | título de especialización en medicina | titre de spécialisation de médecine |
mun.plan., ed. | título de estetista | diplôme d'esthéticienne |
fin. | título de garantía | titre de garantie |
law | título de garantía | document fidéjussoire |
fin. | título de garantía a tanto alzado | titre de garantie forfaitaire |
fin. | título de garantía a tanto alzado | TC32 |
med. | título de hemaglutinación | titre d'hémagglutination |
industr., construct. | título de hilado | titre du fil |
tax., transp. | título de importación temporal | titre d'importation temporaire |
tax., transp. | título de importación temporal | titre d'admission temporaire |
anim.husb. | título de infecciosidad | titre d'infectiosité |
med. | título de infección | dose infectieuse |
med. | título de infectividad | titre d'infectivité |
med. | título de infectividad | pouvoir infectant |
anim.husb. | título de infectividad | titre d'infectiosité |
med. | título de inhibición | taux limite d'inhibition |
fin. | título de interés diferido | obligation à intérêt différé |
commun. | título de la anteportada | faux-titre |
commun. | título de la cubierta | titre de couverture |
fin. | título de la Deuda Pública consolidada | titre de la dette publique consolidée |
work.fl., IT | título de la encuadernación | titre de dos |
work.fl., IT | título de la encuadernación | titre de reliure |
patents. | título de la invención | titre de l'invention |
IT | título de la sección | titre de la section |
law | título de legitimación | titre de légitimation |
health., ed., school.sl. | Título de Licenciado en Medicina y Cirugía | titre de licencié en médecine et chirurgie |
gen. | título de neutralización | titre de neutralisation |
med. | título de opsoninas | titre en opsonines |
econ., fin. | título de participación | titre de participation |
econ., fin. | título de participación | titre ayant un caractère de participation |
IMF. | título de participación de capital | titre de participation |
IMF. | título de participación en el capital | titre de participation |
work.fl., IT | título de periódicos | titre de périodiques |
fin. | título de primera fila | titre classé |
law, agric. | título de propiedad | titre foncier |
law, agric. | título de propiedad | titre de propriété |
fin. | título de renta | valeur de rente |
fin. | título de renta | titre de rente |
IMF. | título de renta fija | instrument de la dette |
IMF. | título de renta fija | titre de créance |
fin. | título de renta fija | titre à revenu fixe |
IMF. | título de renta fija | titre de dette |
gen. | título de renta fija | valeur à revenu fixe |
fin. | título de renta variable | titre à revenu variable |
fin. | título de renta variable | valeur à revenu variable |
agric. | título de restitución | titre de restitution |
IT, dat.proc., transp. | título de suficiencia de embarcaciones de supervivencia y salvamento | certificat d'aptitude à la conduite d'embarcations et canots de sauvetage |
work.fl., IT | título de tomo | titre de tome |
work.fl., IT | título de tomo | titre de volumes |
transp. | título de transporte | titre de voyage |
transp. | título de transporte | ticket |
transp. | título de transporte a la vista | titre de transport à vue |
med. | título de un suero inmunizante | titre d'un sérum immunisant |
work.fl., IT | título de una publicación seriada | titre d'une publication en série |
biotechn. | título de vacuna | titre du vaccin |
law, immigr. | título de viaje | document de voyage |
work.fl., IT | título de volúmenes | titre de volumes |
work.fl., IT | título de volúmenes | titre de tome |
textile | título del hilo | titre du fil |
med. | título del inhibidor | titre d'inhibiteur |
fin. | título del mercado a crédito | titre du marché à terme |
fin. | título del mercado a crédito | titre à terme |
fin. | título del mercado a plazo | titre à terme |
fin. | título del mercado a plazo | titre du marché à terme |
fin. | título del mercado del dinero | papier monétaire |
fin. | título del mercado del dinero | instruments du marché monétaire |
fin. | título del mercado del dinero | titre du marché monétaire |
fin. | título del mercado del dinero | instrument du marché monétaire |
fin. | título del mercado monetario | papier monétaire |
fin. | título del mercado monetario | titre du marché monétaire |
fin. | título del mercado monetario | instruments du marché monétaire |
fin. | título del mercado monetario | instrument du marché monétaire |
IMF. | título desmantelado | obligation démantelée |
IMF. | título desmantelado | obligation démembrée |
IMF. | título desmantelado | obligation coupon détaché |
IMF. | título desmaterializado | titre non matérialisé |
IMF. | título desmaterializado | titre dématérialisé |
law | título ejecutivo | titre exécutoire |
IMF. | título emitido por una organismo autorizado | titre émis par un organisme parrainé par l'État |
fin. | título en circulación | titre en circulation |
textile | título en sistema hank | titrage système hank |
IMF. | título escritural | titre non matérialisé |
IMF. | título escritural | titre dématérialisé |
fin. | título especulativo | titre spéculatif |
fin. | título especulativo | valeur à quatre sous |
fin. | título especulativo | penny stock |
law | título extraviado | pièce adirée |
med. | título farmacéutico | agrément pharmaceutique |
law | título firme | sécurité des titres de propriété |
fin. | título fungible | titre fongible |
IMF. | título garantizado por hipotecas residenciales | titre adossé à des prêts hypothécaires résidentiels |
IMF. | título garantizado por hipotecas residenciales | titre adossé à des créances immobilières résidentielles |
IMF. | título garantizado por hipotecas residenciales | titre adossé à des crédits hypothécaires à l'habitat |
IMF. | título garantizado por hipotecas residenciales | titre adossé à des prêts à l'habitat |
work.fl., IT | título general | titre général |
work.fl., IT | título general | titre collectif |
IMF. | título hipotecario privado | titre privé |
law, min.prod. | título histórico | titre historique |
gen. | Título I: Normas comunes | Règles communes |
law, transp. | título idóneo | brevet approprié |
IMF. | título indexado de opciones sobre divisas | obligation à option de remboursement en devises |
work.fl., IT | título interior | l. titre intérieur |
work.fl., IT | título interior | 2. faux titre |
fin., met. | título internacional | titre international |
patents. | título legal | titre légal |
law | título legal | droit |
patents. | título legal | titre |
econ. | título legal personal | créance personnelle |
commun., IT | título local | appellation locale |
law, energ.ind. | título minero | titre minier |
fin. | título monetizable | titre mobilisable |
IMF. | título municipal | muni |
IMF. | título municipal | obligation municipale |
IMF. | título negociable | titre négociable |
fin. | título negociable de renta variable | participation négociable à revenu variable |
fin. | título no negociado en bolsa | titre non négocié en bourse |
fin. | título no suscrito | titre à la souche |
fin. | título nocional | titre notionnel |
IMF. | título nominativo | titre nominatif |
IMF. | título nominativo | titre immatriculé |
IMF. | título nominativo | titre enregistré |
econ. | título nominativo | obligation nominative |
econ. | título nominativo | bon nominatif |
work.fl., IT | título paralelo | titre parallèle |
commun. | título parcial | titre partiel |
fin., agric. | título prendario | warrant agricole |
econ. | título prendario agrícola | titre de crédit agricole |
work.fl., IT | título principal | titre propre |
work.fl., IT | título principal | titre principal |
health. | título profesional | certificat d'aptitude |
ed. | título profesional | titre professionnel |
law, ed. | título profesional de origen | titre professionnel d'origine |
work.fl., IT | título propio | titre propre |
work.fl., IT | título propio | titre principal |
fin. | título provisional | bulletin de livraison |
fin. | título provisional | certificat provisoire d'une action |
fin. | título provisional | action provisoire |
fin., econ. | título que justifique el pago | titre justifiant le paiement |
IMF. | título que no constituye una participación de capital | titre non participatif |
fin. | título reembolsable | titre remboursable |
transp. | título representativo de la mercancía | document de la marchandise |
transp. | título representativo de la mercancía | titre représentant de la marchandise |
fin. | título representativo de un derecho de propiedad | titre représentatif d'un droit de propriété |
econ., fin. | título representativo del capital social | titre représentatif du capital social |
fin. | título respaldado con garantía de activos | titre adossé à des actifs |
fin. | título respaldado con garantía de activos | titre garanti par des actifs |
fin. | título respaldado por activos | titre adossé à des actifs |
IMF. | título respaldado por hipotecas comerciales | titre adossé à ces créances immobilières commerciales |
IMF. | título respaldado por hipotecas comerciales | titre adossé à des financements hypothécaires d'immeubles de rapport |
fin. | título retenido | titre à négociabilité restreinte |
fin. | título sintético con interés variable | papier synthétique à taux d'intérêt flottant |
fin. | título subordinado de interés progresivo | titre subordonné à intérêt progressif |
IMF. | título transferible | valeur mobilière négociable |
IMF. | título transferible | valeur mobilière cessible |
gen. | título transmisible | titre cessible |
commun. | título uniforme | titre uniforme |
fin. | título valor | valeur |
fin. | título valor | titre |
fin. | título valor al descuento | valeur mobilière émise à décote |
IMF. | título-valor de renta variable | titre de participation |
fin. | título vencido | titre parvenu à échéance |
fin. | título vendido a plazo | titre vendu à terme |
chem. | título XI | titre XI |
law | títulos alimentarios | titre alimentaire |
ed. | títulos, certificados u otros diplomas | diplômes, certificats et autres titres |
fin. | títulos de crédito | effet de commerce |
fin. | títulos de crédito | effet commercial |
fin. | títulos de crédito emitidos | engagement financier |
fin. | títulos de crédito emitidos | dette contractée |
gen. | títulos de deuda | titres de créance |
econ., fin. | títulos de deuda soberana | instruments de dette souveraine |
econ., fin. | títulos de deuda soberana | titres de dette souveraine |
econ., fin. | títulos de deuda soberana | dette souveraine |
fin. | títulos de deuda subordinada | titre de dette subordonnée |
market. | títulos de participación | titres de participation |
fin. | títulos de primera clase | valeur de premier ordre |
econ. | títulos del mercado monetario | papier monétaire |
fin. | títulos del tesoro | valeur du Trésor |
law | títulos ejecutivos | titre exécutoire |
ed. | títulos expedidos | diplômes délivrés |
market. | títulos inmovilizados-derecho de crédito | titres immobilisés-droit de créance |
market. | títulos inmovilizados-derecho de propiedad | titres immobilisés-droit de propriété |
comp., MS | Títulos móviles superpuestos | Titres mobiles, superposés |
fin. | títulos ofrecidos al público | offre au public |
fin. | títulos ofrecidos al público | offre publique |
fin. | títulos ofrecidos al público | offre publique de titres |
fin. | títulos ofrecidos al público | appel au marché |
gen. | títulos representativos de mercaderías | titres représentatifs de marchandises |
law | verificación de la autenticidad del título | vérification de l'authenticité du titre |
market. | vida restante del título | vie restante du titre |
transp. | zona de validez de un título de viaje | zone de validité du titre de transport |
work.fl. | área de título y de mención de responsabilidad | zone du titre et de la mention de responsabilité |