Spanish | French |
Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuita | Accord européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire |
acumulación de solicitudes | regroupement des demandes |
aplazamiento de un asunto a solicitud de las partes de común acuerdo | report d'une affaire d'un commun accord des parties |
asistencia previa solicitud | assistance sur demande |
carta de solicitud | lettre de candidature |
concurso de solicitudes de extradición | concours de requêtes |
coste administrativo de recepción de la solicitud | coût administratif afférant à la réception de la demande |
coste administrativo de transmisión de la solicitud | coût administratif de transmission de la demande |
cumplimiento de las solicitudes | exécution des demandes |
decisión denegando los efectos de la solicitud de base | décision refusant les effets de la demande de base |
denegación de la solicitud de asilo | refus de l'asile |
denegación de la solicitud de asilo | rejet de la demande d'asile |
denegación de la solicitud de asilo | rejet de l'asile |
denegación de la solicitud de asilo | refus de la demande d'asile |
desestimación de la solicitud | rejet de la demande |
desestimar la solicitud | rejeter la demande |
el examen de la solicitud de caducidad o de nulidad | l'examen de la demande en déchéance ou en nullité |
El presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen* | Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen* |
El presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen* | l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application. |
el solicitante podrá limitar la lista de los productos o servicios que la solicitud contenga | le demandeur peut limiter la liste des produits ou services que la demande contient |
el solicitante podrá retirar su solicitud de marca comunitaria | le demandeur peut retirer sa demande de marque communautaire |
Estado responsable del examen de la solicitud de asilo | État responsable du traitement de la demande d'asile |
Estado responsable del examen de la solicitud de asilo | État responsable de l'instruction de la demande d'asile |
Estado responsable del examen de la solicitud de asilo | État responsable de l'examen de la demande d'asile |
examen centralizado de las solicitudes de patentes | examen centralisé des demandes de brevet |
examen de la solicitud | examen de la demande |
examen de la solicitud de asilo | examen de la demande d'asile |
examen de la solicitud de asilo | traitement de la demande d'asile |
examen de la solicitud de asilo | instruction de la demande d'asile |
examen de las solicitudes de visado | examen des demandes de visa |
examen de los requisitos de la presentación de la solicitud | examen des conditions de dépôt |
expedición de copias autenticadas de la solicitud | délivrance d'une copie certifiée conforme de la demande |
factura de gastos adjuntada a la solicitud | état des frais joint à la demande |
fecha de la prioridad invocada en apoyo de la solicitud de la marca comunitaria | date de la priorité invoquée à l'appui de la demande de marque communautaire |
fecha de presentación de la solicitud de la marca | date de dépôt de la demande de marque |
fundamentación de la solicitud de asilo | motivation de la demande d'asile |
impreso de solicitud de asilo | formulaire de demande d'asile |
inadmisibilidad de la solicitud de asilo por presentación de una solicitud idéntica | irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique |
inadmisibilidad de la solicitud de asilo por refugio en otro Estado | irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État |
inadmisibilidad de la solicitud de asilo por reiteración de la solicitud | irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique |
informe acerca del funcionamiento del sistema de presentación de solicitudes de marca comunitaria | rapport sur le fonctionnement du système de dépôt des demandes de marque communautaire |
inscripción de una licencia o de otro derecho sobre una solicitud de marca comunitaria | enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une demande de marque communautaire |
la Oficina desestimará la solicitud | l'Office rejette la demande |
la Oficina examinará si la solicitud de marca comunitaria cumple los requisitos para que se le otorgue una fecha de presentación | l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt |
la resolución de desestimación de la solicitud se publicará cuando sea definitiva | la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive |
la solicitud de convocatoria | la demande de convocation |
la solicitud de marca comunitaria | la demande de marque communautaire |
la solicitud de marca comunitaria a la que se haya otorgado una fecha de presentación | la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée |
la solicitud de marca comunitaria como objeto de propiedad | demande de marque communautaire comme objet de propriété |
la solicitud de renovación | la demande de renouvellement |
la solicitud ulterior | la demande ultérieure |
las solicitudes de marca comunitaria anteriores que pudieran oponerse al registro de la marca comunitaria solicitada | les demandes de marque communautaire antérieures, qui sont susceptibles d'être opposées à l'enregistrement de la marque communautaire faisant l'objet de la demande |
las solicitudes de marca comunitaria se presentarán en una de las lenguas oficiales de la Comunidad Europea | les demandes sont déposées dans une des langues officielles de la Communauté européenne |
lengua de la solicitud | langue de la demande |
lengua de la solicitud de marca | langue de la demande de marque |
limitar la lista de los productos que la solicitud contenga | limiter la liste des produits que la demande contient |
los escritos de oposición y las solicitudes de declaración de caducidad o nulidad deberán presentarse en una de las lenguas de la Oficina | l'acte d'opposition et la demande en déchéance ou en nullité sont déposés dans une des langues de l'Office |
marcas cuya fecha de presentación de la solicitud sea anterior a la de la solicitud de la marca comunitaria | marques dont la date de dépôt est antérieure à celle de la demande communautaire |
oposición a una solicitud de registro | opposition à une demande d'enregistrement |
Parte Contratante responsable del examen de la solicitud de asilo | Partie Contractante responsable du traitement de la demande d'asile |
presentación de la solicitud | dépôt de la demande |
presentación de la solicitud de asilo | présentation de la demande d'asile |
presentación de la solicitud y condiciones que deberá cumplir | dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire |
presentación tardía de la solicitud | retard de présentation de la demande |
presentar una solicitud | déposer une demande |
prima solicitud de la marca | première demande de marque |
procedimiento acelerado de examen de la solicitud de asilo | procédure accélérée d'examen de la demande d'asile |
procedimiento de solicitud | procédure de dépôt |
procedimiento prioritario de examen de la solicitud de asilo | procédure prioritaire d'examen de la demande d'asile |
Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuita | Protocole additionnel à l'Accord européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire |
publicación de la solicitud | publication de la demande |
publicación de la solicitud de marca comunitaria | publication de la demande de marque communautaire |
publicación de la solicitud de patente | publication de la demande de brevet |
publicación de una solicitud modificada | publication d'une demande modifiée |
pérdida del derecho sobre la solicitud | perte du droit sur la demande |
registro de la solicitud | enregistrement de la demande |
registro de las solicitudes de protección comunitaria de obtenciones vegetales | registre des demandes de protection communautaire des obtentions végétales |
requisito formal de la solicitud | condition de forme du dépôt |
resolución de desestimación de la solicitud | décision de rejet de la demande |
retirada, limitación y modificación de la solicitud | retrait, limitation et modification de la demande |
retirada, limitación y modificación de la solicitud | retrait,limitation et modification de la demande |
se considerará retirada la solicitud | la demande est réputée retirée |
sistema de presentación de solicitudes de marca | système de dépôt des demandes de marque |
solicitud considerada no presentada | demande réputée non introduite |
solicitud considerada retirada | demande réputée retirée |
solicitud de afiliación a la Seguridad Social | demande d'immatriculation à la Sécurité sociale |
solicitud de antecedentes judiciales | demande d'antécédents judiciaires |
solicitud de anulación de los efectos del registro | demande en nullité des effets d'un enregistrement |
solicitud de asilo | demande d'octroi du statut de réfugié |
solicitud de asilo fraudulenta | demande d'asile frauduleuse |
solicitud de asilo posterior | demande d'asile ultérieure |
solicitud de asistencia judicial | demande d'entraide judiciaire |
solicitud de ayuda social | demande d'admission à l'aide sociale |
solicitud de ayuda social | demande d'admission |
solicitud de base | demande de base |
solicitud de beneficio de justicia gratuita relativa a recursos pendientes | demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants |
solicitud de caducidad o de nulidad | demande en déchéance ou en nullité |
solicitud de cancelación de la inscripción | demande de radiation |
solicitud de consulta pública | requête en inspection publique |
solicitud de corrección | requête en rectification |
solicitud de derecho de explotación | demande de concession d'une licence |
solicitud de detención preventiva | demande d'arrestation provisoire |
solicitud de determinación de gastos | demande de détermination des frais |
solicitud de examen judicial | requête en révision |
solicitud de exequatur | jugement d'exequatur |
solicitud de exequatur | demande d'exequatur |
solicitud de exequátur | demande d'exequatur |
solicitud de exploración contractual no exclusiva | licence contractuelle non exclusive |
solicitud de extensión territorial | requête en extension territoriale |
solicitud de extradición | demande d'extradition |
solicitud de homologación CEE de tipo | demande de réception et d'homologation CEE |
solicitud de información | la demande de renseignements |
solicitud de información con arreglo al artículo 11 | lettre au titre de l'article 11 |
solicitud de inscripción en la Seguridad Social | demande d'immatriculation à la Sécurité sociale |
solicitud de justicia gratuita | demande d'assistance judiciaire gratuite |
solicitud de justicia gratuita | demande d'aide judiciaire |
solicitud de la declaración de nulidad | demande en nullité |
solicitud de licencia | demande de licence |
solicitud de licencia obligatoria | demande de licence obligatoire |
solicitud de marca comunitaria como objeto de propiedad | demande de marque communautaire comme objet de propriété |
solicitud de medida cautelar | demande relative à une mesure provisoire |
solicitud de modelo de utilidad | demande de modèle d'utilité |
solicitud de modificación de la licencia de explotación concedida | demande de modification de licence concédée |
solicitud de modificación de la solicitud | requête en modification de la demande |
solicitud de multa coercitiva | demande d'astreinte |
solicitud de nulidad | demande en nullité |
solicitud de nulidad | demande d'annulation |
solicitud de pensión | demande de rente |
solicitud de permiso | demande d'autorisation |
solicitud de protección comunitaria | demande de protection communautaire |
solicitud de protección internacional | demande de protection internationale |
solicitud de rectificación | requête en rectification |
solicitud de recurso | requête en concordat |
solicitud de recurso | demande du concordat |
solicitud de registro de cesión parcial | demande d'enregistrement d'un transfert partiel |
solicitud de registro de la cesión | demande d'enregistrement du transfert |
solicitud de registro del logotipo | demande d'enregistrement du logo |
solicitud de registro internacional | demande d'enregistrement international |
solicitud de renovación | demande de renouvellement |
solicitud de renovación de registro | demande de renouvellement de l'enregistrement |
solicitud de tasación de costas | demande de taxation des dépens |
solicitud de una vista posterior | demande d'audience supplémentaire |
solicitud Euro-PCT | demande Euro-TCB |
solicitud justificada | demande motivée |
solicitud justificada | demande justifiée |
solicitud que reivindique la antigüedad | demande en revendication de l'ancienneté |
solicitudes múltiples de asilo | asylum shopping |
solicitudes múltiples de asilo | asile-shopping |
solicitudes múltiples de asilo | asile shopping |
tan pronto como se haya concedido la fecha de presentación a una solicitud de marca comunitaria, la Oficina transmitirá ... | dès qu'une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire, l'Office transmet ... |
tasa de anotación de la cesión de una solicitud | taxe d'enregistrement du transfert de la demande |
tasa de solicitud | taxe de dépôt |
tasa por designación de la solicitud inicial | taxe de désignation de la demande initiale |
tasa por la tramitación de una solicitud específica | taxe pour l'instruction de requête spécifique |
tener la consideración de primera solicitud | considérer comme première demande |
texto de la solicitud | corps de la demande |
traducción de la solicitud anterior | traduction de la demande antérieure |
tramitación de la solicitud de asilo | instruction de la demande d'asile |
tramitación de la solicitud de asilo | traitement de la demande d'asile |
tramitación de la solicitud de asilo | examen de la demande d'asile |
tramitación de las solicitudes | exécution des demandes |
tramitación de una solicitud de una protección comunitaria | instruction d'une demande d'octroi de la protection communautaire |
transformación en solicitud de marca nacional | transformation en demande de marque nationale |
una copia de la solicitud anterior | une copie de la demande antérieure |
una primera solicitud anterior | une première demande antérieure |
una vez que la Oficina haya concedido una fecha de presentación a una solicitud de marca comunitaria, redactará ... | lorsque l'Office a accordé une date de dépôt à une demande de marque communautaire, il établit ... |
valor de la presentación nacional de la solicitud | valeur de dépôt national de la demande |