Spanish | French |
acreedores que no aceptaron el canje de la deuda | créancier récalcitrant |
acreedores que no aceptaron el canje de la deuda | créancier dissident |
acreedores que no aceptaron el canje de la deuda | créancier irréductible |
activo sobre el exterior | créance sur les non-résidents |
activos financieros frente el exterior | avoirs financiers étrangers |
activos financieros frente el exterior | actifs financiers extérieurs |
activos relacionados con el FMI | avoirs en compte au FMI |
acuerdo con el organismo de ejecución | accord avec l'agent d'exécution |
acuerdo en el marco del SCLP | accord FRPC |
acuerdo en el marco del SRAE | accord FASR |
Acuerdo sobre el Oro de los Bancos Centrales | Accord sur les avoirs en or des banques centrales |
Agencia para el Desarrollo Internacional | Agence pour le développement international |
agente económico que determina el precio | décideur de prix |
agente económico que determina el precio | fixeur de prix |
agente económico que impone el precio | agent économique qui influence le prix |
agente económico sin influencia en el precio | agent économique n'ayant pas d'influence sur le prix |
amortización por el método de la línea recta | amortissement proportionnel |
amortización por el método de la línea recta | amortissement constant |
amortización por el método de la línea recta | amortissement linéaire |
anotar en el presupuesto | inscrire au budget |
anotar en el presupuesto | établir un budget |
anotar en el presupuesto | budgétiser |
apetito por el riesgo | appétence pour le risque |
apetito por el riesgo | appétit pour le risque |
apetito por el riesgo | propension au risque |
apetito por el riesgo | goût du risque |
asistencia durante el período intermedio | assistance transitoire |
asistencia durante el período intermedio | assistance intérimaire |
asistencia oficial para el desarrollo | aide publique au développement (Guía de la deuda, 1993) |
asistencia para el desarrollo | assistance au développement |
asistencia para el desarrollo | aide au développement |
asistencia técnica y creación de capacidad relacionadas con el comercio | assistance technique et renforcement des capacités liés au commerce |
Asociación para el Fortalecimiento de las Capacidades en Africa | Partenariat pour le renforcement des capacités en Afrique |
atraso en el pago | arriéré de paiement |
atraso en el pago | incident de paiement |
atrasos en los pagos por el suministro de energía | arriérés de paiements au titre des approvisionnements en énergie |
atrasos persistentes ante el FMI | arriérés de longue date envers le FMI |
atrasos persistentes ante el FMI | arriérés prolongés envers le FMI |
atrasos persistentes ante el FMI | arriérés persistants envers le FMI |
ayuda para el desarrollo | assistance au développement |
brecha entre el producto efectivo y el potencial | écart entre la production effective et la production potentielle |
brecha entre el producto efectivo y el potencial | écart conjoncturel de production |
brecha entre el producto efectivo y el potencial | écart de production |
brecha entre el producto tendencial y el efectivamente observado | écart entre la production effective et la production potentielle |
brecha entre el producto tendencial y el efectivamente observado | écart conjoncturel de production |
brecha entre el producto tendencial y el efectivamente observado | écart de production |
calcular el valor bruto | majorer (a partir del valor neto) |
calcular el valor bruto | calculer le montant brut à partir du montant net (a partir del valor neto) |
canje de la deuda por financiamiento para el desarrollo | conversion de dettes en programmes de développement |
canje de la deuda por financiamiento para el desarrollo | échange de créances contre des programmes de développement |
capacidad para atender el servicio de la deuda | aptitude à assurer le service de la dette |
capacidad para atender el servicio de la deuda | capacité de service de la dette |
capacitación en el servicio | stage de perfectionnement parfois |
capacitación práctica en el empleo | formation en cours d'emploi |
capacitación práctica en el empleo | formation dans l'entreprise |
capacitación práctica en el empleo | formation sur le tas |
capacitación práctica en el trabajo | formation dans l'entreprise |
capacitación práctica en el trabajo | formation en cours d'emploi |
capacitación práctica en el trabajo | formation sur le tas |
capitalización en el mercado | valeur en bourse |
capitalización en el mercado | capitalisation boursière |
Centro de Estudios Económicos y Financieros para el Oriente Medio | Centre d'études économiques et financières pour le Moyen-Orient |
Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional | Classification type pour le commerce international (MBP5) |
colaboración con el Banco Mundial | collaboration avec la Banque mondiale |
Comisión de Notables para el Estudio del Financiamiento Sostenible a Largo Plazo del FMI | Comité de personnalités éminentes |
Comisión para el Estudio del Financiamiento Sostenible a Largo Plazo del FMI | Comité de personnalités éminentes |
Comisión Plenaria sobre el Comité para el Desarrollo | Comité plénier pour le Comité du développement |
Comisión sobre el Informe Anual | Comité du rapport annuel |
Comité de enlace entre el Banco y el Fondo para el sector financiero | Comité de liaison sur le secteur financier |
Comité Interamericano de la Alianza para el Progreso | Comité interaméricain de l'alliance pour le progrès (OEA) |
Comité para el Desarrollo | Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement |
Comité sobre el Sistema Financiero Global | Comité sur le système financier mondial |
compensabilidad en el mercado | compensabilité sur le marché |
compra en el primer tramo de crédito | achat dans la première tranche de crédit |
compra en el tramo de oro | achat dans la tranche or |
condicionalidad para el desembolso de cada tramo de crédito | conditionnalité des tirages dans les tranches de crédit FMI |
condiciones anormales en el mercado cambiario | conditions désordonnées sur le marché des changes |
Consejo para la Cooperación en el Golfo | Conseil de coopération du Golfe |
Consejo para la Cooperación en el Golfo | Conseil de coopération des États arabes du Golfe |
contribución para el funcionamiento del Departamento de DEG | prélèvement pour la gestion du Département des DTS |
contribución para el funcionamiento del Departamento de DEG | prélèvement de DTS |
Convención-marco sobre el Cambio Climático | Convention-cadre sur les changements climatiques |
conversaciones en el marco de la consulta del Artículo IV | entretiens dans le cadre des consultations au titre de l'article FMI |
costo de fabricación en el extranjero | coût de fabrication en devises |
costo de fabricación en el extranjero | coût de fabrication à l'étranger |
costo para el usuario | coût d'usage |
crédito en el marco de un acuerdo de derecho de giro | crédit accordé dans le cadre d'un accord de confirmation |
crédito sobre el exterior | créance sur l'étranger |
crédito sobre el exterior | créance interbancaire transfrontalière |
crédito sobre el exterior | créance extraterritoriale SFI |
crédito sobre el exterior | créance extérieure |
crédito sobre el exterior | créance transfrontalière |
crédito tributario por impuestos pagados en el exterior | dégrèvement pour impôt étranger |
crédito tributario por impuestos pagados en el exterior | déduction pour impôt payé à l'étranger |
créditos con garantía oficial relacionados con el comercio exterior | crédits bénéficiant d'une garantie publique et liés au commerce extérieur |
Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países en Etapa de Posguerra habilitados en el marco de la Iniciativa para los PPME | compte de bonification pour l'aide d'urgence à la suite d'un conflit ou d'une catastrophe naturelle aux pays admissibles à la FRPC |
cuenta de transacciones con el exterior | compte extérieur |
cuenta de transacciones con el exterior | compte des opérations avec l'étranger |
cuentas relacionadas con el FMI | comptes du FMI |
cuentas relacionadas con el FMI | comptes d'un pays avec le FMI |
cuota en el FMI | quote-part au FMI |
cuota en el FMI | quote-part |
cuota partes de fondos de inversión en el mercado monetario | parts de SICAV monétaires |
cuota partes de fondos de inversión en el mercado monetario | parts dans les fonds communs de placement monétaire |
datos sobre el acceso a servicios financieros | données sur l'accès aux services financiers |
decisión aprobada tácitamente por el Directorio sin necesidad de reunión | décision adoptée par défaut d'opposition |
Declaración sobre la Alianza para el crecimiento sostenible de la economía mundial | Partenariat pour une expansion durable de l'économie mondiale, Déclaration sur le |
Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional | Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international |
dejar que fluctúe el tipo de cambio | décrocher le taux de change |
dejar que fluctúe el tipo de cambio | ne plus ancrer le taux de change |
Departamento de Asia Sudoriental y el Pacífico | Département Asie du Sud-Est et Pacifique |
Departamento de Asia y el Pacífico | Département Asie et Pacifique |
depósito a la vista de los bancos comerciales en el banco central | dépôt à vue des banques commerciales |
depósito a la vista de los bancos comerciales en el banco central | dépôt des banques |
desorden en el mercado de cambios | conditions désordonnées sur le marché des changes |
desorden en el mercado de cambios | désordre sur le marché des changes |
desplazamiento del sector privado en el mercado de capitales | éviction du secteur privé du marché des capitaux |
deuda contraída o garantizada por el Estado | dette contractée ou avalisée par l'État |
deuda contraída o garantizada por el Estado | dette contractée ou garantie par l'État |
deuda que vence durante el período corriente | échéances de la période considérée |
deuda que vence durante el período corriente | échéances de la période de consolidation Club de Paris |
deuda que vence durante el período corriente | échéances de la période en cours |
diferencia entre el pago básico y la remuneración total | dérive des salaires |
diferencia entre el pago básico y la remuneración total | dérive salariale |
diferencia entre el precio de compra y el precio de venta | écart entre les cours acheteur et vendeur |
diferencia entre el precio de compra y el precio de venta | écart de cotation |
diferencia entre el resultado y lo previsto | insuffisance |
diferencia entre el resultado y lo previsto | contre-performance |
diferencia entre el resultado y lo previsto | déficit |
diferencia entre el resultado y lo previsto | moins-perçu |
diferencia entre el resultado y lo previsto | écart par rapport à l'objectif |
diferencial entre el precio de demanda y el precio de oferta | écart entre les cours acheteur et vendeur (GISF) |
diferencial entre el precio de demanda y el precio de oferta | écart de cotation (GISF) |
diferencial entre el precio de un instrumento al contado a proteger y el precio del contrato a plazo protector | risque de base |
diferencial entre el precio de un instrumento al contado a proteger y el precio del contrato a plazo protector | risque d'instabilité de l'écart terme/comptant |
diferencial entre el tipo de cambio comprador y vendedor | écart entre les cours acheteur et vendeur |
disposiciones sobre el personal | règles concernant le personnel |
distancia hasta el incumplimiento | distance par rapport à la défaillance |
distribución uniforme de medidas, gastos, etc. durante el período | distribution uniforme des tirages, mesures, etc. pendant la durée du programme |
distribución uniforme de medidas, gastos, etc. durante el período | répartition uniforme sur la période |
distribución uniforme de medidas, gastos, etc. durante el período | répartition uniforme pendant la durée du programme |
distribución uniforme de medidas, gastos, etc. durante el período | distribution uniforme des tirages, mesures, etc. sur la période |
distribución uniforme de medidas, gastos, etc. durante el programa | distribution uniforme des tirages, mesures, etc. pendant la durée du programme |
distribución uniforme de medidas, gastos, etc. durante el programa | répartition uniforme sur la période |
distribución uniforme de medidas, gastos, etc. durante el programa | répartition uniforme pendant la durée du programme |
distribución uniforme de medidas, gastos, etc. durante el programa | distribution uniforme des tirages, mesures, etc. sur la période |
División de la Región de Asia y el Pacífico | Division Asie et Pacifique |
División de Operaciones del Servicio para el Crecimiento y la Lucha | Division opérations de la FRPC |
División de Operaciones del Servicio para el Crecimiento y la Lucha | Division opérations de la facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance |
documento conjunto del Banco Mundial y el FMI de metodología sobre la lucha contra el lavado de dinero | Document de méthodologie sur la lutte contre le blanchiment d'argent |
documento conjunto del Banco Mundial y el FMI de metodología sobre la lucha contra el lavado de dinero | Document de méthodologie conjoint FMI/Banque mondiale sur la lutte contre le blanchiment d'argent |
documento de metodología sobre la lucha contra el lavado de dinero | Document de méthodologie sur la lutte contre le blanchiment d'argent |
documento de metodología sobre la lucha contra el lavado de dinero | Document de méthodologie conjoint FMI/Banque mondiale sur la lutte contre le blanchiment d'argent |
documento sobre el punto de decisión en el marco de la iniciativa | document relatif à la prise de décision dans le cadre de l'Initiative |
déficit primario excluido el petróleo | déficit primaire hors pétrole |
economía basada en el uso de numerario | économie dont les opérations sont fondées sur des règlements en numéraire |
economía basada en el uso de numerario | économie dont les opérations sont fondées sur des règlements en monnaie fiduciaire |
economía orientada hacia el exterior | économie ouverte sur l'extérieur |
economía orientada hacia el exterior | économie ouverte |
economía orientada hacia el interior | économie fonctionnant en autarcie |
economía orientada hacia el interior | économie repliée sur elle-même |
efecto en el balance | effets sur le bilan crises financières, surveillance prudentielle |
efecto sobre el medio ambiente | impact sur l'environnement |
efecto sobre el medio ambiente | effet écologique |
efectos de la relación de intercambio sobre el ingreso | effets des termes de l'échange sur le revenu national (nacional) |
efectuar un giro contra el FMI | tirer sur le FMI |
eficacia de la asistencia para el desarrollo | efficacité de l'aide |
el Big Bang | réforme radicale |
el Big Bang | grande explosion |
el Big Bang | Big Bang, le |
el Big Bang | réforme de type "big bang" |
el Big Bang | réformes "big bang" |
el Big Bang | réformes de type "big bang" |
el trabajo que realiza el FMI | engagement du FMI envers un pays, aux côtés d'un pays |
el trabajo que realiza el FMI | activités du FMI dans un pays |
el trabajo que realiza el FMI | participation du FMI |
el trabajo que realiza el FMI | action du FMI dans un pays |
el trabajo que realiza el FMI | relations actives du FMI avec un pays |
el trabajo que realiza el FMI | présence active du FMI dans un pays |
elaborar el presupuesto | inscrire au budget |
elaborar el presupuesto | établir un budget |
elaborar el presupuesto | budgétiser |
emisión en el extranjero | émission étrangère |
empresa con una elevada deuda en relación con el capital desembolsado | société surendettée |
empresa patrocinada por el Estado | institution financière spécialisée d'intérêt public à capitaux privés |
enfoque basado en el mercado | techniques faisant appel au jeu de l'offre et de la demande |
enfoque basado en el mercado | techniques inspirées du marché |
ensamblado en el extranjero | opérations de montage à l'étranger |
ensamblado en el extranjero | délocalisation des opérations de montage |
ensamblado en el extranjero | opérations d'assemblage hors du pays |
ensamblaje en el extranjero | opérations de montage à l'étranger |
ensamblaje en el extranjero | délocalisation des opérations de montage |
ensamblaje en el extranjero | opérations d'assemblage hors du pays |
estrangulamiento en el suministro | goulet d'étranglement de l'offre |
estrangulamiento en el suministro | goulet d'étranglement au niveau de l'offre |
estrategia de crecimiento basada en el fomento de las exportaciones | stratégie de croissance orientée vers l'extérieur |
estrategia de crecimiento orientada hacia el exterior | stratégie de croissance orientée vers l'extérieur |
estrategia para abandonar el régimen de tipo de cambio fijo | stratégie d'abandon d'un régime de taux fixe |
estudios sobre el proceso de ajuste | examen du processus d'ajustement |
estudios sobre el proceso de ajuste | études sur le processus d'ajustement |
evaluación conjunta del Banco Mundial y el FMI | évaluation conjointe par les services de la Banque mondiale et du |
evaluación ex post de los programas respaldados por el FMI | évaluation ex post |
evaluación ex post de los programas respaldados por el FMI | analyse rétrospective et prospective |
evaluación ex post de los programas respaldados por el FMI | analyse rétrospective et prospective des programmes soutenus par le FMI |
evaluación por el FMI | évaluation par les services du FMI |
evaluación por el personal del FMI | évaluation par les services du FMI |
exigir el pago anticipado de la deuda | rendre la dette exigible immédiatement |
exigir el pago anticipado de la deuda | demander le remboursement anticipé de la dette |
exigir el pago inmediato de la deuda | rendre la dette exigible immédiatement |
exigir el pago inmediato de la deuda | demander le remboursement anticipé de la dette |
fatiga causada por el ajuste | fatigue de l'ajustement |
fatiga causada por el mercado | tension créée par le marché |
fatiga causada por el mercado | fatigue causée par le marché |
financiamiento mediante el endeudamiento | financement par l'emprunt |
financiamiento mediante el sistema de reparto | financement par répartition |
fondo común de inversiones en el mercado monetario | fonds communs de placement monétaires |
Fondo de Abu Dhabi para el Desarrollo Económico Arabe | Fonds d'Abou Dhabi pour le développement économique arabe |
Fondo de Donaciones para el Desarrollo | Mécanisme d'octroi de dons pour le développement |
fondo de inversión en el mercado monetario | fonds communs de placement monétaires |
Fondo Fiduciario para el Alivio de la Deuda después de una Catástrofe | catastrophe |
Fondo Fiduciario para el Alivio de la Deuda después de una Catástrofe | fonds fiduciaire pour l'allégement de la dette après une |
Fondo Fiduciario para el Medio Ambiente Mundial | Caisse du Fonds pour l'environnement mondial |
Fondo Fiduciario para el Medio Ambiente Mundial | Caisse du FEM |
Fondo Fiduciario para las operaciones especiales en el marco del SRAE a favor de los países pobres muy endeudados y las operaciones de subvención en el marco del SRAE transitorio | fonds fiduciaire FASR-PPTE (P45) |
Fondo Fiduciario para las operaciones especiales en el marco del SRAE a favor de los países pobres muy endeudados y las operaciones de subvención en el marco del SRAE transitorio | fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FASR en faveur des pays pauvres très endettés et pour les opérations de bonification aux fins de la FASR intérimaire (P45) |
Fondo Kuwaití para el Desarrollo Económico Arabe | Fonds koweïtien pour le développement économique arabe |
formulado por el país | formulé par le pays |
formulado por el país | inspiré par le pays |
formulado por el país | pris en mains par le pays |
formulado por el país | national |
formular el presupuesto | inscrire au budget |
formular el presupuesto | établir un budget |
formular el presupuesto | budgétiser |
fórmula que solo incluye el PIB | formule exclusivement axée sur le PIB |
girar contra el FMI | tirer sur le FMI |
giro en el tramo de oro | tirage sur la tranche or |
Grupo de Acción Financiera Internacional sobre el Blanqueo de Capitales | Groupe d'action financière |
Grupo de acción financiera para Oriente Medio y el Norte de África | GAFI Moyen-Orient |
Grupo de acción financiera para Oriente Medio y el Norte de África | Groupe d'action financière pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | États ACP |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | Groupe des États ACP |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | États de l'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique |
Grupo de trabajo del FMI sobre la lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo | Groupe de travail sur la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme |
Grupo de Trabajo sobre el Gobierno Corporativo del FMI | Groupe de travail sur la gouvernance du FMI |
identificarse con el programa | prise en charge |
identificarse con el programa | appropriation |
identificarse con el programa | maîtrise |
identificarse con el programa | internalisation |
impuesto basado en el consumo | impôt assis sur la consommation |
impuesto específico sobre el consumo | impôt indirect sur la consommation |
impuesto específico sobre el consumo | accises |
impuesto específico sobre el consumo | droit d'accise |
impuesto específico sobre el consumo | accise |
impuesto sobre el consumo | taxe à la consommation |
impuesto sobre el consumo | impôt de consommation |
impuesto sobre el gasto | taxe sur la dépense |
impuesto sobre el gasto | impôt sur la dépense |
impuesto sobre el valor agregado лат.-амер. | taxe à la valeur ajoutée |
impuesto sobre el valor agregado лат.-амер. | taxe sur la valeur ajoutée |
impuesto sobre el valor añadido исп. | taxe à la valeur ajoutée |
impuesto sobre el valor añadido исп. | taxe sur la valeur ajoutée |
impuesto sobre el volumen de negocios | impôt sur le chiffre d'affaires (SCN93) |
impuesto sobre el volumen de negocios | taxe sur le chiffre d'affaires (SCN93) |
impuesto sobre el volumen de venta | impôt sur le chiffre d'affaires (SCN 93) |
impuesto sobre el volumen de venta | taxe sur le chiffre d'affaires (SCN 93) |
impuestos permanentes sobre el patrimonio neto | impôts périodiques sur la valeur du patrimoine net |
impuestos selectivos sobre la producción y el consumo de bienes | taxes sur des produits déterminés |
impuestos sobre el ingreso, las utilidades y las ganancias de capital | impôts sur le revenu, les bénéfices et les gains en capital (MEFP) |
impuestos sobre el patrimonio neto de las personas físicas | impôts sur le patrimoine net des personnes physiques |
impuestos sobre el patrimonio neto de las sociedades de capital | impôts sur l'actif net des sociétés |
influencia en el mercado | puissance commerciale |
influencia en el mercado | influence économique |
influencia en el mercado | puissance de marché |
influencia en el mercado | puissance sur le marché |
influencia en el mercado | pouvoir de marché |
Informe anual sobre el desempeño de la cartera | Rapport annuel sur la performance du portefeuille |
informe de evaluación por el FMI | évaluation par les services du FMI |
Informe sobre las consultas entre la sociedad civil el cuarto pilar y el Fondo Monetario Internacional sobre la reforma de la estructura de gobierno del FMI | gouvernance au FMI |
Informe sobre las consultas entre la sociedad civil el cuarto pilar y el Fondo Monetario Internacional sobre la reforma de la estructura de gobierno del FMI | Rapport sur les consultations de la société civile quatrième pilier avec le fonds monétaire international sur la réforme de la |
ingresar en el Tesoro los impuestos retenidos | verser au Trésor les impôts recouvrés à la source |
Iniciativa del FMI para el Fortalecimiento de las Capacidades en África | Initiative du FMI pour le renforcement des capacités en Afrique |
Iniciativa sobre el intercambio de datos y metadatos estadísticos | Initiative sur l'échange des données et des métadonnées |
inspección en el destino | inspection à destination |
interés por atraso en el pago | intérêts de retard |
interés por atraso en el pago | intérêts moratoires |
inversiones en el exterior | investissements réalisés à l'étranger |
inversiones en el exterior | investissements extérieurs |
inversión de residentes en el extranjero | investissements réalisés à l'étranger (MBP5) |
inversión de residentes en el extranjero | investissements extérieurs (MBP5) |
labor que desempeña el FMI en el país | action du FMI dans un pays |
labor que desempeña el FMI en el país | participation du FMI |
labor que desempeña el FMI en el país | relations actives du FMI avec un pays |
labor que desempeña el FMI en el país | engagement du FMI envers un pays, aux côtés d'un pays |
labor que desempeña el FMI en el país | activités du FMI dans un pays |
labor que desempeña el FMI en el país | présence active du FMI dans un pays |
liberar el tipo de cambio | décrocher le taux de change |
liberar el tipo de cambio | ne plus ancrer le taux de change |
liquidación del impuesto por el propio contribuyente | détermination de l'impôt par le contribuable |
lucha contra el lavado de dinero | lutte contre le blanchiment des capitaux |
lucha contra el lavado de dinero | lutte contre le blanchiment d'argent |
lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo | lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme FMI, Banque mondiale, OCDE/GAFI |
línea de crédito garantizada por el capital inmobiliario | ligne de crédit garantie par la valeur acquise d' un bien immobilier |
línea de crédito garantizada por el capital inmobiliario | extraction hypothécaire |
línea de crédito garantizada por el capital inmobiliario | prêt gagé sur la valeur acquise d' un bien immobilier |
margen entre el tipo de cambio comprador y vendedor | écart entre les cours acheteur et vendeur |
mecanismo de contingencia para el ajuste de las metas | clause d'ajustement Cameroun, Gabon |
mecanismo de contingencia para el ajuste de las metas | mécanisme d'ajustement automatique Cameroun, Gabon |
medida en materia de inversiones relacionada con el comercio | mesures concernant les investissements et liées au commerce |
meta para la relación entre el VPN de la deuda y el ingreso fiscal | ratio VAN de la dette/recettes budgétaires retenu comme objectif FMI, initiative PPTE |
Metodología de evaluación del cumplimiento de normas de lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo | Méthodologie d'évaluation du respect de la norme de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme |
misión conjunta del FMI y el Banco Mundial | mission conjointe FMI-Banque mondiale |
misión conjunta del FMI y el Banco Mundial | mission mixte FMI-Banque mondiale |
moneda utilizada en el intercambio | monnaie utilisée dans les échanges internationaux |
método de fijación de precios tomando como base el valor neto de mercado | mécanisme de fixation des prix en fonction de la valeur nette |
neutralidad desde el punto de vista de la distribución | neutralité du point de vue de la répartition |
no participante en el Departamento de DEG | non participant au Département des DTS |
normas para limitar el daño | règles de limitation des pertes |
nuevos fondos en el marco de operaciones concertadas | financement additionnel concerté |
obligación financiera en mora ante el FMI | obligation financière impayée |
obligación financiera en mora ante el FMI | impayé au titre d'une obligation financière |
Oficina del Secretario Ejecutivo del Comité Ministerial Conjunto para el Desarrollo | Bureau du Secrétaire exécutif du Comité du développement |
Oficina Regional para Asia y el Pacífico | Bureau régional Asie et Pacifique |
operaciones de reducción de la deuda basadas en el mercado | opérations de réduction de la dette fondées sur le marché |
operaciones de reducción de la deuda basadas en el mercado | opérations de réduction de la dette qui s'inspirent du marché |
operación sobre el saldo de la deuda | opération sur l'encours de la dette (Guía de la deuda, 1993) |
operación sobre el saldo de la deuda | opération sur le stock de la dette (Guía de la deuda, 1993) |
ordenada en el origen | ordonnée à l'origine |
Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos | Organisation de coopération et de développement économiques |
Pacto por el Euro Plus | pacte euro plus |
pagaré con derecho de participación en el capital social | obligation indexée sur le cours des actions |
pago en mora ante el FMI | impayé envers le FMI |
parte de los préstamos en el marco del SRAE o el SAE financiada | compte de fiducie de la FASR FMI, Département financier |
parte de los préstamos en el marco del SRAE o el SAE financiada | fraction de prêt FASR ou FAS financée sur ressources du |
participación en el capital | parts du capital social |
participación en el capital | titres de participation au capital |
participación en el capital social | prise de participation au capital |
participación en el capital social | parts du capital social |
participación en el capital social | titres de participation au capital |
participación en el ingreso nacional | part de revenu |
participación en el ingreso nacional | part des différents groupes de facteurs dans le revenu national |
participación en el ingreso nacional | parts des divers facteurs de production |
participación en el ingreso nacional | parts des groupes de facteurs de production |
participación en el ingreso nacional | parts des groupes de facteurs dans le revenu national |
participación en el ingreso nacional | parts des facteurs |
participación en el mercado | part de marché |
partida no incluida en el balance general | poste hors bilan |
pasivos sobre el exterior | engagements extérieurs |
país que aplica un programa aprobado por el FMI | pays sous programme avec le FMI |
país que aplica un programa aprobado por el FMI | pays appliquant un programme approuvé par le FMI |
PIB, excluido el petróleo | PIB, pétrole non compris |
PIB, excluido el petróleo | PIB, pétrole exclu |
PIB, excluido el petróleo | PIB non pétrolier |
plazo previsto en el plan de recompras | rachat prévu à l'échéancier |
política económica orientada hacia el exterior | politique économique ouverte sur l'extérieur |
política económica orientada hacia el exterior | politique économique orientée vers l'extérieur |
ponderado según el comercio exterior | pondéré en fonction du commerce extérieur |
ponderado según el comercio exterior | pondéré par le commerce extérieur |
posición bruta de un país miembro en el FMI | position brute d'un pays membre au FMI |
posición en el FMI | position nette au FMI |
posición en el FMI | position au FMI |
posición en el tramo de crédito | position dans la tranche de crédit |
posición en el tramo de oro | position de tranche or |
posición neta en el FMI | position au FMI |
posición no remunerada en el tramo de reserva | position non rémunérée dans la tranche de réserve |
posición remunerada en el tramo de reserva | position rémunérée dans la tranche de réserve |
precio determinado por el mercado | principe de fixation des prix par le marché |
precio determinado por el mercado | prix de pleine concurrence |
precio determinado por el mercado | prix déterminé par le marché |
precio determinado por el mercado | principe de la libre concurrence en matière de détermination des prix |
precio ofrecido por el comprador | cours acheteur |
precio ofrecido por el comprador | prix offert |
principio de la imposición basada en el servicio prestado | principe de l'imposition sur la base du service rendu |
Principios de la OCDE para el Gobierno de las Sociedades | Principes de gouvernement d'entreprise de l'OCDE |
principios de supervisión contra el lavado de dinero | principes de contrôle financier |
producción en el hogar | production domestique |
Programa Conjunto de Capacitación de China y el FMI | Programme de formation conjoint Chine-FMI |
Programa Conjunto de Capacitación de India y el FMI | Centre de formation en Inde |
Programa de Doha para el Desarrollo | Programme du développement de Doha |
Programa del milenio para el renacimiento africano | Programme du millénaire pour la renaissance africaine |
programa monetario respaldado por el FMI u otro programa monetario | programme soutenu par le FMI ou autre programme monétaire |
Programa Regional de Capacitación del FMI y el FMA | Programme régional de formation FMI-FMA |
programa respaldado por el FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI |
programa respaldado por el FMI | programme appuyé par le FMI |
programa supervisado por el FMI | programme de référence |
programas activos para el mercado laboral | programmes actifs du marché du travail |
programas activos para el mercado laboral | politiques actives de promotion de l'emploi |
programas activos para el mercado laboral | politiques actives du marché du travail |
propensión en el corto plazo | propension en courte période |
préstamo a personas o entidades vinculadas con el prestamista | prêt interne |
préstamo en el marco de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FRPC |
préstamo en el marco de la Cuenta Fiduciaria del SRAE | prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FASR |
préstamo en forma de participación en el capital | prêt sous forme de prise de participation BIRD |
recursos disponibles en el marco de la política de mayor acceso | ressources disponibles en vertu de la politique d'accès élargi |
Red Europea sobre la Deuda y el Desarrollo | Réseau européen sur la dette et le développement |
reducción del saldo y el servicio de la deuda | réduction de l'encours et du service de la dette |
reducir el valor en libros | amortir partiellement |
reducir el valor en libros | réduire la valeur |
reformas estructurales críticas desde el punto de vista | réformes structurelles macroéconomiques |
relación del FMI con el país | engagement du FMI envers un pays, aux côtés d'un pays |
relación del FMI con el país | activités du FMI dans un pays |
relación del FMI con el país | action du FMI dans un pays |
relación del FMI con el país | participation du FMI |
relación del FMI con el país | relations actives du FMI avec un pays |
relación del FMI con el país | présence active du FMI dans un pays |
relación entre el FMI y el país | engagement du FMI envers un pays, aux côtés d'un pays |
relación entre el FMI y el país | activités du FMI dans un pays |
relación entre el FMI y el país | participation du FMI |
relación entre el FMI y el país | action du FMI dans un pays |
relación entre el FMI y el país | relations actives du FMI avec un pays |
relación entre el FMI y el país | présence active du FMI dans un pays |
relación entre el servicio de la deuda y la exportación | ratio service de la dette/exportations |
relación entre el servicio de la deuda y la exportación | ratio du service de la dette aux exportations |
relación entre el valor presente neto de la deuda y la exportación | ratio VAN de la dette/exportations |
relación entre el valor presente neto de la deuda y la exportación | ratio VAN de la dette aux exportations |
relación entre el valor presente neto de la deuda y la exportación | ratio valeur actualisée nette de la dette/exportations |
relación entre el VPN de la deuda y la exportación | ratio VAN de la dette/exportations |
relación entre el VPN de la deuda y la exportación | ratio VAN de la dette aux exportations |
relación entre el VPN de la deuda y la exportación | ratio valeur actualisée nette de la dette/exportations |
reservas, excluido el oro | réserves, or exclu |
retención en el origen | prélèvement à la source |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Programme de Doha |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Programme de Doha pour le développement |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Programme du développement de Doha |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Cycle de Doha |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Cycle de négociations commerciales de Doha |
salario mínimo en el sector industrial | salaire minimum dans le secteur industriel |
saldo en el tramo de crédito | position dans la tranche de crédit |
saldo en el tramo de reserva | position dans la tranche de réserve (P45) |
saldo neto en el FMI | position nette au FMI |
saldo neto en el FMI | position au FMI |
saldo no remunerado en el tramo de reserva | position non rémunérée dans la tranche de réserve |
saldo remunerado en el tramo de reserva | position rémunérée dans la tranche de réserve (P45) |
saldos deudores en el exterior | soldes débiteurs extérieurs |
saldos deudores en el exterior | avoirs nets détenus par des non-résidents |
saldos deudores en el exterior | soldes extérieurs |
saldos en el exterior | soldes débiteurs extérieurs |
saldos en el exterior | avoirs nets détenus par des non-résidents |
saldos en el exterior | soldes extérieurs |
salvaguardias en relación con el uso de los recursos del FMI | garanties |
salvaguardias en relación con el uso de los recursos del FMI | diligences |
salvaguardias en relación con el uso de los recursos del FMI | sauvegardes |
Sección de Seminarios y Actividades en el Exterior | Section des séminaires et des activités à l'extérieur |
Sección de Servicios para el Directorio Ejecutivo y los Países Miembros | Section des services au Conseil d'administration et aux pays membres |
según el óptimo de Pareto | optimum au sens de Pareto, parétien |
según el óptimo de Pareto | optimalité de Pareto |
según el óptimo de Pareto | Pareto-optimal |
según el óptimo de Pareto | conforme à l'optimalité de Pareto |
según el óptimo de Pareto | efficience de Pareto |
según el óptimo de Pareto | efficience de l'allocation des ressources |
sentir el programa como propio | appropriation |
sentir el programa como propio | prise en charge |
sentir el programa como propio | maîtrise |
sentir el programa como propio | internalisation |
Sistema Aduanero Automatizado para el Acceso, el Control y la Gestión | Système douanier automatisé |
sistema de notificación de la deuda por el acreedor | Système de notification des pays créanciers |
sistema de notificación de la deuda por el deudor | système de communication des données sur la dette (MBP5) |
situación crítica causada por el sobreendeudamiento | surendettement |
situación crítica causada por el sobreendeudamiento | situation de surendettement |
sobretasa basada en el nivel de uso de recursos | commission additionnelle FMI |
sobretasa basada en el nivel de uso de recursos | majoration des commissions de base FMI |
sobretasa basada en el nivel de uso de recursos | commission additionnelle proportionnelle à l'encours des crédits FMI |
sobretasa basada en el nivel del crédito pendiente de reembolso | commission additionnelle FMI |
sobretasa basada en el nivel del crédito pendiente de reembolso | majoration des commissions de base FMI |
sobretasa basada en el nivel del crédito pendiente de reembolso | commission additionnelle proportionnelle à l'encours des crédits FMI |
socio en el desarrollo | partenaire pour le développement |
supervisión en el marco de las consultas del Artículo IV | surveillance au titre de l'article IV |
supervisión en el marco de las consultas del Artículo IV | surveillance bilatérale |
tasa de rentabilidad para el sector privado | taux de rentabilité pour le secteur privé |
tasa de rentabilidad para el sector privado | taux de rentabilité du secteur privé |
tasa que paga el usuario de un servicio | redevance d'utilisation |
tendencia del emisor a operar con la agencia que le dará la mejor calificación | tendance de l'émetteur à s'adresser à l'agence qui lui donnera la meilleure notation |
tensión creada por el mercado | tension créée par le marché |
tensión creada por el mercado | fatigue causée par le marché |
tensión en el mercado laboral | pénurie d'offre de main-d'œuvre |
tensión en el mercado laboral | pénurie de main-d'œuvre |
tipo de cambio basado en el principio de igual valor | taux de change fondé sur le principe de la valeur égale |
tipo de cambio basado en el principio de igual valor | taux de change donnant valeur égale |
tipo de cambio efectivo real basado en el costo unitario de la mano de obra | taux de change effectif réel basé sur les coûts unitaires de main d'œuvre |
tipo de cambio vigente en el mercado | taux pratiqué sur le marché |
tipo de cambio vigente en el mercado | taux en vigueur sur le marché |
tipo de cambio vigente en el mercado | taux du marché |
tomando como base el año completo | en année pleine |
tomando como base el año completo | en année complète |
tomando como base el año completo | annuel |
trabajo del FMI con el país | participation du FMI |
trabajo del FMI con el país | action du FMI dans un pays |
trabajo del FMI con el país | engagement du FMI envers un pays, aux côtés d'un pays |
trabajo del FMI con el país | activités du FMI dans un pays |
trabajo del FMI con el país | relations actives du FMI avec un pays |
trabajo del FMI con el país | présence active du FMI dans un pays |
transacciones que no entrañan el uso de efectivo | transactions qui ne sont pas des transactions en espèces SFP 2001 (MEFP) |
transacción concertada por el FMI | transaction organisée par le FMI |
título de participación en el capital | titre de participation |
Unidad de Capacitación en el Exterior | Unité de la formation hors du siège |
Unidad sobre el VIH/SIDA en el mundo | Unité mondiale de lutte contre le VIH/SIDA |
valor emitido por el Estado | fonds d'État |
valor emitido por el Estado | effets publics |
variaciones en el volumen | changements de volume d'actifs ou passifs, SFP 2001 |
variaciones en el volumen | variation du volume des actifs ou passifs, SFP 1986, SFP 2001 |
ventas de oro en el mercado | ventes d'or sur le marché |