Spanish | French |
a cargo de la responsabilidad | charge de la tache |
a nivel de la comunidad | enraciné dans la communauté locale, décentralisé |
a nivel de la comunidad | réalisé au niveau local |
a nivel de la comunidad | reposant sur la collectivité |
a nivel de la comunidad | de proximité |
ajuste por costo de la vida | ajustement au coût de la vie |
análisis apropiado de la sostenibilidad | évaluations appropriées de la viabilité de leur dette |
Análisis de la sostenibilidad de la deuda | Analyse de la viabilité de la dette |
análisis global basado en el concepto de la presupuestación | méthode d'analyse globale fondée sur la budgétisation |
análisis serológico para la detección del VIH | test de recherche des anticorps anti-VIH |
análisis serológico para la detección del VIH | test sérologique de détection du VIH |
análisis serológico para la detección del VIH | test de séropositivité |
análisis serológico para la detección del VIH | test de dépistage du VIH |
análisis cribado sistemático de la sangre | examen systématique du sang |
análisis cribado sistemático de la sangre | contrôle du sang |
aprovechara la ayuda | aura recours a l’assistance |
asesoramiento de la pareja | conseil de couple |
aumento de la capacidad | renforcement des institutions |
aumento de la carga viral | remontée de la charge virale |
aumento de la carga viral | augmentation de la charge virale |
aumento de los costos de la construcción | hausse des coûts de construction |
aumento de los costos de la construcción | augmentation des coûts de construction |
ayudas para la movilidad | aides à la mobilité |
ayudas para la movilidad | appareils, dispositifs et technologies d’aide à la mobilité |
año de vida ajustado en función de la discapacidad | années de vie ajustées sur l'incapacité DALY (AVAD) |
año internacional de los desiertos y la desertificación | Année internationale des déserts et de la désertification |
bajo la autoridad de | agissant sous l’autorité |
calificado como apto para la inversión | obligation représentant un bon placement (por las agencias calificadoras) |
cambio climático mundial y la Antártida | Changement climatique mondial et Antarctique |
canje de la deuda | l’opération de conversion de dette |
carpeta de materiales de capacitación sobre políticas relacionadas con la mujer, el medio ambiente y el desarrollo sostenible | dossier de formation sur les sources d'information relatives à l'élaboration de politiques sur les questions concernant les femmes, l'environnement et le développement durable |
colaboración interestatal destinadas a hacer cumplir la ley | collaboration entre Etats des services de répression |
compatible con la OMC | conforme aux objectifs de l'OMC |
compatible con la OMC | compatible avec les règles de l'OMC |
compatibles con los propósitos y principios de la ONU | compatibles avec les buts et les principes de l’onu |
Comunidad de la ASEAN | Communauté de l'ASEAN |
Comunidad Internacional de la Pimienta | Communauté internationale du poivre |
con respecto a los asuntos de la respectiva competencia de los mismos | questions qui relèvent de leurs compétences respectives |
conectividad en tiempo real para toda la Organización | communiquer en temps réel dans l’ensemble de l’Organisation |
Conferencia asiática sobre el transporte y la manipulación de la carga a granel | Conférence asiatique sur le transport et la manutention de vrac |
Conferencia de autoridades portuarias de la ASEAN | Conférence des autorités portuaires de l'ANASE |
Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertificación | Conférence des Nations Unies sur la désertification |
Conferencia de las NU sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos | Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique |
Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | Conférence des Parties chargée d'examiner el Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires 2005 |
Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Conférence des Parties à la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone |
Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica | Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique |
Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques |
Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | Conférence des Parties chargée d'examiner el Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires 2005 |
Conferencia de Países del Caribe Miembros del Commonwealth para la Colaboración en la Esfera de la Prevención del Delito | Conférence des pays des Caraïbes membres du Commonwealth pour la coopération dans le domaine de la prévention du crime et du traitement des délinquants |
Conferencia de Plenipotenciarios sobre el protocolo relativo a los clorofluorocarbonos del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Conférence de Plénipotentiaires sur le protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones |
Conferencia de Plenipotenciarios sobre la cooperación para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | Conférence de plénipotentiaires sur la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre |
Conferencia de Plenipotenciarios sobre la Protección de la Capa de Ozono | Conférence de plénipotentiaires sur la protection de la couche d'ozone |
Conferencia de plenipotenciarios sobre protección, gestión y desarrollo del medio ambiente marino y costero en la región del Africa oriental | Conférence des plénipotentiaires sur la protection, la gestion et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est |
Conferencia de Tokio sobre el medio ambiente mundial y la respuesta humana para lograr el desarrollo sostenible | Conférence de Tokyo sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable |
Conferencia del CDAP sobre la economía de Asia y el Pacífico hacia el año 2000 | Conférence du CDAP sur l'économie de l'Asie et du Pacifique à l'horizon de l'an 2000 |
Conferencia diplomática sobre la protección del medio marino de la zona del Mar Báltico | Conférence diplomatique pour la protection du milieu marin dans la zone de la mer Baltique |
Conferencia Diplomática sobre la reafirmación y el desarrollo del derecho internacional humanitario aplicable en los conflictos armados | Conférence diplomatique sur la réaffirmation et le développement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armés |
Conferencia encargada del examen y la prórroga del TNP | Conférence d'examen et de prorogation du TNP |
Conferencia Especializada para la Negociación de un Convenio Marco sobre Cambios Climáticos | conférence spécialisée pour la négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques |
Conferencia europea y norteamericana sobre la seguridad urbana y la prevención del delito | Conférence européenne et nord-américaine sur la sécurité urbaine et la prévention du crime |
Conferencia Industrial Mundial sobre la Protección del Medio Ambiente | Conférence mondiale de l'industrie sur la gestion de l'environnement |
Conferencia Intergubernamental para la adopción un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Conférence intergouvernementale chargée d'adopter un programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres |
Conferencia Intergubernamental sobre la evaluación y los medios de mitigar el riesgo de los terremotos | Conférence intergouvernementale sur l'évaluation et la diminution des risques sismiques |
Conferencia Internacional contra la Corrupción | Conférence internationale contre la corruption |
Conferencia Internacional de Expertos: "Promoción Comunal de la Conservación del Medio Ambiente - Bases de Estrategias y Actuaciones" | conférence internationale d'experts sur le thème "Promotion de la protection de l'environnement au niveau des communes - stratégies et méthodes d'action" |
Conferencia Internacional para combatir la corrupción y salvaguardar la Integridad de los funcionarios judiciales y de Seguridad | Forum Mondial sur la Lutte contre la Corruption |
Conferencia Internacional sobre el Agua y el Medio Ambiente: El desarrollo en la perspectiva del siglo XXI | Conférence internationale sur l'eau et l'environnement: Le développement dans la perspective du 21ème siècle |
Conferencia Internacional sobre el Turismo Sostenible en las Islas de la región de Asia y el Pacífico | Conférence internationale sur le tourisme viable dans les îles de la région de l'Asie et du Pacifique |
Conferencia Internacional sobre la asistencia para la reconstrucción del Afganistán | Conférence internationale sur l’aide à la reconstruction de l’Afghanistan |
Conferencia Internacional sobre la Cuestión del Terrorismo | conférence internationale sur la question du terrorisme |
Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | Réunion intergouvernementale de haut niveau sur le financement du développement |
Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | Conférence de Monterrey |
Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | Conférence internationale sur le financement du développement |
Conferencia Internacional sobre la Investigación de la Prevención del Delito | Conférence internationale sur la recherche en matière de prévention du crime |
Conferencia Internacional sobre la Migración y el Desarrollo | Conférence des Nations unies sur les migrations internationales et le développement |
Conferencia Internacional sobre la Reforma de las Naciones Unidas | Conférence internationale sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies |
Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos | conférence internationale sur la région des Grands Lacs |
Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos | Conférence internationale sur la paix, la sécurité, la démocratie et le développement dans la région des Grands Lacs |
Conferencia Internacional sobre la respuesta a los retos de la corrupción | Conférence internationale sur le thème "Relever le défi de la corruption" |
Conferencia Internacional sobre la teleobservación mediante satélites para estudios sobre la ordenación de recursos, la evaluación del medio ambiente y los cambios mundiales: necesidades y aplicaciones en el mundo en desarrollo | Conférence internationale sur la télédétection par satellite pour la gestion des ressources, l'évaluation de l'environnement et l'étude du changement climatique planétaire: besoins et applications dans le monde en développement |
Conferencia Internacional sobre las Rutas de la Droga de Asia Central a Europa | Conférence ministérielle sur les routes de la drogue de l’Asie centrale à l’Europe |
Conferencia internacional sobre los efectos globales de la microbiología aplicada | Conférence internationale sur les incidences mondiales de la microbiologie appliquée |
Conferencia Internacional sobre seguridad, drogas y prevención de la delincuencia urbana | Conférence internationale sur la sécurité, la drogue et la prévention de la criminalité en milieu urbain |
Conferencia interregional sobre promesas de contribuciones para los países afectados por la sequía en el Africa meridional | Conférence interrégionale d'annonce de contributions en faveur des pays d'Afrique australe victimes de la sécheresse |
Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico en preparación de la Conferencia Mundial en la Cumbre sobre Desarrollo Social | Conférence ministérielle Asie-Pacifique préparatoire au Sommet mondial pour le développement social |
Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la Mujer en el Desarrollo | Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur la participation des femmes au développement |
Conferencia Ministerial para la adopción de una política concertada de lucha contra la desertificación | Conférence ministérielle pour une politique concertée de lutte contre la désertification |
Conferencia ministerial regional en preparación de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | Conférence ministérielle régionale préparatoire au Sommet mondial pour le développement social |
Conferencia Ministerial sobre la Contaminación Atmosférica y los Cambios Climáticos | Conférence ministérielle sur la pollution atmosphérique et les changements climatiques |
Conferencia multilateral sobre las causas y la prevención de los daños provocados a los bosques y las aguas por la contaminación atmosférica en Europa | Conférence multilatérale sur les causes et la prévention des dommages causés aux forêts et à l'eau par la pollution atmosphérique en Europe |
Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée |
Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia | Conférence mondiale contre le racisme |
Conferencia mundial sobre los cambios atmosféricos: consecuencias para la seguridad mundial | Conférence mondiale sur l'atmosphère en évolution: implications pour la sécurité du globe |
Conferencia Mundial tripartita sobre el empleo, la distribución de los ingresos, el progreso social y la división internacional del trabajo | Conférence mondiale tripartite sur l'emploi, la répartition du revenu, le progrès social et la division internationale du travail |
Conferencia Panafricana sobre la Gestión Integrada y Sostenible de las Zonas Costeras | Conférence panafricaine sur la gestion intégrée des zones côtières dans une perspective durable |
conferencia política de alto nivel para la firma de la convención de las Naciones Unidas contra la corrupción | conférence de personnalités politiques de haut rang pour la signature de la Convention des Nations Unies contre la corruption |
Conferencia Regional de Nivel Ministerial encargada de examinar las medidas adoptadas en la región de la CEPE en relación con el informe de la Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | Conférence régionale au niveau ministériel chargée d'examiner l'action entreprise dans la région de la CEE pour donner suite au rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement |
Conferencia Regional de Nivel Ministerial encargada de examinar las medidas adoptadas en la región de la CEPE en relación con el informe de la Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | Conférence de Bergen |
Conferencia Regional sobre la gestión de la demanda de agua y la lucha contra la contaminación | Conférence régionale sur la gestion de la demande d'eau et la lutte contre la pollution |
Conferencia Regional sobre la Salud Ambiental y el Desarrollo Sostenible en el Caribe | Conférence régionale sur l'hygiène du milieu et le développement durable dans les Caraïbes |
Conferencia sobre el medio ambiente mundial y la respuesta humana para lograr el desarrollo sostenible | Conférence sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable |
Conferencia sobre el medio ambiente mundial y la respuesta humana para lograr el desarrollo sostenible | Conférence sur l'environnement mondial et les activités tendant à un développement durable |
Conferencia sobre la Cooperación para el Desarrollo y la Protección del Medio Costero y Marino del Africa Subsahariana | Conférence sur la coopération pour le développement et la protection du milieu côtier et marin en Afrique subsaharienne |
Conferencia sobre la evolución de los medios de información en una sociedad envejeciente | conférence ayant pour thème "Changer les médias dans une société qui vieillit" |
conferencia sobre la migración internacional y el desarrollo | Conférence des Nations unies sur les migrations internationales et le développement |
Conferencia sobre la protección de los derechos humanos en el proceso penal | conférence sur la protection des droits de l'homme dans le cadre des poursuites pénales |
Conferencia sobre la Protección del Medio Ambiente y la Elaboración de una Estrategia Subregional para Combatir la Desertificación | Conférence sur la protection de l'environnement et la formulation d'une stratégie sous-régionale de lutte contre la désertification |
Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | Conférence visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires |
Conferencia Técnica Internacional sobre la conservación y el empleo sostenible de los recursos fitogenéticos para la agricultura | Conférence technique internationale sur la conservation et l'utilisation rationnelle des ressources phytogénétiques pour l'agriculture |
Conferencia Técnica Internacional sobre la conservación y el empleo sostenible de los recursos fitogenéticos para la agricultura | Conférence internationale technique sur les ressources phytogénétiques |
Consejo Consultivo de la CESPAP para la investigación industrial | Conseil consultatif de la CESAP pour la recherche industrielle |
Consejo de Administración de la Oficina Internacional del Trabajo | Conseil d'administration du Bureau international du Travail |
Consejo de Administración de la OIT | Conseil d'administration |
Consejo de administración de la UNDC | Conseil d’administration de la United Nations Development Corporation |
Consejo de Ministros para la Cooperación Económica en Asia | Conseil des ministres pour la coopération économique en Asie |
Consejo Ejecutivo de la UNESCO | Conseil exécutif de l'UNESCO |
Consejo Nacional para la defensa de la democracia-Fuerzas para la defensa de la democracia | Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie |
Consejo Superior de la Paz | Haut Conseil pour la paix |
considerar les informes que les haya rendido la autoridad administradora | examiner les rapports soumis par l’autorité charge d’administrer |
Constitución de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | Acte constitutif de la FAO |
Constitución de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | Acte constitutif de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture |
Constitución de la Organización Internacional del Trabajo | Constitution de l'Organisation internationale du travail |
Creación y funcionamento de una cuenta especial para financiar la aplicación del Plan de Acción para combatir la desertificación | Etablissement et fonctionnement d'un compte spécial pour financer la réalisation du Plan d'action pour lutter contre la désertification |
crímen contra la humanidad | crime contre l'humanité |
cuenta de la energía y el medio ambiente | compte de l'énergie et de l'environnement |
Cuenta Especial de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | Compte spécial pour la Force intérimaire des Nations Unies au Liban |
Cuenta especial para financiar la aplicación del Plan de Acción para combatir la desertificación | Compte spécial pour financer la réalisation du plan d'action pour contre la désertification |
Cuenta especial para financiar la ejecución del Plan de acción para combatir la desertificación | Compte spécial pour le Plan d'action pour lutter contre la désertification |
Cuenta especial para gastos de servicios de tecnología de la información y las telecomunicaciones en la Sede | Compte spécial pour les dépenses relatives aux services d'informatique et de télécommunications du Siège |
Cuenta Especial para la lucha contra la desertificación | Compte spécial pour financer l'exécution du Plan d'action pour lutter contre la désertification |
Cuenta Especial para la protección de los bienes culturales en caso de conflicto armado | Compte spécial pour protection des biens culturels en cas de conflit armé |
cuentas nacionales sobre la energía y el medio ambiente | comptabilité nationale concernant l'énergie et l'environnement |
Decisión sobre la delimitación de la frontera | décision rendue le 13 avril 2002 par la Commission du tracé de la frontière entre l’Érythrée et l’Éthiopie |
Decisión sobre la delimitación de la frontera | décision de la Commission sur la délimitation de la frontière |
Declaracíon de Helsinki sobre la protección de la capa de ozono | Déclaration d'Helsinki sur la protection de la couche d'ozone |
dejar abierta a la Organización la posibilidad de optar al préstamo de 1.200 millones de dólares que ofrece el país anfitrión, pero no obliga a las Naciones Unidas a tomar en préstamo porción alguna de ese monto | préserver l’option de l’Organisation à l’égard du prêt du pays hôte d’un montant de 1,2 milliard de dollars sans obliger celle-ci à emprunter une partie quelconque de cette somme |
demora en la entrega de los suministros adquiridos | délai d'exécution des achats |
demorar o deferir la negociación y celebración de un acuerdo | retard ou ajournement de la négociation et de la conclusion d’un accord |
Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | Département des opérations de maintien de la paix |
Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | département des opérations de maintien de la paix |
departamento especial para la delincuencia organizada, la delincuencia económica y la corrupción | section spéciale chargée de la criminalité organisée, de la criminalité économique et de la corruption |
Dependencia de Administración de Bienes y Obras de Construcción fuera de la Sede | Groupe de l'entretien et de la construction dans les bureaux extérieurs |
Dependencia de Análisis y Cartografía de la Vulnerabilidad | Unité de cartographie et d'analyse de la vulnérabilité |
Dependencia de Aplicaciones de la Tecnología Espacial | Groupe de l'application des techniques spatiales |
Dependencia de Apoyo a la Descentralización | Unité de soutien à la décentralisation |
Dependencia de Apoyo a la Lucha contra la Delincuencia Organizada | Groupe de la criminalité organisée |
Dependencia de Apoyo a la Mediación | Groupe de l'appui à la médiation |
dependencia de apoyo de la Comisión de Pacificación de Ituri | groupe de soutien à la Commission de pacification de l’Ituri |
Dependencia de Energía, Clima y Lucha contra la Contaminación | Groupe de l'énergie, du climat et de la pollution |
Dependencia de Gestión de la Continuidad de las Actividades | Groupe de la continuité des opérations |
Dependencia de Gestión de la Información sobre el Medio Ambiente | Unité de gestion de l'information sur l'environnement |
Dependencia de Gestión de la Información sobre Programas | Groupe de gestion des informations relatives aux programmes |
Dependencia de Lucha contra el Crimen y la Corrupción | Groupe de la lutte contre la criminalité et la corruption |
Dependencia de Lucha contra el Crimen y la Corrupción | Groupe de la lutte contre la criminalité et la corruption GLCC, ex-Groupe des infractions graves (antes llamada Dependencia de los delitos graves) |
Dependencia de Medio Ambiente del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | Groupe conjoint de l'environnement PNUE/Bureau de la coordination des affaires humanitaires |
Dependencia de Ordenación de la Zona Costera | Groupe de gestion des zones côtières |
Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz | Groupe des pratiques optimales de maintien de la paix |
Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz | Groupe de la doctrine du maintien de la paix et des pratiques optimales |
Dependencia del Fondo Mundial de Apoyo a la Comunicación | Groupe du Fonds d'appui à la communication |
Dependencia del programa para la mujer | Service chargé du programme en faveur des femmes |
Dependencia encargada de la lucha contra la droga y la delincuencia organizada y del mantenimiento del orden público y de la gestión de incidentes críticos | Unité chargée de la lutte contre la drogue et le crime organisé, du maintien de l'ordre et de la gestion des incidents critiques |
Dependencia encargada de las medidas relativas a la energía y la protección del ozono | Groupe des interventions dans le secteur de l'énergie et de l'ozone |
Dependencia para la reforma de las instituciones penales y el enjuiciamiento criminal | Groupe des enquêtes criminelles et de la réforme du ministère public |
Depósito de la Sección de Suministros | entrepôt de la division des approvisionnements |
derogaciones del acervo de la Unión Europea | dérogations permanentes au principe de l’acquis communautaire |
derogaciones del acervo de la Unión Europea | dérogations au principe de l’acquis communautaire |
difusión internacional especial de Interpol para personas que figuren en la lista consolidada del Comité | notices internationales spéciales Interpol pour les personnes dont le nom figurait sur la Liste récapitulative |
Dirección de Asuntos de la Conferencia y el Consejo y de Protocolo | Division de la Conférence, du Conseil et du protocole |
Dirección de la Biblioteca y Sistemas de Documentación | Division de la bibliothèque et des systèmes documentaires |
Dirección Nacional para la Coordinación de la Asistencia | Autorité afghane de coordination de l’assistance |
Dirección Técnica de Transportes para la Carretera Asiática | Direction technique des transports pour la Route d'Asie |
directrices básicas sobre la seguridad de la biotecnologìa | directives fondamentales sur l'innocuité des biotechniques |
Directrices de Acción del sistema de justicia penal aplicables a la infancia | Directives relatives aux enfants dans le système de justice pénale |
directrices de la OMS | principes directeurs de l'OMS |
directrices de la OMS | guide OMS |
directrices de la OMS | guide de l'OMS |
directrices de la OMS | directives OMS |
Directrices de Montreal para la protección del medio marino contra la contaminación procedente de fuentes terrestres | Lignes directrices de Montréal pour la protection du milieu marin contre la pollution d'origine tellurique |
Directrices para el control de riesgos y la prevención de accidentes en la industria química | Principes directeurs sur la gestion des risques et la prévention des accidents dans l'industrie chimique |
Directrices para fomentar la conciencia pública en el desarrollo de los recursos humanos | Directives concernant la sensibilisation à la mise en valeur des ressources humaines |
Directrices para integrar las preocupaciones de la mujer en la planificación del desarrollo | principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement |
Directrices para la aplicación del Plan de Acción de Macao sobre el Envejecimiento en Asia y el Pacífico | Principes directeurs pour la mise en oeuvre du Plan d'action de Macao sur le viellissement en Asie et dans le Pacifique |
Directrices para la aplicación efectiva del Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley | Principes directeurs en vue d'une application efficace du Code de conduite pour les responsables de l'application des lois |
Directrices para la elaboración de legislación de lucha contra la contaminación | Directives concernant l'élaboration de la législation antipollution |
directrices para la elaboración de políticas nacionales generales sobre el envejecimiento | Directives relatives à l'élaboration de politiques nationales d'ensemble sur le vieillissement |
Directrices para la explotación sostenible de los bosque tropicales naturales | Directives pour l'exploitation durable des forêts tropicales naturelles |
Directrices para la formulación de un marco de políticas para la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | Directives pour l'élaboration d'un plan directeur pour la planification et la gestion intégrées des terres |
Directrices para la planificación de los centros rurales | directives sur la planification des centres ruraux |
directrices para la prevención de la delincuencia urbana | principes directeurs pour la prévention de la délinquance urbaine |
Directrices para la prevención del delito | Principes directeurs applicables à la prévention du crime |
directrices para la promoción de medios físicos favorables a las personas incapacitadas | directives relatives à la mise en place d'un environnement physique favorable aux handicapés |
Directrices para la recolección, el análisis y la difusión de estadísticas e indicadores sobre desarrollo de los recursos humanos | Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines |
directrices para la reunión de datos sobre el medio ambiente | Directives pour la collecte des données environnementales |
Directrices para las transferencias internacionales de armas en el contexto de la resolución 46/36 H de la Asamblea General de 6 de diciembre de 1991 | Directives relatives aux transferts internationaux d'armes dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale en date du 6 décembre 1991 |
directrices para los programas nacionales de acción en la aplicación de la Estrategia de desarrollo social para la région de la CESPAP | directives concernant les programmes d'action nationaux pour la mise en oeuvre de la Stratégie du développement social dans la région de la CESAP |
Directrices relativas al medio ambiente relacionadas con la minería y las perforaciones frente a las costas dentro de los límites de la jurisdicción nacional | Lignes directrices concernant l'environnement relatives à l'extraction et au forage en mer dans les limites de la juridiction nationale |
Directrices sobre el control, la limitación y el desarme en relación con las armas convencionales, con especial atención a la consolidación de la paz en el contexto de la resolución 51/45 N de la Asamblea General | Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l'accent étant mis sur la consolidation de la paix, dans le contexte de la résolution 51/45 N de l'Assemblée générale |
Directrices sobre el papel de los servicios meteorológicos e hidrológicos nacionales en la aplicación del Programa 21 y de la Convención Marco sobre el Cambio Climático | Lignes directrices sur le rôle des services météorologiques et hydrologiques nationaux dans la mise en oeuvre d'Action 21 et de la Convention-cadre sur les changements climatiques |
Directrices sobre la Utilización de Recursos Militares y de la Defensa Civil para las Operaciones de Socorro en Casos de Desastre | Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile étrangères dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe |
Directrices sobre la Utilización de Recursos Militares y de la Defensa Civil para las Operaciones de Socorro en Casos de Desastre | Directives d'Oslo |
directrices sobre los derechos humanos y la lucha contra el terrorismo | Lignes directrices sur les droits de l'homme et la lutte contre le terrorisme |
Directrices sobre medidas sociales para la prevención de la delincuencia entre los jóvenes y sobre la justicia de menores: función de las organizaciones juveniles en la región de la CESAP | Principes directeurs relatifs aux mesures sociales propres à prévenir la délinquance juvénile et à la justice pour mineurs : le rôle des organisations des jeunes dans la région de la CESAP |
Directrices sobre sistemas de vigilancia de la contaminación ambiental | Directives concernant les systèmes de surveillance de la pollution |
Directrices técnicas internacionales relativas a la seguridad de la biotecnología | Directives techniques internationales relatives à la prévention des risques biotechnologiques |
Directrices voluntarias en apoyo de la realización progresiva del derecho a una alimentación adecuada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional | Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale |
dirigentes de la línea dura | dirigeants qui résistent |
diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo | Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement |
ejercicio de sus funciones y la realización de sus propósitos | exercer ses fonctions et atteindre ses buts |
Ejército del Movimiento por la Liberación del Pueblo del Sudán | Mouvement/Armée populaire de libération du Soudan |
El Acta Constitutiva de la Unión Africana | L’Acte constitutif de l’Union africaine |
El análisis de la viabilidad de la deuda de los países pobres muy endeudados | L’analyse de la gestion viable de la dette des pays pauvres très endettés |
el Comité Interconfesional para la Paz en Angola | le Comité interconfessionnel pour la paix en Angola |
el conjunto de la comunidad | l'ensemble de la communauté |
el Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia | Conseil national pour la défense de la démocratie |
El Envejecimiento de la Población Mundial | Le vieillissement dans le monde |
el envejecimiento en la comunidad en que se ha vivido | vieillissement sur place |
El envejecimiento y la Urbanización : problemas y oportunidades - En pro de una comunidad para todos | Le vieillissement et l'urbanisation: Défis et perspectives - Vers une communauté pour tous |
El Plan de Acción Nacional para poner fin a la violencia contra la mujer en Darfur | Le Plan d.action national visant à éliminer la violence à l.égard des femmes au Darfour |
el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, 1994 | le Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement, 1994 |
El saldo total de la deuda | l’encours total de la dette |
el Secretario de la Comisión | Secrétaire de la Commission |
el Tratado Internacional sobre los Recursos Filogenéticos para la Alimentación y la Agricultura de la FAO | le traité international de l’Organisation des Nations Unies sur les ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture |
el umbral de sostenibilidad de la deuda | le seuil de viabilité de la dette |
eliminación de la pobreza | élimination de la pauvreté |
esfera temática del FMAM relativa a la degradación de la tierra | domaine d ’intervention relatif à la lutte contre la dégradation des sols |
esferas prioritarias para la adopción de medidas interdisciplinarias | domaines prioritaires pour une action interdisciplinaire |
Estatuto de la Corte Internacional de Justicia | Statut de la Cour internationale de justice |
estatuto de la corte permanente de justicia internacional | statut de la cour permanente de justice internationale |
Estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | Statut du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés |
exceso de gasto con respecto a la consignación | dépassement |
exigencias de la seguridad | exigences de la sécurité |
Experimento de la respuesta conjunta océano-atmósfera | Expérience sur les réactions du système couplé océan-atmosphère |
Experimento mundial sobre la energía y el ciclo hídrico | Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau |
Experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo | Expert indépendant de la Commission des droits de l'homme sur le droit au développement |
Experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos y la extrema pobreza | Expert indépendant de la Commission des droits de l'homme sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté |
Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan |
financiación de la deuda | financement de la dette |
flujos nominales de la AOD en forma de donaciones | montants nominaux des subventions d’APD |
fomento de los conocimientos prácticos para la vida | développement des aptitudes à la vie |
Fondo central para la acción en casos de emergencia | Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires |
Fondo de contribuciones voluntarias con objeto de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los países menos adelantados a participar en la Conferencia mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | Fonds de contributions volontaires pour aider les petits Etats insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement et à ses préparatifs |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Víctimas de la Tortura | Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture |
Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | Fonds de Développement des Nations Unies pour la Femme UNIFEM (UNIFEM) |
Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | Fonds de développement des Nations unies pour la femme |
fondo de la cuestión | quant au fond |
fondo de la cuestión | bien-fondé de la demande |
Fondo de la Iniciativa Local para el Medio Ambiente Urbano | Fonds d'initiative locale pour l'environnement urbain |
Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | Fonds d'équipement des Nations unies |
Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional | Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux |
Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia | Fonds des Nations unies pour la démocratie |
Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal | Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale |
fondo de lucha contra la desertificación | Fonds de la désertification |
Fondo de Reserva para la Educación Básica Mundial | fonds de réserve mondial pour l'éducation de base |
Fondo de Reserva para Operaciones de Mantenimiento de la Paz | Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix |
Fondo Especial de Asistencia de Emergencia para la Sequía y el Hambre Africa | Fonds spécial d'assistance d'urgence dans les situations de sécheresse et de famine en Afrique |
Fondo Fiduciario de asistencia tecnica para promover la cooperación y la asistencia técnicas en materia de ordenación de la industria, el medio ambiente y las materias primas | Fond d'affectation spéciale assistance technique visant à promouvoir la coopération et l'assistance techniques dans le domaine de la gestion de l'industrie, de l'environnment et des matières premières |
Fondo Fiduciario de cooperación téchnica para facilitar servicios de expertos al PNUMA a fin de contribuir a la elaboración y puesta en práctica de diversas opciones políticas en relación con los cambios climáticos | Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatique |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para apoyar al Servicio de facilitación mediante la prestación de servicios de consulta a los países en desarrollo sobre las estrategias para hacer frente a los problemas ambientales graves | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour appuyer le mécanisme apparenté à un centre d'échanges par la fourniture de services d'experts concernant les stratégies visant à résoudre les graves problèmes écologiques |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para facilitar servicios de expertos a la Base de Datos sobr Recursos Mundiales del PNUMA | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture d'experts destinés à la base de donneés du PNUE sur les ressources mondiale du PNUE |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la aplicación por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente de las actividades financiadas por el Servicio Financiero Mundial para el Medio Ambiente | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour l'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la ejecuciÒn de actividades en países en desarrollo en materia de sensibilización y establecimiento de mecanismo en la esfera ambiental | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la sensibilisation des pays en dévelopement aux problèmes de l'environnment et la mise en place des mécanismes nécessaires |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la ejecución por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente de las actividades del Fondo Multilateral | Fond d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités du Fonds multilatéral |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la evaluación y cartografía de la degradación de tierras | Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins de l'évaluation et la cartographie de la dégradation des terres |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la lucha contra los peligros para la salud de origen ambiental y el fomento de la seguridad de los productos quimicos | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour lutter contre les risques d'insalubrité du milieu et de promouvoir sécurité des substances chimiques |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la realización por el PNUMA de las actividades financiadas por el Fondo Multilateral provisional establecido con arreglo al Protocolo de Montreal | Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d’exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal, |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para proporcionar expertos a la Base Mundial de Información sobre Recursos del PNUMA | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la fourniture de services d'experts à la base de données du PNUE sur les ressources mondiales |
Fondo Fiduciario de emergencia para la asistencia humanitaria al Iraq | Fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'aide humanitaire à l'Iraq |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de la delimitación y la demarcación | Fonds d’affectation spéciale pour la délimitation et la démarcation de la frontière entre l’Éthiopie et l’Érythrée |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Fondo de sellos de correos para la conservación | Fonds d'affectation spéciale de l'ONU pour le Fonds de timbres-poste consacrés à la protection et à la conservation de la nature |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional | Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Defensa Social | Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la défense sociale |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad de los Seres Humanos | Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine |
Fondo Fiduciario del PNUMA para el Premio Internacional en la esfera medio ambiente | Fonds d'affection spéciale du PNUE pour le Prix international dans le domaine de l'environnement |
Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesiten asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono | Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienna pour la protection de la couche d'ozone |
Fondo Fiduciario para el Convenio sobre la Diversidad Biológica | Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur la diversité biologique |
Fondo Fiduciario para el establecimiento de la secretaría provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica | Fonds d'affectation spéciale pour la création du Secrétariat intérimaire de la Convention sur la diversité biologique |
Fondo Fiduciario para el Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
Fondo Fiduciario para el Fondo Multilateral provisional del Protocolo de Montreal relativo a las substancias que agotan la capa de ozono | Fonds multilatéral provisoire pour l’application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone |
Fondo Fiduciario para el interés devengado por la contribución a la Cuenta Especial de las Naciones Unidas | Fonds d'affectation spéciale pour les intérêts perçus sur la contribution au Compte spécial des Nations Unies |
Fondo Fiduciario para el programa de asistencia a la policía | Fonds d’affectation spéciale pour le programme d’assistance à la police |
Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
Fondo Fiduciario para facilitar servicios de expertos a la Secretaría del Ozono del PNUMA | Fonds d'affectation spéciale pour la fourniture d'experts au Secrétariat de d'ozone de PNUE |
Fondo Fiduciario para la conferencia sobre el medio ambiente mundial y la respuesta humana para lograr el desarrollo sostenible | Fonds d'affectation spéciale pour la conférence sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable |
Fondo Fiduciario para la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de flora y fauna silvestres | Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction |
Fondo Fiduciario para la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | Fonds d'affectation spéciale pour la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage |
Fondo Fiduciario para la Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements de déchets dangereux et leur élimination |
Fondo Fiduciario para la cuestión del envejecimiento | Fonds d’affectation spéciale concernant le vieillis¬sement |
Fondo Fiduciario para la lucha contra la desertificación y la sequía | Fonds d'affectation spéciale pour la lutte contre la désertification et la sécheresse |
Fondo Fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación | Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution |
Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región de África Occidental y Central | Fonds d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre |
Fondo Fiduciario para la Red de información ambiental para América Latina y el Caribe | Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matiére d'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes |
Fondo Fiduciario para la Red regional de formación ambiental para América Latina y el Caribe | Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matière d'environnement d'Amérique latine et des CaraIbes |
Fondo Fiduciario regional para la ejecución del Plan de Acción para el programa del medio ambiente del Caribe | Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action concernant le Programme pour l'environnement des Caraïbes |
Fondo Fiduciario Regional para la ejecución del Plan de Acción para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de los mares de Asia oriental | Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtiéres de l'Asie de l'Est |
Fondo Fiduciario Regional para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de Arabia Saudita, Bahrein, los Emiratos Árabes Unidos, el Iraq, Kuwait, Omán, Qatar y la República Islámica del Irán | Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Arabie saoudite, de Bahreïn, des Emirats arabes unis, de la République islamique d'Iran, de l'Iraq, du Koweït, de l'Oman et du Qatar |
Fondo Fiduciario Voluntario de la Asistencia para la Remoción de Minas | fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage |
Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal | Fonds multilatéral pour la mise en oeuvre du Protocole de Montréal |
Fondo Mundial de Apoyo a la Comunicación | Fonds mondial d'appui en matière de communication |
Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo | Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme |
Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria | Fonds mondial pour la lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme |
Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria | Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme |
Fondo Mundial para la Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo | Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme |
Fondo mundial para la protección de la atmósfera | Fonds mondial pour l'atmosphère |
fondo nacional de lucha contra la desertificación | fonds national de lutte contre la désertification |
Fondo para la Aceleración de Programas | Fonds d'accélération programmatique |
Fondo para la Autoridad Provisional Afgana | Fonds pour l’Autorité intérimaire de l’Afghanistan |
Fondo para la Consolidación de la Paz | Fonds pour la consolidation de la paix |
Fondo para la infraéstructura mundial | Fonds pour l'infrastructure mondiale |
Fondo para la Paz y la Reconciliación Nacional | Fonds pour la paix et la réconciliation nationale |
Fondo para la Planificación por Países y la Preparación de Proyectos | Fonds pour la planification par pays et la préparation des projets |
Fondo Voluntario de las Naciones Unidas para el Decenio de la Mujer | Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale de la femme |
Fondo voluntario para la ayuda a la retirada de minas | fonds d'affectation volontaire pour l'assistance au déminage |
fondos fiduciarios para actividades relacionadas con las minas, proyectos de efecto rápido y delimitación y demarcación de la frontera | fonds d’affectation spéciale pour la lutte antimines, pour les projets à impact rapide et pour la délimitation et la démarcation de la frontière |
Fondos para la Planificación Estratégica y el Desarrollo del Programa | Fonds pour la Planification stratégique et le Développement des Programmes |
Frente de Defensa de la Democracia | Front pour la défense de la démocratie |
Frente para la Defensa de la Democracia | Front pour la défense de la démocratie |
Frente para la Defensa de la Democracia | Forces de défense de la démocratie |
Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro | Front populaire pour la libération de la Saguía el-Hamra et du Rio de Oro |
Frente por la Democracia en Burundi | Front pour la démocratie au Burundi |
Fundacional propuesto en la "Solución general al problema de Chipre" | l'Accord de fondation contenu dans le " Règlement global du problème de Chypre " |
Gran Comisión Mixta de la República Centroafricana y el Chad | grande Commission mixte République centrafricaine-Tchad |
incorporación integración, asimilación de la mujer al proceso de desarrollo | intégration des femmes au développement |
incremento dentro de la categoría | avancement d'échelon (escalón) |
incremento dentro de la categoría | augmentation périodique de traitement (escalón) |
infiltración de la lluvia | infiltration des eaux |
inhibidor de la proteasa | antiprotéase n.f. ou n. m. |
inhidores de la proteasa | les antiprotéases |
inhidores de la proteasa | inhibiteurs de la protéase |
inmune a la contaminación | non affecté par la pollution |
inter-dependencia, la solidaridad y la reciprocidad entre las generaciones | interdépendance des générations, de la solidarité et de la réciprocité |
investigación hasta la fuente | enquête de traçage |
Investigación Mundial de la Contaminación en el Medio Marino | Etude mondiale de la pollution dans le milieu marin |
Investigación y vigilancia mundial de la dinámica de los ecosistemas oceánicos | Programme de recherche et de surveillance de la dynamique des écosystèmes océaniques mondiaux |
irregularidades en la gestión | pratiques contestables |
irregularidades en la gestión | irrégularités de gestion |
La elección del sexo por medio de la manipulación genética | Le choix du sexe par manipulation génétique |
La seguridad pública y la prevención del delito: funciones y responsabilidades de la policía y las autoridades locales en el contexto de la democratización | Sécurité publique et prévention de la criminalité: rôles et responsabilités de la police et des autorités locales dans le contexte de la démocratisation |
Las administraciones de la policía que ponen en práctica el programa de reestructuración reciben la acreditación de la UNMIBH de que cumplen las normas básicas de una policía democrática. | Les organismes de police qui appliquent le programme de restructuration et satisfont aux normes fondamentales d’un comportement professionnel démocratique sont agréés par la MINUBH wrong translation |
"Las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África - Informe del Secretario General" | "Les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique - Rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies" |
leyes relativas a la nacionalidad | lois sur la nationalité |
Llamamiento a la Acción para Asia y el Pacífico | Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique |
Llamamiento de Asia y el Pacífico para la adopción de medidas en materia de población y desarrollo | Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique |
llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas para la asistencia humanitaria relacionada con la crisis de Kosovo | Appel interinstitutions des Nations unies pour l'assistance humanitaire requise par la crise du Kosovo |
Llamamiento unificado para responder a la situación de emergencia debida a la sequía en el África meridional | Appel global pour l'intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe |
los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza | documents stratégiques de lutte contre la pauvreté |
límite de la vegetación | limite de végétation |
línea de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial | ligne de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale |
líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial | lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale |
Mapa mundial de la degradación de los suelos provocada por el hombre | carte mondiale de la dégradation anthropique des sols |
marcación de la brújula | relèvement au compas |
maronitas que viven en la parte septentrional de la isla | Maronites vivant dans le nord de l’île |
mecanismo de supervisión de la aplicación | dispositif d’exécution et de suivi |
mecanismo de supervisión del Comité de Sanciones contra la UNITA | l’Instance de surveillance des sanctions contre l’UNITA |
Mecanismo para la Paz en África | Facilité de soutien à la paix pour l’Afrique |
medio ambiente adecuado para la salud y el bienestar de las personas | environnement propre à assurer la santé et le bien-être de chacun |
metodología de evaluación del cumplimiento de las normas relativas a la lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo | Méthodes d'évaluation du respect des normes applicables dans la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme |
muestreo de la emisión de una fuente | échantillonnage de l'émission d'une source de préférence à échantillonnage de la source d'émission |
médico de la fuerza | médecin de la force |
negación de la magnitud de la pandemia de SIDA | dénégation |
negación de la realidad | dénégation |
Negociaciones sobre la limitación de las armas estratégicas | pourparlers SALT |
Negociaciones sobre la limitación de las armas estratégicas | négociations sur la limitation des armes stratégiques |
niveles de incapacidad asociados con la vejez | taux d’incapacités associées à la vieillesse |
niños de la calle | enfants de la rue |
normas de la ciudad anfitriona | normes locales |
normas de la industria | règles de l'art |
normas de la industria | normes sectorielles |
Normas Uniformes sobre la Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad | Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés |
normativa contra el blanqueo de dinero y la lucha contra la financiación del terrorismo | lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme |
Nuevas iniciativas en pro del desarrollo social del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, 2000 | Nouvelles initiatives de développement social adoptées à l’issue de la vingt-quatrième session extraordinaire de l’Assemblée générale, 2000 |
obligaciones actuales y futuras del seguro médico después de la separación del servicio de las Naciones Unidas | engagements actuels et futurs de l'Organisation des Nations Unies au titre de l'assurance maladie après la cessation de service |
obligaciones devengadas por concepto de prestaciones después de la separación del servicio | charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service |
oficinas centrales nacionales de la Interpol | bureaux centraux nationaux d’Interpol |
Operación de las Naciones Unidas de Socorro en la Frontera | Opération des Nations unies de secours aux frontières |
Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia | Opération des Nations unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie |
Operación de Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia | Opération des Nations unies pour la restauration de la confiance en Croatie |
Operación de Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia | Force de paix de l'ONU pour le rétablissement de la confiance en Croatie |
Pacto sobre la conservación del medio ambiente y el uso sostenible de los recursos naturales | pacte pour la protection de l'environnement et l'utilisation durable des ressources naturelles |
Pacto sobre la seguridad, la estabilidad y el desarrollo en la región de los Grandes Lagos | Pacte pour la sécurité, la stabilité et le développement dans la région des Grands Lacs |
país asolado por la sequía | pays frappée par la sécheresse |
per. de sesiones extraordinario de la AG sobre Desarme | session extraordinaire de l'A. g. sur le désarmement |
plantilla sobrecargada de puestos de la categoría superior | pléthorique au sommet de la hiérarchie, sommet hypertrophié de la hiérarchie |
por la mayoría de los miembros presentes y votantes | a la majorité des membres présents et votants |
Portal Central de Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología | portail centrale du Centre d'échanges pour la prévention des risques biotechnologiques |
premio de la Tierra | Prix de la planète Terre |
Premio internacional para la contribución más destacada en la esfera del medio ambiente | Prix international pour la contribution la plus notable dans le domaine de l'environnement |
preparación para la vida activa | également: compétences vitales |
preparación para la vida activa | savoir-faire psychosocial |
preparación para la vida activa | savoir-faire vital |
preparación para la vida activa | compétences psychosociales |
Prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio | Assurance maladie après la cessation de service |
prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio | assurance maladie après la cessation de service |
probabilidad de períodos de paro de la estación | indisponibilité probable des stations |
Programa relativo a la Energía y la Atmósfera | Programme relatif à l'énergie et à l'atmosphère |
puesto permanente de Comisionado de Policía en la Federación | poste permanent de chef de la police de la Fédération |
pulverización de arbustos de la coca | pulvérisation de cocaïer |
punto de inflexión de la línea de base | point d'inflexion |
Punto focal para la supresión de nombres de las listas de sanciones | Point focal pour les demandes de radiation |
recuperación y la reconstrucción | du relèvement et de la reconstruction |
recurso a la carta de crédito | tirage sur la lettre de crédits |
recurso a la carta de crédito | emprunter |
red de corresponsales nacionales de las Naciones Unidas en la esfera de la prevención del delito y la lucha contra la delincuencia | réseau de correspondants nationaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la criminalité |
red del Cercano Oriente sobre tierras áridas, reforestación y lucha contra la desertificación | réseau proche-oriental pour l'amélioration des zones arides, le reboisement et la lutte contre la désertification |
programa de reducción cooperativa de la amenaza | programme de réduction concertée des menaces |
reducción de la cobertura vegetal | diminution du couvert végétal |
reducción de la superficie cubierta por bosques | pertes forestières |
reducción de la superficie cubierta por bosques | recul de la forêt |
reducción de la superficie cubierta por bosques | disparition des forêts |
reducción de la vulnerabilidad | réduction de la vulnérabilité |
reducción del saldo de la deuda | réduction de l’encours de sa dette |
reducción progresiva de la MONUC | retrait progressif de la MONUC |
remoción de minas en apoyo de la demarcación | déminage à l’appui de la démarcation |
rendimiento de la inversión | rendement du capital investi |
resistente a la contaminación | tolérant à la pollution |
resistente a la contaminación | polluorésistant |
Resolución sobre las medidas de fomento de la cooperación internacional en la lucha contra el problema mundial de las drogas | résolution sur les mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème grave de la drogue dans le monde |
retirada de nombres de la lista | retrait de la Liste |
Reunión de centros nacionales para la CTPD y la CEPD para examinar actividades y formular un programa | Réunion des centres de liaison nationaux pour la CEPD et la CTPD en vue d'examiner les activités et de formuler un programme |
reunión de expertos sobre la degradación del medio marino por contaminación procedente de fuentes terrestres y actividades en zonas costeras | Réunion d'experts sur la dégradation du milieu marin due à la pollution d'origine tellurique et à des activités menées dans les zones côtières |
reunión del Grupo de Expertos encargados de examinar el Plan de Acción de Yakarta para el desarrollo de los recursos humanos en la región de la CESPAP | réunion d'experts chargée d'examiner le Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP |
Reunión del Grupo de Expertos sobre la medición de los beneficios sociales y económicos de los proyectos de desarrollo de los pequeños agricultores | Réunion du groupe d'experts sur l'évaluation des avantages économiques et sociaux des projets concernant la mise en valeur des petites exploitations agricoles |
Reunión especial de expertos sobre la conceptualización de nuevos efoques de la prevención del delito y la justicia penal en el contexto del desarrollo y de un nuevo orden económico internacional | Réunion spéciale d'experts pour la conception de nouveaux principes directeurs relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement social et d'un nouvel ordre économique international |
reunión intergubernamental de alto nivel a fin de examinar la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel regional | réunion intergouvernementale de haut niveau chargée d'examiner la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing au niveau régional |
reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio | Sommet sur les OMD |
reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio | Réunion plénière de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale |
Reunión Preparatoria Interregional reunión de personalidades para el Séptimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente respecto del tema 1: Nuevas dimensiones de la criminalidad y de la prevención del desarrollo: desafíos para el futuro | Réunion préparatoire interrégionale Réunion de personnalités éminentes en vue du septième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants sur le sujet 1: Dimensions nouvelles de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement: problèmes pour l'avenir |
reunión técnica internacional sobre el envejecimiento de la población | réunion technique internationale sur le vieillis¬sement de la population |
secuela de la sequía | arrière-effet de la sécheresse |
seguridad de la biotecnología | sécurité biotechnologique |
seguridad de la biotecnología | prévention des risques biotechnologiques |
seguridad de la biotecnología | biosécurité |
seguridad de la tenencia | sécurité des droits fonciers |
seguridad jurídica de la tenencia y el acceso a la propiedad | securité juridique en matière d’accès et de jouissance |
será esencial que la MINUEE mantenga sus medidas de seguridad | le dispositif de sécurité mis en place par la MINUEE |
Simposio de organizaciones no gubernamentales de Asia y el Pacífico sobre la mujer en el desarrollo | Séminaire des ONG pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement |
Simposio internacional sobre capacidad de recuperación del suelo y uso sostenible de la tierra | colloque international sur la résistance des sols et l'utilisation durable des terres |
Simposio internacional sobre el desarrollo regional de la cuenca del Mekong | Colloque international sur le développement régional du bassin du Mekong |
Simposio internacional sobre la determinación de riesgos relacionados con la biotecnología | Colloque international sur l'évaluation des risques dans le domaine de la biotechnologie |
Simposio internacional sobre la ordenación sostenible de los recursos hídricos en las tierras áridas y semiáridas | Colloque international sur la gestion durable des ressources en eau dans les terres arides et semi-arides |
Simposio internacional sobre la planificación de metas al alcance de las sociedades para todas las edades | Colloque international sur la fixation d'objectifs réalisables pour tous les groupes d'âges |
Simposio Judicial sobre Derecho Ambiental y Desarrollo Sostenible: Acceso a la Justicia Ambiental en América Latina | Colloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latine |
Simposio Mundial de Jueces sobre el desarrollo sostenible y la función del derecho | Colloque mondial des juges sur le rôle du droit et le développement durable |
Simposio regional de organizaciones no gubernamentales sobre la mujer y el desarrollo | Colloque régional des ONG sur le rôle des femmes dans le développement |
Simposio Regional sobre el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | colloque régional sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles |
Simposio regional sobre la privatización | Colloque régional sur la privatisation |
Simposio sobre conservación de la energía y optimación de los sistemas energéticos | Colloque sur la conservation de l'énergie et l'optimisation des réseaux électriques |
simposio sobre la ciencia y la tecnología de la energía solar | colloque sur la science et la technologie de l'énergie solaire |
Simposio sobre la prevención del delito y justicia penal | Colloque international sur la prévention du crime et la justice pénale |
Simposio sobre la prevención y eliminación de los resquebrajamientos terreno y de los escapes de carbón y gas | Colloque sur la prévention et l'élimination des coups de terrain et des dégagements instantanés de gaz avec projection de charbon |
Sociedad Internacional de la Salud | Société de santé internationale |
statu quo en la aldea de Strovilia | statu quo à Strovilia |
supervisión y la evaluación | activités de suivi et d’évaluation |
Supervisor de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | administrateur par intérim du Bureau des services de contrôle interne |
tecnología de la energía renovable | techniques d'exploitation des énergies renouvelables |
tecnología de propiedad privada también bajo licencia o patentada para la protección del medio ambiente | technologie de marque pour la protection de l'environnement |
toda la zona vallada de Varosha | l’ensemble des secteurs fermés de Varosha |
trastornos de la vista | troubles de la vue |
trastornos graves de la relación de intercambio | détérioration des termes de l’échange |
Tratado de Bangkok sobre la zona libre de armas nucleares del Asia Sudoriental | Traité de Bangkok sur une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est |
Tratado de Bangkok: Tratado sobre la zona libre de armas nucleares en ??? | Traité de Bangkok |
Tratado de Prohibición Parcial de Ensayos, por el que se prohíben los ensayos con armas nucleares en la atmósfera, el espacio ultraterrestre y debajo del agua | Traité sur l'interdiction partielle des essais nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau |
Tratado de Rarotonga: Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Pacífico Sur | Traité de Rarotonga la zone dénucléarisée du P. Sud, sur la zone exempte d'armes nucléaires dans le P. Sud |
Tratado de Rarotonga: Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Pacífico Sur | Traité de Rarotonga : Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud, sur la zone exempte d'armes nucléaires dans le Pacifique Sud |
Tratado de Tlatelolco: Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe | Traité de Tlatelolco : Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes |
Tratado entre los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia sobre reducciones de las armas estratégicas ofensivas | Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur des réductions des armements stratégiques offensifs |
Tratado entre los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia sobre reducciones de las armas estratégicas ofensivas | Traité de Moscou |
Tratado entre los Estados Unidos de América y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas sobre la limitación de los ensayos subterráneos de armas nucleares | Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur la limitation des essais souterrains nucléaires |
Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura | Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture |
tratado no discriminatorio, multilateral y verificable internacional y efectivamente por el que se prohíba la producción de material fisionable para armas n. u otros artefactos explosivos nucleares | traité multilatéral, non discriminatoire et internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires |
tratado no discriminatorio, multilateral y verificable internacional y efectivamente por el que se prohíba la producción de material fisionable para armas nucleares u otros artefactos explosivos nucleares | traité multilatéral, non discriminatoire et internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires |
Tratado para la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de alcance menor | Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée |
Tratado sobre asuntos relacionados con la nueva situación de Chipre | Traité sur les questions liées à la nouvelle situation à Chypre |
Tratado sobre la eliminación de las fuerzas nucleares de alcance intermedio | Traité sur l'élimination des forces nucléaires à portée intermédiaire |
Tratado ¨umbral¨ sobre la limitación de los ensayos subterráneos de armas nucleares | Traité sur la limitation des essais souterrains d'armes nucléaires |
Tratado sobre la limitación de los sistemas de misiles antibalísticos | Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques |
Tratado sobre la lim-n de los sistemas de misiles antibalísticos | Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques |
Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires |
Tratado sobre la prohibición completa de ensayos nucleares | Traité d'interdiction complète des essais nucléaires |
Tratado sobre la prohibición de la producción de material fisionable | Traité d'interdiction de la production de matières fissiles |
Tratado sobre la reducción de armamentos estratégicos ofensivos entre los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia | Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs entre les Etats-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie |
Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas | Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs |
Tratado sobre la Zona Libre de Armas Nucleares del Pacífico Sur | Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud |
Tratado sobre la Zona Libre de Armas Nucleares del Pacífico Sur | Traité de Rarotonga |
Tratado sobre los fondos marinos: Tratado sobre la prohibición de emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo | Traité sur le fonds des mers : Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fonds des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol |
Tratado sobre los fondos marinos: Tratado sobre la prohibición de emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo | Traité sur le fond des mers : Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol |
Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes | Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes |
trepar, escalar en la jerarquía | inflation hiérarchique, hypertrophie au sommet de la hiérarchie |
tuberculosis reacia a la medicación | tuberculose multirésistante |
tuberculosis reacia a la medicación | tuberculose à bacilles multirésistants |
tuberculosis reacia a la medicación | tuberculose MDR |
uso sostenible de la tierra | utilisation des sols durable |
valor de base de la carga vírica | valeur de base de la charge virale plasmatique |
valor de referencia de la carga vírica | valeur de base de la charge virale plasmatique |
Valores humanos de la diversidad biológica: perspectivas de los pueblos indígenas y tradicionales | Valeur pour l'homme de la diversité biologique : Perspectives des populations autochtones et traditionnelles |
variedad resistente a la sequía | variété résistante à la sécheresse |
vulnerabilidad a la contaminación | polluosensibilité |
vulnerabilidad a la infección por el VIH | vulnérable à l'infection par le VIH |
vulnerable a la infección | vulnérable à l'infection |