Spanish | French |
Abogado autorizado para ejercer en uno de los Estados miembros | avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres |
abogado facultado para ejercer en el territorio de uno de los Estados miembros | avocat habilité à exercer sur le territoire de l'un des États membres |
abogado facultado para ejercer en el territorio de uno de los Estados miembros | avocat habilité à exercer sur le territoire d'un des Etats membres |
acción de estado | action d'état |
aceptar la jurisdicción de un Estado | accepter la juridiction d'un Etat |
Acta final relativa a:br- el Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra, ybr- el Acuerdo interino sobre comercio y cuestiones relacionadas con el comercio entre la Comunidad Europea, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra | Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part |
Acuerdo común sobre los principios de cooperación internacional en actividades de investigación y desarrollo en el ámbito de los Sistemas Inteligentes de Fabricación entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América, Japón, Australia, Canadá y los países de la AELC, Noruega y Suiza | Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse |
Acuerdo de asistencia judicial entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América | Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire |
Acuerdo de participación de la Comunidad Europea de la Energía Atómica en las actividades de Diseño Conceptual de un Reactor Termonuclear Experimental ITER junto con Japón, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y los Estados Unidos de América | Accord de participation de la Communauté européenne de l'énergie atomique aux activités ayant trait à un avant-projet de réacteur thermonucléaire expérimental international ITER au côté du Japon, de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et des États-Unis d'Amérique |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comunidad Económica Europea referente a las pesquerías en alta mar frente a las costas de los Estados Unidos | accord international de réglementation de la pêche |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comunidad Económica Europea referente a las pesquerías en alta mar frente a las costas de los Estados Unidos | Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América relativo a los precursores y sustancias químicas utilizados con frecuencia en la fabricación ilícita de estupefacientes o de sustancias psicotrópicas | Accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Helvética, por otra, para luchar contra el fraude y cualquier otra actividad ilegal que afecte a sus intereses financieros | Accord de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers |
Acuerdo entre los Estados de la AELC por el que se instituyen on órgano de vigilancia y un Tribunal de Justicia | accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice |
Acuerdo entre los Estados de la AELC sobre la creación de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia | Accord Surveillance et Cour |
Acuerdo entre los Estados de la AELC sobre la creación de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia | Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice |
Acuerdo sobre el Estatuto de las Misiones y los Representantes de Terceros Estados ante la OTAN | Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord |
acuerdos celebrados con anterioridad entre los Estados miembros | accords antérieurement conclus entre les Etats membres |
administración del Estado | autorité administrative |
Agente asistido por un Asesor o un Abogado autorizado para ejercer en uno de los Estados miembros | agent assisté d'un conseil ou d'un avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres |
Agentes que representen a un Estado | agents représentant un Etat |
al término de este examen | à l'issue de cet examen |
aplicación por el Estado del pabellón | application des instruments par l'État du pavillon |
aprendizaje y difusión de las lenguas de los Estados miembros | apprentissage et diffusion des langues des Etats membres |
arbitraje entre inversores y Estado | arbitrage investisseur-État |
arbitraje entre inversores y Estado | arbitrage État-investisseur |
arbitraje entre inversores y Estado | arbitrage entre investisseurs et États |
arbitraje entre inversores y Estado | arbitrage entre les investisseurs et l'État |
arbitraje inversor/Estado | arbitrage entre les investisseurs et l'État |
arbitraje inversor/Estado | arbitrage État-investisseur |
arbitraje inversor/Estado | arbitrage investisseur-État |
arbitraje inversor/Estado | arbitrage entre investisseurs et États |
Asociación de Consejos de Estado y Tribunales Supremos Administrativos de la Unión Europea | Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne |
atentado a la soberanía de un Estado | atteinte à la souveraineté d'un Etat |
autorización por el Estado | agrément par l'Etat |
autorización por el Estado | agrément |
bancos centrales de los Estados miembros | banques centrales des Etats membres |
bancos centrales de los Estados miembros | banques centrales nationales |
buque de Estado | navire d'Etat |
búsqueda del estado de los conocimientos | recherche d'antériorité |
Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. Hasta que se adopte, en caso necesario, legislación con este objeto, las sanciones que deben imponerse en caso de incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento serán las que determinen los Estados miembros de conformidad con el artículo ... del Reglamento ... | Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ... |
cada Estado miembro tendrá un solo voto | chaque État membre dispose d'une seule voix |
capacidades en materia de Estado de Derecho | capacités permettant de préserver l'Etat de droit |
captura del Estado | capture de l'État |
captura del Estado | captation de l'État |
Carta de la Organización de los Estados Americanos | Charte de l'Organisation des Etats américains |
Carta de la Organización de los Estados Americanos | Charte de l'OEA |
carácter duradero de la convergencia conseguida por el Estado miembro | caractère durable de la convergence atteinte par l'Etat membre |
Comisión Conjunta de Coordinación por el Estado de Derecho | Conseil commun de coordination de l'État de droit |
Comisión de Estado para el Derecho Internacional Privado DIP | Commission d'Etat pour le droit international privé DIP |
Comisión Internacional del Estado Civil | Commission internationale de l'état civil |
Comité Consultivo de las Instituciones Locales y Regionales de los Estados miembros de la Comunidad | Comité consultatif des institutions locales et régionales des Etats Membres de la Communauté européenne |
Comité de aplicación del programa de acción comunitario a fin de fomentar la cooperación entre los Estados miembros para luchar contra la exclusión social | Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire pour encourager la coopération entre les États membres visant à lutter contre l'exclusion sociale |
Comité Mixto UE/Islandia y Noruega creado por el Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen | Comité mixte UE/Islande et Norvège |
con arreglo a la legislación nacional del Estado en que se haya efectuado la presentación | en vertu de la législation nationale de l'État dans lequel le dépôt a été effectué |
con arreglo al derecho del Estado miembro que regule el signo | selon le droit de l'État membre qui est applicable au signe |
condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro | conditions d'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre |
conocimientos cuya divulgación pueda ... perjudicar los intereses de la defensa de uno o varios Estados miembros | connaissances dont la divulgation est susceptible de nuire aux intérêts de la défense d'un Etat membre |
Consejo de Estado | Conseil d'EtatF |
Convención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de bienes, archivos y deudas de Estado | Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État |
Convención de Viena sobre la sucesión de Estados en materia de tratados | Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités |
Convenio entre los Gobiernos de la República Federal de Alemania, del Estado Español y de la República Francesa relativo a la extensión de ciertas disposiciones de seguridad social | Accord entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, de l'Etat espagnol et de la République française relatif à l'extension de certaines dispositions de sécurité sociale |
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne |
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne |
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale |
Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne |
Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil | Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale |
Convenio relativo a las normas de admisión de nacionales de terceros países en los Estados miembros de la Unión Europea | convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne |
Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados | convention internationale pour le règlement des différends relatifs aux investissements |
Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados | convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats |
Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados | convention CIRDI |
Convenio sobre el canje de publicaciones oficiales y documentos gubernamentales entre Estados | Convention concernant les échanges entre Etats de publications officielles et documents gouvernementaux |
convergencia sostenida de los resultados económicos de los Estados miembros | convergence soutenue des performances économiques des Etats membres |
cooperación sistemática entre los Estados miembros para el desarrollo de una política | coopération systématique entre les Etats membres pour la conduite de leur politique |
cooperación sistématica entre los Estados miembros para el desarollo de una politica | coopération systématique entre les Etats membres pour la conduite de leur politique |
cualquier Estado miembro podrá recurrir al Tribunal de Justicia | chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice |
cuando el estado de los productos se haya modificado o alterado tras su comercialización | lorsque l'état des produits est modifié ou altéré après leur mise dans le commerce |
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia. | Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres. |
cumplimiento de las obligaciones de los Estados miembros | exécution des obligations des Etats membres |
decisión adoptada por mayoría de tres cuartos de los representantes de los Estados miembros | décision prise à la majorité des trois quarts des représentants des États membres |
Decisión marco relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros | Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres |
Declaración sobre los Principios que rigen las relaciones entre los Estados participantes | Déclaration sur les principes régissant les relations mutuelles des Etats participants |
decreto del Consejo de Estado | décret en Conseil d'EtatF |
delito contra la seguridad del Estado | atteinte à la sûreté de l'Etat |
demanda de los Estados | requête étatique |
derecho de marcas de los Estados miembros | droit des marques des Etats membres |
derecho del Estado | droit étatique |
derecho procesal de un Estado miembro | le droit de procédure d'un Etat membre |
desarrollo de la cultura de los Estados miembros | épanouissement de la culture des Etats membres |
desarrollo de las culturas de los Estados miembros | épanouissement des cultures des Etats membres |
desconocido en esta dirección | parti sans laisser d'adresse |
diligencia judicial en la que esté implicado un funcionario | poursuite impliquant un fonctionnaire |
Directiva del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado | directive sur les procédures d'asile |
Directiva del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres |
Directiva por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados miembros | Directive relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile |
Directiva por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados miembros | directive relative aux conditions d'accueil |
Directrices sobre el reconocimiento de los nuevos Estados de Europa oriental y de la Unión Soviética | Lignes directrices sur la reconnaissance de nouveaux Etats en Europe orientale et en Union soviétique |
efecto sobre el comercio entre Estados miembros | effet sur le commerce entre États membres |
el Consejo de Administración se reunirá por iniciativa de su presidente o a petición de la Comisión o de un tercio de los Estados miembros | le Conseil d'administration se réunit à l'initiative de son président ou à la demande de la Commission ou du tiers des États membres |
el estado civil y la capacidad de las personas físicas | état et capacité des personnes physiques |
el Estado en el que ha sido dictada una resolución | l'Etat où une décision judiciaire é été rendue |
el Estado miembro en el cual el titular tenga su domicilio | l'État membre dans lequel le titulaire a son domicile |
el Estado miembro en el cual el titular tenga su sede | l'État membre dans lequel le titulaire a son siège |
el Estado miembro perjudicado | l'Etat membre lésé |
el Estado que pretendiere adoptar o modificar disposiciones nacionales | l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales |
el estado y la capacidad de las personas físicas | état et capacité des personnes physiques |
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. |
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. |
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. |
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre |
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. |
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. |
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. |
el Presidente preparará el estado de los ingresos y gastos previstos de la Oficina | le président dresse l'état prévisionnel des recettes et dépenses de l'Office |
el Registro estará abierto para consulta pública | le registre est ouvert à l'inspection publique |
el régimen de la propiedad en los Estados miembros | le régime de la propriété dans les Etats membres |
el titular de una marca anterior registrada en un Estado miembro | le titulaire d'une marque antérieure enregistrée dans un État membre |
elegir domicilio en el Estado en cuestión | élire domicile dans l'Etat en question |
elegir domicilio en un Estado | élire domicile dans un Etat |
En el presente acto se entenderá por "Estado miembro" cualquier Estado miembro con excepción de Dinamarca. | Aux fins du présent de la présente acte, on entend par "État membre", tout État membre à l'exception du Danemark. |
En el presente acto se entenderá por "Estado miembro" cualquier Estado miembro con excepción de Dinamarca. | Aux fins du présent acte, on entend par "État membre" tout État membre à l'exception du Danemark. |
entes autónomos del Estado | les démembrements autonomes de l'Etat |
estado actual del procedimiento | état d'avancement de la procédure |
estado anterior de la técnica | état antérieur de la technique |
Estado archipelágico | Etat archipel |
Estado continuador | État maintenu |
Estado continuador | État continuateur |
Estado contratante | État contractant |
estado de arresto | état d'arrestation |
Estado de condena | Etat de condamnation |
estado de cuentas | état récapitulatif |
Estado de derecho | Etat de droit |
Estado de Derecho | primauté du droit |
estado de derecho | suprématie du droit |
Estado de detención | Etat de détention |
Estado de ejecución | Etat d'exécution |
Estado de emisión | Etat d'émission |
Estado de entrada | Etat d'entrée |
estado de la cuestión | état des lieux |
Estado de la infracción | Etat de l'infraction |
Estado de la primera entrada | Etat de première entrée |
Estado de la sede | Etat du siège |
estado de las personas físicas | état des personnes physiques |
Estado de reconocimiento | l'Etat de reconnaissance |
Estado de residencia | Etat de résidence |
estado de residencia del beneficiario | Etat de résidence du bénéficiaire |
estado de residencia del deudor | Etat de résidence du débiteur |
Estado del fuero | Etat du for |
estado del procedimiento | état d'avancement de la procédure |
Estado del puerto | État du port |
Estado en situación geográfica desventajosa | Etat géographiquement désavantagé |
Estado federado | Länder |
Estado federado | état fédéré |
Estado federado | état de la fédération |
Estado federado | Land |
Estado federal | Etat fédératif |
Estado federal | Etat composé |
estado legal | condition |
estado límite | état-limite |
Estado miembro | Etat membre |
Estado miembro competente | Etat membre compétent |
Estado miembro de acogida | état membre d'accueil |
Estado miembro de origen | Etat membre d'origine |
Estado miembro de residencia | Etat membre de résidence |
Estado miembro del domicilio social | Etat membre du siège social |
Estado miembro del pabellón | Etat membre du pavillon |
Estado miembro no acogido a una excepción | Etat membre ne faisant pas l'objet d'une dérogation |
Estado negociador | Etat ayant participé à la négociation |
Estado no contratante | etat non contractant |
Estado no parte en el Protocolo | Etat non partie au protocole |
estado o capacidad de las personas | état et capacité des personnes |
Estado parte | partie |
Estado parte | État partie |
Estado parte en el Convenio de París | Etat partie à la Convention de Paris |
Estado predecesor | Etat prédécesseur |
Estado que realiza las investigaciones | Etat chercheur |
Estado rector del puerto | État du port |
Estado responsable del examen de la solicitud de asilo | État responsable de l'instruction de la demande d'asile |
Estado responsable del examen de la solicitud de asilo | État responsable du traitement de la demande d'asile |
Estado responsable del examen de la solicitud de asilo | État responsable de l'examen de la demande d'asile |
Estado ribereño | Etat riverain |
Estado ribereño | Etat côtier |
Estado ribereño de un estrecho | Etat riverain d'un détroit |
Estado signatario | État signataire |
Estado sin litoral | pays sans littoral |
Estado sin litoral | Etat sans littoral |
Estado sin litoral | pays dépourvu de littoral |
Estado sucesor | État successeur |
Estado sucesor | État qui a succédé à ... |
Estados miembros que llevan a cabo una búsqueda en su propio registro de marcas | États membres qui effectuent une recherche dans leur propre registre des marques |
Estados que sean parte en el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial | États parties à la convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle |
estar afiliado | être affilié |
estar desempleado | chômer |
estar domiciliado | être domicilié |
estar parado | être en chômage |
estar parado | chômer |
estar siempre implicado | être partie prenante |
Fiscal General del Estado | Attorney General |
Fiscal General del Estado | Procureur général de l'Etat |
Fiscal General del Estado para Escocia | "Lord Advocate" |
Fiscalía General del Estado | Services du Procureur général de Suède |
formular una advertencia al Estado miembro | mettre l'Etat membre en demeure |
implantación por el Estado de abanderamiento | application des instruments par l'État du pavillon |
imposición basada en el Estado de su sede principal | imposition assise dans l'Etat du siège |
inadmisibilidad de la solicitud de asilo por refugio en otro Estado | irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État |
incidencias sobre el derecho de los Estados miembros | incidences sur le droit des Etats membres |
incumplimiento de Estado | manquement d'Etat |
información al público y a las autoridades de los Estados miembros | information du public et des autorités des États membres |
Iniciativa popular "por un estado legal mejor de los animales" | Initiative pour les animaux" |
Iniciativa popular "por un estado legal mejor de los animales" | Initiative populaire fédérale "pour un meilleur statut juridique des animaux |
jefe de Estado | chef d'Etat |
Jefe del Estado Mayor de Defensa | chef d'état-major |
la Comisión podrá adjuntar a este estado un dictamen que contenga previsiones divergentes | la Commission peut joindre un avis comportant des prévisions divergentes |
la decisión implícita de denegación que se presume resulta de este silencio | la décision implicite de refus qui est réputée résulter de ce silence |
la inmigración,la estancia y el trabajo irregulares de nacionales de terceros Estados en el territorio de los Estados miembros | l'immigration,le séjour et le travail irréguliers de ressortissants des pays tiers sur le territoire des Etats membres |
la naturaleza, la calidad o la procedencia geográfica de los productos o de los servicios para los cuales esté registrada | la nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistrée |
la Oficina estará representada por su Presidente | l'Office est représenté par son président |
la sede social de estas sociedades | le siège statutaire de ces sociétés |
las legislaciones de los distintos Estados miembros pueden ser armonizadas | les législations des différents Etats membres peuvent être harmonisées |
las marcas que hayan sido objeto de un registro internacional que surta efecto en un Estado miembro | les marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international ayant effet dans un État membre |
las reglas de derecho internacional privado del Estado requerido | les règles du droit international privé de l'Etat requis |
leventamiento del estado de emergencia | levée de l'état d'urgence |
Ley articulada de Funcionarios Civiles del Estado | statut de la fonction publique |
Ley de Administración del Estado de Iraq durante el período de transición | Loi administrative de transition |
Ley de Contratos del Estado | législation relative aux marchés publics |
Ley de Contratos del Estado | loi relative à la passation des marchés de l'Etat |
ley de organismos del Estado | loi organique |
Ley de Organización de la Administración Central del Estado | loi d'organisation de l'Administration centrale de l'Etat |
Ley de Régimen Jurídico de la Administración del Estado | loi d'organisation juridique de l'Administration de l'Etat |
Ley de Régimen Jurídico de la Administración del Estado | loi d'organisation juridique |
ley del Estado requerido | loi de l'Etat requis |
ley fundamental del Estado | charte constitutionnelle |
Ley Orgánica del Consejo de Estado | loi organique sur le Conseil d'Etat |
ley reguladora de los órganos del Estado | loi organique |
Ley sobre la privatización y la reorganización del patrimonio del Estado | loi sur la privatisation et la réorganisation du patrimoine d'Etat |
los Estados independientes resultantes de la disolución de la Unión Soviética | les Etats independants issus de la dissolution de l'ancienne Union sovietique |
los Estados independientes surgidos de la antigua Unión Soviética | les Etats independants issus de la dissolution de l'ancienne Union sovietique |
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias. | Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif. |
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas. | Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, au plus tard ... sans délai, des dispositions qu'ils ont prises et , sans délai, de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions. |
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán toda medida necesaria para garantizar la aplicación de éstas. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el … y le notificarán sin demora cualquier modificación de aquéllas. | Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais. |
los Estados miembros no adoptarán ninguna medida | les Etats membres n'édictent aucune mesure |
los miembros de las Salas de Recurso no estarán sujetos en sus decisiones por instrucción alguna | dans leurs décisions, les membres des chambres de recours ne sont liés par aucune instruction |
los miembros representantes de los Estados miembros | les membres, représentants des États membres |
los principios generales comunes a los Derechos de los Estados miembros | les principes généraux communs aux droits des Etats membres |
los tres Estados miembros,como máximo,más eficaces en cuanto a la estabilidad de precios | les trois Etats membres,au plus,présentant les meilleurs résultats en matière de stabilité des prix |
los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán | les voix des représentants des États membres sont affectées d'une pondération |
mecanismo de creación de ecus a cambio de oro y dólares de los Estados miembros | mécanisme de création d'Écus en contrepartie d'or et de dollars US |
ningún Estado miembro estará obligado a facilitar información | aucun Etat membre n'est tenu de fournir des renseignements |
no consideración de las observaciones formuladas por el Estado | défaut de prise en compte des observations adressées par l'Etat |
no estar sujeto por instrucción alguna | être lié par aucune instruction |
oficina competente en materia de variedades vegetales del Estado miembro | office des variétés compétent de l'Etat membre |
otros organismos de Derecho público o empresas públicas de los Estados miembros | autres organismes ou entreprises publics des Etats membres |
país en el que esté establecido el empleador | pays d'établissement de l'employeur |
personas físicas nacionales de los Estados miembros | personnes physiques ressortissant des Etats membres |
Plan de acción para el intercambio, entre las administraciones de los Estados miembros, de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior | Plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur |
Plan de acción para el intercambio,entre administraciones de los Estados miembros,de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior | Plan d'action pour l'échange,entre les administrations des Etats membres,de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur |
poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de cualquier Estado miembro | bénéficier de la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires de tout Etat membre |
poderes del Estado | autorités étatiques |
Policía de Seguridad del Estado | police de sécurité |
Policía Internacional y de Defensa del Estado | Police internationale et de défense de l'Etat |
policía judicial del Estado federado | Office de police judiciaire du Land de |
política relativa a los nacionales de terceros Estados | politique à l'égard des ressortissants des pays tiers |
presupuesto de la casa real o del jefe del Estado | liste civile |
principio rector del Estado | principe directeur de l'État |
principios del Estado de Derecho | principe de l'Etat de droit |
procedimiento de comprobación de estado | procédure en constatation d'état |
procedimiento de entrega entre Estados miembros | procédure de remise entre Etats membres |
procedimiento en tema de estado y procedimientos conexos | procédure en matière d'état et procédures concernant les effets connexes |
profesor nacional de un Estado miembro | professeur ressortissant d'un Etat membre |
proteger los intereses fiscales del Estado de la empresa | sauvegarder les intérêts fiscaux de l'Etat de l'entreprise |
Protocolo de la Conferencia de los Representantes de los Estados Parte del Convenio | protocole de la conférence des représentants des Etats parties à la convention |
Protocolo del Acuerdo de Colaboración y Cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Moldova, por otra | Protocole à l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part |
...que otro Estado miembro abusa de las facultades previstas en... | ...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à... |
recurso de casación interpuesto por un Estado miembro | pourvoi formé par un Etat membre |
recurso por incumplimiento de un Estado | recours en manquement d'Etat |
recurso por incumplimiento de un Estado | recours en manquement |
recursos de nulidad anulación interpuestos contra las decisiones y recomendaciones Decisiones y Recomendaciones de la Alta Autoridad por uno de los Estados miembros o por el Consejo | recours en annulation formés contre les décisions et recommandations de la Haute Autorité par un des Etats membres ou par le Conseil |
registro anterior como marca comunitaria o como marca nacional en un Estado miembro | enregistrement antérieur en tant que marque communautaire ou que marque nationale dans un État membre |
registro de marcas del Estado miembro | registre des marques de l'Etat membre |
registro internacional con efectos en un Estado miembro | enregistrement international ayant effet dans un Etat membre |
Reglamento de Disciplina de los Funcionarios de la Administración del Estado | Règlement de discipline des fonctionnaires publics |
Reglamento de Provisión de Puestos de Trabajo y Promoción Profesional de los Funcionarios de Administración del Estado | Règlement relatif aux vacances d'emploi et à la promotion professionnelle des fonctionnaires de l'Etat |
Reglamento de Situaciones Administrativas de los Funcionarios del Estado | Règlement relatif à la situation administrative des fonctionnaires de l'Etat |
Reglamento General de Contratación del Estado | Règlement général relatif aux contrats de l'Etat |
Reglamento General de Ingreso de Personal al Servicio de la Administración del Estado | Règlement général relatif au recrutement des personnels de l'administration centrale |
reservas oficiales de divisas de los Estados miembros | réserves officielles de change des Etats membres |
reunión de los Estados partes del Convenio | réunion des Etats parties à la convention |
régimen del Estado costero | régime de l'Etat côtier |
régimen general de pagos de los Estados miembros | régime général des paiements des Etats membres |
Secretaría de Estado de Seguridad | secrétariat d'État à la sécurité |
ser objeto de un registro internacional con efecto en un Estado miembro | faire l'objet d'un enregistrement international ayant effet dans un État membre |
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto,éste se considerará no adoptado | en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée |
soberanía presupuestaria del Estado | souveraineté budgétaire de l'Etat |
solamente los nacionales de los Estados miembros podrán... | seuls les nationaux des Etats membres peuvent... |
territorio en que esté protegida la marca anterior | territoire dans lequel la marque antérieure est protégée |
tolerar el uso de la marca comunitaria en el territorio en el que el derecho esté protegido | tolérer l'usage de la marque communautaire sur le territoire où ce droit est protégé |
tradiciones constitucionales comunes a los Estados miembros | traditions constitutionnelles communes aux Etats membres |
Tribunal de Justicia de los Estados de la AELC | Cour de justice AELE |
Tribunal de Justicia de los Estados de la AELC | Cour de justice des Etats de l'AELE |
Tribunal de Justicia de los Estados de la AELC | Cour AELE |
títulos probatorios del estado adquirido por una persona | titre probatoire de l'état acquis par une personne |
un comité compuesto por representantes de los Estados miembros | un comité composé des représentants des États membres |
un estado de los ingresos y de los gastos previstos de la Oficina para el ejercicio siguiente | un état prévisionnel des recettes et des dépenses de l'Office pour l'exercice suivant |
una certificación facilitada por el servicio central de la propiedad industrial del Estado miembro de que se trate | une attestation fournie par le service central de la propriété industrielle de l'État membre concerné |
unión de Estados | union étatique |
órgano jurisdiccional de uno de los Estados miembros | juridiction d'un des Etats membres |
órganos del Estado | autorités étatiques |