Spanish | French |
accidente de tráfico en carretera durante la jornada laboral | accident de la circulation à l'occasion du travail |
accidente de tráfico en carretera durante la jornada laboral | accident de la route pendant la durée du travail |
accidente de tráfico en carretera durante la jornada laboral | accident de la circulation durant le travail |
Acción comunitaria relativa al análisis, la investigación, la cooperación y la acción de la Comisión en el ámbito del empleo | Action communautaire concernant l'analyse, la recherche, la coopération et l'action de la Commission dans le domaine de l'emploi |
Acción en favor del empleo en Europa-Pacto de confianza | Action pour l'emploi en Europe-Un pacte de confiance |
actividad con una mayor intensidad en mano de obra | activité impliquant un volume de travail intense |
actividad en un terreno de calor radiante | activité en milieu de chaleur rayonnante |
acuerdo sobre seguridad en el trabajo | accord sur la sécurité de l'emploi |
aprendizaje en la empresa | apprentissage en entreprise |
aprendizaje en la empresa | apprentissage au sein de l'entreprise |
artesanos que trabajan en empresas | artisan travaillant en entreprise |
asesoramiento en materia de selección de personal de alta dirección de empresas | conseil en recrutement de cadres |
baja en el empleo | abandon de l'emploi |
base de datos sobre salud y seguridad en Europa HASTE | Base européenne de données santé et sécuritéHASTE |
calidad de vida en el trabajo | qualité de la vie au travail |
capacitación en el puesto de trabajo | formation " sur le tas" |
capacitación en el puesto de trabajo | formation en cours d'emploi |
Capital Humano Europeo en el Umbral del Siglo XXI | capital humain européen à l'aube du XXIème siècle |
capital humano europeo en los albores del siglo XXI | capital humain européen à l'aube du XXIème siècle |
carga estática en suspensión | charge statique en suspension |
CENTRO PARA LA FORMACIÓN PROFESIONAL EN PAÍSES EN VÍA DE DESARROLLO | KODIS |
CENTRO PARA LA FORMACIÓN PROFESIONAL EN PAÍSES EN VÍA DE DESARROLLO | SERVICE SECTORIEL POUR LA FORMATION PROFESSIONNELLE DANS LES PAYS EN VOIE DE DEVELOPPEMENT |
cese en la profesión | abandon de la profession |
Comisión mixta para la armonización de las condiciones de trabajo en la industria siderúrgica | commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans l'industrie sidérurgique |
Comisión mixta para la armonización de las condiciones de trabajo en la industria siderúrgica | Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans la sidérurgie |
Comisión mixta para la armonización de las condiciones de trabajo en la siderurgia | commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans l'industrie sidérurgique |
Comisión mixta para la armonización de las condiciones de trabajo en la siderurgia | Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans la sidérurgie |
Comisión sobre condiciones de trabajo en la industria pesquera | Commission des conditions de travail de l'industrie de la pêche |
comité de seguridad e higiene en la empresa | service de sécurité dans l'entreprise |
completar los ingresos en caso de desempleo | compléter le revenu en cas de chômage |
compromiso en materia de empleo | engagement en matière d'emplois |
concentración máxima admisible en los ambientes de trabajo | concentration maximale admissible dans les ambiances professionnelles |
Convenio relativo a la inspección del trabajo en la industria y el comercio | Convention concernant l'inspection du travail dans l'industrie et le commerce |
Convenio relativo a la inspección del trabajo en la industria y el comercio | Convention sur l'inspection du travail, de 1947 C81 |
Convenio relativo a la limitación del trabajo nocturno de los menores en trabajos no industriales | Convention concernant la limitation du travail de nuit des enfants et adolescents dans les travaux non industriels |
Convenio relativo a la limitación del trabajo nocturno de los menores en trabajos no industriales | Convention sur le travail de nuit des adolescents travaux non industriels, de 1946 C79 |
Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres empleadas en la industria | Convention sur le travail de nuit femmes, révisée, 1948 C89 |
Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres empleadas en la industria | Convention concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie révisée en 1948 |
Convenio relativo al trabajo nocturno de los menores en la industria | Convention sur le travail de nuit des enfants industrie, révisée, 1948 C90 |
Convenio relativo al trabajo nocturno de los menores en la industria | Convention concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie révisée |
Convenio relativo al trabajo nocturno en las panaderías | Convention concernant le travail de nuit dans les boulangeries |
coordinación en materia de formación profesional | coordination de la formation professionnelle |
código de conducta sobre la protección de la dignidad de la mujer y el hombre en el trabajo | code de pratique en matière de protection de la dignité de la femme et de l'homme au travail |
dignidad en el trabajo | dignité au travail |
Dirección Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo | Direction nationale de sécurité et d'hygiène du travail |
dirigentes en la agricultura | cadres de l'agriculture |
disparador de seguridad emplazado en la cama del arado | dispositif de sécurité incorporé à l'age des charrues |
disparidad en la evolución salarial | différenciation des évolutions salariales |
dispensar de presentarse en la oficina de empleo | dispenser de pointage |
dispositivo de seguridad emplazado en el enganche | dispositif de sécurité incorporé à l'attelage |
dispositivo de seguridad emplazado en el montante o en el cuerpo del arado | dispositif de sécurité incorporé à l'étançon des charrues |
dispositivo de seguridad emplazado en el montante o en el cuerpo del arado | dispositif de sécurité incorporé au corps des charrues |
edad en que nace el derecho a una pensión de jubilación | âge d'accès à la retraite |
empleo en el exterior de la explotación | emploi à l'extérieur de l'exploitation |
empleo en la administración pública | emploi dans l'administration publique |
empleo en régimen de subcontratación transnacional | condition d'emploi prévalant en cas de sous-traitance transnationale |
en activo | en activité de service |
en activo | en activité |
en servicio activo | en activité de service |
en servicio activo | en activité |
enriquecimiento en CO2 del aire inspirado | enrichissement en CO2 de l'air inspiré |
entrada en funciones | date d'entrée en fonctions |
equipo de intervención en ambientes calientes | équipement d'intervention dans des ambiances chaudes |
equipo de oxígeno en circuito cerrado | équipement d'oxygène en circuit fermé |
equipo de protección que vaya a utilizarse en intervenciones rápidas | équipement de protection destiné à des interventions rapides |
espectrografía en infrarrojos | spectrographie en lumière infrarouge |
estanqueidad en la cara | étanchéité au visage |
estrategia en materia de salud laboral | stratégie de santé au travail |
experto en economía del tráfico | expert du trafic |
formación en el puesto de trabajo | formation " sur le tas" |
gestión basada en previsiones de cualificaciones | gestion prévisionnelle des qualifications |
gestión basada en previsiones de empleos | gestion prévisionnelle des emplois |
huelga en puntos clave | grève partielle |
igualdad de trato en los empleos públicos | égalité de traitement dans les emplois publics |
impresión en prensas offset | impression sur presses offset |
incremento de la participación de las mujeres en el empleo | accroissement de l'activité des femmes |
indemnización por destino en el extranjero | indemnité de service à l'étranger |
informe de la Comisión El empleo en Europa | rapport de la Commission L'emploi en Europe |
ingreso en el servicio | date d'entrée en fonctions |
insuficiente mantenimiento en posición | maintien en position insuffisant |
intercambio de experiencias en favor de los agentes de difusíon | échange d'expériences en faveur des multiplicateurs |
interrupción en el trabajo | temps mort |
interrupción en el trabajo | temps d'attente |
jornal en metálico | salaire en espèces |
la profesión para la que los trabajadores en paro fueron reconvertidos | la profession pour laquelle les travailleurs en chômage ont été rééduqués |
los trabajadores en paro se han visto obligados a cambiar de domicilio | les travailleurs en chômage ont été amenés à changer de domicile |
manipulación a distancia en ambientes nucleares peligrosos y alterados | télémanipulation dans des environnements nucléaires dangereux et perturbés |
manipulación de moldes en la industria cerámica | manipulation de moules dans l'industrie céramique |
manipulación en ambiente caliente | manipulation en ambiance chaude |
mano de obra empleada en agricultura | main d'oeuvre employée en agriculture |
mantenimiento de los derechos de los trabajadores en caso de transmisión de empresas | maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises |
modo de rotura en esquirlas no peligrosas | mode de rupture en éclats non dangereux |
normativa sobre el registro de los desempleados en la oficina de empleo | règle applicable en matière de pointage |
notificación de baja en el trabajo | avis d'arrêt de travail |
pago en especies | rémunération en nature |
pago en especies | salaire en nature |
pago en especies | paiement en nature |
papel en función del sexo | rôle de genre |
participación directa en el cambio organizativo | participation directe dans le changement organisationnel |
pausa en el trabajo | temps mort |
pausa en el trabajo | temps d'attente |
penetración de masas en fusión | pénétration de masses en fusion |
persona admitida como trabajador en práctica | personne admise comme stagiaire |
persona comprometida en un proyecto de empresa | personne engagée dans un projet d'entreprise |
persona en busca del primer empleo | nouvel entrant dans le marché du travail |
persona en busca del primer empleo | nouvel arrivant sur le marché du travail |
persona en situación de inserción | personne en situation d'insertion |
personal de vuelo en la aviación | personnel mobile dans l'aviation civile |
personal en tierra en los aeropuertos | personnel au sol dans les aéroports |
pintura en el taller | peinture à l'atelier |
pintura en obra | peinture sur chantier |
planteamiento basado en la motivación | démarche de motivation |
población en edad de trabajar | population en âge de travailler |
población en edad de trabajar | population d'âge actif |
población en edad laboral | population d'âge actif |
política en materia de negociación colectiva | politique en matière de négociations collectives |
posibilidad de puesta en acción manual | possibilité de déclenchement manuel |
Primer programa conjunto de investigación en materia de seguridad en las industrias de la CECA | Premier programme conjoint de recherche en matière de sécurité dans les industries de la Communauté européenne du charbon et de l'acierCECA |
Programa Común tendente a favorecer el Intercambio de Jóvenes Trabajadores en la Comunidad | Programme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté |
Programa de Acción de las Comunidades Europeas a favor de las Personas en Situación de Paro Prolongado | Programme d'Action Communautaire en faveur des chômeurs de longue durée |
programa de formacion continuada de los trabajadores en la empresa | programme de formation continue des salariés en entreprise |
programa destinado a mejorar el nivel de seguridad, higiene y salud en el trabajo, en particular en las pequeñas y medianas empresas | programme visant à améliorer la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail, en particulier dans les petites et moyennes entreprises |
programa destinado a mejorar el nivel de seguridad, higiene y salud en el trabajo, en particular en las pequeñas y medianas empresas | Programme d'action pour la sécurité pour l'Europe |
programa especial en materia de empleo | programme spécial en matière d'emploi |
Protocolo de 1990 relativo al Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres empleadas en la industria | Protocole de 1990 relatif à la convention concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie révisée en 1948 |
Protocolo de 1990 relativo al Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres empleadas en la industria | Protocole de 1990 relatif à la Convention sur le travail de nuit femmes, révisée, 1948 |
proyección de metal en fusión | projection de métal en fusion |
puesto de trabajo para jóvenes en formación | stage |
puesto de trabajo para jóvenes en formación | formation |
pérdida de carga en la inspiración | perte de charge à l'inspiration |
Recomendación sobre el trabajo nocturno de las mujeres en la agricultura | Recommandation sur le travail de nuit des femmes agriculture, 1921 |
Recomendación sobre el trabajo nocturno de las mujeres en la agricultura | Recommandation concernant le travail de nuit des femmes dans l'agriculture |
reconocimiento de los ruidos informativos en relación con el trabajo | reconnaissance des bruits informatifs liés au travail |
red europea de especialistas en formación | réseau européen d'intervenants spécialisés dans la formation |
regiones en las que exista una grave situación de subempleo | régions dans lesquelles sévit un grave sous-emploi |
reinserción de la mujer en el mercado de trabajo | femme rentrante |
remuneración en activo | traitement d'activité |
remuneración en especie | salaire en nature |
remuneración en especie | paiement en nature |
remuneración en especies | rémunération en nature |
remuneración en especies | salaire en nature |
remuneración en especies | paiement en nature |
retención en nómina de la cotización sindical | cotisation syndicale retenue à la source |
retención en nómina de la cotización sindical | déduction de la cotisation syndicale du salaire |
retención en nómina de la cotización sindical | check-off |
retribución al trabajador que se inscriba en un curso de formación profesional | rémunération du stagiaire entamant une formation professionnelle |
salario en especie | rémunération en nature |
salario en especie | salaire en nature |
salario en especie | paiement en nature |
salario en metálico | salaire en espèces |
satisfacción en el trabajo | satisfaction dans le travail |
segregación en el empleo | ségrégation professionnelle |
segregación en el empleo | ségrégation du marché du travail |
seguridad en la salida | sécurité des itinéraires de sortie |
servicio de higiene en el trabajo | service d'hygiène du travail |
sobrepresión en la zona respiratoria | surpression dans la zone respiratoire |
subempleo en la agricultura | sous-emploi agricole |
subsidio de espera en caso de desempleo | indemnité d'attente |
tallista en madera | sculpteur sur bois-ornemaniste |
tallista en madera | sculpteur sur bois |
tallista en madera | ornemaniste |
tasa de desempleo en un nivel máximo histórico | taux de chômage à un niveau historiquement élevé |
tecnico en inseminacion artificial | inséminateur |
tiempo de disponibilidad en el trabajo | mise à disposition au travail |
trabajador destinado en el extranjero por la empresa | travailleur détaché à l'étranger par l'entreprise |
trabajador en paro participante en un programa de trabajo compartido | travailleur au chômage partiel |
trabajador en situación irregular | travailleur en situation irrégulière |
trabajador en su propio domicilio | travailleur à domicile |
trabajador especializado en nutrición | agent de la nutrition |
trabajador por cuenta ajena en desempleo total | travailleur salarié en chômage complet |
trabajador por cuenta ajena en paro total | travailleur salarié en chômage complet |
trabajadores constituidos en "coordinadora" | salariés constitués en coordination |
trabajo en contacto | travail au contact |
trabajo en dos turnos | travail en deux équipes |
trabajo en dos turnos | système ded deux-huit |
trabajo en la oscuridad | travail dans l'obscurité |
trabajo en tres turnos | système des trois-huit |
trabajo en turnos | travail posté |
trabajo remunerado en especie | travail rémunéré en nature |
tropiezo en el dispositivo de enlace | trébuchement sur le dispositif de liaison |
técnico especializado en conservación de alimentos | ingénieur spécialiste de la conservation des produits alimentaires |
uso en ambientes explosivos | utilisation dans des atmosphères explosibles |
zapato con protección complementaria en la puntera | chaussure avec protection complémentaire au bout du pied |