Spanish | French |
abandono de familia | abandon de famille |
abandono de un recién nacido | délaissement de nouveau-né |
abandono de un recién nacido | délaissement d'un nouveau-né |
acción de reclamación de alimentos a padre alegado | action à fins de subsides |
acción de reclamación de la maternidad | action en recherche de maternité |
acción de reclamación de la paternidad | action en recherche de paternité |
acreedor de alimentos | créancier alimentaire |
acreedor de alimentos | créancier d'aliments |
acreedor de la herencia | créancier de la succession |
acta de nacimiento | acte de naissance |
administración de los bienes del hijo | administration des biens de l'enfant |
administrador de la herencia | administrateur de la succession |
administrador de la herencia | administrateur successoral |
adopción de conveniencia | adoption de complaisance |
adopción de un colateral | adoption d'un collatéral |
adopción de un descendiente | adoption d'un descendant |
arrendamiento de terreno | bail de terrain |
arrendamiento de terreno | droit au bail de terrain |
atribución de la patria potestad | dévolution de l'autorité parentale |
atribución de la patria potestad | attribution de l'autorité parentale |
audiencia de los contrayentes | audition des futurs époux |
ausencia de consentimiento matrimonial | défaut de consentement matrimonial |
capacidad de suceder | capacité de succéder |
capacidad de suceder | capacité d'hériter |
capacidad de suceder | capacité de recevoir en qualité d'héritier |
carga de la prueba | fardeau de présentation |
carga de la prueba | charge de présentation |
casamiento de conveniencia | mariage simulé |
casamiento de conveniencia | mariage fictif |
casamiento de conveniencia | mariage blanc |
casamiento de conveniencia | mariage de complaisance |
casamiento de conveniencia | mariage de "convenance" |
certificado de capacidad matrimonial | certificat de capacité à mariage |
certificado de convivencia | certificat de concubinage |
certificado de convivencia | certificat de communauté de vie |
certificado de estado civil | acte de l'état civil |
certificado de estado civil | acte d'état civil |
certificado de idoneidad para la adopción | agrément à l'adoption |
certificado de registro civil | acte de l'état civil |
certificado de registro civil | acte d'état civil |
cesión de un bien | transmission d'un bien |
claúsula de celibato | clause de célibat |
colación y reducción de liberalidades | clawback |
colación y reducción de liberalidades | rapport et réduction des libéralités |
comunidad de bienes | propriété commune |
comunidad de bienes | copropriété |
comunidad de vida | communauté de vie |
comunidad diferida de las mejoras | communauté différée des augments |
Conferencia de La Haya de Derecho internacional privado | Conférence de La Haye de droit international privé |
conflicto de paternidad | conflit de paternité |
conflicto de presunciones de paternidad | conflit de présomption de paternité |
contrato que tenga por objeto la prestación de servicios | contrat de fourniture de services |
contrato que tenga por objeto la prestación de servicios | contrat ayant pour objet la fourniture de services |
Convenio de Bruselas II | Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale |
Convenio de Bruselas II | Convention "Bruxelles II" |
Convenio de La Haya de 18 de marzo de 1970 sobre la obtención de pruebas en el extranjero en materia civil o mercantil | convention de La Haye du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale |
Convenio de La Haya de 2 de octubre de 1973 relativo al reconocimiento y la ejecución de las obligaciones alimentarias | convention de La Haye du 2 octobre 1973 concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions relatives aux obligations alimentaires |
Convenio de La Haya relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento, la ejecución y la cooperación en materia de responsabilidad parental y de medidas de protección de los niños | Convention sur la protection des enfants |
Convenio de La Haya relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento, la ejecución y la cooperación en materia de responsabilidad parental y de medidas de protección de los niños | Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants |
Convenio relativo a la obtención de pruebas en el extranjero en materia civil o mercantil | Convention sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale |
Convenio relativo al procedimiento civil celebrado en La Haya el 1 de marzo de 1954 | Convention relative à la procédure civile,conclue à La Haye le 1er mars 1954 |
Convenio relativo al reconocimiento y a la ejecución de resoluciones en materia de obligaciones de alimentos hacia los hijos, celebrado en La Haya el 15 de abril de 1958 | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants,conclue à La Haye le 15 avril 1958 |
Convenio sobre la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial | Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale |
Convenio sobre la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial | Convention "Bruxelles II" |
Convenio sobre Reconocimiento y Ejecución de Decisiones en Materia de Obligaciones Alimenticias con Respecto a Menores, hecho en La Haya el 15 de abril de 1958 | Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants,conclue à La Haye le 15 avril 1958 |
corporación de autores | collectivité |
deber de cohabitación | devoir de cohabitation |
deber de convivencia | devoir de cohabitation |
deber de cuidar a los hijos | obligation d'entretien des enfants |
deber de fidelidad | devoir de fidélité |
deber de socorro | devoir de secours |
declaración de idoneidad para la adopción | agrément à l'adoption |
declaración de incapacidad | déclaration d'incapacité |
declaración de nulidad del matrimonio | annulation du mariage |
declaración que cumple los requisitos formales de las disposiciones por causa de muerte | déclaration revêtant la forme d'une disposition à cause de mort |
declaración relativa a la aceptación de la herencia, de un legado o de la parte legítima o la renuncia a los mismos | déclaration concernant l'acceptation de la succession ou d'un legs ou la renonciation à ceux-ci |
delegación de la patria potestad | délégation de l'autorité parentale |
demanda de indemnización por daños y perjuicios | action en indemnisation |
demanda de indemnización por daños y perjuicios | action en réparation de dommage |
derecho a la prórroga del contrato de arrendamiento de terreno | droit au bail de terrain |
derecho a la prórroga del contrato de arrendamiento de terreno | bail de terrain |
derecho de guarda | droit de garde |
derecho de guarda y custodia | droit de garde |
derecho de preferencia de un acreedor | privilège |
derecho de preferencia de un acreedor | mise en gage |
derecho de preferencia de un acreedor | droit de rétention |
derecho de retención tributaria | droit de rétention |
derecho de sucesión | droit sur la succession |
derecho de sucesión | droit successif |
derechos de los abuelos | droits des grands-parents |
derechos sucesorios de los hijos | droits successoraux des enfants |
derechos y deberes de los cónyuges | droits et devoirs des époux |
derechos y deberes de los padres | droits et devoirs des parents |
derechos y deberes de los progenitores | droits et devoirs des parents |
desconocimiento de la paternidad | désaveu de paternité |
determinación de la filiación | établissement de la filiation |
deudor de alimentos | débiteur alimentaire |
deudor de alimentos que no ha cumplido su obligación | débiteur d'aliments défaillant |
disolución de una unión no matrimonial | dissolution d'une union hors mariage |
dispensa de impedimento matrimonial | dispense à l'empêchement à mariage |
divorcio por aceptación del principio de ruptura del matrimonio | divorce sur acceptation du principe de la rupture du mariage |
divorcio por cese efectivo de la convivencia conyugal | divorce pour rupture de la vie commune |
divorcio por cese efectivo de la convivencia conyugal | divorce pour altération définitive du lien conjugal |
doble vínculo de parentesco | double lien de parenté |
documento de voluntades anticipadas | directives anticipées |
documento de voluntades anticipadas | testament de vie |
documento de voluntades anticipadas | Loi française relative aux droits des malades et à la fin de vie, 2005 |
ejecución de hipoteca | saisie d'hypothèques |
ejercicio de la patria potestad | exercice de l'autorité parentale |
elección en forma de disposición mortis causa | déclaration revêtant la forme d'une disposition à cause de mort |
encargado de negocios | agent |
excepción de orden público | exception d'ordre public |
fallecimiento de un cónyuge | décès d'un époux |
fin de una unión no matrimonial | dissolution d'une union hors mariage |
fragmentación de la sucesión | morcellement de la succession |
fraude de ley | fraude à la loi |
fundador de un trust | settlor |
fundador de un trust | constituant d'un trust |
grado de parentesco | degré de parenté |
Grupo de expertos sobre efectos patrimoniales del matrimonio y otras formas de unión, sucesionesy testamentos en la Unión Europea | Groupe d'experts sur les effets patrimoniaux du mariage et des autres formes d'union et les successions et testaments dans l'Union européenne |
Grupo Europeo de Magistrados por la Mediación | Groupement Européen des Magistrats pour la Médiation |
hijo de padres no casados | enfant naturel simple |
hijo de padres solteros | enfant naturel simple |
hijo de progenitores no casados | enfant naturel simple |
igualdad de los cónyuges | égalité des époux |
imposibilidad de convivencia | impossibilité du maintien de la vie commune |
imposibilidad de hacer vida en común | impossibilité du maintien de la vie commune |
impugnación de la filiación | contestation de la filiation |
impugnación de la maternidad | contestation de maternité |
impugnación de la paternidad | contestation de paternité |
incapacidad de suceder por causa de indignidad | indignité successorale |
incapacidad de suceder por causa de indignidad | indignité |
inscripción de nacimiento | enregistrement d'une naissance |
jurisdicción de lo civil | justice civile |
la parte de libre disposición, las porciones de bienes de que el testador no puede disponer y las demás restricciones sobre la libertad de disponer por causa de muerte | la quotité disponible, les réserves et les autres restrictions à la liberté de disposer à cause de mort |
legado de cosa mueble | legs de biens personnels |
legado de cosa mueble | legs d'une somme d'argent |
legatario de cosa inmueble | légataire de biens immobiliers |
legítima de los descendientes | part d'enfant |
legítima de los hijos | part d'enfant |
levantamiento de la oposición al matrimonio | mainlevée de l'opposition au mariage |
libertad de contrato | liberté des contrats |
libertad de contrato | liberté des conventions |
libertad de contrato | liberté contractuelle |
libro verde sobre el conflicto de leyes en materia de régimen matrimonial | Livre vert sur le règlement des conflits de loi en matière de régime matrimonial |
Libro Verde sobre la transformación del Convenio de Roma de 1980 sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales en instrumento comunitario y sobre su actualización | Livre vert sur la transformation de la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles en instrument communautaire ainsi que sur sa modernisation |
Libro Verde sobre las modalidades alternativas de solución de conflictos en el ámbito del derecho civil y mercantil | Livre vert sur les modes alternatifs de résolution des conflits relevant du droit civil et commercial |
línea de parentesco | ligne de parenté |
madre de alquiler | mère porteuse |
materia de sucesiones | matière successorale |
matrimonio de complacencia | mariage de complaisance |
matrimonio de complacencia | mariage fictif |
matrimonio de complacencia | mariage blanc |
matrimonio de complacencia | mariage simulé |
matrimonio de complacencia | mariage de "convenance" |
matrimonio de conciencia | VIDE FR |
matrimonio de conveniencia | mariage de complaisance |
matrimonio de conveniencia | mariage blanc |
matrimonio de conveniencia | mariage fictif |
matrimonio de conveniencia | mariage simulé |
matrimonio de conveniencia | mariage de "convenance" |
matrimonio de extranjeros en territorio nacional | mariage de ressortissants étrangers sur le territoire national |
matrimonio de nacionales en el extranjero | mariage de ressortissants nationaux à l'étranger |
matrimonio en peligro de muerte | mariage in articulo mortis |
matrimonio en peligro de muerte | mariage in extremis |
matrimonio en peligro de muerte | mariage en cas de péril imminent de mort |
mayoría de edad | majorité |
mecanismo extrajudicial de resolución de litigios | mécanisme de règlement extrajudiciaire des litiges |
minoría de edad | minorité |
no imposición de multas | non-imposition d'amendes |
obligación de dar alimentos | obligation alimentaire |
obligación de reintegrar o computar las donaciones o liberalidades, adelantos o legados | clawback |
obligación de reintegrar o computar las donaciones o liberalidades, adelantos o legados | rapport et réduction des libéralités |
orden de desahucio | ordre d'expulsion |
pacto civil de solidaridad | pacte civil de solidarité |
pareja de hecho | concubin |
pareja de hecho | union hors mariage |
pareja de hecho | union libre |
pareja de hecho | union non-matrimoniale |
pareja de hecho | concubinage |
pareja de hecho | union de fait |
pareja de hecho registrada | partenaire enregistré |
parte de libre disposición | quotité disponible |
partición de herencia | partage réel de l'héritage |
pensión de alimentos | pension alimentaire |
persona que mantiene una relación de pareja | personne en couple |
período legal de concepción | période légale de conception |
petición de indemnización | action en indemnisation |
petición de indemnización | action en réparation de dommage |
posesión de estado filiación | possession d'état filiation |
presencia de los contrayentes | présence des futurs époux |
presunción de paternidad | présomption pater is est |
presunción de paternidad | présomption de paternité |
privación de la patria potestad | retrait de l'autorité parentale |
privación de la patria potestad | déchéance de l'autorité parentale |
privación parcial de la patria potestad | retrait partiel de l'autorité parentale |
privación total de la patria potestad | retrait total de l'autorité parentale |
Programa de fomento e intercambios para profesionales de la justicia en el ámbito del Derecho civil Grotius-civil | programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice dans le domaine du droit civil Grotius-civil |
promesa de matrimonio | promesse de mariage |
prueba biológica de la filiación | preuve biologique de la filiation |
prueba biológica de la filiación | preuve biologique de filiation |
prueba de la filiación | preuve de la filiation |
prórroga de la patria potestad | prorogation de l'autorité parentale |
publicación de edictos o proclamas | publication du projet de mariage |
publicación de edictos o proclamas | publication des bans |
reclamación de indemnización por daños y perjuicios | action en réparation de dommage |
reclamación de indemnización por daños y perjuicios | action en indemnisation |
reclamación de la filiación | établissement contentieux de la filiation |
reclamación de la maternidad | établissement contentieux de la maternité |
reclamación de la paternidad | établissement contentieux de la paternité |
reconciliación de los cónyuges | réconciliation des époux |
reconocimiento de la filiación materna | reconnaissance de maternité |
reconocimiento de la filiación materna | reconnaissance maternelle |
reconocimiento de la filiación paterna | reconnaissance de paternité |
reconocimiento de la filiación paterna | reconnaissance paternelle |
reconocimiento de la maternidad | reconnaissance maternelle |
reconocimiento de la maternidad | reconnaissance de maternité |
reconocimiento de la paternidad | reconnaissance paternelle |
reconocimiento de la paternidad | reconnaissance de paternité |
reforma del derecho de familia | réforme du droit de la famille |
Registro de Actos de Última Voluntad | registre central des testaments |
registro de insolventes | registre d'insolvabilité |
registro de la propiedad inmobiliaria | registre foncier |
registro de resoluciones concursales | registre d'insolvabilité |
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental | Règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale |
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental | règlement Bruxelles II bis |
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental sobre los hijos comunes | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs |
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental sobre los hijos comunes | règlement Bruxelles II |
requerimiento europeo de pago | injonction de payer européenne |
requisito de fondo del matrimonio | condition de fond du mariage |
requisito de forma del matrimonio | condition de forme du mariage |
responsabilidad civil nacida de delito | responsabilité délictuelle |
responsabilidad civil por los actos de un menor | responsabilité civile du fait d'un mineur |
retención de un menor | non-retour d'un enfant |
retención ilícita de un menor | non-retour illicite d'enfant |
retirada de la custodia | retrait du droit de garde |
retirada de la guarda | retrait du droit de garde |
retirada de la guarda y custodia | retrait du droit de garde |
retroacción de los efectos de la nulidad del matrimonio | anéantissement rétroactif du mariage |
régimen de comunidad universal de bienes | régime de la communauté universelle |
régimen de gananciales | régime de la communauté réduite aux acquêts |
régimen de gananciales | régime de la communauté d'acquêts |
régimen de participación en las ganancias | régime de la participation aux acquêts |
régimen de separación de bienes | régime de la séparation de biens |
salvaguardia de justicia | sauvegarde de justice |
separación de los cónyuges | séparation des époux |
sistema de legítima | système successoral prévoyant une réserve héréditaire |
sustracción de un menor | enlèvement de mineur |
sustracción de un menor | soustraction d'enfant |
sustracción de un menor | rapt d'enfant |
sustracción de un menor | enlèvement d'enfant |
sustracción internacional de menores | enlèvement international d'enfant |
titular de la responsabilidad parental | titulaire de la responsabilité parentale |
transmisión de un bien | transmission d'un bien |
traslado ilícito de un menor | déplacement illicite d'enfant |
traspaso de un bien | transmission d'un bien |
unión de hecho | concubinage |
unión de hecho | union non-matrimoniale |
unión de hecho | union hors mariage |
unión de hecho | union libre |
unión de hecho | union de fait |
unión estable de pareja | union de fait |
unión estable de pareja | union hors mariage |
unión estable de pareja | union libre |
unión estable de pareja | union non-matrimoniale |
unión estable de pareja | concubinage |
violencia sexual en el seno de la familia | violence sexuelle intra-familiale |
violencia sexual en el seno de la familia | violence sexuelle au sein de la famille |
vínculo de parentesco | lien du sang |
vínculo de parentesco | lien de parenté |
vínculo sencillo de parentesco | lien simple de parenté |
vínculo unilateral de parentesco | lien simple de parenté |