DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Patents containing de | all forms | exact matches only
SpanishFrench
a condición de que guarden el secretoà la condition de garder le secret
a diferencia de las disposiciones del Artículo 34par dérogation aux dispositions de l’Article 34
acoplamientos y órganos de transmisiónaccouplements et organes de transmission
acoplamientos no eléctricos y órganos de transmisiónaccouplements non électriques et organes de transmission à l'exception de ceux pour véhicules terrestres (excepto para vehículos terrestres)
Acta adicional de 10 de noviembre de 1972, modificando el Convenio Internacional para la protección de las Obtenciones VegetalesActe additionnel du 10 novembre 1972 portant modification de la Convention internationale pour la protection des obtentions végétales
Acta de la HayaActe de La Haye
actualización de información en bases de datosmise à jour d'informations contenues dans des bases de données informatiques
acuerdo de adquisición de patenteaccord d'acquisition de brevet
acumuladores y células electroquímicas, probadores de baterías, dispositivos de control y supervisión de la alimentacióncellules et batteries électrochimiques, testeurs de batteries, dispositifs de commande et de contrôle de la puissance électrique
admisión de un abogado para proceder ante el Tribunal Federal de Justiciahabilitation d’un avoué à procéder devant la Cour fédérale de justice
adquirir la calidad de partes en el procedimientoacquérir la qualité de partie à la procédure
agente del titular de la marcaagent du titulaire légitime de la marque
agente del titular de la marcaagent du titulaire de la marque
aglomerantes de polvoproduits pour agglomérer la poussière
animales de jugueteanimaux-jouets
animales de pelucheanimaux en peluche
análisis de sistemas electrónicos para el tratamiento de la información y comprobación de sistemas electrónicos para el tratamiento de la informaciónanalyse de systèmes électroniques pour le traitement des données et examen de systèmes électroniques pour le traitement des données
apartarse de una prescripcióndéroger à une disposition
artículos comprendidos en la clase 14 hechos de metales preciosos o de chapadoarticles en métaux précieux ou en plaqué compris dans la classe 14
artículos de belleza y para el cuidado del cuerpoarticles pour les soins du corps et de beauté
artículos de deporte, comprendidos en la clase 28articles de sport compris dans la classe 28
artículos para la casa y cristalería, en concreto utensilios y recipientes para el menaje o la cocina, inclusive los juegos de peines y cepillosarticles de ménage et verrerie, en particulier ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine, y compris jeux de brosses et de peignes
Asamblea de la Unión de Madridl'Assemblée de l'Union de Madrid
asimilación de la marca comunitaria a la marca nacionalassimilation de la marque communautaire à la marque d'un Etat membre
asociación de comunidadesassociation de communes
asociación de empresasentente des entreprises
asociación de empresasassociation des entreprises
asociación de expertosassociation des experts
asociación de expertossociété des experts
asociación de ideasassociation de notions
asociación de ideasassociation d’idées
asociación de las marcasassociation des marques
asociación de los productoresassociation des producteurs
asociación de nocionesassociation de notions
asociación de nocionesassociation d’idées
asociación de personas físicasentente des personnes physiques
asociación de unidades comunalesassociation d’unités communales
Asociación Internacional para la Protección de la Propiedad IndustrialAssociation Internationale pour la Protection de la Propriété Industrielle AIPPI (AIPPI)
Asociación Internacional para la Protección de la Propiedad Industrial e IntelectualAssociation internationale pour la protection de la propriété intellectuelle
basar la nueva decisión en el juicio de la instancia de apelaciónfonder la nouvelle décision sur le jugement de l’instance d’appel
bastones de majorettebâtons de majorettes
bolsas especiales para transportar artículos de deportesacs prévus pour transporter des articles de sport
calzones de baño, trajes de baño, bikinis, pantalones de baño, pantalones de playa, bermudas, albornoces, vestidos de playa y trajes de playacaleçons de bain, maillots de bain, bikinis, shorts de bain, shorts de plage, bermudas, peignoirs de bain, vêtements de plage et peignoirs de plage
captación de un derecho de protecciónobreption d’un droit protectif
caracterizado por el hecho de quecaractérisé en ce que
cartón y artículos de cartóncarton et articles en carton
cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clasescarton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes
casetes, discos compactos, cintas de vídeo, discos compactos de vídeo discos láser, discos compactos interactivos CD-I, discos de memoria de solo lectura CD-ROM 9cassettes, disques compacts, bandes vidéo, disques compacts vidéo disques laser, disques compacts interactifs CD-I, disques de mémoire morte cédéroms
caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de estas materias, comprendidos en la clase 17caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières compris dans la classe 17
causalidad de las características de un producto intermedio para efectos en el producto finalcausalité des caractéristiques d’un produit intermédiaire pour des effets sur le produit final
cereales y preparados a base de cereales, preparados de cereales para el desayunocéréales et préparations faites de céréales, céréales pour le petit déjeuner
certificado de buena conductacertificat de bonne vie et mœurs
cerveza, ale, lager, stout, porter, shandy, agua mineral, agua gaseosa, bebidas no alcohólicas, bebidas con sabor a frutas, zumos de frutas, bebidas con sabor a vegetales, zumos con sabor a vegetales, preparados para hacer los productos mencionadosbières, ale, lager, stout, porter, panachés, eau minérale, eau gazeuse, boissons sans alcool, boissons aux arômes de fruits, jus de fruits, boissons aux arômes végétaux, jus aux arômes végétaux, préparations pour faire ces boissons
cinta y tarjetas de papel para su uso en el tratamiento de la informaciónbandes et cartes en papier utilisées pour le traitement des données
cintas y tarjetas de papel, todas ellas para el registro de programas de ordenadorbandes et cartes en papier, toutes pour l'enregistrement de programmes d'ordinateurs
cobertura de los gastoscouverture des dépenses
colegio de abogadoscour des avocats
colegio de abogadoschambre des avoués
colegio de abogadosbarreaux
colegio de abogadosordre des avocats
colegio oficial de agentes de la propiedad industrialcorps des agents de brevets
colegio oficial de agentes de la propiedad industrialordre des agents de brevets
Colegio Oficial de Agentes de la Propiedad IndustrialCompagnie des ingénieurs-conseils en propriété industrielle
comprendiéndose en ello el país de origenle pays d’origine y compris
comunicaciones a través de plataformas electrónicascommunications via des plate-formes électroniques
comunicaciones por y/o entre ordenadores y terminales de ordenadorescommunications par et/ou entre ordinateurs et terminaux d'ordinateurs
comunidad en el dominio de patentescommunauté en brevets
con el beneficio de las reglas especialessous bénéfice des règles spéciales
concesión de la patentedélivrance du brevet
concesión de un derechoconcession d’un droit
concesión de una licencia transfronterizaoctroi d'une licence transnationale
concesión de una patentedélivrance d’un brevet
concesión de una patente nacionaloctroi d'un brevet national
concesión nueva de una patentenouvelle délivrance d’un brevet
conclusiones de apelaciónrequêtes de l’appelant
concurrencia en el dominio de preciosconcurrence des prix
conjuntos de juegos para el televisorkits de jeux pour télévision
constatar el estado de la cosaenquêter sur les faits de la cause
constituir obstáculo para el ejercicio de una facultadfaire obstacle à l’exercice d’une faculté
contenido de las actascontenu des dossiers
contrato de compraventacontrat de vente
contrato de compraventacontrat d’achat
contrato de intercambiocontrat d’échange
contrato de trabajoemploi
contrato de trabajorelation de travail
controladores de ordenadorcontrôleurs d'ordinateurs
controlar la legalidad de los actos del presidentecontrôler la légalité des actes du président
creación de programas para el tratamiento de lacréation de programmes pour le traitement de données
cremas y lociones para después de tomar el sollotions et crèmes après-soleil
declaración de voluntad irrevocableacte déclaratoire irrévocable
defectos de una solicituddéfauts d’une demande
deposición de un expertodéposition d’un expert
depositante de una solicitud de patentedéposant d’une demande de brevet
depositante de una solicitud de patentedemandeur
depósito de documentos en el apartadodépôt des documents dans la case
derecho a obtener una participación en las ventas de un obradroit à être intéressé aux opérations de vente d'une oeuvre
derecho de protección en el extranjerodroit de protection á l’étranger
derecho de prórrogataxe de renouvellement
derecho de prórrogataxe de prolongation
desistimiento de una solicitudretrait d’une demande
después de los dos meses siguientes a la recepción de la notificaciónplus de deux mois après la réception de la notification
detectores de metalesdétecteurs de métaux
detectores de movimientodétecteurs de mouvements
determinación de la fecha de pagodate à laquelle le paiement est réputé effectué
discos, cintas y casetes que lleven o que sirvan para el registro de datos y/o imágenes, grabaciones de sonido y/odisques, bandes et cassettes préenregistrés ou pour l'enregistrement de données et/ou d'images, enregistrements sonores et/ou vidéo
diseño de artes gráficasconception en arts graphiques
diseño de embalajesconception d'emballages
diseño de hardware informáticoconception de matériel informatique
diseño de hardware, software y programas paraconception de matériel, de logiciels et de programmes informatiques
diseño de interioresdécoration intérieure
diseño de ordenadores para tercerosconception d'ordinateurs pour des tiers
diseño de sitio informáticoconception de sites informatiques
diseño de softwareconception de logiciels
diseño de software de ordenadores para tercerosélaboration conception de logiciels pour des tiers
diseño de software informáticoconception de logiciels informatiques
diseño, mantenimiento, alquiler y actualización de software informáticoconception, maintenance, location et mise à jour de logiciel
diseño, mantenimiento, desarrollo y actualización de software informáticoconception, maintenance, développement et mise à jour de logiciels
diseño, mantenimiento y actualización de software de ordenadorconception, maintenance et mise à jour de logiciels
diseño y actualización de software informáticoconception et mise à jour de logiciels
diseño y alquiler de hardware informático, software informático, sistemas informáticos, redes informáticas, periféricos informáticos y partes y piezas para ordenadoresconception et location de matériel informatique, de logiciels, de systèmes informatiques, de réseaux informatiques, de périphériques pour ordinateurs et pièces et parties constitutives pour ordinateurs
diseño y desarrollo de productosconception et développement de produits
diseño y desarrollo de software informático para tercerosélaboration et conception de logiciels pour des tiers
diseño y escritura de software informáticorédaction et conception de logiciels
distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago, cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadoresdistributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement, caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et ordinateurs
el conjunto de las piezas de la solicitudl’ensemble des pièces de la demande
el conjunto de los territorios respectivos deberá ser considerado como un solo paísl’ensemble des territoires respectifs devra être considéré comme un seul pays
el consejo restringido de la Comisión de Directores de las Oficinas Nacionalesle conseil restreint du Comité des directeurs des Offices nationaux
el consentimiento de las partesl’accord des parties
el contenido esencial de la solicitudl’essentiel du contenu de la demande
el demandado puede rehusar de ser examinado en el fondo del pleitole défendeur peut refuser d’être examiné sur le fond
el demandado puede rehusar de ser oído en el fondo del pleitole défendeur peut refuser d’être examiné sur le fond
el derecho de protección pasa a los sucesoresle droit protectif passe aux héritiers
el desempeño de sus tareasl'exécution de leurs fonctions
el efecto de la patente se extiende sobre los productosl’effet du brevet s’étend aux produits
el empleo simultáneo no impedirá el registro de la marca en tanto quel’emploi simultané n’empêchera pas l’enregistrement de la marque, pourvu que...
el estado correspondiente de la técnical’état correspondant de la technique
el miembro de la Sala designado como sustituto regularle membre de la chambre désigné comme suppléant régulier
el monto de la contribución depende del número de las líneas de imprentale montant de la taxe dépend du nombre des lignes à imprimer
el número de las clases fue disputadole nombre des classes a été contesté
el objeto de la patente no es patentablel'objet du brevet n'est pas brevetable
el objeto de la solicitud consiste puramente en un dominio nuevo de aplicación de un procedimiento conocidol’objet de la demande consiste purement dans un domaine nouveau d’application d’un procédé connu
el pago de los atrasos enteros de una tasa será reclamadole paiement du solde entier d’une taxe sera réclamé
el producto neto anual de los derechosle produit net annuel des taxes
el que quiera prevalerse de la prioridad de un depósito anteriorquiconque voudra se prévaloir de la priorité d’un dépôt antérieur
el que se prevale de la prioridad de un depósito anteriorcelui qui se prévaut de la priorité d’un dépôt antérieur
el recurso puede ser presentado por cada una de las partes en el procedimientole recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procédure
el recurso será objeto de una decisiónle recours fera l’objet d’une décision
el registro podrá renovarse mediante el mero pago dela cuota de basel’enregistrement pourra être renouvelé par le simple versement de l’émolument de base
el secretario de Estado puede reservarse algunas funcionesle secrétaire d’État peut se réserver certaines fonctions
el sector considerado de la técnicale secteur considéré de la technique
el sector de la técnica al que pertenece la invenciónle secteur de la technique auquel l’invention appartient
el solicitante no ha derecho de conceder una patentele demandeur n’a pas de droit à la délivrance d’un brevet
el Tribunal de Apelación en Paris juzga directamente en los casos de ciertas apelacionesla Cour d’appel de Paris connaît directement de certain recours
el tribunal de patente puede ordenar la producción de documentosle tribunal des brevets peut ordonner la production de pièces
el uso de la marca no es de naturaleza tal que inducza a errorl’usage de la marque n’est pas de nature à induire en erreur
el uso no tiene carácter de una marcal’emploi ne se fait pas à titre de marque
en beneficio de la administraciónau profit de l’administration
en calidad de combinaciónen combinaison
en caso de condenación ...en cas de condamnation ...
en caso de conflictoen cas d’un litige
en caso de conflictoen cas d’un procès
en caso de usurpación perseguir al usurpador en abandono de usar la invenciónen cas de contrafaçon poursuivre l’usurpateur en cessation de l’utilisation de l’invention
en caso del impago de tasasà défaut du paiement de la taxe
en condiciones de reciprocidadaux conditions de réciprocité
en el caso de contravenciónen cas de contravention
en opinión de la sección del examend’après la conception l’opinion de la section des examens
en orden de la enumeración arriba mencionadadans l’ordre de l’énumération ci-dessus
en perjuicio de los titulares de derechosau détriment des titulaires de droits
en virtud de la legislación interiorpar l’effet de la législation intérieure
en virtud de la leyen vertu de la loi
en virtud de la leylégalement
en vista de la ley №...vu la loi №...
encargarse de la obligación de alguienprendre une obligation à qn
entrega suplementaria con anticipación para aumentar un stock de venta totaldélivrance supplémentaire préalable augmentant un stock de vente totale
envío de mensajestransmission de messages
es evidente que no se trata de una invención patentableil est évident qu’il ne s’agit pas d’une invention brevetable
excedente de ingresosexcédent de recettes
explicar el mejor modo de ejecutar la invenciónexpliquer le meilleur mode d’exécuter l’invention
explotación de la patenteexploitation du brevet
explotación sucesiva de la obraexploitations successives de l'oeuvre
exposiciones de animalesexposition d'animaux
extinción de la patenteextinction du brevet
falsa designación de una coparticipación procesalfausse désignation d’un coïntéressé
Federación Europea de Representantes de la Industria para la Propiedad IndustrialFédération européenne des mandataires de l'industrie en propriété industrielle
Fomentar la innovación mediante la patente - Libro Verde sobre la patente comunitaria y el sistema de patentes en EuropaPromouvoir l'innovation par le brevet - Livre vert sur le brevet communautaire et le système des brevets en Europe
Fomentar la innovación mediante la patente - Libro Verde sobre la patente comunitaria y el sistema de patentes en EuropaLivre vert sur le brevet communautaire et le système des brevets en Europe
fuegos de artificiofeux d’artifice
fuera de la esfera de aplicación de una leyen dehors du champ d’application d’une loi
fuera de la metrópoli de Franciahors de la France métropolitaine
grabadoras de cintaenregistreurs à bande magnétique
grabadoras de vídeomagnétoscopes
grado de las organizaciones económicasdegré des organisations économiques
hacerse pasar por el titular de la patentese faire passer pour breveté
instalaciones y aparatos para el tratamiento de la información, ordenadores, ordenadores personales, terminales de ordenador, periféricos de ordenador, accesorios de ordenador, partes y memorias de ordenador, aparatos para el tratamiento de textosinstallations et appareils pour le traitement de l'information, ordinateurs, ordinateurs personnels, terminaux d'ordinateurs, périphériques d'ordinateurs, accessoires pour ordinateurs, pièces et mémoires d'ordinateurs, appareils de traitement de texte
instalación, mantenimiento y reparación de redes informáticas y de comunicacionesinstallation, entretien et réparation de réseaux informatiques et de communications
interferencia entre solicitudes de diferentes partesinterférence entre les demandes de différentes parties
interoperabilidad de productos de fabricaciones diferentesinteropérabilité de produits de fabrications différentes
interés de la seguridad de la República Federalintérêt de la sécurité de la République fédérale
invención que representa un secreto de produccióninvention représentant un secret d’usine
invocar la caducidad de una marca comunitariafaire valoir la déchéance d'une marque communautaire
jabones, perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello, dentífricos, preparaciones para la limpieza, el cuidado y el embellecimiento de la piel, del cabello y del cuero cabelludosavons, parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires, dentifrices, produits de nettoyage, de soin et de beauté pour la peau, le cuir chevelu et les cheveux
jarras de cervezachopes
juguetes de acción para bebé adaptables a la cunajouets à saisir adaptables aux berceaux
juguetes, juegos, en concreto, figuras de juguete de acción y accesorios, vehículos de juguete, conjuntos de acción vendidos como unidad para actividades de juego creativas, entornos de juguete para utilizar con figuras dejeux et jouets, à savoir figurines d'action et accessoires, véhicules-jouets, kits de jeu d'action vendus sous forme d'ensemble pour des activités ludiques créatives, décors pour figurines d'action
juguetes para el baño, juguetes para la bañera, juguetes inflables de bañojouets pour le bain et la baignoire, jouets gonflables pour le bain
juzgado de primera instancia e instruccióntribunal inférieur
juzgado de primera instancia e instruccióntribunal d’arrondissement
juzgado de primera instancia e instruccióntribunal de première instance
la acción debe ser objeto de un juiciofaction fera l’objet d’un jugement
la acción será dirigida contra el titulario de la patentel’action est dirigée contre le breveté
la adición ulterior de un nuevo producto a la listal’addition ultérieure d’un nouveau produit à la liste
la audiencia legal de una parte fue rehusadal’audience légale d’une partie a été refusée
la audiencia y la decisión de la causa pueden tener lugar no obstante la ausencia de una de las partesl’instruction et le jugement de la cause auront lieu nonobstant le défaut de l’une des parties
la autoridad de carteles realiza sus consideraciones malamentel’autorité des cartels fait ses considérations d’une manière erronée
la autoridad de carteles realiza sus consideraciones malamentel’autorité des cartels fait ses considérations d’une manière mauvaise
la carga de fundar la nulidad queda a la parte que lo afirmala charge de fonder l’invalidité reste à la partie qui le prétend
la cuarta página de la descripciónla quatrième page de la description
la cuarta página de la Memoria descriptivala quatrième page de la description
la data y la hora del depósito serán las del recibo de la cartala date et l’heure du dépôt seront celles de la réception de la lettre
la decisión es susceptible de recursola décision est susceptible de recours
la decisión no es susceptible de un recurso distintola décision n’est pas susceptible d’un recours séparé
la decisión no es susceptible de un recurso distintola décision n’est pas susceptible d’un recours distinct
la decisión no es susceptible de un recurso separadola décision n’est pas susceptible d’un recours séparé
la decisión no es susceptible de un recurso separadola décision n’est pas susceptible d’un recours distinct
la demanda puede ser presentada a la oficina de patentesla requête peut être présentée à l’office des brevets
la descripción y los dibujos que sirven de base para la publicaciónla description et les dessins qui servent de base à la publication
la designación de uno o varios de estos Estados equivaldrá a la designación del conjunto de ellos.la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci
а la exclusion de via judicialà l’exclusion des moyens légaux
la fecha efectiva de adhesiónla date effective de l’adhésion
la indicación no es de naturaleza tal como paral’indication n’est pas de nature à ...
la lista de productos ha sido reducida en la medida necesariala liste des produits a été réduite dans la mesure nécessaire
la marca comunitaria deja de producir efectosla marque communautaire cesse de produire ses effets
la marca comunitaria puede ser objeto de licenciasla marque communautaire peut faire l'objet de licences
la marca de fábrica o de comercio será protegida tal cual esla marque de fabrique ou de commerce sera protégée telle quelle
la marca ha sido conocida en el comercio como indicación distintiva de los productos del depositantela marque s’est imposée dans le commerce en tant que marque distinctive des produits du déposant
la nueva redacción de las reivindicaciones se diferencia mucho de las originalesla nouvelle rédaction des revendications diffère considérablement des revendications originelles
la oficina de patentes lleva un registrol’office des brevets tient un registre
la oficina juzga que la concesión de la patente no es excluidal’office estime que la délivrance du brevet n’est pas exclue
la oficina juzga que la otorgación de la patente no es excluidal’office estime que la délivrance du brevet n’est pas exclue
la organización de que se tratel’organisation intéressée
la organización de que se tratel’organisation en cause
la parte esencial de la marcala partie essentielle de la marque
la parte modificada de la descripción debe ser presentada en hojas especialesla part modifiée de la description doit être rendue à des feuilles spéciales
la parte patentada de una invenciónla partie brevetée d’une invention
la parte que queda del objeto de la solicitudla partie restante de l’objet de la demande
la parte tocante al derecho de patentes en la ley transitoriala partie relative aux droits des brevets de la loi transitoire
la patentabilidad independiente de una subreivindicación será mencionada expresamente en la notificaciónla brevetabilité indépendante d’une sous-revendication sera mentionnée tout exprès dans la notification
la patente concedida en vez de la patente originalnouvelle délivrance d’un brevet
la patente solicitada posteriormente produce un ataque al derecho anterior de protecciónle brevet dont la demande a été déposée postérieurement porte atteinte à un droit protectif antérieur
la patente será invalidada por la sección de examenle brevet sera invalidé par la section d’examination
la persona inscrita en el registro como titular de la patentecelui qui est inscrit en qualité de titulaire du brevet
la persona inscrita en el registro como titular de la patentela personne inscrite comme titulaire du brevet
la petición deberá ser objeto de una mención especialla demande devra faire l’objet d’une mention spéciale
la primera marca de cada seriela première marque de chaque série
la prohibición de la venta del producto patentado no impide la patentabilidadla défense de la vente du produit breveté ne fera pas d’obstacle à la brevetabilité
la redacción anticuada de una leyla rédaction désuète d’une loi
la redacción de la descripción por la Oficina no puede ser omitidala rédaction de la description par l’Office ne peut être omise
la redacción está conforme al artículo 4 del Convenio de Parísla rédaction est conforme à l’Article 4 de la Convention de Paris
la solicitud carece de cualquiera invenciónla demande est dépourvue d’aucune invention
la solicitud está exclusa de la patentabilidadla demande est exclue de la brevetabilité
la suma de una contribuciónle montant d’une contribution
Libro Verde sobre derechos de autor y el reto de la tecnología - Temas relativos a los derechos de autor que requieren una actuación inmediataLivre vert sur le droit d'auteur et le défi technologique - problèmes de droit d'auteur appelant une action immédiate
llamamiento antes de publicar un aviso sobre la posibilidad de consultar las actasappel avant la publication d’un avis concernant la possibilité de consulter les dossiers
los ingresos procedentes de las tasasles recettes provenant des taxes
lámparas de seguridadlampes de sécurité
mallas de tirantesmaillots de corps
mayor de edadd’âge légal
mención de la concesión de la patentemention de la délivrance du brevet
Ministerio de ComercioMinistère du commerce
Ministerio de ComercioOffice du commerce
Ministerio de EstadoMinistère des Affaires Etrangères
modificación de la marca comunitariamodification de la marque communautaire
modificación de las reivindicacionesmodification des revendications
monitores de ordenadormoniteurs pour ordinateurs
monitores de televisiónmoniteurs de télévision
monitores de vídeomoniteurs vidéo
monitores, terminales, teclados, placas madre, tarjetas de interface, suministros eléctricosmoniteurs, terminaux, claviers, cartes mères, cartes d’interfaces, alimentations
monto de diferencia entre la tasa pagada y el total a pagarmontant de différence entre la taxe versée et le total à verser
muelas de esmerilmeules
máquinas agrícolas, máquinas de horticultura y máquinas de limpiezamachines agricoles, machines de jardin et de nettoyage
máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadoresmachines à calculer, équipement pour le traitement des données et ordinateurs
máquinas calculadoras y equipos para el tratamiento de la informaciónmachines à calculer et équipement pour le traitement de l’information
máquinas de embalajemachines d'emballage
máquinas de embalarmachines à empaqueter
máquinas de escribir y artículos de oficinamachines à écrire et articles de bureau à l'exception des meubles (excepto muebles)
máquinas de escribir y artículos de oficinamachines à écrire et articles de bureau
máquinas de escribir y artículos de oficina excepto muebles, material de instrucción o de enseñanzamachines à écrire et accessoires de bureaux à l'exception des meubles, matériel d'instruction et d'enseignement à l'exception des appareils
máquinas de etiquetadomachines à étiqueter
máquinas de franqueomachines à affranchir
máquinas de imprentamachines à imprimer
máquinas de juegosmachines de jeux
máquinas de juegos, máquinas de videojuegos, máquinas de videojuegos domésticas y aparatos de entretenimiento para su uso con receptores de televisiónmachines de jeux, machines de jeux vidéo, machines de jeux vidéo et appareils de divertissement personnels conçus pour être utilisés avec un récepteur de télévision
máquinas de juegos y aparatos para el entretenimiento accionados con monedas, tarjetas o fichasmachines de jeux vidéo et de divertissement à prépaiement, à cartes ou à jetons
máquinas de limpiezamachines de nettoyage
máquinas de metalisteríamachines pour le travail du métal
máquinas de papelmachines à papier
máquinas de secadomachines à sécher
máquinas de videojuegosappareils de jeux vidéo
máquinas de videojuegos de o sin previo pagomachines de jeux vidéo à prépaiement ou non
máquinas de videojuegos, máquinas de videojuegos domésticas y máquinas de videojuegos portátiles, ninguna de ellas para su uso con receptores de televisiónmachines de jeux vidéo, appareils de jeux vidéo personnels et appareils de jeux vidéo portables ne s'utilisant pas avec un récepteur de télévision
máquinas de videojuegos para uso domésticomachines de jeux vidéo à usage domestique
máquinas de videojuegos para uso doméstico, comprendidos los ordenadores personalesmachines de jeux vidéo à usage domestique, y compris pour ordinateurs personnels
máquinas de videojuegos para usos comercialesmachines de jeux vidéo à usage commercial
máquinas ensobradoras de oficinamachines à mettre sous enveloppes pour le bureau
máquinas para el tratamiento de la informaciónmachines pour le traitement de données
máquinas para eliminación de basurasmachines pour l'élimination de déchets
máquinas para la elaboración de alimentosmachines pour la transformation des aliments
máquinas para la transformación de metal, madera y materias plásticasmachines pour le travail des métaux, du bois ou des matières plastiques
máquinas para la transformación de metales, maderas, materias plásticas, máquinas para la industria química, agricultura, minería, máquinas textiles, máquinas para la industria de bebidas, máquinas para la construcción, máquinas de embalaje y máquinas herramientasmachines pour le travail des métaux, du bois et des matières plastiques, machines destinées à l'industrie chimique, l'agriculture et l'exploitation minière, machines textiles, machines pour l'industrie des boissons, machines de construction, machines à emballer et machines-outils
máquinas para moldear de jugueteappareils pour jeux de modelage
máquinas para movimiento de tierrasmachines pour les travaux de terrassement
máquinas recreativas automáticas y de previo pagomachines de jeux automatiques et à prépaiement
máquinas recreativas de previo pago por monedas o fichas, máquinas de videojuegos, cajas de máquinas de videojuegos, tarjetas de circuitos impresos para máquinas de videojuegos, todo ello para usos comercialesmachines de jeux automatiques à prépaiement et à jetons, machines de jeux vidéo, enceintes de machines de jeux vidéo, cartes de circuit imprimé de machines de jeux vidéo, toutes à usage commercial
máquinas y máquinas herramientas, motores excepto motores para vehículos terrestres, acoplamientos y órganos de transmisión excepto para vehículos terrestres, instrumentos agrícolas no manuales, incubadoras demachines et machines-outils, moteurs à l'exception des moteurs pour véhicules terrestres, accouplements et organes de transmission à l'exception de ceux pour véhicules terrestres, instruments agricoles autres que ceux actionnés manuellement, couveuses pour les oeufs
módems de ordenadormodems d'ordinateurs
no observación de un plazoinobservance d’un délai
no obstante el depósito de una nueva redacción de las reivindicacionesnonobstant le dépôt d’une nouvelle rédaction des revendications
no se considera que los intereses de la República Federal de Alemania son perjudicadosles intérêts de la République fédérale d’Allemagne ne risquent pas de s’en trouver compromis
normas de licencia contractualrégles de licence contractuelle
nulidad de una patentenullité d'un brevet
objeto y beneficiarios de la protecciónobjet et bénéficiaires de la protection
obligación de explotación de la patenteobligation d'exploitation du brevet
obligación de no contestar el derecho de protecciónobligation de s’absentir d’attaquer le droit protectif
obligación de ofrecer el derechoObligation d’offrir le droit
obtención de noticiascollecte d’informations
obtención de un derecho de protecciónobtention d’un droit protectif
obtención y suministro de noticiascollecte et fourniture d’informations
omisión de la designación del copartícipe en el procesoomission de la désignation du cointéressé
ordenadores, aparatos para el tratamiento de la información, equipos informáticos, módems y periféricos deordinateurs, appareils pour le traitement des données, équipements d'ordinateurs, modems et périphériques d'ordinateurs
ordenadores y aparatos e instrumentos para el tratamiento de la informaciónordinateurs, appareils et instruments de traitement des
ordenadores y aparatos para el tratamiento de laordinateurs et appareils de traitement des données
ordenar la comparecencia personal de las partesordonner la comparution personnelle des parties
organismo de la Comunidadorganisme de la Communauté
Organización Africana de la Propiedad IndustrialOrganisation africaine de la propriété intellectuelle
organización autorizada de titulares de derechosorganisation agréée de titulaires de droits
Organización Mundial de la Propiedad IntelectualOrganisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle OMPI (OMPI)
otorgar el beneficio de la protecciónrevendiquer le bénéfice de protection
otorgar el beneficio de la protecciónaccorder le bénéfice de protection
pago o transferencia a una cuenta bancaria de la Oficinaversement ou virement sur un compte bancaire de l'Office
patente de la Unión Europeabrevet de l'Union européenne
pelotas de béisbolballes de base-ball
pelotas de deporteballons de sport
pelotas de golfballes de golf
pelotas de tenisballes de tennis
percepción de derechos de administraciónperception des taxes administratives
pleno de la Conferenciaassemblée plénière
plumillas y punteras para instrumentos de escribir, dibujar y marcarplumes et pointes pour instruments d'écriture, de dessin et de marquage
posibilidad de conocer las actaspossibilité de prendre connaissance du dossier
prendas de vestir comprendidas en la clase 25vêtements compris dans la classe 25
preparaciones cosméticas para el cuidado de la pielproduits cosmétiques pour les soins de la peau
preparaciones de diagnóstico para uso in vitroproduits de diagnostic à usage in vitro
preparaciones, lociones y cremas de tocador no medicinales para el cuidado del cabello y de la pielproduits de toilette, lotions et crèmes non médicinaux, tous pour le soin des cheveux et de la peau
preparaciones no medicinales de aplicación en el cabello, cuero cabelludo, piel y uñas, y para su acondicionamiento y cuidadopréparations non médicinales à appliquer, pour le traitement et le soin des cheveux, du cuir chevelu, de la peau et des
preparaciones para el cuidado de la pielproduits pour le soin de la peau
preparaciones para el cuidado de la piel, del cuero cabelludo y del cuerpoproduits pour le soin de la peau, du cuir chevelu et du corps
preparaciones para el cuidado de la piel, del cuero cabelludo y del cuerpo, preparaciones bronceadorasproduits pour le soin de la peau, du cuir chevelu et du corps, produits de bronzage
preparaciones para el cuidado de la saludproduits pour soins de santé
preparaciones para el cuidado de las uñasproduits pour le soin des ongles
preparaciones para el cuidado del cuerpo y de la bellezaproduits pour soins du corps et soins de beauté
preparaciones para el lavado de la caraproduits nettoyants pour le visage
preparaciones para el lavado de las manos, la cara y el cuerpoproduits nettoyants pour les mains, le visage et le corps
preparaciones para el temple de metalespréparations pour la trempe des métaux
preparaciones para el temple y soldadura de metalespréparations pour la trempe et la soudure des métaux
preparados de cereales para el desayunocéréales pour le petit déjeuner
Presidente de la Oficina Comunitaria de Marcasprésident de l'Office communautaire des marques
presidente de la sala de recursoprésident de la chambre de recours
prestación de acceso en línea a revistas, libros, manuales y catálogosservices d'accès à des magazines, livres, manuels et catalogues en ligne
prestación de caucióndépôt d’une caution
prestación de fianzadépôt d’une caution
prestación de información sobre viajesservices d'information sur les voyages
prestación de juramentoaffirmation sous serment
prestación de juramentoconfirmation par serment
prestación de servicios de acceso a telecomunicaciones y enlaces con bases de datos informáticas y con Internetfourniture d'accès et de liens par télécommunications à des bases de données informatiques et à Internet
prestación de servicios de traducciónprestation de services de traduction
previsto en el sentido de la presente leyprévu au sens de la présente loi
previsto en el sentido de la presente leyprévu par sens de la présente loi
previsto por el sentido de la presente leyprévu au sens de la présente loi
previsto por el sentido de la presente leyprévu par sens de la présente loi
principal de la casadirecteur gérant
principal de la casapossesseur de la maison
principio de acumulaciónprincipe du cumul
principio de asimilaciónprincipe d’assimilation
principio de derecho jurídicoprincipe de droit juridique
principio de la soluciónprincipe de solution
principio de trato nacionalprincipe de traitement égal
producirá los mismos efectos en el conjunto de los territorios a los que se aplique el presente Convenio... produit les mêmes effets sur l'ensemble des territoires auxquelles s'applique la présente convention
productos, comprendidos en la clase 20, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticasproduits, compris en classe 20, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, et en succédanés de ces matières ou en matières plastiques
productos de comunicaciones de datosproduits de communication de données
productos de cuero e imitaciones de cuero, comprendidos en la clase 18articles en cuir ou imitations du cuir compris dans la classe 18
productos farmacéuticos para el cuidado de la pielproduits pharmaceutiques pour le soin de la peau
productos farmacéuticos y productos para el cuidado de la saludproduits pharmaceutiques et produits de soins de santé
productos medicinales para el cuidado de la pielproduits de soin médicinaux pour la peau
productos para el cuidado de la pielproduits pour les soins de la peau
productos para el cuidado de la saludproduits de soins de santé
productos para el fortalecimiento de las plantasproduits pour la fortification des plantes
productos para el fortalecimiento de las plantas, productos para la protección de las plantasproduits pour la fortification des plantes, produits de protection des plantes
productos para el tratamiento de enfermedades carenciales de las plantasproduits pour le traitement des maladies de carence des plantes
programas para el tratamiento de la informaciónprogrammes de traitement de données
programas para el tratamiento de la información software registrados en soportes de datosprogrammes pour le traitement de données logiciels enregistrés sur supports de données
protección independiente conferida por una subreivindicación de patenteprotection indépendante conférée pour une sous revendication du brevet
pruebas pueden ser realizadas por el vía del Tribunal de Patentesl’administration des preuves peut se faire par l’entremise du Tribunal de brevets
préstamo de librosprêts de livres
prórroga de la duración de la patente por causa de prédida de guerraprolongation de la durée du brevet à cause des pertes occasionnées par la guerre
prórroga de pagar una tasasursis au payement d’une taxe
publicaciones, folletos, manuales de instrucciones y depublications, dépliants et brochures, manuels d'instruction et d'utilisation
razón de admitir que la patente sea concedidaraison d’admettre que le brevet sera délivré
recepción y transmisión de la solicitudréception et transmission de la demande
reclamar el pago de una cuotaréclamer le paiement d’une taxe
reclamar la delegación de un derechoréclamer le transfert d’un droit
reclamar la transferencia de un derechoréclamer le transfert d’un droit
registradores de casetesmagnétophones
registradores y reproductores de cintasenregistreurs et lecteurs à bande
relación de adición entre el objeto de dos solicitudesrelation d’addition entre l’objet de deux demandes
representación de la marcareprésentation de la marque
representación del dibujo o modelo susceptible de reproducciónreprésentation du dessin ou modèle apte à être reproduite
representante del titular de la marcareprésentant du titulaire légitime de la marque
representante del titular de la marcareprésentant du titulaire de la marque
resarcimiento de daños y perjuiciosdommages-intérêts
resarcimiento de daños y perjuiciosréparation du dommage
revocación de la protecciónrappel à la protection
riesgo de inducir al público a errorrisque de tromper le public
ruedas de vehículos de todo tiporoues de véhicules de tout type
salones de bellezasalons de soins pour la peau
salones de peluquería, salones de bellezasalons de coiffure, salons de soins pour la peau
§ 2 se aplica de una manera correspondiente§ 2 doit être appliqué de manière correspondante
sección de exámenessection des examens
sección de exámenes previossection des examens préalables
sección de investigacióndivision de recherche
sección de la administración de patentessection de l’administration des brevets
sección de la administración de patentesdépartement de l’administration des brevets
sección de marcasdivision des marques
sección de modelos de utilidadsection des modèles d’utilité
sección de modelos de utilidaddivision des modèles d’utilité
Sección de Patentesdivision de brevets
sector que muestra una larga actividad de investigaciónsecteur à haute intensité de recherche
según cualquier de las reivindicaciones de 1 a 4selon l’une quelconque des revendications 1, 2, 3 et 4
si el demandado omite de responder en el plazo ...si le défendeur omet de répondre dans le délai...
si el depositante niega la utilización de la marcasi le déposant conteste l’utilisation de la marque
si el empleo de los medios patentados tiene lugar a bordo de naviossi l’emploi des moyens brevetés a lieu à bord des navires
si fuese obligatoria la utilización de la marcasi l’utilisation de la marque est obligatoire
si mercancías extranjeras entran en el territorio del campo aplicación de la presente leysi des marchandises étrangères entrent dans le territoire régi par la présente loi
signos distintivos de las organizaciones intergubernamentalessignes distinctifs des organisations intergouvemementales
software de comunicacioneslogiciels de communication
software informático, programas informáticos, bases de datos informáticas en soportes de registro comprendidos en esta clase, en concreto CD-ROM, discos, videocasetes, aparatos e instrumentos de audio, vídeo, audio/vídeo y sus partes y accesorioslogiciels, programmes informatiques, bases de données informatiques sur supports de données compris dans cette classe, à savoir, CD-ROM, disques, vidéocassettes, appareils et instruments audio, vidéo et audiovidéo, leurs pièces et parties constitutives
solicitud de prórrogademande de prorogation
solicitud de registro de un dibujo o modelo comunitariodemande de dépôt d'un dessin ou modèle communautaire
solicitud de registro de un dibujo o modelo comunitariodemande d'enregistrement d'un dessin ou modèle communautaire
solicitudes de marca comunitaria que pudieran oponerse al registro de la marca comunitariademandes de marque communautaire susceptibles d'être opposées à l'enregistrement de la marque communautaire
soportes de datos de todo tipo legibles por máquinasupports de données exploitables par une machine en tout genre
soportes de registro de datos legibles por máquinasupports d'enregistrement des données exploitables par une machine
soportes de registro legibles por máquinasupports de données exploitables par une machine
soportes de registro magnético, equipos para el tratamiento de la información y ordenadoressupports d'enregistrement magnétiques, équipement pour le traitement de l'information, et ordinateurs
soportes de registro magnéticos, en particular, disquetessupports magnétiques d'enregistrement de données, en particulier disquettes
soportes de registro que contienen datos legibles porsupports d'enregistrement contenant ou intégrant des données lisibles en machine
soportes móviles para unidades centrales de procesamientosupport mobile d'unité centrale
soportes para sonido, imágenes y datos de todo tipo, en particular cintas, casetes, discos compactos, discos acústicos, cintas DAT, cintas de video, disquetes y CD-ROM, ya sea grabados o en estado virgensupports de sons, d'images et données de tout type, en particulier bandes, cassettes, disques compacts, disques acoustiques, bandes DAT, bandes vidéo, disquettes, CD-ROM, ces articles sous forme pré-enregistrée ou vierge
soportes utilizados para el almacenamiento y la transmisión de datos digitales en forma de cintas y discossupports de stockage et de transmission de données numériques sous forme de bandes et de disques
sucesión de las reivindicacionessuccession des revendications
sucesión de las reivindicacionessuite des revendications
suministrar informes a las autoridades sobre la base de las actascommuniquer aux autorités des renseignements tirés des dossiers
suplemento de anunciossupplément de réclame
suspensión de un pleito de usurpación a causa de una acción de nulidad simultáneamente pendientesuspension d’une affaire en contrefaçon à cause d’une action pendante en nullité
telecomunicaciones, agencias de prensa y de información, comunicaciones por terminales de ordenadorestélécommunications, agences de presse et d'informations, communications par terminaux d'ordinateurs
telecomunicaciones, comunicaciones por terminales de ordenadortélécommunications, communications par terminaux d'ordinateurs
telecomunicaciones, en particular servicios electrónicos de información y comunicación basados en el tratamiento de la información para grupos abiertos o cerrados de usuariostélécommunications, en particulier services de communication et d'information électroniques avec support de traitement des données pour groupes d'utilisateurs ouverts
temor de que el recusado tenga interés en la causasuspicion de partialité
terminales de datosterminaux de données
tintas y recambios y cartuchos de tinta para instrumentos de escribir, dibujar y marcarencres, recharges d’encre et cartouches pour instruments d'écriture, de dessin et de marquage
titulario de la marcatitulaire de la marque
titulario de una licenciatitulaire d’une licence
titulario de una marcatitulaire d’une marque
tocante al asunto de ...au sujet de ...
tocante al asunto de ...concernant le procès de ... contre
transformación de una patente exclusiva en una patente económicatransformation d’un brevet exclusif en un brevet économique
transformación de una solicitud de patente a una demanda de certificado de utilidadtransformation d’une demande de brevet en demande de certificat d’utilité
transmisión de un derechotransmission d’un droit
transmisión manual sin registro de los documentosremise manuelle sans entérinement du dossier
transmisión manual sin registro de los documentostradition manuelle sans entérinement du dossier
transmisión manual sin registro de los expedientesremise manuelle sans entérinement du dossier
transmisión manual sin registro de los expedientestradition manuelle sans entérinement du dossier
transmitir actas a la Sección de Examenremettre les dossiers à la section d’examen
Tratado de la OMPI sobre Derecho de AutorTraité de l'OMPI sur le droit d'auteur
Tratado sobre el Derecho de MarcasTraité sur le droit des marques
Tratado sobre el Derecho de PatentesTraité sur le droit des brevets
trineos de nievetraîneaux
trineos de nieve para uso recreativotraîneaux à usage récréatif
un número de ejemplares de la publicaciónun certain nombre d’exemplaires de la publication
un producto que constituya un componente de un producto complejoun produit qui constitue une pièce d'un produit complexe
un serie de patentes para una invenciónune série de brevets pour une invention
una. apelación puede ser fundada solo en el hecho que la decisión está basada en una violación de la leyun pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la décision est basée sur une violation de la loi
vehículos, aparatos de locomoción terrestre, aérea ovéhicules, appareils de locomotion par terre, par air ou par
vehículos electrónicos de juguete con motorvéhicules-jouets à moteur actionnés électroniquement
vehículos terrestres a motor y partes y piezas de los mismosvéhicules terrestres à moteur et leurs pièces et parties constitutives
vinos de origen francés, en concreto champagnevins de provenance française, à savoir champagne
violación de los derechos conferidos por la patentecontrefaçon
violación de un derechoinfraction
violación de una patentecontrefaçon d'un brevet
violación de una patenteatteinte à un brevet
ámbito y duración de la protecciónétendue et durée de la protection
época de prestación del servicioépoque de la prestation du service
Showing first 500 phrases