Spanish | French |
acreedores que no aceptaron el canje de la deuda | créancier récalcitrant |
acreedores que no aceptaron el canje de la deuda | créancier dissident |
acreedores que no aceptaron el canje de la deuda | créancier irréductible |
Actualización de las Perspectivas de la economia mundial | Mise à jour des Perspectives de l'économie mondiale |
acuerdo a futuro sobre tasas de interés | contrat de garantie de taux d'intérêt (MEFP, SCN93) |
acuerdo a futuro sobre tasas de interés | accord de taux futur (MEFP, SCN93) |
acuerdo a futuro sobre tasas de interés | contrats de change à terme (MEFP, SCN93) |
acuerdo a futuro sobre tasas de interés | contrat à terme de taux (MEFP, SCN93) |
acuerdo a futuro sobre tasas de interés | contrat de garantie de taux (MEFP, SCN93) |
acuerdo a plazo sobre tasas de interés | contrat de garantie de taux d'intérêt |
acuerdo a plazo sobre tasas de interés | contrats de change à terme |
acuerdo a plazo sobre tasas de interés | contrat à terme de taux |
acuerdo a plazo sobre tasas de interés | accord de taux futur |
acuerdo a plazo sobre tasas de interés | contrat de garantie de taux |
acuerdo bilateral de pagos | accord bilatéral de paiements |
acuerdo con el organismo de ejecución | accord avec l'agent d'exécution |
Acuerdo de Basilea II | nouvel Accord de Bâle |
Acuerdo de Basilea II | Bâle II |
Acuerdo de Cartagena | Accord d'intégration sous-régionale andine |
acuerdo de carácter precautorio | accord de précaution |
acuerdo de cofinanciamiento | accord de cofinancement |
acuerdo de comercialización ordenada | arrangement d'organisation du marché |
acuerdo de comercialización ordenada | accord de commercialisation avec contingentement |
Acuerdo de Compra de Pagarés | accord d'achat d'obligations |
acuerdo de crédito recíproco | swap temporaire de devises |
acuerdo de derecho de giro a iniciativa del FMI | accord de confirmation proposé par le FMI |
acuerdo de distribución del mercado | accord de partage des marchés |
Acuerdo de Integración Subregional | Pacte andin |
Acuerdo de Integración Subregional | Accord d'intégration sous-régionale |
Acuerdo de Integración Subregional Andina | Accord d'intégration sous-régionale andine |
Acuerdo de Integración Subregional Andina | Accord de Carthagène |
acuerdo de mancomunación de recursos | accord de mise en commun de ressources |
acuerdo de mancomunación de recursos | dispositif de mise en commun de ressources |
acuerdo de mantenimiento del statu quo | gel d'une procédure |
acuerdo de obtención de préstamo paralelo a los AGP | accord d'emprunt associé aux AGE |
acuerdo de obtención de préstamos | accord d'emprunt FMI |
Acuerdo de Paris | accord du Louvre |
acuerdo de préstamo | accord de prêt (Guía de la deuda, 1993) |
acuerdo de recompra | accord de rachat |
acuerdo de recompra | prise en pension de titres |
acuerdo de recompra | pension livrée |
acuerdo de recompra | rachat de dettes |
acuerdo de recompra | rachat de créances |
acuerdo de recompra | mise en pension de titres |
acuerdo de repartición de mercados | accord de partage des marchés |
acuerdo de reprogramación multianual de la deuda | rééchelonnement pluriannuel de la dette (Guía de la deuda, 1993) |
acuerdo de reprogramación multianual en serie | accord de rééchelonnement pluriannuel en série |
acuerdo de reprogramación multianual en serie | rééchelonnement pluriannuel en série |
acuerdo de salida | accord final |
acuerdo de salida | accord définitif |
acuerdo de salida | accord de sortie |
acuerdo de "swap" | swap |
acuerdo de "swap" | échange financier |
acuerdo de "swap" | swap temporaire de devises |
acuerdo de tasa de interés a término | contrat de garantie de taux d'intérêt (BPM5) |
acuerdo de tasa de interés a término | accord de taux futur (BPM5) |
acuerdo de tasa de interés a término | contrats de change à terme (BPM5) |
acuerdo de tasa de interés a término | contrat à terme de taux (BPM5) |
acuerdo de tasa de interés a término | contrat de garantie de taux (BPM5) |
Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica | Partenariat transpacifique |
acuerdo europeo de márgenes estrechos | intervention en plusieurs monnaies |
acuerdo europeo de márgenes estrechos | serpent dans le tunnel |
acuerdo precautorio de alto acceso | accord de confirmation de précaution avec accès élevé |
acuerdos de canje de monedas de bancos centrales | échange de monnaies entre banques centrales |
acuerdos de financiamiento regionales | accords régionaux de financement |
acuerdos multilaterales de compensación | accords de compensation multilatéraux |
Acuerdos "Stand-By" Precautorios de Alto Acceso | accord de confirmation de précaution avec accès élevé |
asignación ineficiente de los recursos | mauvaise affectation des ressources |
asistencia técnica y creación de capacidad relacionadas con el comercio | assistance technique et renforcement des capacités liés au commerce |
atrasos en los pagos por el suministro de energía | arriérés de paiements au titre des approvisionnements en énergie |
bien de interés social | bien tutélaire |
bien de interés social | bien sous tutelle |
bien de interés social | bien d'intérêt social |
bono a tasa de interés reducida | obligation assortie d'intérêts réduits |
bono a tasa de interés reducida | obligation à intérêts réduits |
bono a tasa de interés reducida al comienzo del período con capitalización | obligation à taux d'intérêt réduit en début de période |
cambio desfavorable de la coyuntura | récession |
cambio desfavorable de la coyuntura | repli/contraction/fléchissement/baisse/ralentissement/détérioration de l'activité |
cambio desfavorable de la coyuntura | passage à la phase descendante du cycle |
cambio desfavorable de la coyuntura | phase descendante du cycle économique |
canje de créditos por bonos a la par de interés reducido | échange de créances contre des obligations de même valeur nominale à taux d'intérêt réduit |
canje de la deuda por financiamiento para el desarrollo | conversion de dettes en programmes de développement |
canje de la deuda por financiamiento para el desarrollo | échange de créances contre des programmes de développement |
canje de tasas de interés | échange/swap de taux d'intérêt |
canje de tasas de interés | échange de taux d'intérêt |
capacidad para atender el servicio de la deuda | aptitude à assurer le service de la dette |
capacidad para atender el servicio de la deuda | capacité de service de la dette |
capital de nivel 1 | fonds propres de première catégorie |
capital de nivel 1 | capital de base |
capital de nivel 1 | noyau dur du capital |
capital de nivel 1 | fonds propres de base |
captación y almacenamiento de carbono | captage et stockage de CO2 |
captación y almacenamiento de carbono | capture et stockage de carbone |
Central de Información sobre la Deuda Externa | site conjoint sur la dette extérieure |
Centro de Estudios Económicos y Financieros para el Oriente Medio | Centre d'études économiques et financières pour le Moyen-Orient |
centro de interés económico | centre d'intérêt économique (MBP5, MEFP) |
cesta de cálculo de la tasa de interés del DEG | panier de détermination du taux d'intérêt du DTS |
cesta de cálculo de la tasa de interés del DEG | panier du taux d'intérêt du DTS |
cesta de la tasa de interés del DEG | panier de détermination du taux d'intérêt du DTS |
cesta de la tasa de interés del DEG | panier du taux d'intérêt du DTS |
composición de un préstamo | dosage des crédits |
composición de un préstamo | composition d'un prêt |
concesión de franquicias | franchisage |
condicionalidad para el desembolso de cada tramo de crédito | conditionnalité des tirages dans les tranches de crédit FMI |
condicionamiento de una prestación al nivel de recursos o ingresos | critère des moyens d'existence |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | Sommet "planète Terre" |
Conferencia Internacional de las Naciones Unidas sobre la Población y el Desarrollo | Conférence internationale des Nations Unies sur la population et le développement |
Conferencia Monetaria y Financiera de las Naciones Unidas | Conférence de Bretton Woods |
Conferencia Monetaria y Financiera de las Naciones Unidas | Conférence monétaire et financière des Nations Unies |
constitución de reservas para préstamos incobrables | constitution de provisions pour créances irrécouvrables |
constitución de reservas para préstamos incobrables | provisionnement des pertes sur prêts |
contrato a futuro sobre tasas de interés | contrats de change à terme (Guía de la deuda, 1993) |
contrato a futuro sobre tasas de interés | contrat à terme de taux (Guía de la deuda, 1993) |
contrato a futuro sobre tasas de interés | accord de taux futur (Guía de la deuda, 1993) |
contrato a futuro sobre tasas de interés | contrat de garantie de taux d'intérêt (Guía de la deuda, 1993) |
contrato a futuro sobre tasas de interés | contrat de garantie de taux (Guía de la deuda, 1993) |
contrato de alquiler | concession |
contrato de alquiler | location |
contrato de arrendamiento | concession |
contrato de arrendamiento | location |
contrato de arrendamiento operativo | location-exploitation |
contrato de arrendamiento operativo | location simple |
contrato de cambio | contrat de change |
contrato de cambio a plazo | opération de change à terme |
contrato de cambio a término | opération de change à terme |
contrato de derivados financieros a término | contrat à livraison différée |
contrato de derivados financieros a término | contrat à terme de gré à gré |
contrato de desarrollo | contrat-plan |
contrato de desarrollo | contrat de performance CAN |
contrato de desarrollo | contrat de prestations CHE |
contrato de desarrollo | contrat de développement FRA |
contrato de desarrollo | contrat de plan FRA |
contrato de desarrollo | contrat-programme |
contrato de desarrollo | contrat d'objectifs FRA |
contrato de distribución de la producción | contrat de partage de la production |
contrato de futuro financiero | contrat à terme sur instrument financier |
contrato de futuro financiero | contrat à terme sur actif financier |
contrato de futuro financiero | contrat à terme d'instruments financiers |
contrato de futuro sobre índices bursátiles | contrat sur indice boursier |
contrato de futuro sobre índices bursátiles | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières |
contrato de futuro sobre índices bursátiles | contrat à terme d'indice boursier |
contrato de futuro sobre índices de cotizaciones de acciones | contrat sur indice boursier |
contrato de futuro sobre índices de cotizaciones de acciones | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières |
contrato de futuro sobre índices de cotizaciones de acciones | contrat à terme d'indice boursier |
contrato de futuro sobre índices de valores | contrat sur indice boursier |
contrato de futuro sobre índices de valores | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières |
contrato de futuro sobre índices de valores | contrat à terme d'indice boursier |
contrato de futuros | opération à terme |
contrato de futuros | futur |
contrato de futuros | contrat à terme sur marché organisé |
contrato de futuros | instrument à terme |
contrato de futuros | contrat à terme normalisé |
contrato de futuros sobre productos básicos | contrat à terme sur marchandises |
contrato de garantía de tasa máxima | taux plafond |
contrato de garantía de tasa máxima y mínima | "couloir" |
contrato de garantía de tasa máxima y mínima | "tunnel" |
contrato de garantía de tasa máxima y mínima | "collet" |
contrato de garantía de tasa mínima | plancher |
contrato de garantía de tasa mínima | option de taux plancher |
contrato de gestión | contrat de développement FRA |
contrato de gestión | contrat de prestations CHE |
contrato de gestión | contrat de plan FRA |
contrato de gestión | contrat-programme |
contrato de gestión | contrat-plan |
contrato de gestión | contrat de performance CAN |
contrato de gestión | contrat d'objectifs FRA |
contrato de locación | concession |
contrato de locación | contrat de location |
contrato de locación | location |
contrato de locación | contrat de bail |
contrato de locación | bail |
contrato de opción basado en índices bursátiles | contrat d'options sur indice boursier |
contrato de renta vitalicia | rente viagère |
contrato de repartición de la producción | contrat de partage de la production |
contrato de tasas de interés a plazo | contrat à terme normalisé sur taux d'intérêt |
contrato de tasas de interés a plazo | contrat financier à terme sur taux d'intérêt |
contrato de tasas de interés a término | contrat à terme normalisé sur taux d'intérêt |
contrato de tasas de interés a término | contrat financier à terme sur taux d'intérêt |
contrato de tipo de cambio a plazo | contrat de taux de change à terme |
contrato de tipo de cambio a término | contrat de taux de change à terme |
contribución para el funcionamiento del Departamento de DEG | prélèvement pour la gestion du Département des DTS |
contribución para el funcionamiento del Departamento de DEG | prélèvement de DTS |
contribución social de los asalariados | cotisations sociales (SCN93) |
contribución social de los asalariados | cotisation salariale (SCN93) |
conversaciones en el marco de la consulta del Artículo IV | entretiens dans le cadre des consultations au titre de l'article FMI |
costo de fabricación en el extranjero | coût de fabrication en devises |
costo de fabricación en el extranjero | coût de fabrication à l'étranger |
cuenta de ahorro utilizable mediante cheques | compte d'épargne utilisable par chèque |
cuenta de interés nacional | compte dit d'intérêt national |
Cuenta de Subvención del SSE | compte de bonification FCE |
Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países en Etapa de Posguerra habilitados en el marco de la Iniciativa para los PPME | compte de bonification pour l'aide d'urgence à la suite d'un conflit ou d'une catastrophe naturelle aux pays admissibles à la FRPC |
Cuenta de Subvención SCLP-SSE | compte de bonification FCE-FRPC |
cuenta de transacciones con el exterior | compte extérieur |
cuenta de transacciones con el exterior | compte des opérations avec l'étranger |
cuota partes de fondos de inversión en el mercado monetario | parts de SICAV monétaires |
cuota partes de fondos de inversión en el mercado monetario | parts dans les fonds communs de placement monétaire |
decisión aprobada tácitamente por el Directorio sin necesidad de reunión | décision adoptée par défaut d'opposition |
Decisión de 1977 sobre la supervisión de las políticas de tipo de cambio | décision de 1977 relative à la surveillance des politiques de change |
Decisión de 1977 sobre Supervisión | décision de 1977 relative à la surveillance des politiques de change |
Declaración sobre la Alianza para el crecimiento sostenible de la economía mundial | Partenariat pour une expansion durable de l'économie mondiale, Déclaration sur le |
dejar que fluctúe el tipo de cambio | décrocher le taux de change |
dejar que fluctúe el tipo de cambio | ne plus ancrer le taux de change |
Departamento de Asia Sudoriental y el Pacífico | Département Asie du Sud-Est et Pacifique |
Departamento de Asia y el Pacífico | Département Asie et Pacifique |
Departamento de Comunicaciones | Département de la communication |
depósito a la vista de los bancos comerciales en el banco central | dépôt à vue des banques commerciales |
depósito a la vista de los bancos comerciales en el banco central | dépôt des banques |
depósito de garantía rembolsable | marge remboursable |
descalce de las tasas de interés | asymétrie des taux d'intérêt |
desorden en el mercado de cambios | conditions désordonnées sur le marché des changes |
desorden en el mercado de cambios | désordre sur le marché des changes |
desplazamiento del sector privado en el mercado de capitales | éviction du secteur privé du marché des capitaux |
diferencia entre el precio de compra y el precio de venta | écart entre les cours acheteur et vendeur |
diferencia entre el precio de compra y el precio de venta | écart de cotation |
diferencia entre las tasas de interés | différentiel de taux d'intérêt |
diferencia entre las tasas de interés | écart de taux d'intérêt |
diferencia entre las tasas de interés | différentiel d'intérêt |
diferencia entre las tasas de interés | écart d'intérêt |
Directrices indicativas del G20 para la evaluación de los grandes desequilibrios persistentes | Lignes directrices indicatives du G20 pour revaluation des déséquilibres majeurs et persistants |
documento conjunto del Banco Mundial y el FMI de metodología sobre la lucha contra el lavado de dinero | Document de méthodologie sur la lutte contre le blanchiment d'argent |
documento conjunto del Banco Mundial y el FMI de metodología sobre la lucha contra el lavado de dinero | Document de méthodologie conjoint FMI/Banque mondiale sur la lutte contre le blanchiment d'argent |
documento de metodología sobre la lucha contra el lavado de dinero | Document de méthodologie sur la lutte contre le blanchiment d'argent |
documento de metodología sobre la lucha contra el lavado de dinero | Document de méthodologie conjoint FMI/Banque mondiale sur la lutte contre le blanchiment d'argent |
documento sobre el punto de decisión en el marco de la iniciativa | document relatif à la prise de décision dans le cadre de l'Initiative |
ejecución de garantías | réalisation d'un gage |
ejecución de garantías | réalisation d'une sûreté |
elasticidad con respecto a la tasa de interés | élasticité-intérêt |
elasticidad con respecto a la tasa de interés | élasticité par rapport aux taux d'intérêt |
en condiciones de igualdad | sur un pied d'égalité |
en condiciones de igualdad | à armes égales |
en condiciones de igualdad | de pleine concurrence |
en igualdad de circunstancias | toutes choses étant égales par ailleurs |
en igualdad de circunstancias | toutes choses égales par ailleurs |
en pie de igualdad | sur un pied d'égalité |
en pie de igualdad | à armes égales |
en pie de igualdad | de pleine concurrence |
en valores netos de caja | sur base caisse nette |
en valores netos de caja | sur une base nette encaissements-décaissements |
establecer un tipo de cambio fijo en relación con | déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à |
establecer un tipo de cambio fijo en relación con | arrimer une monnaie à |
establecer un tipo de cambio fijo en relación con | fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à |
establecer un tipo de cambio fijo en relación con | rattacher une monnaie à |
estrategia de crecimiento basada en el fomento de las exportaciones | stratégie de croissance orientée vers l'extérieur |
estrategia de crecimiento orientada hacia el exterior | stratégie de croissance orientée vers l'extérieur |
estrategia para abandonar el régimen de tipo de cambio fijo | stratégie d'abandon d'un régime de taux fixe |
excedente de encaje | réserves excédentaires (SCN93) |
excedente de explotación | excédent d'exploitation, de fonctionnement |
excedente de liquidez | liquidités excédentaires |
excedente de liquidez | surliquidité |
excedente de liquidez | excès de liquidité |
excedente de reservas | réserves excédentaires |
exigir el pago anticipado de la deuda | rendre la dette exigible immédiatement |
exigir el pago anticipado de la deuda | demander le remboursement anticipé de la dette |
exigir el pago inmediato de la deuda | rendre la dette exigible immédiatement |
exigir el pago inmediato de la deuda | demander le remboursement anticipé de la dette |
Federación Americana del Trabajo y Congreso de Organizaciones Industriales | Fédération américaine du travail et Congrès des organisations industrielles |
Federación Arabe de Turismo | Fédération arabe du tourisme |
Federación de Consejos Arabes de la Investigación Científica | Fédération des conseils arabes de la recherche scientifique |
Federación Internacional de Contadores | Fédération internationale des experts-comptables |
financiamiento mediante el sistema de reparto | financement par répartition |
fondo común de inversiones en el mercado monetario | fonds communs de placement monétaires |
Fondo de Abu Dhabi para el Desarrollo Económico Arabe | Fonds d'Abou Dhabi pour le développement économique arabe |
Fondo de Ayuda Mutua y de Garantía de Préstamos del Consejo de la Entente | Fonds d'entraide et de garantie des emprunts du Conseil de l'entente |
Fondo de Donaciones para el Desarrollo | Mécanisme d'octroi de dons pour le développement |
fondo de inversión en el mercado monetario | fonds communs de placement monétaires |
Fondo Fiduciario para el Alivio de la Deuda después de una Catástrofe | catastrophe |
Fondo Fiduciario para el Alivio de la Deuda después de una Catástrofe | fonds fiduciaire pour l'allégement de la dette après une |
Fondo Fiduciario para las operaciones especiales en el marco del SRAE a favor de los países pobres muy endeudados y las operaciones de subvención en el marco del SRAE transitorio | fonds fiduciaire FASR-PPTE (P45) |
Fondo Fiduciario para las operaciones especiales en el marco del SRAE a favor de los países pobres muy endeudados y las operaciones de subvención en el marco del SRAE transitorio | fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FASR en faveur des pays pauvres très endettés et pour les opérations de bonification aux fins de la FASR intérimaire (P45) |
giro en el tramo de oro | tirage sur la tranche or |
Grupo de Acción Financiera Internacional sobre el Blanqueo de Capitales | Groupe d'action financière |
Grupo de acción financiera para Oriente Medio y el Norte de África | GAFI Moyen-Orient |
Grupo de acción financiera para Oriente Medio y el Norte de África | Groupe d'action financière pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | Groupe des États ACP |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | États ACP |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | États de l'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique |
grupo de interés | groupe de pression |
grupo de interés | groupe d'intérêts |
Grupo de los 5 | Groupe des 5 |
Grupo de los 5 | Groupe des Cinq |
Grupo de trabajo del FMI sobre la lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo | Groupe de travail sur la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme |
Grupo de Trabajo para la Armonización de las Prácticas Contables del Sector Público | Groupe de réflexion sur l'harmonisation de la comptabilité du secteur public |
Grupo de Trabajo sobre el Gobierno Corporativo del FMI | Groupe de travail sur la gouvernance du FMI |
hipótesis de normalidad | hypothèse de normalité |
impuestos selectivos sobre la producción y el consumo de bienes | taxes sur des produits déterminés |
impuestos sobre el ingreso, las utilidades y las ganancias de capital | impôts sur le revenu, les bénéfices et les gains en capital (MEFP) |
impuestos sobre el patrimonio neto de las personas físicas | impôts sur le patrimoine net des personnes physiques |
impuestos sobre el patrimonio neto de las sociedades de capital | impôts sur l'actif net des sociétés |
Informe anual sobre el desempeño de la cartera | Rapport annuel sur la performance du portefeuille |
informe de evaluación por el FMI | évaluation par les services du FMI |
Informe sobre las consultas entre la sociedad civil el cuarto pilar y el Fondo Monetario Internacional sobre la reforma de la estructura de gobierno del FMI | gouvernance au FMI |
Informe sobre las consultas entre la sociedad civil el cuarto pilar y el Fondo Monetario Internacional sobre la reforma de la estructura de gobierno del FMI | Rapport sur les consultations de la société civile quatrième pilier avec le fonds monétaire international sur la réforme de la |
ingreso de los factores proveniente del exterior | revenu des facteurs provenant de l'étranger |
ingresos de capital | recettes en capital SFP 1986 |
ingresos de explotación | recettes de fonctionnement |
ingresos de exportación | produit des exportations |
ingresos de exportación | recettes d'exportation |
ingresos de operaciones | recettes de fonctionnement |
ingresos de operaciones | recettes d'exploitation FMI |
ingresos de operación | recettes de fonctionnement |
ingresos de operación | recettes d'exploitation FMI |
Iniciativa del FMI para el Fortalecimiento de las Capacidades en África | Initiative du FMI pour le renforcement des capacités en Afrique |
Iniciativa del G-20/CMFI sobre deficiencias de los datos | Initiative du G-20/CMFI sur les lacunes en matière de données |
Iniciativa sobre el intercambio de datos y metadatos estadísticos | Initiative sur l'échange des données et des métadonnées |
interés de penalización | intérêts de pénalisation |
inyección de capital | apport de fonds |
Ley Smoot-Hawley de 1930 sobre Aranceles | loi Smoot-Hawley de 1930 |
línea de crédito garantizada por el capital inmobiliario | ligne de crédit garantie par la valeur acquise d' un bien immobilier |
línea de crédito garantizada por el capital inmobiliario | extraction hypothécaire |
línea de crédito garantizada por el capital inmobiliario | prêt gagé sur la valeur acquise d' un bien immobilier |
mantenimiento preventivo de personal | rétention de main-d'œuvre |
margen de maniobra | marge de manœuvre |
margen entre el tipo de cambio comprador y vendedor | écart entre les cours acheteur et vendeur |
margen entre las tasas de interés | marge bancaire |
margen entre las tasas de interés | écart entre taux d'intérêt |
mayor identificación de los países con los programas | renforcement de l'internalisation des programmes |
mayor identificación de los países con los programas | renforcement de la prise en charge du processus de développement par les pays |
mecanismo de contingencia para el ajuste de las metas | clause d'ajustement Cameroun, Gabon |
mecanismo de contingencia para el ajuste de las metas | mécanisme d'ajustement automatique Cameroun, Gabon |
mecanismo de tipos de cambio 2 | MCE bis |
mecanismo de tipos de cambio 2 | mécanisme de change européen II |
mecanismo para contingencias relacionadas con las tasas de interés | mécanisme pour imprévus relatifs aux taux d'intérêt |
medida en materia de inversiones relacionada con el comercio | mesures concernant les investissements et liées au commerce |
Metodología de evaluación del cumplimiento de normas de lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo | Méthodologie d'évaluation du respect de la norme de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme |
método de amortización decreciente | méthode de l'amortissement décroissant à taux constant |
método de amortización decreciente | méthode d'amortissement dégressif |
método de amortización decreciente | méthode de l'amortissement dégressif à taux constant |
método de amortización decreciente a tasa doble | système dégressif |
método de amortización decreciente a tasa doble | méthode de l'amortissement décroissant à un taux double |
método de fijación de precios tomando como base el valor neto de mercado | mécanisme de fixation des prix en fonction de la valeur nette |
neutralidad desde el punto de vista de la distribución | neutralité du point de vue de la répartition |
no participante en el Departamento de DEG | non participant au Département des DTS |
nuevos fondos en el marco de operaciones concertadas | financement additionnel concerté |
opción sobre diferenciales de tasas de interés | option sur marge |
operaciones de reducción de la deuda basadas en el mercado | opérations de réduction de la dette fondées sur le marché |
operaciones de reducción de la deuda basadas en el mercado | opérations de réduction de la dette qui s'inspirent du marché |
operación sobre el saldo de la deuda | opération sur l'encours de la dette (Guía de la deuda, 1993) |
operación sobre el saldo de la deuda | opération sur le stock de la dette (Guía de la deuda, 1993) |
Organización de Contabilidad y Auditoría de las Instituciones Financieras Islámicas | Organisation des comptables et vérificateurs des institutions financières islamiques (GISF) |
Organización de las Naciones Unidas | Nations Unies FMI |
organización del sistema de las Naciones Unidas | organisation apparentée aux Nations Unies |
organización del sistema de las Naciones Unidas | organisation associée au système des Nations Unies |
Organización Multilateral de Comercio | Organisation multilatérale du commerce |
Organización para la Armonización de la Legislación Empresarial en África | Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires |
Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería | Organisation arabe de développement industriel et des mines |
Oriente Medio y Norte de África | Région Moyen-Orient et Afrique du Nord |
pagaré con derecho de participación en el capital social | obligation indexée sur le cours des actions |
pagaré de interés variable | note à taux variable |
pagaré de interés variable | effet à taux d'intérêt variable |
pagaré de interés variable | bon à taux variable |
pagaré de interés variable | effet à intérêt variable |
pagaré perpetuo con tasa de interés flotante | titre subordonné à durée indéterminée FRA |
pagaré perpetuo con tasa de interés flotante | bon perpétuel à taux d'intérêt variable |
pagaré perpetuo con tasa de interés variable | titre subordonné à durée indéterminée FRA |
pagaré perpetuo con tasa de interés variable | bon perpétuel à taux d'intérêt variable |
pandemia de gripe aviar | pandémie de grippe aviaire |
paridad de tasas de interés | parité des taux d'intérêt |
paridad de tasas de interés con cobertura | parité de taux d'intérêt couvert |
paridad de tasas de interés con cobertura | parité des taux d'intérêt couverts |
paridad de tasas de interés con cobertura | parité des taux d'intérêt après couverture de change |
paridad de tasas de interés con cobertura | parité de taux d'intérêt avec couverture |
paridad de tasas de interés sin cobertura | parité des taux d'intérêt sans couverture |
paridad de tasas de interés sin cobertura | parité de taux d'intérêt sans couverture |
países de mercados emergentes y en desarrollo | pays émergents et en développement |
países de mercados emergentes y países en desarrollo | pays émergents et en développement |
período al cual se refiere la declaración de datos | période sur laquelle porte la communication des données |
período al cual se refiere la declaración de datos | période de déclaration |
período de redeterminación de las tasas de interés | période de réajustement des taux d'intérêt |
plazo previsto en el plan de recompras | rachat prévu à l'échéancier |
posición en el tramo de crédito | position dans la tranche de crédit |
posición en el tramo de oro | position de tranche or |
posición no remunerada en el tramo de reserva | position non rémunérée dans la tranche de réserve |
posición remunerada en el tramo de reserva | position rémunérée dans la tranche de réserve |
precio de oferta mínimo aceptable | prix minimum demandé |
prestaciones de asistencia social | prestations d'assistance sociale comptabilité nationale (SCN 1993) (MEFP) |
prestaciones de jubilación | pension de retraite |
prestaciones de los seguros sociales | prestations d'assurance sociale (MEFP) |
prestación de asistencia social | prestation d'assistance sociale |
prestación de asistencia social | prestation sociale |
prima de riesgo sobre la tasa de interés | prime de risque |
principal activo de reserva | principal instrument de réserve |
principio de anualidad presupuestaria | règle de l'annualité budgétaire |
principio de anualidad presupuestaria | principe de l'annualité budgétaire |
principio de conocimiento del cliente | devoir de diligence |
principio de conocimiento del cliente | obligations de vigilance |
principio de conocimiento del cliente | devoir de vigilance |
principio de conocimiento del cliente | règles de vigilance |
principio de "cumplir o explicar" | principe selon lequel les entreprises doivent "se conformer ou expliquer" |
principio de especialidad presupuestaria | règle de la spécialité budgétaire |
principio de especialidad presupuestaria | principe de la spécialité budgétaire |
principio de igual valor | principe de la valeur égale |
principio de igualdad de valor | principe de la valeur égale |
principio de la imposición basada en el servicio prestado | principe de l'imposition sur la base du service rendu |
principio de universalidad presupuestaria | principe de l'universalité budgétaire |
Principios Básicos de Basilea | Principes fondamentaux pour un contrôle bancaire efficace |
Principios básicos para los sistemas de pago importantes a nivel sistémico | Principes fondamentaux pour les systèmes de paiement d'importance systémique BRI |
Principios básicos para los sistemas de pagos de importancia sistémica | Principes fondamentaux pour les systèmes de paiement d'importance systémique BRI |
principios de contabilidad generalmente aceptados | principes comptables généralement reconnus |
Principios de la OCDE para el Gobierno de las Sociedades | Principes de gouvernement d'entreprise de l'OCDE |
principios de Santiago | Principes et pratiques généralement reconnus pour les fonds souverains |
principios de supervisión contra el lavado de dinero | principes de contrôle financier |
Principios para la estabilidad de los flujos de capital y la reestructuración equitativa de la deuda en los mercados emergentes | principes pour des flux de capitaux stables et une restructuration équitable de la dette dans les pays émergents |
Principios que orientarán las políticas de tipo de cambio de los | Principes directeurs |
Principios que orientarán las políticas de tipo de cambio de los | Principes pour l'orientation des politiques de change des États membres |
propuesta del G-8 para la cancelación de la deuda | proposition du G-8 pour l'annulation de la dette |
prórroga del plazo de recompras anticipadas | prolongation du délai de rachat par anticipation FMI |
racionamiento de divisas | rationnement des devises |
racionamiento por medio de los precios | rationnement par les prix |
razón de solvencia patrimonial | ratio de fonds propres |
razón de solvencia patrimonial | norme de fonds propres |
reajustable en función de un índice | indexé |
red de información de acceso "online" | réseau d'information en ligne |
red de información de acceso "online" | réseau donnant un accès direct à l'information |
Redactor de Actas | Agent chargé des comptes rendus |
reducción del saldo y el servicio de la deuda | réduction de l'encours et du service de la dette |
reforma de los programas de prestaciones sociales | réforme des prestations sociales |
reforma del régimen de prestaciones sociales | réforme des prestations sociales |
reformas estructurales críticas desde el punto de vista | réformes structurelles macroéconomiques |
renta de los factores de producción proveniente del exterior | revenu des facteurs provenant de l'étranger |
restricciones de pagos | restriction imposée sur les paiements |
restricciones de pagos | restriction aux paiements |
restricciones de pagos | restriction des paiements |
retiro de la oferta | retrait de l'offre |
retiro de la oferta | retrait d'offre |
retiro de un país miembro | retrait d'un État membre |
retiro masivo de depósitos | retraits massifs de dépôts |
retiro masivo de depósitos | ruée vers les dépôts |
reunión informativa del Directorio de carácter informal | séance d'information du Conseil |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Programme de Doha pour le développement |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Programme du développement de Doha |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Programme de Doha |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Cycle de Doha |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Cycle de négociations commerciales de Doha |
salvaguardias en relación con el uso de los recursos del FMI | diligences |
salvaguardias en relación con el uso de los recursos del FMI | garanties |
salvaguardias en relación con el uso de los recursos del FMI | sauvegardes |
Sección de Administración de la Capacitación | Section d'administration de la formation |
Sección de Bienes Raíces | Section immobilier |
Sección de Capacitación | Section de la formation |
Sección de Capacitación Interna | Section de la formation interne |
Sección de Chino | Section chinoise |
Sección de Datos y Sistemas de Información | Section des données et systèmes d'information |
Sección de Desarrollo Profesional | Section de développement professionel |
Sección de Diseño y Construcción | Section des projets d'aménagement |
Sección de Documentos | Section des documents |
Sección de Gestión de Archivos y Registros | Section de la gestion des archives et registres |
Sección de Gestión de la Información | Section gestion de l'information |
Sección de Gestión de Recursos e Información | Section de la gestion des ressources et de l'information |
Sección de Hospitalidad | Section de l'accueil |
Sección de Instalaciones, Planificación y Desarrollo | Section de la planification et de l'aménagement des installations |
Sección de Métodos de Trabajo | Section des méthodes de travail |
Sección de Operaciones de Biblioteca | Section des opérations de la bibliothèque |
Sección de Operaciones y Mantenimiento | Section des opérations et de la maintenance |
Sección de Pagos Administrativos | Section des paiements administratifs |
Sección de Pagos al Personal | Section des paiements au personnel |
Sección de Pagos de Viajes | Section du paiement des voyages |
Sección de Perfeccionamento del Personal de Dirección | Section du perfectionnement du personnel de direction |
Sección de Portugués | Section portugaise |
Sección de Referencias, Terminología y Documentación | Section des références, de la terminologie et de la documentation |
Sección de Seguridad de la Información | Section de la sécurité de l'information |
Sección de Seguridad Externa | Section de la sécurité externe |
Sección de Seguros, Pensiones y Servicios para Cuestiones de Familia | Section des assurances, pensions et services aux familles |
Sección de Seminarios y Actividades en el Exterior | Section des séminaires et des activités à l'extérieur |
Sección de Servicio al Cliente de la Biblioteca | Section des services clients de la Bibliothèque FMI-TGS, Services informatiques. |
Sección de Servicios de Publicaciones | Section des services de publications |
Sección de Servicios para el Directorio Ejecutivo y los Países Miembros | Section des services au Conseil d'administration et aux pays membres |
Sección de Sistemas de Información de Recursos Humanos | Section des systèmes d'information des ressources humaines |
Sección de Árabe | Section arabe FMI |
según el óptimo de Pareto | conforme à l'optimalité de Pareto |
según el óptimo de Pareto | optimalité de Pareto |
según el óptimo de Pareto | optimum au sens de Pareto, parétien |
según el óptimo de Pareto | efficience de Pareto |
según el óptimo de Pareto | Pareto-optimal |
según el óptimo de Pareto | efficience de l'allocation des ressources |
sensibilidad a la tasa de interés | sensibilité aux taux d'intérêt |
sensibilidad a la tasa de interés | sensibilité-intérêt |
suavización de las tasas de interés | lissage du taux d'intérêt |
subvención de la tasa de interés | bonification du taux d'intérêt |
subvención de la tasa de interés | bonification d'intérêt |
sueldo computable a efectos de la jubilación | salaire soumis à retenue pour pension |
supervisión en el marco de las consultas del Artículo IV | surveillance au titre de l'article IV |
supervisión en el marco de las consultas del Artículo IV | surveillance bilatérale |
swap de tasas de interés | échange/swap de taux d'intérêt |
swap de tasas de interés | échange de taux d'intérêt |
"swap" de tasas de interés a un día | échange de taux d'intérêt à 1 jour |
"swap" de tasas de interés a un día | swap de taux d'intérêt à 1 jour |
tope de la tasa de interés | taux d'intérêt maximum |
tope de la tasa de interés | taux plafonné |
tope de la tasa de interés | taux plafond |
transacción de capital | transaction sur valeurs mobilières à revenu variable |
transacción de capital | transaction sur titres de participation au capital |
transacción relativa a participaciones de capital | transaction sur titres de participation au capital |
transacción relativa a participaciones de capital | transaction sur valeurs mobilières à revenu variable |
transacción relativa a participaciones de capital | transaction sur titres |
Unidad de Administración de Prestaciones | Unité de l'administration des prestations |
Unidad de Capacitación en el Exterior | Unité de la formation hors du siège |
uso de la tasa de interés como ancla | taux d'intérêt comme point d'ancrage |
variación de un año al otro | variation d'une année sur l'autre |
ventas de oro en el mercado | ventes d'or sur le marché |
índice EMBI para los bonos de los mercados emergentes | Indice EMBI |