Spanish | French |
abonar en cuenta | porter un montant au crédit d'un compte |
abonar en cuenta | créditer un compte d'un montant |
acreditar una suma en una cuenta | porter un montant au crédit d'un compte |
acreditar una suma en una cuenta | créditer un compte d'un montant |
adeudar en cuenta | porter un montant au débit d'un compte |
adeudar en cuenta | débiter un compte d'un montant |
apertura de la cuenta de capital | absence de restrictions aux mouvements de capitaux |
apertura de la cuenta de capital | mouvements de capitaux non réglementés |
apertura de la cuenta de capital | mouvements de capitaux exempts de restrictions |
balanza en cuenta corriente | solde courant |
balanza en cuenta corriente | solde extérieur courant |
balanza en cuenta corriente | solde des transactions courantes |
balanza mundial en cuenta corriente | balance mondiale des transactions courantes |
comprobar las cuentas | effectuer un audit |
comprobar las cuentas | examiner |
comprobar las cuentas | contrôler |
comprobar las cuentas | apurer |
comprobar las cuentas | vérifier |
con cargo a la Cuenta Fiduciaria del SRAE | compte de fiducie de la FASR FMI, Département financier |
con cargo a la Cuenta Fiduciaria del SRAE | fraction de prêt FASR ou FAS financée sur ressources du |
convertibilidad de la cuenta corriente | convertibilité de la monnaie nationale aux fins des transactions courantes |
convertibilidad de la cuenta corriente | convertibilité des transactions courantes |
convertibilidad de la cuenta corriente | convertibilité aux fins des transactions courantes |
convertibilidad de la cuenta de capital | convertibilité de la monnaie nationale aux fins des mouvements de capitaux |
convertibilidad de la cuenta de capital | convertibilité du compte de capital BIRD |
convertibilidad de los saldos de la cuenta corriente | convertibilité de la monnaie nationale aux fins des transactions courantes |
convertibilidad de los saldos de la cuenta corriente | convertibilité des transactions courantes |
convertibilidad de los saldos de la cuenta corriente | convertibilité aux fins des transactions courantes |
convertibilidad de los saldos de la cuenta de capital | convertibilité de la monnaie nationale aux fins des mouvements de capitaux |
convertibilidad de los saldos de la cuenta de capital | convertibilité du compte de capital BIRD |
cuenta a la vista | compte à vue (SCN93) |
cuenta a la vista con interés | compte-chèques rémunéré |
cuenta a la vista remunerada | compte-chèques rémunéré |
cuenta a la vista remunerada | compte à vue rémunéré |
Cuenta Administrada | compte administré au nom de ... (correspondiente a ...) |
Cuenta Administrada General para las Actividades de Asistencia Técnica | Compte-cadre administré pour les activités d'assistance technique |
Cuenta Administrada General para las Actividades de Asistencia Técnica | Compte-cadre administré pour le financement d'activités d'assistance technique |
Cuenta Administrada Post CEC-2 | Compte administré post-CSC-2 |
cuenta ATS | compte ATS |
cuenta ATS | compte de transfert automatique |
cuenta cerrada | compte fermé |
cuenta comprometida | compte gagé |
cuenta comprometida | compte assigné en gage GMBS |
cuenta consignada | compte d'affectation |
cuenta consignada | compte affecté |
cuenta corriente | compte des transactions courantes |
cuenta corriente con autorización para girar en descubierto | compte avec autorisation de découvert FRA |
cuenta corriente con interés | compte-chèques rémunéré |
cuenta corriente con interés | compte à vue rémunéré |
cuenta de acumulación | compte d'accumulation comptabilité nationale (SCN 1993), balance des paiements (MBP5) |
cuenta de ahorro utilizable mediante cheques | compte d'épargne utilisable par chèque |
cuenta de aportaciones voluntarias | compte de contributions volontaires |
cuenta de caja | compte espèces |
cuenta de capital | compte d'opérations en capital |
cuenta de capital abierta | mouvements de capitaux non réglementés |
cuenta de capital abierta | absence de restrictions aux mouvements de capitaux |
cuenta de capital abierta | mouvements de capitaux exempts de restrictions |
cuenta de capital y financiera | compte de capital et d'opérations financières (MBP5) |
cuenta de conciliación | compte d'ajustement SCN |
cuenta de conciliación | compte de rapprochement |
cuenta de DEG | compte DTS |
cuenta de depósito de oro | compte dépôt or |
cuenta de depósito en garantía | compte spécial Club de Paris |
cuenta de depósito en garantía | compte-séquestre |
cuenta de depósitos a la vista | compte à vue |
cuenta de fondos en custodia | compte spécial Club de Paris (ESAF-HIPC) |
cuenta de fondos en custodia | compte-séquestre (ESAF-HIPC) |
cuenta de fondos en custodia | compte de garantie bloqué (ESAF-HIPC) |
cuenta de garantía bloqueada | compte-séquestre (Club de París) |
cuenta de garantía bloqueada | compte spécial Club de Paris (Club de París) |
cuenta de garantía bloqueada | compte de garantie bloqué (Club de París) |
cuenta de ingresos y gastos | compte des revenus et dépenses (SCN93) |
cuenta de ingresos y gastos | compte de profits et pertes |
cuenta de ingresos y gastos | compte de résultat |
cuenta de interés nacional | compte dit d'intérêt national |
Cuenta de Inversiones | compte d'investissement FMI |
cuenta de la hoja de balance | tableau des avoirs et engagements extérieurs balance des paiements (MBP5) |
cuenta de margen | compte sur marge |
cuenta de margen | compte d'avances à découvert |
cuenta de operaciones | compte d'opérations au Trésor français |
cuenta de operaciones | compte d'exploitation (Guía de la deuda, 1993) |
cuenta de producción | compte de production (MBP5, SCN93) |
Cuenta de Préstamos | compte de prêts du compte de fiducie de la FRPC |
Cuenta de Préstamos | compte de prêts |
Cuenta de Préstamos de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | compte de prêts du compte de fiducie de la FRPC |
Cuenta de Préstamos de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | compte de prêts |
cuenta de recursos afectados | compte de préaffectation |
Cuenta de Recursos Generales | compte des ressources générales |
Cuenta de Reserva para Jubilaciones | compte de réserve de la Caisse de retraite |
Cuenta de Reservas de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | Réserve |
Cuenta de Reservas de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | Réserve du compte de fiducie de la FRPC |
Cuenta de Reservas del SRAE | Réserve |
Cuenta de Reservas del SRAE | Réserve du compte de fiducie de la FASR |
cuenta de resultados | état de bénéfices |
cuenta de resultados | état des résultats |
Cuenta de Subvención | compte de bonification |
Cuenta de Subvención | compte de bonification du compte de fiducie de la FRPC |
Cuenta de Subvención | compte de bonification du compte de fiducie de la FASR |
Cuenta de Subvención de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | compte de bonification |
Cuenta de Subvención de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | compte de bonification du compte de fiducie de la FRPC |
Cuenta de Subvención del SSE | compte de bonification FCE |
Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países en Etapa de Posguerra habilitados en el marco de la Iniciativa para los PPME | compte de bonification pour l'aide d'urgence à la suite d'un conflit ou d'une catastrophe naturelle aux pays admissibles à la FRPC |
Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países en Situación de Posconflicto y para Catástrofes Naturales | compte de bonification pour l'aide d'urgence à la suite d'un conflit ou d'une catastrophe naturelle aux pays admissibles à la FRPC |
Cuenta de Subvención SCLP-SSE | compte de bonification FCE-FRPC |
cuenta de suspensión | compte provisoire |
cuenta de suspensión | compte de passage |
cuenta de suspensión | compte d'affectation temporaire |
cuenta de suspensión | compte d'imputation provisoire |
cuenta de suspensión | compte d'attente |
cuenta de tenencias de DEG | compte DTS |
cuenta de transacciones | compte de transactions |
cuenta de transacciones con el exterior | compte extérieur |
cuenta de transacciones con el exterior | compte des opérations avec l'étranger |
cuenta de transferencia automática | compte ATS |
cuenta de transferencia automática | compte de transfert automatique |
cuenta de transferencias de pagos en otras plazas | compte de passage (ALD/LFT) |
cuenta del balance | tableau des avoirs et engagements extérieurs balance des paiements (MBP5) |
cuenta en cartilla de ahorros | compte d'épargne sur livret |
cuenta en cartilla de ahorros | compte sur livret |
cuenta en fideicomiso | compte de fiducie |
cuenta en libreta de ahorro | compte d'épargne sur livret |
cuenta en libreta de ahorro | compte sur livret |
Cuenta Especial de Giro | Compte de tirage spécial |
Cuenta Especial para Contingencias | Compte spécial conditionnel (MBP5) |
cuenta externa | compte extérieur |
cuenta externa | compte des opérations avec l'étranger |
cuenta extrapresupuestaria | fonds extrabudgétaire |
cuenta extrapresupuestaria | compte extrabudgétaire GFS 1986 |
cuenta fiduciaria | compte de fiducie |
Cuenta Fiduciaria de Cofinanciamiento | compte de fiducie pour cofinancement FMI |
Cuenta Fiduciaria de la IADM-I | Compte de fiducie de l'initiative d'allégement de la dette multilatérale-I |
Cuenta Fiduciaria de la IADM-I | Compte IADM-I |
Cuenta Fiduciaria de la IADM-II | Compte de fiducie de l'initiative d'allégement de la dette multilatérale-II |
Cuenta Fiduciaria de la IADM-II | Compte IADM-II |
Cuenta Fiduciaria del SCLP | compte de fiducie de la FRPC |
Cuenta Fiduciaria del Servicio Reforzado de Ajuste Estructural | Compte de fiducie de la FASR |
Cuenta Fiduciaria del Servicio Reforzado de Ajuste Estructural | Compte de fiducie de la facilité d'ajustement structurel renforcée |
Cuenta Fiduciaria del SRAE | Compte de fiducie de la FASR |
Cuenta Fiduciaria del SRAE | Compte de fiducie de la facilité d'ajustement structurel renforcée |
Cuenta Fiduciaria SCLP-PPME | compte du fonds fiduciaire FRPC-PPTE |
Cuenta Fiduciaria SCLP-SSE | compte de fiducie FRPC-FCE |
Cuenta Fiduciaria SRAE-PPME | compte du fonds fiduciaire FASR-PPTE |
cuenta financiera | compte d'opérations financières |
Cuenta General para Operaciones a favor de los PPME | Compte général pour les opérations PPTE |
Cuenta No. 1 del FMI | compte n° 1 du FMI |
Cuenta No. 2 del FMI | compte n° 2 du FMI |
cuenta para comprar al margen | compte sur marge |
cuenta para comprar al margen | compte d'avances à découvert |
cuenta para operaciones en descubierto | compte sur marge |
cuenta para operaciones en descubierto | compte d'avances à découvert |
cuenta personal de ahorro jubilatorio | plan d'épargne-retraite personnel |
cuenta personal de ahorro jubilatorio | plan d'épargne-retraite individuel à imposition différée |
cuenta provisoria | compte provisoire |
cuenta provisoria | compte de passage |
cuenta provisoria | compte d'imputation provisoire |
cuenta provisoria | compte d'affectation temporaire |
cuenta provisoria | compte d'attente |
cuenta suspensiva | compte de passage |
cuenta suspensiva | compte d'affectation temporaire |
cuenta suspensiva | compte d'imputation provisoire |
cuenta suspensiva | compte provisoire |
cuenta suspensiva | compte d'attente |
cuenta sweep | compte à nivelage quotidien |
cuenta sweep | compte de placement liquide |
Cuenta Tesorería-FMI | comptes du FMI au Trésor |
Cuenta Tesorería-FMI | comptes Trésor-FMI |
cuenta transitoria | compte d'imputation provisoire |
cuenta transitoria | compte d'affectation temporaire |
cuenta transitoria | compte de passage |
cuenta transitoria | compte provisoire |
cuentas del FMI en los países miembros | comptes du FMI dans les pays membres |
cuentas emparejadas | comptes couplés |
cuentas especiales para contingencias | comptes spéciaux conditionnels nos 1 et 2 P45 (P45, primera y segunda) |
cuentas externas | secteur extérieur |
cuentas nacionales | comptes sociaux |
cuentas nacionales | comptabilité sociale |
cuentas por cobrar | comptes à recevoir (MBP5, MBP6, MEFP, SCN93) |
cuentas por cobrar | montants à recevoir (MBP5, MBP6, MEFP, SCN93) |
cuentas por cobrar | effets à recevoir entreprises (MBP5, MBP6, MEFP, SCN93) |
cuentas por cobrar | comptes de tiers débiteurs comptabilité générale (MBP5, MBP6, MEFP, SCN93) |
cuentas por pagar | effets à payer entreprises |
cuentas por pagar | montants à payer |
cuentas por pagar | sommes à verser |
cuentas por pagar | comptes à payer |
cuentas por pagar | comptes de tiers créditeurs comptabilité générale |
cuentas relacionadas con el FMI | comptes du FMI |
cuentas relacionadas con el FMI | comptes d'un pays avec le FMI |
Cuentas Suspensivas de Recursos Ajenos | comptes d'attente pour les ressources empruntées FMI |
cuentas y departamentos | comptes et départements FMI |
debitar una suma en una cuenta | porter un montant au débit d'un compte |
debitar una suma en una cuenta | débiter un compte d'un montant |
DEG como unidad de cuenta | DTS en tant qu' unité de compte |
discrepancia estadística en los saldos mundiales en cuenta corriente | écart statistique dans les comptes des transactions courantes de la balance mondiale des paiements |
déficit en cuenta corriente | déficit des transactions courantes |
déficit en cuenta corriente | déficit courant |
estado de cuenta | extrait de compte |
estado de cuenta | relevé de compte |
financiamiento mediante cuentas de margen | financement sur marge |
flujos de la cuenta de capital | flux de capitaux |
formación de capital fijo por cuenta propia | autoéquipement |
Grupo de Trabajo sobre la Discrepancia Estadística en los Saldos Mundiales en Cuenta Corriente | Groupe de travail sur l'écart statistique dans les comptes courants globaux des balances des paiements |
Instrumento de creación de la Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países Miembros en Situación de Posconflicto que pueden acogerse al SCLP | instrument portant création du compte de bonification pour l'aide d'urgence aux pays membres sortant d'un conflit qui sont admissibles à la FRCP |
intereses sobre cuentas de margen | intérêts sur marge |
liquidación de cuentas | règlement des comptes |
moneda de cuenta | monnaie de compte |
negociación por cuenta propia | négociation pour compte propre |
obligación de rendir cuentas | responsabilité de la gestion |
obligación de rendir cuentas | responsabilité financière |
obligación de rendir cuentas | éthique de responsabilité |
pago a cuenta | apport personnel |
pago a cuenta | paiement à mesure de l'avancement des travaux acompte |
pago a cuenta | versement initial |
personas sin accesso a cuentas bancarias | les " sans compte " |
personas sin accesso a cuentas bancarias | personnes sans compte |
personas sin accesso a cuentas bancarias | les " non-bancarisés " |
personas sin accesso a cuentas bancarias | individus dépourvus de compte bancaire |
precio de cuenta | coût imputé |
precio de cuenta | coût implicite |
Primera Cuenta Especial para Contingencias | Compte spécial conditionnel 1 |
productor por cuenta propia | producteur pour compte propre SCN 1993 |
Programa de gasto público y rendición de cuentas financieras | Dépenses publiques et responsabilité financière (IBRD) |
provisión para cuentas de cobro dudoso | provision pour créances irrécouvrables |
préstamo de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FRPC |
préstamo de la Cuenta Fiduciaria del SRAE | prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FASR |
préstamo en el marco de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FRPC |
préstamo en el marco de la Cuenta Fiduciaria del SRAE | prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FASR |
rendición de cuentas | responsabilité de la gestion (MEFP) |
rendición de cuentas | éthique de responsabilité (MEFP) |
rendición de cuentas | responsabilité (MEFP) |
rendición de cuentas | responsabilité financière (MEFP) |
rendición de cuentas | obligation de rendre compte (MEFP) |
rendición de cuentas | responsabilisation (MEFP) |
saldo de la balanza de pagos en cuenta corriente | solde extérieur courant (MBP5) |
saldo de la balanza de pagos en cuenta corriente | solde courant (MBP5) |
saldo de la balanza de pagos en cuenta corriente | solde des transactions courantes (MBP5) |
saldo de la balanza en cuenta corriente | solde extérieur courant (MBP5) |
saldo de la balanza en cuenta corriente | solde courant (MBP5) |
saldo de la balanza en cuenta corriente | solde des transactions courantes (MBP5) |
saldo en cuenta corriente | solde extérieur courant (MBP5) |
saldo en cuenta corriente | solde courant (MBP5) |
saldo en cuenta corriente | solde des transactions courantes (MBP5) |
saldo por cuenta corriente | solde courant |
saldo por cuenta corriente | solde extérieur courant |
saldo por cuenta corriente | solde des transactions courantes |
Segunda Cuenta Especial para Contingencias | Compte spécial conditionnel 2 |
Sistema de Cuentas Nacionales 1993 | Système de comptabilité nationale 1993 |
Sistema de cuentas nacionales | Système de comptabilité nationale (SCN93) |
tener en cuenta | neutraliser les effets de |
trabajador por cuenta propia | travailleurs pour leur propre compte SCN 1993 |
trabajadores por cuenta propia | personnes travaillant pour leur propre compte (MEFP) |
trabajadores por cuenta propia | travailleurs indépendants (MEFP) |
transacción por cuenta de terceros | opération pour le compte de tiers SFP 1986 |
Tribunal de Cuentas лат.-амер. | organisme de vérification des comptes publics |
Tribunal de Cuentas лат.-амер. | commission de vérification des comptes publics |
Tribunal de Cuentas лат.-амер. | Cour des comptes FRA |
título anotado en cuenta | titre non matérialisé |
título anotado en cuenta | titre dématérialisé |
unidad de cuenta | numéraire |
unidad de cuenta europea | écu |
unidad de cuenta europea | unité monétaire européenne |
Unidad de Cuentas Externas | Unité des comptes extérieurs |
Unidad de Cuentas por Pagar | Unité des comptes de tiers créditeurs |
voto que cuenta para la elección | voix prise en compte pour l'élection FMI (AA) |