Subject | Spanish | French |
industr., construct., chem. | ampolla con forma de botella de cuello cortado largo | ampoule-bouteille à col coupé long |
industr., construct., chem. | ampolla con forma de botella de cuello cortado largo | ampoule à col coupé long |
pack. | botella de cuello alta | bouteille à gorge-goître |
industr., construct., chem. | botella de cuello corto | bouteille col camard |
agric., mater.sc. | botella de cuello corto | bouteille à col court |
pack. | botella de cuello corto | bouteille à gorge courte |
mater.sc., chem. | botella de cuello estrecho | bouteille à goulot étroit |
mater.sc., mech.eng. | botella de cuello recto | bouteille à gorge droite |
pack. | botella medicinal de cuello vertical para obturadores | flacon de médecine à parapet à bouchon |
transp., construct. | cuello de botella | goulot d'étranglement |
transp., construct. | cuello de botella | goulot |
fin. | cuello de botella | goulet d'étranglement |
commun. | cuello de botella | étranglement |
transp., construct. | cuello de botella | goulet |
pack. | cuello de botella | goulot (de bouteille) |
comp., MS | cuello de botella en disco | goulot d'étranglement du disque |
genet. | cuello de botella genético | goulot d'étranglement génétique |
mater.sc. | cuello de la botella | collet de la bouteille |
mater.sc. | cuello de la botella | collerette de la bouteille |
met. | lingotera en cuello de botella | lingotière à goulot de bouteille |