DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Transport containing carga | all forms | exact matches only
SpanishFrench
a plena cargaà pleine charge
acuerdo de distribución de las cargasmise en commun du fret
acuerdo marítimo bilateral con reparto de cargaaccord maritime bilatéral avec partage de cargaison
acuerdo mutuo para compartir los espacios disponibles de cargaaccord réciproque d'affrètement par slots
agente de cargaagent de fret
agrupador de cargagroupeur de fret
aguantar cargasencaisser des efforts
ajustador de cargacalculateur de centrage
altura de la carga de proyectohauteur de charge d'échantillonnage
amante de cargafilin de hissage
amuradas de la cubierta de cargapavois du pont de cargaison
anchura de la banda de cargalargeur de la bande travaillante
asistencia carga y correoacheminement des marchandises et de la poste
asistencia carga y correoassistance au fret et à la poste
Asociación Internacional de Coordinación del Transporte de CargaAssociation internationale pour la coordination de la manutention des marchandises
atracadero para cargas rodadasposte d'amarrage à manutention horizontale
autorización de cargaautorisation de mise en charge
barcaza para carga secabarge pour cargaisons sèches
barcaza para carga secachaland pour cargaisons sèches
barco de carga secabateau à cargaison sèche
barco para carga horizontalnavire à colis roulant
bodega de cargasoute de l'étage orbital
bombeo de cargapompage de la cargaison
capa inferior de la cargacharge traversière
capa inferior de la cargacharge de fardage
capacidad cúbica de cargacapacité de chargement
capacidad cúbica de cargaespace de chargement
capacidad cúbica de cargavolume de chargement
capacidad cúbica de cargacapacité de charge
capacidad de cargacharge utilisable normale
capacidad de cargavolume de charge
capacidad de cargavolume de chargement
capacidad de cargadébit de chargement
capacidad de carga del sistemapotentiel du système
capacidad de carga del sistemacapacité du système
capacidad de carga disponiblecapacité de charge offerte
capacidad de carga disponiblecapacité offerte
capacidad de carga útilcapacité d'emport
capataz de carga y descargachef de manutention
capataz de carga y descargabrigadier de manutention
carga a granelcargaison de vrac
carga a granelmarchandises transportées en vrac
carga a granelcargaison de masse
carga a granelchargement en vrac
carga a la altura máxima de las cartolaschargement à hauteur maximale des ridelles
carga a la altura máxima de los listoneschargement à hauteur maximale des ridelles
carga a media alturachargement à mi-hauteur
carga a nivel del suelochargement au niveau du plateau
carga abandonadacolis sans application
carga adicionalsollicitation supplémentaire
carga al frenoeffort au frein
carga alarcharge alaire
carga alar netacharge alaire nette
carga asimétricachargement dissymétrique
carga autorizadacharge admissible
carga autorizadacharge autorisée
carga aéreafret aérien
carga brutacharge brute en tonnes
carga bruta remolcadacharge remorquée
carga bruta remolcadacharge brute remorquée
carga bruta remolcadacharge d'un train
carga bruta totalcharge brute totale
carga bruta totalpoids total
carga bruta totalpoids complet
carga bruta totalcharge complète
carga de agua en proyectohauteur de charge d'échantillonnage
carga de apilamientocharges de gerbage
carga de calibraciónchargement d'étalonnage
carga de calibracióncharge d'étalonnage
carga de colacharge d'empennage
carga de colapression sur l'empennage
carga de cubiertamarchandise en pontée
carga de cubiertapontée
carga de diseñocharge admissible
carga de diseñocapacité pratique
carga de ensayocharge d'essai
carga de ensayocharge d'épreuve
carga de equilibriocharge d'équilibre
carga de equipos científicoscharge utile scientifique
carga de la líneacharge de la ligne
carga de la palarépartition de charge sur la pale
carga de portebordereau d'expédition
carga de portelettre de voiture
carga de portelettre de transport
carga de presurizacióncharge de pressurisation
carga de proyectocharge d'échantillonnage
carga de rupturacontrainte de rupture
carga de rupturacharge de rupture
carga de seguridadcharge de sécurité
carga de seguridadcharge portante de sécurité
carga de trabajoeffort au frein
carga de trabajocharge d'utilisation
carga de tráficocharge marchande
carga de un carrovoiturée
carga de un carrocharge
carga de un trencharge d'un train
carga de un trencharge remorquée
carga de un trencharge brute remorquée
carga de utilizacióncharge d'utilisation
carga del discocharge au mètre carré du rotor
carga del discocharge du disque
carga del eje autorizadacharge autorisée par essieu
carga del tamboreffort au tambour
carga dinámicacharge dynamique
carga elípticachargement elliptique
carga en balaschargement en balles
carga en balaschargement "balles"
carga en comúnchargement en commun
carga en cubiertacharge en pontée
carga en el carreteleffort au tambour
carga en el enganchecharge sur l'attelage
carga en la barracharge à la barre
carga en orden de marchacharge en ordre de marche
carga en orden de marchacharge de service
carga en puentemarchandise en pontée
carga en puentepontée
carga en sobrecargapoids en surcharge
carga equivalente de rueda simple aisladacharge équivalente par roue simple isolée
carga estáticacote piézométrique
carga explosiva de eyeccióncatapulte d'éjection
carga exteriorsollicitation extérieure
carga exteriorcharge externe
carga frontalramassage frontal
carga generalmarchandises diverses
carga heterogénearupture de charge
carga incompletacharge incomplète
carga instantáneacharge momentanée
carga instantáneacharge instantanée
carga internacharge de soute
carga límitelimite de charge
carga límitecharge limite
carga límitecharge admissible
carga límitecapacité pratique
carga límitecharge maximale
carga límite de arranquecharge limite au démarrage
carga límite de patinajecharge limite de patinage
carga límite de un vehículocharge limite d'un véhicule
carga límite de un vehículolimite de charge d'un véhicule
carga mediacharge moyenne
carga máxima admisiblecharge maximale admissible
carga máxima, carga útilcharge maximale autorisée
carga máxima de proyectocharge imposée
carga máxima de seguridadcharge imposée
carga máxima de un vehículocharge maximale d'un véhicule
carga máxima disponiblecharge utile maximale
carga máxima estructuralcharge maximale autorisée par la structure
carga máxima por ejecharge maximale par essieu
carga máxima por ejecharge maximale admissible par essieu
carga máxima vertical autorizadacharge d'appui maximale autorisée
carga neta media cinéticacharge nette moyenne cinétique
carga neta media estáticacharge nette moyenne statique
carga neta por vehículocharge nette par véhicule
carga no suspendidacharge non suspendue
carga normalcharge normale
carga planificadachargement planifié
carga por debajo de la plataformaramassage ventral
carga por ejeentraînement des essieux
carga por ejecharge par essieu
carga por ejepoids par essieu
carga por el remitentechargement par l'expéditeur
carga por el testerochargement par le bout
carga por el testerochargement en bout
carga por empujerapport poids/poussée
carga por encima de la jaulachargement par-dessus la cage à claire-voie
carga por envergadurarapport poids/envergure
carga por los lateraleschargement par le côté
carga por metro linealcharge par mètre linéaire
carga por palacharge sur les pales
carga por ruedacharge par roue
carga por unidad de longitudcharge par unité de longueur
carga por unidad de potenciacharge par unité de puissance
carga previstavolume de fret prévu
carga programadachargement planifié
carga que paga por volumenmarchandises d'encombrement
carga que paga por volumenmarchandise de cubage
carga que pueden soportar los pilotesforce portante des pieux
carga retrasadochargement arrière
carga sujeta a contribucióncargaison donnant lieu à contribution
carga supuestacharge conventionnelle
carga susceptible de ser embarcada o desembarcada horizontalmentecargaison manipulable horizontalement
carga temporalcharge transitoire
carga temporalcharge temporaire
carga tensionaltension élastique
carga transitoriacharge transitoire
carga transitoriacharge temporaire
carga unificadaunité de charge
carga uniformecharge uniformément répartie
carga unitariaunité de charge
carga utilizable normal de un vehículocharge utilisable normale
carga utilizable normal de un vehículocapacité de charge
carga vertical máximacharge verticale maximale
carga vertical máxima técnicamente admisiblecharge verticale maximale techniquement admissible
carga vertical por grúas en buques celulareschargement vertical au moyen de grues sur des navires cellulaires
carga vertical técnicamente admisiblecharge d'appui techniquement admissible
carga y descarga por rodadurachargement et déchargement à coulis roulant
carga y descarga progresivamise en charge et décharge progressive
carga útilportée utile
carga útilport utile
carga útilcharge utile remorquée
carga útilpoids de chargement
carga útil instrumentalcharge utile instrumentale
carga útil reglamentariacharge utile réglementaire
carga útil remolcadacharge utile remorquée
carga útil remolcadacharge utile
cargas al suelocharges au sol
cargas de apartaderotaxe de desserte d'embranchement
cargas de apartaderotaxe de desserte d'embranchement particulier
cargas de apartaderotaxe d'embranchement
cargas de apartaderotaxe d'embranchement particulier
cargas de inerciacharges d'inertie
cargas de servicio de apartaderotaxe de desserte d'embranchement particulier
cargas de servicio de apartaderotaxe d'embranchement
cargas de servicio de apartaderotaxe d'embranchement particulier
cargas de servicio de apartaderotaxe de desserte d'embranchement
cargas de servicio de apartadero particulartaxe d'embranchement particulier
cargas de servicio de apartadero particulartaxe de desserte d'embranchement particulier
cargas de servicio de apartadero particulartaxe de desserte d'embranchement
cargas de servicio de apartadero particulartaxe d'embranchement
cargas de/en vuelocharges en/de vol
cargas en los cimientoscontraintes de fondation
carretilla de carga lateralchariot à prise latérale
carretilla de carga lateral y frontalchariot à prise latérale et frontale
centro de la cargacentre de la cargaison
Certificado de radio para la seguridad de los buques de carga SOLAScertificat de sécurité radioélectrique pour navire de charge
certificado de seguridad de construcción para buque de cargacertificat de sécurité de construction pour navires de charge
certificado de seguridad de construcción para buque de cargacertificat de sécurité de construction pour navire de charge
Certificado de seguridad de construcción para buque de cargaCertificat de sécurité de construction pour navire de charge
certificado de seguridad del equipo para buque de cargacertificat de sécurité du matériel d'armement pour navires de charge
certificado de seguridad del equipo para buque de cargacertificat de sécurité d'équipement pour navires de charge
Certificado de seguridad del equipo para buque de cargaCertificat de sécurité du matériel d'armement pour navire de charge
certificado de seguridad para buque de cargacertificat de sécurité pour navire de charge
Certificado de seguridad radiofónica para buque de cargaCertificat de sécurité radio pour navire de charge
certificado de seguridad radiofónica para buque de cargacertificat de sécurité radiotéléphonique pour navire de charge
Certificado de seguridad radiotelefónica para buque de cargaCertificat de sécurité radiotéléphonique pour navire de charge
certificado de seguridad radiotelegráfica para buque de cargacertificat de sécurité radiotélégraphique pour navire de charge
Certificado de seguridad radiotelegráfica para buque de cargaCertificat de sécurité radiotélégraphique pour navire de charge
Certificado del equipamiento para la seguridad de los buques de cargacertificat de sécurité du matériel d'armement pour navire de charge
chigre de cargatreuil de charge
cilindro actuador de puerta de bodega de cargavérin de manoeuvre de porte de soute
cilindro equilibrador de carga de los ejescylindre égalisateur de la charge des essieux
cinta de carga de la hormigoneratapis de chargement de la bétonniere
compartimentos de cargacompartiments cargo
composición de cargascomposition de charges
compuerta de cargahayon élévateur
computador electrónico de carga y estabilidadcalculateur électronique de chargement et de stabilité
condición de carga realétat effectif de chargement
Conferencia de agencias de cargaConférence des agences de fret
Conferencia de agencias de cargaconférence des agences de fret
Conferencia internacional sobre líneas de cargaConférence internationale sur les lignes de charge
consola de carga de pagopupitre de charge utile
consola de carga útilpupitre de charge utile
constante de difusión de los portadores de cargaconstante de diffusion des porteurs de charge
contención de la cargaprévention des fuites
contenedor de cargaconteneur de fret
contenedor de carga generalconteneur pour usage général
contenedor de carga generalconteneur pour marchandises diverses
contenedor de lanzamiento de cargaconteneur d'aérolargage
contenedor para carga a granelconteneur de transport en vrac
contenedor para carga a granelconteneur pour marchandises en vrac
contenedor para carga seca a granelconteneur pour vrac sec
contenedor para carga seca a granelconteneur à pulvérulents
contenedor que se carga por arribaconteneur à chargement par le haut
contenedor que se carga por un extremoconteneur se chargeant par l'extrémité
contrato de agencia de cargacontrat d'agence de fret
cuadro de variación de la capacidad de carga en función de la velocidadtableau de la variation des charges en fonction de la vitesse
cámara de control de la cargasalle de contrôle de la cargaison
cámara de control de la cargaposte de surveillance de la cargaison
Código de prácticas para la seguridad de las operaciones de carga y descarga de granelerosrecueil de règles pratiques pour la sécurité du chargement et du déchargement des vraquiers
Código de prácticas para la seguridad de las operaciones de carga y descarga de granelerosrecueil BLU
depósito para carga del sifónréservoir d'amorçage
desarrumazón de la cargadésarrimage de la cargaison
descongelación de las cargas de los vagonesdégelage des chargements des wagons
desplazamiento con carga completadéplacement en pleine charge
desplazamiento de la cargadéplacement du chargement
desplazamiento en cargadéplacement en charge
desplazamiento vertical de la cargalo-lo
difusión de las cargasdiffusion des charges
disco de máxima cargamarque de charge
disco de máxima cargamarque de tirant d'eau
disco de máxima cargamarque de franc-bord
disco de máxima cargadisque de franc-bord
disco de máxima cargamarque d'enfoncement
distancia entre ejes a plena cargaempattement à pleine charge
distribuidor de cargarépartiteur de charges
distribuidor de cargaplateau-répartiteur
elevador de cargamât de charge
elevador de cargaportique
elevador de cargacartahu
engranaje de introducción de cargaspalonnier d'introduction de charges
envío de carga fraccionadaenvoi de détail
envío de carga por lotesenvoi de détail
envío de carga por lotesexpédition de détail
envío de carga por sobornalenvoi de détail
envío de carga por sobornalexpédition de détail
envío por carga fraccionadaexpédition de détail
envío por carga fraccionadaenvoi de détail
equilibrio en cargaéquilibre en charge
eslinga de cargaélingue de fret
espacio de cargaespace à cargaison
espacio de carga cerradoespace à cargaison fermé
espacio de carga rodadaespace roulier à cargaison
espacio de carga rodada abiertoespace roulier à cargaison ouvert
espacio de carga rodada cerradoespace roulier à cargaison fermé
espacios de cargaespaces
espacios de cargalocaux à cargaison
especialista de carga útilspécialiste "charge utile"
especialista de carga útilmanipulateur
espectro de cargas en serviciospectre de charges en service
estación de cargaplace de chargement
estación de cargagare marchandises
exceso de cargaexcès de charge
exceso de cargaexcédent de poids
expedición de carga fraccionadaexpédition de détail
expedición de carga fraccionadaenvoi de détail
expedición de carga por lotesexpédition de détail
expedición de carga por lotesenvoi de détail
Federación Internacional de Asociaciones de Expedidores de CargaFédération internationale des associations de transitaires et assimilés
flotación en cargaflottaison en charge
fraccionamiento de la cargareprise des marchandises
fraccionamiento de la cargadésarrimage
franco de carga y descargafrais de chargement et de déchargement en sus du fret
frecuencia de cargas alternadasfréquence des efforts alternés
frecuencia de ciclos de cargasfréquence des efforts alternés
gabarra para carga seca bajo techochaland couvert pour cargaisons sèches
gabarra para carga seca bajo techobarge couverte pour cargaisons sèches
gabarra para carga seca descubiertachaland ouvert pour cargaisons sèches
gabarra para carga seca descubiertabarge ouverte pour cargaisons sèches
grupaje de cargagroupage du fret
Grupo de expertos sobre carga aéreaGroupe d'experts du fret aérien
Grupo de expertos sobre el mecanismo de fijación de las tarifas internacionales de pasajeros y cargaGroupe d'experts sur les tarifs
Grupo de expertos sobre el mecanismo de fijación de las tarifas internacionales de pasajeros y cargaGroupe d'experts sur le mécanisme d'établissement des tarifs aériens internationaux
gráfica de cargagraphique de chargement
gráfico de carga de una líneaplan de charge d'une ligne
gráfico de cargasplan de charge
indicador de carga de corriente alternaindicateur de charge de courant alternatif
instalaciones de cargaembarcadère
instalaciones de cargalieu de chargement
instalaciones de cargachantier de chargement
instalaciones para manipulación de la cargainstallations de manutention des chargements
instalación de cargainstallation de chargement
instalación de carga de carbóninstallation de chargement de charbon
interruptor de cargainterrupteur de charge
interruptor de cargaconjoncteur-disjoncteur
lanzamiento de las cargaslargage des charges
libro registro de cargaregistre de la cargaison
limíte de cargalimite de charge maximale
limíte de cargalimite de charge
lugar de cargalieu de chargement
límite de cargacharge maximale
límite de cargacharge limite
límite de carga admisiblecharge marchande limite
límite de carga de un vehículolimite de charge d'un véhicule
límite de carga de un vehículocharge limite d'un véhicule
límite de ciclos de cargaslimite du nombre des cycles de charges
línea de cargaligne de flottaison en charge
línea de carga asignadaligne de charge réglementaire
línea de carga de veranoligne de charge d'été
línea de carga de verano asignadaligne de charge de compartimentage réglementaire
línea de carga de verano en agua dulceligne de charge d'été en eau douce
línea de carga de verano en agua dulce, para el transporte de madera en cubiertaligne de charge d'été en eau douce pour les transports de bois en pontée
línea de carga en agua dulce, para el transporte de madera en cubierta, en la zona tropicalligne de charge tropicale en eau douce pour les transports de bois en pontée
línea de carga que corresponde al caladoligne de charge correspondant au tirant d'eau adopté pour le calcul de cloisonnement
línea de flotación a plena cargaligne de flottaison en charge
línea de máxima cargaligne de charge maximale
línea de máxima carga de compartimentadoligne de charge maximale de compartimentage
línea de máxima carga del buqueligne de charge maximale du navire
línea de máxima carga en agua saladaligne de charge maximale en eau salée
masa del vehículo sin cargamasse hors charge du véhicule
masa máxima autorizada, con plena carga, de un vehículomasse maximale à pleine charge autorisée d'un véhicule
masa máxima autorizada, con plena carga, de un vehículo apto para la tracción de un remolquemasse maximale à pleine charge autorisée d'un véhicule pouvant être utilisé pour tracter une remorque
masa máxima en carga técnicamente admisiblepoids maximal en charge techniquement admissible
masa máxima en carga técnicamente admisiblemasse maximale en charge techniquement admissible
masa máxima por compartimiento de cargamasse maximale par compartiment cargo
material de cargamatériel d'arrimage
media cargademi-charge
molinete de cargamoulinet
motor de carga estratificadamoteur à charge stratifiée
movimiento de la cargamouvement de la cargaison
muelle de carga y descargadébord
muelle para carga fraccionadaposte àquai pour marchandises diverses
muelle para carga heterogéneaposte à quai pour marchandises diverses
mástil de cargamât de charge
máxima carga por metro linealcharge maximale par mètre linéaire
método de cargachargement
método de cargamode de charge
método para enfardar la carga a granelméthode dite du "chigon de vrac"
número de alternancias de cargasnombre d'alternances de charges
número de ciclos de cargas de rupturanombre de cycles des charges à rupture
número de clasificación de carganuméro de classification de charge
número mínimo de alternancias de cargasnombre minimal d'alternances de charges
patio de carga y descargadébord
piezas de carga normalizadaspièces de cargaison standardisées
placa de elevador de cargasemelle de vérin de levage
plano de carga de la cubierta para automóvilesplan de chargement sur le/les pontgarage
plano inclinado para la cargaplan incliné de chargement
plataforma de cargaplate-forme chargeable
plataforma porta-cargaplateau porte-charge
plazo de cargadélai de chargement
pluma de cargacorne de charge
pluma de cargabigue
porte en carga máximaport en lourd utile
posición de cargaposition de chargement
posición de cargaposition d'excavation
prima por pronta cargaprime de célérité
prima por pronta carga o descargaprime de célérité
propietario de la cargapropriétaire des marchandises
propietario de la cargapropriétaire de la cargaison
proporción de carga de las botellas de gas carbónicotaux de chargement des bouteilles à gaz carbonique
prueba de cargaépreuve de charge
prueba de cargas concentradasessai de charge concentrée
puesto de control de la cargaposte de manutention de la cargaison
puntal de cargamât de charge
puntal para grandes cargasbigue
punto de dispersión de la cargapoint d'éclatement
racionalización de la cargarégularisation de la mise en charge
recorrido en cargaparcours à charge
recorrido en cargaparcours en charge
recubrimiento de doble cargarevêtement bicouche
recubrimiento de doble cargacouche de surface multiple
red de carga aéreafilet de soute à fret
red para elevar la cargafilet de chargement
relación de ciclos de cargarapport du nombre d'alternances de charges
relación de desplazamiento de buque descargado/plena cargarapport de déplacement navire lège/pleine charge
rendimiento a carga parcialrendement à charge réduite
rendimiento a carga parcialrendement à charge partielle
rendimiento a carga reducidarendement à charge réduite
rendimiento a carga reducidarendement à charge partielle
repartición de la cargarépartition de la charge
reserva de espacio de cargaarrêté de fret
rotura de cargarupture de charge
rotura de cargacorrespondance
rozamiento entre carga y paredfrottement cargaison-parois
segregación de la cargaisolation du chargement
seguimiento y localización de cargassuivi et réperage des cargaisons
selector manual de puerta de cargasélecteur manuel de porte cargo
sin cargasans charge
sin cargaà vide
sujeción de la cargaarrimage
sujeción de la cargasaisissage
sujeción de la cargaassujettissement de la cargaison
superficie de cargasurface de chargement
superficie de cargaaire de chargement
superintendente de cargasurveillant aux avaries
supervisor de cargarépartiteur
supervisor de cargalargueur
terminal de cargaterminal de marchandises
tiempo de cargatemps de chargement
tiempo de cargatemps de charge
tiempo de carga de avióntemps effectif d'alimentation de l'avion
tiempo libre de cargadélai de chargement
tiempo muerto de cargatemps mort de chargement
tinglado de agrupación de la cargahangar de groupage
tira del aparejo de cargagarant de mât de charge
tolva de cargatrémie de chargement
tonel sobre factor de cargatonneau sous facteur de charge
tonelaje de capacidad de cargatonnage de cale
tope automático de plena carga de la cremallerabutée automatique de pleine charge de la crémaillère
transferencia de cargatransfert de charge
transferencia de cargatransfert de fret
transmisión de cargatransmission de l'effort
transporte aéreo, cargatransport aérien, fret
transporte de carga con eslingatransport de charge par élingue
transporte de carga heterogéneatransport par rupture de charge
transporte de cargas pesadastransport de charges lourdes
traílla de carga automática y vertido delanterobenne racleuse à chargement automatique et à vidage par l'avant
traílla de carga automática y vertido por testero de empujebenne racleuse à chargement automatique et à vidage par paroi coulissante
tren de cargatrain marchandises
tren de cargatrain de marchandises
tren de cargastrain de charges
tuberías de la cargatuyauteries de cargaison
unidad de cargacharge unitaire
unidad de cargaunité de chargement
unidad de carga de acumuladorgénérateur d'air pour gonflage d'accumulateur
unidad de disparo carga explosiva de eyecciónensemble de mise à feu de catapulte
unidad de transporte de cargaunité de transport de cargaison
unidad motriz de siega y cargaremorque automotrice faucheuse-chargeuse
unidad motriz de siega y cargaunité motrice faucheuse autochargeuse
unidad motriz de siega y cargafaucheuse autochargeuse automotrice
unidad multimodal de cargaunité de charge multimodale
valor calculado de la cargavaleur de charge calculée
variación de cargavariation de charge
variación de la carga con el tiempocharge en fonction du temps
vehículo de cargavéhicule industriel
vehículo de carga por cinta transportadoravéhicule de chargement par tapis roulant
vehículo de recogida con carga lateralvéhicule de collecte à charge latérale
vehículo de transporte de cargavéhicule de transport de fret
vertedor de cargaglissière de déchargement
vuelo de cargamission de transport de fret
válvula de puesta en cargavanne de remplissage
válvula sensora de cargacorrecteur de freinage
válvula sensora de cargarégulateur de force de freinage
válvula sensora de cargarépartiteur de force de freinage
válvula sensora de cargarépartiteur de freinage
válvula sensora de cargacorrecteur automatique de freinage suivant la charge
válvula sensora de cargacompensateur de freinage
vía de cargavoie de chargement
vía de carga o de descargavoie de débord
índice de capacidad de cargaindice de capacité de charge
índice de carga de pistasindice de charge des pistes
índice mínimo de capacidad de cargaindice de capacité de charge minimale
Showing first 500 phrases