Spanish | French |
a posteriori | ex post |
a precios constantes | en prix constants |
a precios constantes | prix constants |
a precios corrientes | aux prix courants |
a precios corrientes | prix courants |
a priori | ex ante |
acogerse a las normas | adhérer à la norme |
acogerse a las normas | souscrire à la norme |
acreedor renuente a participar | créancier dissident |
acreedor renuente a participar | créancier récalcitrant |
acreedor renuente a participar | créancier irréductible |
activo a corto plazo | actif mobilisable à court terme |
activo a corto plazo | valeur réalisable |
activo a corto plazo | actif à court terme |
activo frente a | droit |
activo frente a | créance |
acuerdo a futuro sobre tasas de interés | contrat de garantie de taux d'intérêt (MEFP, SCN93) |
acuerdo a futuro sobre tasas de interés | contrats de change à terme (MEFP, SCN93) |
acuerdo a futuro sobre tasas de interés | contrat à terme de taux (MEFP, SCN93) |
acuerdo a futuro sobre tasas de interés | accord de taux futur (MEFP, SCN93) |
acuerdo a futuro sobre tasas de interés | contrat de garantie de taux (MEFP, SCN93) |
acuerdo a plazo sobre tasas de interés | contrat de garantie de taux d'intérêt |
acuerdo a plazo sobre tasas de interés | contrat à terme de taux |
acuerdo a plazo sobre tasas de interés | accord de taux futur |
acuerdo a plazo sobre tasas de interés | contrats de change à terme |
acuerdo a plazo sobre tasas de interés | contrat de garantie de taux |
acuerdo de derecho de giro a iniciativa del FMI | accord de confirmation proposé par le FMI |
acuerdo de obtención de préstamo paralelo a los AGP | accord d'emprunt associé aux AGE |
acuerdo de tasa de interés a término | contrat de garantie de taux d'intérêt (BPM5) |
acuerdo de tasa de interés a término | contrats de change à terme (BPM5) |
acuerdo de tasa de interés a término | contrat à terme de taux (BPM5) |
acuerdo de tasa de interés a término | accord de taux futur (BPM5) |
acuerdo de tasa de interés a término | contrat de garantie de taux (BPM5) |
acuerdo que establece un tope a las tasas | disposition prévoyant un plafonnement des taux (de interés) |
acuerdo que establece un tope a las tasas | accord prévoyant un taux plafond (de interés) |
adherirse a las normas | adhérer à la norme |
adherirse a las normas | souscrire à la norme |
afectar a un fin determinado | réserver |
afectar a un fin determinado | affecter |
agente económico dispuesto a asumir riesgos | preneur de risques |
agente económico dispuesto a asumir riesgos | téméraire parfois |
agente económico dispuesto a asumir riesgos | agent économique disposé à prendre des risques |
ahorro igual a cero | épargne nulle |
ajuste a base caja | ajustement à la base caisse SFP 2001 |
ajuste a base caja | ajustement à la base encaissements-décaissements SFP 1986 |
ajuste a la baja | ajustement à la baisse |
ajuste a la baja | ajustement en baisse |
ajuste a valores de caja | ajustement à la base caisse SFP 2001 |
ajuste a valores de caja | ajustement à la base encaissements-décaissements SFP 1986 |
ajuste de las cifras a valores de caja | ajustement à la base caisse SFP 2001 |
ajuste de las cifras a valores de caja | ajustement à la base encaissements-décaissements SFP 1986 |
anulación de una deuda a cambio de un activo financiero | "défausse" de la dette |
anulación de una deuda a cambio de un activo financiero | cantonnement |
anulación de una deuda a cambio de un activo financiero | désendettement |
anulación de una deuda a cambio de un activo financiero | défaisance |
aportaciones a la seguridad social | cotisations sociales SFP 2001 (MBP5) |
asignación por familiares a cargo | allocations pour personnes à charge |
Asistencia de Emergencia a Países en Situación de Posconflicto | aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit |
Asistencia de Emergencia a Países en Situación de Posconflicto | aide d'urgence postconflit |
Asistencia de Emergencia a Países en Situación de Posconflicto | assistance d'urgence après un conflit |
atrasos en los pagos de la deuda frente a los bancos comerciales | arriérés envers les institutions financières |
atrasos en los pagos de la deuda frente a los bancos comerciales | arriérés de dettes contractées aux taux du marché |
atrasos en los pagos de la deuda frente a los bancos comerciales | arriérés aux taux du marché |
atrasos en los pagos de la deuda frente a los bancos comerciales | arriérés envers les banques |
ayuda a los ingresos desconectada | découplage OCDE, FRA (OMC) |
ayuda a los ingresos desconectada | aide découplée OCDE, FRA (OMC) |
ayuda a los ingresos desconectada | soutien du revenu découplé de la production OMC (OMC) |
ayuda a los ingresos desconectada | soutien du revenu découplé OMC (OMC) |
ayuda a los ingresos desconectada de la producción | soutien du revenu découplé de la production OMC (OMC) |
ayuda a los ingresos desconectada de la producción | aide découplée OCDE, FRA (OMC) |
ayuda a los ingresos desconectada de la producción | découplage OCDE, FRA (OMC) |
ayuda a los ingresos desconectada de la producción | soutien du revenu découplé OMC (OMC) |
barrera a la entrada | barrière à l'entrée |
barrera a la entrada | obstacle à l'entrée |
bonificación tributaria a favor de la inversión | abattement fiscal pour investissement |
bonificación tributaria a favor de la inversión | crédit d'impôt pour investissement |
bono a la par | obligation émise au pair |
bono a tasa de interés reducida | obligation assortie d'intérêts réduits |
bono a tasa de interés reducida | obligation à intérêts réduits |
bono a tasa de interés reducida al comienzo del período con capitalización | obligation à taux d'intérêt réduit en début de période |
calidad que deben tener las programas para dar acceso a los tramos superiores de crédito | qualité exigée des programmes pour que le pays accède aux tranches supérieures de crédit |
calidad que deben tener las programas para dar acceso a los tramos superiores de crédito | qualité des programmes appuyés par des accords donnant accès aux tranches supérieures de crédit |
cambio a la par | échange à parité |
canje a la par | échange à parité |
canje de bonos a la par | échange de créances contre des titres de même valeur nominale |
canje de bonos a la par | échange d'obligations au pair |
canje de créditos por bonos a la par de interés reducido | échange de créances contre des obligations de même valeur nominale à taux d'intérêt réduit |
cantidad prestada a un solo país | montant des engagements dans un pays |
cantidad prestada a un solo país | engagement par pays |
capital a corto plazo | capitaux à court terme |
con cargo a la Cuenta Fiduciaria del SRAE | compte de fiducie de la FASR FMI, Département financier |
con cargo a la Cuenta Fiduciaria del SRAE | fraction de prêt FASR ou FAS financée sur ressources du |
condicionalidad previa a los desembolsos | conditionnalité des tirages dans les tranches de crédit FMI |
consolidación a nivel nacional | consolidation au niveau national |
contabilidad en base a compromisos | comptabilité sur la base des engagements |
contabilidad en base a valores corrientes | comptabilité au coût actuel |
contabilidad en base a valores corrientes | comptabilité au coût de remplacement |
contrato a futuro | contrat à terme standardisé |
contrato a futuro | contrat à terme |
contrato a futuro | futur |
contrato a futuro | instrument à terme |
contrato a futuro | opération à terme |
contrato a futuro | contrat à terme sur marché organisé |
contrato a futuro | contrat à terme normalisé |
contrato a futuro sobre divisas | opération de change à terme |
contrato a futuro sobre tasas de interés | contrat de garantie de taux d'intérêt (Guía de la deuda, 1993) |
contrato a futuro sobre tasas de interés | contrats de change à terme (Guía de la deuda, 1993) |
contrato a futuro sobre tasas de interés | contrat à terme de taux (Guía de la deuda, 1993) |
contrato a futuro sobre tasas de interés | accord de taux futur (Guía de la deuda, 1993) |
contrato a futuro sobre tasas de interés | contrat de garantie de taux (Guía de la deuda, 1993) |
contrato a plazo | instrument à terme |
contrato a plazo | opération à terme |
contrato a plazo | futur |
contrato a plazo | contrat à terme sur marché organisé |
contrato a plazo | contrat à terme standardisé |
contrato a plazo | contrat à terme normalisé |
contrato a término | contrat à terme sur marché organisé |
contrato a término | instrument à terme |
contrato a término | opération à terme |
contrato a término | futur |
contrato a término | contrat à terme standardisé |
contrato a término | contrat à terme normalisé |
contrato a término | contrat à livraison différée |
contrato de cambio a plazo | opération de change à terme |
contrato de cambio a término | opération de change à terme |
contrato de derivados financieros a término | contrat à livraison différée |
contrato de derivados financieros a término | contrat à terme de gré à gré |
contrato de tasas de interés a plazo | contrat à terme normalisé sur taux d'intérêt |
contrato de tasas de interés a plazo | contrat financier à terme sur taux d'intérêt |
contrato de tasas de interés a término | contrat à terme normalisé sur taux d'intérêt |
contrato de tasas de interés a término | contrat financier à terme sur taux d'intérêt |
contrato de tipo de cambio a plazo | contrat de taux de change à terme |
contrato de tipo de cambio a término | contrat de taux de change à terme |
contrato en divisas a plazos | opération de change à terme |
contrato vinculado a resultados | contrat de performance CAN |
contrato vinculado a resultados | contrat-plan |
contrato vinculado a resultados | contrat de développement FRA |
contrato vinculado a resultados | contrat de prestations CHE |
contrato vinculado a resultados | contrat de plan FRA |
contrato vinculado a resultados | contrat-programme |
contrato vinculado a resultados | contrat d'objectifs FRA |
convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones corrientes | convertibilité des transactions courantes |
convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones corrientes | convertibilité de la monnaie nationale aux fins des transactions courantes |
convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones corrientes | convertibilité aux fins des transactions courantes |
convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones de capital | convertibilité de la monnaie nationale aux fins des mouvements de capitaux |
convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones de capital | convertibilité du compte de capital BIRD |
crecimiento a una tasa constante | croissance à taux constant |
crecimiento a una tasa constante | croissance en état stable |
crédito a empresas públicas no financieras | créances sur les entreprises publiques non financières |
crédito a entidades oficiales | créances sur les organismes publics |
crédito a gobiernos estatales y locales | créances sur les administrations provinciales ou régionales et les administrations locales SFP 1986, GSMB 1984 |
crédito a la exportación | crédit-export (Guía de la deuda, 1993) |
crédito a la exportación | crédit à l'exportation (Guía de la deuda, 1993) |
crédito a la exportación con respaldo oficial | crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public |
crédito a los bancos creadores de dinero | créances sur les banques créatrices de monnaie SFP 1986, GSMB 1984 |
crédito a los consumidores | crédit à la consommation |
crédito a mediano o largo plazo | crédit à moyen ou à long terme |
crédito a otras instituciones financieras | créances sur les autres institutions financières |
crédito a prestatarios relacionados | prêt entre parties liées (GISF) |
crédito a prestatarios relacionados | prêt de faveur (GISF) |
crédito a prestatarios relacionados con los bancos | prêt entre parties liées |
crédito a prestatarios relacionados con los bancos | prêt de faveur |
crédito de apoyo a la lucha contra la pobreza | crédit à l'appui de la réduction de la pauvreté |
crédito día a día | crédit à 24 heures |
crédito día a día | fonds à un jour |
crédito día a día | prêt à un jour |
crédito día a día | argent au jour le jour |
crédito día a día | crédit à un jour |
crédito fiscal a la inversión | abattement fiscal pour investissement |
crédito fiscal a la inversión | crédit d'impôt pour investissement |
crédito frente a | droit |
crédito frente a | créance |
crédito para compras a plazos | prêt à tempérament |
crédito para compras a plazos | crédit à tempérament |
crédito para compras a plazos | prêt à remboursements échelonnés |
cuenta a la vista | compte à vue (SCN93) |
cuenta a la vista con interés | compte-chèques rémunéré |
cuenta a la vista remunerada | compte-chèques rémunéré |
cuenta a la vista remunerada | compte à vue rémunéré |
cuenta de depósitos a la vista | compte à vue |
Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países en Etapa de Posguerra habilitados en el marco de la Iniciativa para los PPME | compte de bonification pour l'aide d'urgence à la suite d'un conflit ou d'une catastrophe naturelle aux pays admissibles à la FRPC |
Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países en Situación de Posconflicto y para Catástrofes Naturales | compte de bonification pour l'aide d'urgence à la suite d'un conflit ou d'une catastrophe naturelle aux pays admissibles à la FRPC |
Cuenta General para Operaciones a favor de los PPME | Compte général pour les opérations PPTE |
datos que podrían afectar a los precios | informations qui pourraient influer sur les prix |
datos que podrían afectar a los precios | données qui pourraient influer sur les prix |
datos sobre el acceso a servicios financieros | données sur l'accès aux services financiers |
de un año a otro | d'une année sur l'autre |
de un año a otro | en glissement annuel |
deducible a efectos tributarios | déductible du revenu imposable |
deducible a efectos tributarios | déductible de la matière imposable |
deflación debida a la deuda | déflation due à l'endettement |
depósito a la vista de los bancos comerciales en el banco central | dépôt à vue des banques commerciales |
depósito a la vista de los bancos comerciales en el banco central | dépôt des banques |
depósito a plazo | certificat de dépôt |
depósito a plazo | dépôt à durée déterminée |
depósito a plazo fijo | certificat de dépôt |
depósito a plazo fijo | dépôt à durée déterminée |
depósito a término fijo | certificat de dépôt (COL) |
depósito a término fijo | dépôt à durée déterminée (COL) |
depósito a término fijo | dépôt à terme (COL) |
depósito previo a la importación | caution préalable |
depósito previo a la importación | dépôt préalable |
depósito previo a la importación | dépôt préalable à l'importation |
derecho a retirarse | droit de retrait |
descuento a plazo | décote à terme |
descuento a plazo | déport |
descuento a término | décote à terme |
descuento a término | déport |
desgravación fiscal a la exportación | drawback |
desgravación fiscal a la exportación | rembours des droits de douane |
desgravación fiscal a la exportación | ristourne des droits de douane |
destinar a un fin específico | réserver |
destinar a un fin específico | affecter |
deuda frente a los bancos comerciales | dette aux conditions du marché |
deuda frente a los bancos comerciales | dette bancaire |
deuda frente a los bancos comerciales | dette envers les banques |
dinero a la vista | crédit interbancaire (SCN93) |
dinero a la vista | argent à vue (SCN93) |
dinero a la vista | prêt au jour le jour (SCN93) |
dinero a la vista | avances à vue (SCN93) |
dinero a un día | prêt au jour le jour |
dinero a un día | crédit interbancaire |
dinero a un día | argent à vue |
dinero a un día | avances à vue |
Director a cargo de ... | Directeur des opérations (países) |
Director a cargo de ... | Directeur-pays (países) |
elasticidad con respecto a la tasa de interés | élasticité-intérêt |
elasticidad con respecto a la tasa de interés | élasticité par rapport aux taux d'intérêt |
elasticidad del impuesto con respeto a la base | élasticité de l'impôt par rapport à l'assiette |
escenario a la baja | scénario pessimiste |
especulación a la baja | vente à découvert |
especulación a largo plazo | spéculation à long terme |
especulación bursátil a través | aller-retour dans la journée (de Internet) |
especulación bursátil a través | scalpage (de Internet) |
especulación bursátil a través | négociation intrajournalière (de Internet) |
especulación bursátil a través | arbitrage sur une journée (de Internet) |
especular a la baja | vendre des titres avant de les acheter |
especular a la baja | vendre à découvert |
especular a la baja | vendre court |
Estrategia a Mediano Plazo | stratégie à moyen terme |
estrategia de cooperación reforzada frente a los atrasos en los | stratégie fondée sur une coopération renforcée |
estrategia de cooperación reforzada frente a los atrasos en los | stratégie de coopération renforcée en matière d'arriérés |
estrategia de cooperación reforzada frente a los atrasos en los | stratégie de coopération renforcée |
estrategia de cooperación reforzada frente a los atrasos en los | stratégie fondée sur une coopération intensifiée |
estrategia de cooperación reforzada frente a los atrasos en los | approche fondée sur une coopération renforcée |
estrategia de cooperación reforzada frente a los atrasos en los | approche fondée sur une coopération intensifiée |
expectativa con respecto a los precios | anticipation de prix |
exposición a la fluctuación de los tipos de cambio | risque de change |
exposición a un país | montant des engagements dans un pays |
exposición a un país | engagement par pays |
f.a.s. | f.l.b. |
f.a.s. | franco long du bord |
flujo financiero no destinado a inversión en acciones | flux financier non participatif |
flujo financiero no destinado a inversión en participaciones de capital | flux financier non participatif |
Fondo Fiduciario para las operaciones especiales en el marco del SRAE a favor de los países pobres muy endeudados y las operaciones de subvención en el marco del SRAE transitorio | fonds fiduciaire FASR-PPTE (P45) |
Fondo Fiduciario para las operaciones especiales en el marco del SRAE a favor de los países pobres muy endeudados y las operaciones de subvención en el marco del SRAE transitorio | fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FASR en faveur des pays pauvres très endettés et pour les opérations de bonification aux fins de la FASR intérimaire (P45) |
fondos a un día | prêt à un jour |
fondos a un día | fonds à un jour |
fondos a un día | crédit à 24 heures |
fondos a un día | argent au jour le jour |
fondos a un día | crédit à un jour |
giro a la vista | traite à vue (SCN93) |
imputación a un ejercicio anterior | report de pertes sur les exercices antérieurs |
imputación a un ejercicio anterior | report de perte rétrospectif |
imputación a un ejercicio anterior | imputation à un exercice antérieur |
imputación a un ejercicio anterior | report de pertes en amont |
imputación a un ejercicio anterior | report en arrière |
inflexibilidad a la baja | inflexibilité à la baisse |
inflexibilidad a la baja | rigidité à la baisse |
inflexibilidad a la baja | inélasticité à la baisse |
inflexibilidad a la baja | rigidité |
inflexibilidad a la baja | viscosité |
instituciones sin fines de lucro que sirven a los hogares | institutions sans but lucratif au service des ménages comptabilité nationale (SCN 1993), finances publiques (SFP 1986, SFP 2001) |
Instrumentos financieros derivados: Suplemento a la quinta edición 1993 del Manual de Balanza de Pagos | Dérivés financiers : Supplément à la cinquième édition 1993 du Manuel de la balance des paiements |
insumos atribuibles a factores | intrants factoriels |
insumos no atribuibles a factores | intrants non factoriels |
intolerancia a la deuda | "intolérance à la dette" |
inversión a vencimiento | investissement tenu à échéance |
inversión a vencimiento | titre/actif détenu jusqu'à son échéance |
llamada a licitación | avis d'appel d'offres |
llamada a licitación | avis de mise en adjudication |
llamada a licitación | appel d'offres |
límite de acceso a los recursos del FMI | limite d'accès aux ressources du FMI |
límite de acceso a los recursos del FMI | limite d'accès |
límite máximo de acceso a los recursos del FMI | plafond d'accès aux ressources du FMI |
línea de crédito a muy corto plazo | découvert réciproque |
línea de liquidez a corto plazo | facilité de décaissement à court terme |
mayor acceso a los recursos del FMI | accès élargi aux ressources du FMI |
mecanismo de provisión de liquidez a corto plazo y de desembolso rápido | Facilité de liquidité à court terme et à décaissement rapide |
medida para hacer frente a imprevistos | mesure pour faire face à des imprévus |
medida para hacer frente a imprevistos | mesure pour imprévus |
mercado a la baja | marché baissier |
mercado a la baja | marché orienté à la baisse |
mercado a la baja | marché en baisse |
mercado a término | marché à terme (Guía de la deuda, 1993) |
mercado de capitales a largo plazo | compartiment à long terme du marché des capitaux |
mercado de préstamos interbancarios a un día | marché des federal funds |
mercado de préstamos interbancarios a un día | marché monétaire interbancaire au jour le jour |
mercado de préstamos interbancarios a un día | marché des fonds fédéraux |
mercado de préstamos interbancarios día a día | marché monétaire interbancaire au jour le jour |
mercado de préstamos interbancarios día a día | marché des federal funds |
mercado de préstamos interbancarios día a día | marché des fonds fédéraux |
mercado favorable a los compradores | marché dominé par les acheteurs |
mercado favorable a los compradores | marché favorable à l'acheteur |
mercado favorable a los compradores | marché acheteur |
mercado favorable a los vendedores | marché favorable au vendeur |
mercado favorable a los vendedores | marché dominé par les vendeurs |
mercado favorable a los vendedores | marché vendeur |
momento central en torno a la media | moment centré par rapport à la moyenne |
monto del acceso a los recursos del FMI | montant de l'accès aux ressources du FMI |
método de amortización decreciente a tasa doble | système dégressif |
método de amortización decreciente a tasa doble | méthode de l'amortissement décroissant à un taux double |
nivel bajo de acceso a los recursos del SCLP | bas niveau d'accès dans le cadre des accords FRPC FMI, PPTE |
no objetar a priori | ne pas opposer d'objection a priori |
normas relativas a la suficiencia de capital social | normes de fonds propres |
nota de información a la prensa | note d'information à la presse |
nota sobre la estrategia de asistencia técnica a un país | note de stratégie d'assistance technique aux pays |
opción a dinero | option à parité |
opción a dinero | option à la monnaie |
operación a plazo | contrat à terme |
operación a plazo | contrat à terme sur marché organisé |
operación a plazo | futur |
operación a plazo | instrument à terme |
operación a plazo | contrat à terme standardisé |
operación a plazo | contrat à terme normalisé |
operación a término | instrument à terme |
operación a término | contrat à terme standardisé |
operación a término | contrat à terme |
operación a término | futur |
operación a término | contrat à terme sur marché organisé |
operación a término | contrat à terme normalisé |
operación cambiaria a plazo | opération de change à terme |
operación de cambio a término | opération de change à terme |
operación de canje de bonos a la par | échange de créances contre des titres de même valeur nominale |
operación de canje de bonos a la par | échange d'obligations au pair |
organización asociada a las Naciones Unidas | organisation apparentée aux Nations Unies |
organización asociada a las Naciones Unidas | organisation associée au système des Nations Unies |
organización vinculada a las Naciones Unidas | organisation apparentée aux Nations Unies |
organización vinculada a las Naciones Unidas | organisation associée au système des Nations Unies |
pagadero a la vista | payable à vue |
pago a cuenta | apport personnel |
pago a cuenta | paiement à mesure de l'avancement des travaux acompte |
pago a cuenta | versement initial |
pagos no destinados a los factores de producción | paiements autres que la rémunération des facteurs |
pasivos por depósitos a la vista | exigibilités à vue sous forme de dépôts |
países candidatos a la adhesión | pays candidats à l'accession à l'OMC OMC |
países candidatos a la adhesión | pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne Union européenne |
países que tienen acceso a los mercados | pays ayant accès aux marchés |
posesión de acciones necesarias para acceder a determinados | détention d'une action de garantie |
precio a la producción | prix départ-usine |
precio a la producción | prix-producteurs |
presión a la baja | pression à la baisse |
presupuesto neutro con respecto a la fase del ciclo | budget cycliquement neutre |
prima a futuro | report à terme |
prima a futuro | report |
prima a plazo | report à terme |
prima a plazo | report |
prima a término | report à terme |
prima a término | report |
prima por inversión a largo plazo | prime d'échéance |
Principios básicos para los sistemas de pago importantes a nivel sistémico | Principes fondamentaux pour les systèmes de paiement d'importance systémique BRI |
producción a plena capacidad | capacité de production totale |
propensión a corto plazo | propension en courte période |
propensión marginal a ahorrar | propension marginale à épargner |
propensión marginal a consumir | propension marginale à consommer |
prueba a dos extremos | test à deux queues |
prueba de sensibilidad a la tensión | analyse de sensibilité |
préstamo a interés variable | prêt à taux d'intérêt variable |
préstamo a mediano plazo | prêt à moyen terme |
préstamo a personas o entidades vinculadas con el prestamista | prêt interne |
préstamo a plazo medio | prêt à moyen terme |
préstamo a sola firma | prêt personnel |
préstamo a sola firma | prêt sur signature |
préstamo a sola firma | crédit personnel |
préstamo a tasa de interés ajustable | prêt à taux d'intérêt variable |
préstamo a tasa de interés flotante | prêt à taux d'intérêt variable |
préstamo a tasa de interés variable | prêt à taux d'intérêt variable |
préstamo interbancario a un día | crédit interbancaire |
préstamo interbancario a un día | prêt au jour le jour |
préstamo interbancario a un día | argent à vue |
préstamo interbancario a un día | avances à vue |
préstamo no sujeto a las condiciones tradicionales | prêts qui ne sont pas soumis aux traditionnels ratios financiers |
préstamo reembolsable a plazos | prêt à tempérament |
préstamo reembolsable a plazos | crédit à tempérament |
préstamo reembolsable a plazos | prêt à remboursements échelonnés |
préstamos a grupos | prêts collectifs |
préstamos a grupos solidarios | prêts collectifs |
préstamos a no residentes | prêts accordés à des non-résidents |
préstamos a no residentes | prêts transfrontaliers zone euro |
préstamos a no residentes | prêts extraterritoriaux |
préstamos interbancarios a un día | prêts interbancaires au jour le jour |
préstamos interbancarios a un día | federal funds |
préstamos interbancarios a un día | fonds fédéraux |
préstamos interbancarios día a día | federal funds |
préstamos interbancarios día a día | prêts interbancaires au jour le jour |
préstamos interbancarios día a día | fonds fédéraux |
página correspondiente a | page par pays (país) |
página correspondiente a | page-pays (país) |
pérdida de eficiencia debida a los impuestos | fardeau excédentaire |
pérdida de eficiencia debida a los impuestos | poids excédentaire |
pérdida de eficiencia debida a los impuestos | perte d'efficacité |
pérdida por actualización a precios de mercado | perte au cours du marché |
recuperación a dos velocidades | reprise à deux vitesses |
reducción a cero | réduction à zéro |
remuneración a los empleados | rémunération des salariés |
renunciar a un derecho | autoriser une dérogation |
renunciar a un derecho | renoncer à un droit |
renunciar a un derecho | déroger à une clause |
restricciones a los pagos | restriction aux paiements |
restricciones a los pagos | restriction imposée sur les paiements |
restricciones a los pagos | restriction des paiements |
revisado a la baja | révisé à la baisse |
revisado a la baja | révisé en baisse |
revisado a la baja | corrigé en baisse |
revisado a la baja | corrigé à la baisse |
riesgo a la baja | risque baissier |
riesgo a la baja | risque de ralentissement |
riesgo de que los resultados sean inferiores a lo previsto | risque baissier |
riesgo de que los resultados sean inferiores a lo previsto | risque de ralentissement |
riesgo de que los resultados sean superiores a lo previsto | chances que les résultats dépassent les prévisions |
riesgo de que los resultados sean superiores a lo previsto | chances de révision à la hausse des prévisions |
riesgo de que los resultados sean superiores a lo previsto | possibilité que les résultats dépassent les prévisions |
rigidez a la baja | rigidité |
rigidez a la baja | inélasticité à la baisse |
rigidez a la baja | inflexibilité à la baisse |
rigidez a la baja | viscosité |
rigidez de la inflación a la baja | rigidité des prix |
salario computable a efectos jubilatorios | salaire soumis à retenue pour pension |
seguimiento posterior a un programa | suivi postprogramme |
sensibilidad a la tasa de interés | sensibilité aux taux d'intérêt |
sensibilidad a la tasa de interés | sensibilité-intérêt |
sensibilidad a las diferencias de trato por razón de género | sensibilité aux différences de traitement entre les sexes |
sensibilidad a las diferencias de trato por razón de sexo | sensibilité aux différences de traitement entre les sexes |
sensibilidad con respecto a la cantidad | sensibilité-volume |
sesgo a favor de activos nacionales | préférence nationale |
sesgo a favor de la deuda | préférence pour l'endettement |
sesgo a favor de la deuda | propension à l'endettement |
sesgo a la baja | distorsion par défaut |
sesgo a la baja | biais par défaut |
sesgo a la baja | erreur systématique par défaut |
subasta a la baja | adjudication au prix marginal décroissant |
subasta a la baja | adjudication à la baisse |
subasta a la baja | enchère dégressive |
subasta a la baja | adjudication à la hollandaise |
subvención afectada a un fin determinado | subvention à objectifs spécifiques |
subvención afectada a un fin determinado | subvention affectée |
subvención afectada a un fin determinado | don à objectifs spécifiques SFP 1986 |
subvención de la asistencia de emergencia a los países en situación de posconflicto | bonifications d'intérêts dans le cadre de l'aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit FMI |
sueldo computable a efectos de la jubilación | salaire soumis à retenue pour pension |
sujeto a carga o gravamen | grevé |
sujeto a riesgo | compromis |
sujeto a riesgo | risqué |
"swap" de tasas de interés a un día | échange de taux d'intérêt à 1 jour |
"swap" de tasas de interés a un día | swap de taux d'intérêt à 1 jour |
temor a la flotación | peur du flottement |
transacción relativa a participaciones de capital | transaction sur valeurs mobilières à revenu variable |
transacción relativa a participaciones de capital | transaction sur titres de participation au capital |
transacción relativa a participaciones de capital | transaction sur titres |
transferencia a título de participación en los ingresos fiscales | transfert au titre du partage des recettes fiscales |
transferencia de recursos de un presupuesto a otro | transfert de dépenses |
traslado a pérdidas y ganancias | passer en charges |
traslado a pérdidas y ganancias | annuler |
traslado a pérdidas y ganancias | passer par pertes et profits |
traslado a un ejercicio anterior | report de pertes sur les exercices antérieurs |
traslado a un ejercicio anterior | report de perte rétrospectif |
traslado a un ejercicio anterior | imputation à un exercice antérieur |
traslado a un ejercicio anterior | report de pertes en amont |
traslado a un ejercicio anterior | report en arrière |
traspaso de los ajustes del tipo de cambio a los precios internos | répercussion des variations du taux de change |
traspaso de los ajustes del tipo de cambio a los precios internos | répercussion des variations des taux de change sur les prix |
traspaso de los precios internacionales a los precios internos | répercussion des prix internationaux |
títulos a corto plazo | titre à court terme |
títulos a corto plazo | effet à court terme |
unidad de contratación inferior a la normal | lot de taille irrégulière |
unidad de contratación inferior a la normal | lot de taille anormale |
valor a precio de comprador | valeur d'acquisition |
valor a precio de productor | prix à la production |
valor admitido a cotización oficial | titre inscrit à la cote officielle |
valor admitido a cotización oficial | valeur mobilière cotée en bourse |
valor admitido a cotización oficial | titre officiellement coté |
valor emitido a cambio de efectivo | titre émis contre espèces |
valor no admitido a cotización | titre non admis à la cote officielle |
valor no admitido a cotización | titre non coté |
valor no admitido a cotización | titre non inscrit à la cote officielle |
valor pasado a pérdidas y ganancias | valeur non encaissable passée par pertes et profits |
valoración f.a.s. | évaluation f.l.b. |
variabilidad a la baja | variabilité à la baisse |
verificación a dos extremos | test à deux queues |
verificación a dos extremos | test bilatéral |
vinculación a múltiples monedas | rattachement à plusieurs monnaies |
vinculación a múltiples monedas | détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies |
vinculación a una canasta | parité par rapport à un groupe de monnaies |
vinculación a una canasta | rattachement à un groupe de monnaies |
vinculación a una canasta | rattachement à un panier |
vinculación a una canasta | détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier |
vinculación a una sola moneda | détermination du taux de change par référence à une seule monnaie |
vinculado a un índice | indexé |
vincular una moneda a | déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à |
vincular una moneda a | arrimer une monnaie à |
vincular una moneda a | fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à |