Spanish | French |
Acuerdo entre el Gobierno federal austríaco, por una parte, y los Gobiernos de los Estados miembros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y la Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, por otra parte, relativo al establecimiento de tarifas directas internacionales de ferrocarril para los transportes de carbón y acero en tránsito por el territorio de la República Austríaca | Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne |
aptitud para el cebado | aptitude a l'amorcage |
arena para el decapado de los metales | sable pour le décapage des métaux |
barreno con el fondo ensanchado | trou de mine poche |
dispositivos de seguridad instalados en el fondo del pozo | dispositifs de sécurité installés en fond de trou |
El agua sale por los lados del pico. | l'eau sort par les joues du pic |
El aire cargado de polvo se ha utilizado como aire secundario. | on a utilisé comme air secondaire de l'air chargé de poussières |
el coque en polvo y el coque metalúrgico se separan en la instalación de cribado | l'atelier de criblage trie le poussier de coke et le coke métallurgique |
el enriquecimiento de los minerales muy finos se efectúa generalmente por flotación | l'enrichissement des minerais très fins se fait généralement par flottation |
El extractor de polvo está acoplado al raíl de un monorraíl. | l'installation de captage a été accrochée au rail d'une installation de transport par monorail |
el mineral se introduce en la célula de flotación en forma de pasta | dans la cellule de flottation le minerai est introduit sous forme de pulpe |
El pozo de perforación estaba cerrado por un tapón de autooclusión, revestido y cimentado. | le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté |
El trepano es especialmente adecuado para trabajar en los filones mas delgados. | le Trepanner convient particulièrement pour les couches minces |
Empleo de pastas y polvos salinos que fijan el polvo depositado. | emploi de pâtes et poudres salines qui fixent les poussières déposées |
energía para el cebado | energie necessaire a l'amorcage |
Ensayar en el laboratorio inhibidores de la evaporacion. | essayer en laboratoire des produits inhibiteurs d'évaporation |
ensayo con el varillaje | test à travers tiges |
ensayo con el varillaje | essai aux tiges |
explosivo bajo el agua | explosif pour tir sous l'eau |
fallo en el exterior del barreno | rate a l'exterieur du trou |
fallo en el interior del barreno | rate a l'interieur du trou |
máquina para mezclar el polvo de carbón con los aglutinantes | machine à mélanger le poussier de charbon à des liants |
producto para el tratamiento antisuciedad | produit pour le traitement anti-salissure |
Realizan ensayos sobre el poder fijador de polvo de las pastas salinas. | réaliser des essais sur le pouvoir fixateur en poussières des pâtes salines |
se recomienda esparcir una capa de espuma, una vez que el incendio ha sido controlado | il est recommandé d'épandre un tapis de mousse dès que l'incendie a étémaîtrisé |
seguridad ante el polvo de carbón | securite aux poussieres |
seguridad contra el grisú | securite au grisou |
Solamente el 7 por 100 de los tajos de carbón se explotan por retirada. | sept % seulement des tailles au charbon sont exploitées en rabattant |
temperatura en el núcleo de la carga | température du coke à coeur |
tiempo en el fondo | temps de rotation |
tiempo en el fondo | temps au fond |
Una cantidad de aire cargado de polvo se mezcla con el aire portador. | une quantité d'air empoussiéré est mélangée à l'air porteur |
utilización del hilo diamantado para el corte de bloques en el taller | utilisation du fil diamante pour la coupe de blocs en atelier |