Spanish | French |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Principado de Andorra relativo al establecimiento de medidas equivalentes a las previstas en la Directiva 2003/48/CE del Consejo en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses | Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Principado de Mónaco por el que se prevén medidas equivalentes a las establecidas en la Directiva 2003/48/CE en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses | Accord entre la Communauté européenne et la Principauté de Monaco prévoyant des mesures équivalentes à celles que porte la directive 2003/48/CE du Conseil |
adaptación gradual de las exenciones | adaptation par paliers des exonérations |
adición de un marcador fiscal | marquage fiscal du gazole |
adición de un marcador fiscal | addition d'un marqueur fiscal |
afectación de los impuestos por subsector beneficiario | affectation des impôts par sous-secteur bénéficiaire |
afectación de un bien | affectation d'un bien |
agricultor en régimen de tanto alzado | exploitant agricole relevant du régime forfaitaire |
alícuota de base | taux de base |
anulación de la participación | annulation de la participation |
aplazamiento de las pérdidas | report des pertes |
aplazamiento fiscal de las pérdidas | report fiscal des pertes |
aplicación de las evaluaciones globales a la base imponible o al impuesto | application des évaluations forfaitaires à la base d'imposition ou à l'impôt |
aportación de capital a empresas a través de fusiones, absorciones o disoluciones | apports à des sociétés sous forme de fusion, absorption ou scission |
apoyo fiscal concedido por situaciones de dificultad excepcionalmente gravosas | allégement fiscal accordé en cas de situation de force majeure |
aproximación de las fiscalidades del ahorro | rapprochement des fiscalités de l'épargne |
aproximación de los métodos de imposición | rapprochement des modalités d'imposition |
aproximación de los tipos | rapprochement des taux |
arbitrio de los departamentos franceses de ultramar "octroi de mer" | octroi de mer |
Arbitrio sobre las Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias | impôt sur les importations et livraisons de biens aux îles Canaries |
Arbitrio sobre las Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias | taxe AIEM |
Arbitrio sobre las Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias | impôt AIEM |
armonización cualitativa y cuantitativa de los impuestos | harmonisation qualitative et quantitative des impôts |
armonización de las normas relativas a la base imponible | harmonisation des règles d'assiette |
armonización de las normas relativas a la base imponible | harmonisation de l'assiette |
armonización de los regímenes de imputación fiscal de las pérdidas | harmonisation des régimes de report fiscal des pertes |
armonización de los sistemas tributarios de los Estados miembros | harmonisation des systèmes fiscaux des Etats membres |
armonización y aproximación de la fiscalidad indirecta | harmonisation et rapprochement de la fiscalité indirecte |
artículo de punto | bonneterie |
Asociación para la Tasación de Transacciones Financieras para Ayuda de Ciudadanos | Association pour la taxation des transactions financières pour l'aide aux citoyens |
Asociación para la Tasación de Transacciones Financieras para Ayuda de Ciudadanos | Action pour la taxation des transactions pour l'aide au citoyen |
asunción de las pérdidas | reprise des pertes |
aumento de los impuestos | hausse des impôts |
aumento de los impuestos | hausse d'impôt |
aumento de los impuestos | alourdissement de la fiscalité |
automóvil de turismo | voiture particulière |
banda de tipos | fourchette |
baremo simplificado de gravamen | barême simplifié de taxation |
base de percepción de los recursos IVA | base de perception des ressources TVA |
bonificación de la cuota impositiva | allégement de l'impôt |
campo de aplicación del impuesto | champ d'application de l'impôt |
capacidad laboral de ingresos | capacité contributive |
capacidad laboral de ingresos | nature imposable |
capacidad laboral de ingresos | caractère imposable |
capacidad laboral de ingresos | capacité d'imposition |
capacidad laboral de ingresos | assujettissement à l'impôt |
carburante de automoción | carburant routier |
carga bruta de los impuestos | charge brute des impôts |
carga neta de los impuestos | charge nette des impôts |
carta de porte | document de suivi |
catastro de propiedades construidas | cadastre des propriétés bâties |
Centro europeo para la formación de los funcionarios de aduanas | Centre européen de formation des fonctionnaires des douanes |
centro para la administración de los derechos de importación y la exención y devolución de los mismos | centre de gestion des droits à l'importation, des franchises et des ristournes |
certificacion de la condicion de sujeto pasivo | attestation de la qualité d'assujetti |
certificación de las autoridades aduaneras | attestation des autorités douanières |
certificado de despacho en aduana | certificat de dédouanement |
certificado de exención | certificat d'exonération |
certificado de fianza | acquit-à-caution |
cláusula de salvaguardia general | clause de sauvegarde générale |
cobertura de un gasto por un impuesto determinado | couverture d'une dépense par un impôt déterminé |
cobro forzoso de deudas en materia de impuestos directos | recouvrement forcé des créances en matière d'impôts directs |
Comité comunitario de coordinación de la lucha contra el fraude | comité communautaire de coordination de la lutte antifraude |
Comité conjunto de la unión aduanera entre la CE y Turquía | comité mixte de l'union douanière CE-Turquie |
Comité consultivo en materia aduanera y de fiscalidad indirecta | comité consultatif en matière douanière et de fiscalité indirecte |
Comité de aplicación del programa comunitario destinado a mejorar el funcionamiento de los sistemas fiscales en el mercado interior Fiscalis | Comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur Fiscalis |
Comité de aplicación del programa comunitario destinado a mejorar el funcionamiento de los sistemas fiscales en el mercado interior Fiscalis | comité Fiscalis |
Comité de Asuntos Fiscales | Comité des affaires fiscales |
Comité de cooperación aduanera | Comité de coopération douanière |
Comité de cooperación aduanera ACP-CEE | Comité de coopération douanière ACP-CEE |
Comité de cooperación aduanera CEE-Turquía | Comité de coopération douanière CEE-Turquie |
Comité de depósitos aduaneros y zonas francas | Comité des entrepôts douaniers et des zones franches |
Comité de expertos independientes sobre la fiscalidad de las empresas | comité des experts indépendants sur la fiscalité des entreprises |
Comité de expertos independientes sobre la fiscalidad de las empresas | comité Ruding |
Comité de franquicias en aduana | Comité des franchises douanières |
Comité de recaudación | Comité du recouvrement |
Comité de regulación aduanera general | Comité de la réglementation douanière générale |
Comité permanente de cooperación administrativa en materia de fiscalidad indirecta IVA | Comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects TVA |
Comité permanente de cooperación administrativa en materia de fiscalidad indirecta | comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects, y compris le programme "Fiscalis" |
Comité permanente de cooperación administrativa en materia de fiscalidad indirecta | comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects |
Comités aduaneros CEE-países de la Asociación Europea de Libre Comercio Austria, Finlandia, Islandia, Noruega, Suecia, Suiza | Comités douaniers avec les pays de l'Association européenne de libre-échange Autriche, Finlande, Islande, Norvège, Suède et Suisse |
concepto de sujeto pasivo | notion d'assujetti |
concesionario de un depósito autorizado | concessionnaire d'un dépôt agréé |
conservación de las fronteras fiscales | maintien des frontières fiscales |
contingente de salvaguardia | contingent de sauvegarde |
contribuciones financieras de los Estados miembros al presupuesto comunitario | contributions financières des Etats membres au budget des Communautés |
control de importación posterior al despacho aduanero | contrôle à l'importation après dédouanement |
control fiscal de los artículos de ocasión | contrôle fiscal sur les biens d'occasion |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de embalajes | convention douanière relative à l'importation temporaire des emballages |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de los vehículos de carretera de uso comercial | convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de los vehículos de carretera de uso privado | convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de vehículos comerciales por carretera | convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux |
Convenio de Asistencia Administrativa Mutua en Materia Fiscal | Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale |
Convenio de Kyoto | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers |
convenio en materia de doble imposición | convention en matière de double imposition |
Convenio entre la República Federal de Alemania y los Estados Unidos de América relativo a la eliminación de la doble imposición y a la prevención de la evasión fiscal respecto de los impuestos sobre la renta y el capital y de algunos otros impuestos | Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes |
Convenio internacional para la simplificación y armonización de los regímenes aduaneros | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers |
Convenio internacional para la simplificación y armonización de los regímenes aduaneros | Convention de Kyoto |
convenio multilateral de doble imposición | convention fiscale multilatérale |
Convenio relativo a la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia al Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas | Convention relative à l'adhésion de la république d'Autriche,de la république de Finlande et du Royaume de Suède à la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées |
Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas | Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées |
Convenio relativo al régimen fiscal de los vehículos para el transporte internacional de mercancías por carretera | Convention relative au régime fiscal des véhicules routiers effectuant des transports internationaux de marchandises |
Convenio sobre el régimen aduanero de los contenedores explotados en común en el transporte internacional | convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool |
Convenio sobre el régimen aduanero de los contenedores explotados en común en el transporte internacional | convention sur les pools de conteneurs |
Convenio sobre formalidades aduaneras para la importación temporal de vehículos particulares de carretera | convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés |
Convenio sobre la explotación en común de contenedores | convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool |
Convenio sobre la explotación en común de contenedores | convention sur les pools de conteneurs |
cotizaciones del azúcar y de la isoglucosa | cotisations sucre et isoglucose |
cotización de base | cotisation de base |
cotización de los trabajadores por cuenta propia o autónomos | cotisation versée par les travailleurs indépendants |
cotización social a cargo de los asalariados | cotisation sociale à charge des salariés |
cruce no autorizado de las fronteras | franchissement non autorisé des frontières |
cálculo de los beneficios o de la renta imponibles | calcul du bénéfice ou du revenu imposable |
Código de Conducta sobre la Fiscalidad de las Empresas | code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises |
cúmulo de los ingresos familiares | cumul des revenus du foyer |
decisión de valoración | déclaration de valeur |
decisión de valoración | déclaration de la valeur |
declaración de admisión temporal | déclaration d'admission temporaire |
declaración de aduana | déclaration en douane |
declaración de fabricación de cerveza | déclaration de brassage |
declaración de impuestos | déclaration de revenu |
declaración de ingresos | déclaration de revenu |
declaración de las mercancías | déclaration de marchandises |
declaración de trabajo | déclaration de travail |
deducción de impuestos | abattement fiscal |
deducción de la cuota | réduction d'impôt sur le revenu |
deducción de la cuota | réduction d'impôt |
deducción de una suma fija | déduction forfaitaire |
delimitación internacional del poder fiscal de los Estados | délimitation internationale du pouvoir fiscal des Etats |
derecho de aduana único | droit de douane forfaitaire |
derecho de aportaciones | droit d'apport |
derecho de cabotaje | droit de cabotage |
derecho de "carácter remunerativo" | droit ayant un caractère rémunératoire |
derecho de deducción | droit à déduction |
derecho de donación | impôt sur les donations |
derecho de donación | droit de donation |
derecho de donación | droits de donation |
derecho de inscripción anual | droit d'inscription annuel |
derecho de seguro | taxe d'assurance |
derecho de uso | redevance d'usage |
derecho de uso | droit d'usage |
derecho de uso | taxe d'utilisation |
derecho de utilización | taxe d'utilisation |
derecho de utilización | droit d'usage |
derechos arancelarios de importación | taxation à l'importation |
derechos de donación | impôt sur les donations |
derechos de donación | droits de donation |
derechos de donación | droit de donation |
derechos de manutención en contenedor | frais de manutention au terminal |
derechos de puerto | droits portuaires |
derechos de puerto | taxes portuaires |
derechos de sucesión | impôt sur les successions |
derechos de sucesión | droit sur la succession |
derechos de sucesión | droits de succession |
derechos fijos de carácter remuneratorio | droits fixes à caractère rémunératoire |
derechos por cambio de destino | taxe de changement de destination |
derechos por conocimientos de embarque múltiples | taxe pour l'établissement de plusieurs connaissements |
derechos que hayan de cobrarse | droits à recouvrer |
desplazamiento de las cargas fiscales | déplacement des charges fiscales |
destinatario de un servicio | preneur de service |
determinación de la prorrata definitiva | fixation du prorata définitif |
determinación de las personas obligadas al pago de la deuda aduanera | détermination des personnes tenues au paiement d'une dette douanière |
deudor de impuestos | redevable de l'impôt |
deudor de impuestos | sujet fiscal |
deudor de impuestos | personne assujettie à l'impôt |
deudor de impuestos | débiteur de l'impôt |
devolución de las cuotas ingresadas | remboursement de la taxe |
devolución del impuesto en caso de recaudación indebida | restitution d'impôt en cas de perception indue |
Dirección General de Aduanas | Direction générale des douanes |
Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido | directive TVA |
Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido | Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée |
Directiva 2003/96/CE del Consejo por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad | directive sur la taxation de l'énergie |
Directiva relativa al régimen fiscal común aplicable a las fusiones, escisiones, aportaciones de activos y canjes de acciones realizados entre sociedades de diferentes Estados miembros | Directive fiscale "fusions" |
Directiva relativa al régimen fiscal común aplicable a las fusiones, escisiones, aportaciones de activos y canjes de acciones realizados entre sociedades de diferentes Estados miembros | Directive concernant le régime fiscal applicable aux fusions,scissions,apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'Etats membres différents |
director provincial de impuestos | directeur départemental des impôts |
Directrices de la OCDE aplicables en materia de precios de transferencia | principes de l'OCDE applicables en matière de prix de transfert |
Directrices de la OCDE aplicables en materia de precios de transferencia | principes applicables en matière de prix de transfert |
Directrices sobre los precios de transferencia | principes de l'OCDE applicables en matière de prix de transfert |
Directrices sobre los precios de transferencia | principes applicables en matière de prix de transfert |
disposición de las "48 horas" | réglementation des "48 heures" |
distribución deseable de la carga fiscal | répartition souhaitable de la charge fiscale |
documento de seguimiento uniforme | document de suivi |
documento de seguimiento uniforme | document d'accompagnement |
donación en beneficio de instituciones | donation faite au profit d'institutions |
efecto del traslado de las cargas fiscales | effet de transfert des charges fiscales |
elemento de cálculo de la base imponible | élément de calcul de l'assiette |
empleo de los fondos fiscales por el Estado | réemploi des fonds fiscaux par l'Etat |
encuesta sobre el valor de la propiedad imponible | enquête sur la valeur des biens imposables |
entrega intracomunitaria de bienes | livraison intracommunautaire de biens |
erosión de las bases imponibles | érosion de la base d'imposition |
escuela de aduanas | école des douanes |
estado recapitulativo de los adquirentes identificados | état récapitulatif des acquéreurs identifiés |
estimación objetiva de la base imponible | détermination forfaitaire de la base d'imposition |
evasión legal de impuestos | évasion fiscale |
evitación de la doble imposición | déduction pour double imposition |
excedente de deducción | excédent de déduction |
excluir de la imposición tributaria | exclure de la taxation |
exención de derechos arancelarios | franchise douanière |
exención de derechos arancelarios | exemption de douane |
exención de derechos arancelarios | exemption de droits |
exención de las operaciones de exportación | détaxation à l'exportation |
exención tributaria de carácter objetivo | exonération à caractère objectif |
exención tributaria de las participaciones | exonération fiscale des participations |
exento de aranceles | exempt de droits de douane |
exento de aranceles | en franchise douanière |
exento de derechos | en franchise de droits |
exento de tributación | non imposable |
exento de tributación | non soumis à l'impôt |
exoneración de la tasa profesional | exonération de la taxe professionnelle |
exoneración temporal de impuestos | exonération fiscale temporaire |
exoneración temporal de impuestos | exonération temporaire d'impôt |
fecha de exigibilidad de los impuestos | date d'exigibilité des impôts |
ficha de asistencia mutua | fiche d'assistance mutuelle |
ficha de fraude | fiche de fraude |
fijación de la cuota impositiva | assiette de l'impôt |
fijación de la cuota impositiva | assiette imposable |
fijación de la cuota impositiva | assiette d'un impôt |
fijación de tasas para el uso de las infraestructuras del transporte | tarification de l'usage des infrastructures de transport |
fiscalidad de la energía | fiscalité sur l'énergie |
fiscalidad de los rendimientos del ahorro | fiscalité des revenus de l'épargne |
fiscalidad de los rendimientos del ahorro | fiscalité de l'épargne |
fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts |
fiscalidad directa de las empresas | fiscalité directe des entreprises |
Fondo de Nivelación de Impuestos | Fonds de péréquation des impôts |
formación bruta de capital fijo a precios salida de fábrica excluido el IVA deducible | formation brute de capital fixe aux prix départ-usine hors TVA déductible |
franquicia de viajeros aplicable a las importaciones | franchise pour les voyageurs applicables aux importations |
gravamen a la importación de productos petroleros | taxe à l'importation des produits pétroliers |
gravamen de los intercambios | taxation des échanges |
gravamen de viviendas sociales | participation des employeurs à l'effort de construction |
gravamen sobre la electricidad procedente de combustibles fósiles | taxe sur le prix de l'électricité provenant de combustibles fossiles |
grupo de Asistencia Mutua Aduanera 1992 | groupe "Assistance douanière mutuelle 1992" |
grupo de Asistencia Mutua Aduanera 1992 | Assistance douanière mutuelle 1992 |
grupo de expertos en fiscalidad de la economía digital | groupe d'experts dans le domaine de la taxation de l'économie numérique |
grupo de expertos en la estrategia de lucha contra el fraude fiscal | groupe d'experts ATFS |
grupo de expertos en la estrategia de lucha contra el fraude fiscal | groupe ATFS |
grupo de expertos en la estrategia de lucha contra el fraude fiscal | groupe d'experts sur la stratégie de lutte contre la fraude fiscale |
Grupo de trabajo sobre la fiscalidad | Groupe de travail "Fiscalité" |
guía de aduana | acquit-à-caution |
guía de caución | acquit-à-caution |
hilado de fibras sintéticas discontinuas | fil de fibre synthétique discontinue |
imposición con procedimiento de retención en la fuente | imposition par retenue à la source |
imposición conjunta de los cónyuges | imposition conjointe des époux |
imposición de las plusvalías | imposition des plus-values |
imposición económica de los dividendos distribuidos | imposition économique des dividendes distribués |
imposición según las normas del Estado de origen | imposition selon les règles de l'État de résidence |
impuesto de base | impôt de base |
impuesto de circulación | taxe de circulation sur les véhicules automobiles |
impuesto de circulación | taxe sur les véhicules automoteurs |
impuesto de circulación | taxe sur les véhicules à moteur |
impuesto de circulación | taxe spéciale sur certains véhicules routiers |
impuesto de circulación | droit d'accise sur les véhicules à moteur |
impuesto de compensación de gravámenes interiores | droit compensatoire à l'importation |
impuesto de matriculación | taxe à l'immatriculation |
impuesto de naturaleza patrimonial | impôt de nature patrimoniale |
impuesto de solidaridad sobre la fortuna | impôt de solidarité sur la fortune |
impuesto de tipo fijo | impôt à taux unique |
impuesto especial sobre automóviles de alto consumo de carburantes | taxe sur les grosses cylindrées |
impuesto especial sobre automóviles de alto consumo de carburantes | droit d'accise sur les automobiles à forte consommation de carburant |
impuesto especial sobre carburantes de aviación | droit d'accise sur le kérosène |
impuesto especial sobre plusvalías obtenidas de terrenos sin edificar | cotisation spéciale sur les plus-values réalisées sur des immeubles non bâtis |
impuesto pendiente de liquidación | impôt impayé |
impuesto por ausencia de personas a cargo | impôt des célibataires |
impuesto sobre el aceite de semillas | impôt sur les huiles de graines |
impuesto sobre el incremento del valor de los terrenos | impôt sur la plus-value des terrains |
impuesto sobre el incremento del valor de los terrenos de naturaleza urbana | impôt sur la plus-value des terrains urbains |
impuesto sobre el valor arrendaticio de un bien inmueble | impôt sur la valeur locative d'un bien immobilier |
impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles | taxe sur les mutations immobilières |
impuesto sobre la adquisición de bienes inmuebles | impôt sur les transactions immobilières |
impuesto sobre la aportación de capital | droit d'apport |
impuesto sobre la ganancia de capital | impôt sur les plus-values de capitaux |
impuesto sobre la plusvalía de activos | impôt sur les plus-values de capitaux |
impuesto sobre la prestación de servicios | taxe sur les prestations de service |
impuesto sobre la renta de la personas físicas | impôt à déduire du salaire des employés |
impuesto sobre la renta de la personas físicas | impôt sur les montants de salaires |
impuesto sobre la renta de la personas físicas | impôt sur salaire |
impuesto sobre la renta de la personas físicas | précompte professionnel |
impuesto sobre la renta de la personas físicas | impôt sur le salaire |
impuesto sobre la renta de las personas físicas | impôt sur le revenu des personnes physiques |
Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas | impôt sur le revenu des personnes physiques |
impuesto sobre la renta de las personas físicas de los no residentes | impôt des non-résidents |
impuesto sobre la renta de las personas físicas de los no residentes | impôt sur le revenu des non-résidents |
impuesto sobre la renta de las personas físicas de los no residentes | imposition sur le revenu des non-résidents |
impuesto sobre las aportaciones de capital | droit d'apport |
impuesto sobre las emisiones de dióxido de carbono y sobre el consumo de energía | taxe sur les émissions de dioxyde de carbone et sur l'énergie |
impuesto sobre las emisiones de dióxido de carbono y sobre el consumo de energía | taxe CO2/énergie |
impuesto sobre las transmisiones de bienes inmuebles | impôt sur les plus-values immobilières |
impuesto sobre las transmisiones de bienes inmuebles | impôt sur les plus-values de biens immobiliers |
impuesto sobre los beneficios de las empresas | impôt sur les bénéfices des sociétés |
impuesto sobre los beneficios de las empresas | impôt sur les bénéfices des entreprises |
impuesto sobre vehículos de tracción mecánica | taxe différentielle sur les véhicules à moteur |
impuestos sobre las ganancias de lotería, juegos y apuestas | taxes sur les gains à la loterie,aux jeux et paris |
impuestos, tasas y conceptos asimilados sobre remuneraciones-administración de los impuestos | impôts,taxes et versements assimilés sur rémunérations-administration des impôts |
imputación de impuestos percibidos sobre el valor añadido | imputation d'impôts perçus sur la valeur ajoutée |
ingreso de la empresa sujeto al impuesto | revenu imposable de l'entreprise |
intensificación de la unión aduanera CE-Turquía | resserrement de l'union douanière CE-Turquie |
IVA deducible sobre compras de bienes de capital | TVA facturée au producteur sur achats de biens de capital fixe et de biens mis en stocks |
IVA deducible sobre compras de bienes de capital | TVA déductible sur achats de biens de capital |
IVA facturado al productor sobre compras de bienes de capital fijo y de bienes mantenidos en existencias | TVA facturée au producteur sur achats de biens de capital fixe et de biens mis en stocks |
IVA facturado al productor sobre compras de bienes de capital fijo y de bienes mantenidos en existencias | TVA déductible sur achats de biens de capital |
la supresión de la doble imposición | élimination de la double imposition |
libre de derechos | franc de droits |
libre de derechos | en franchise de droits |
libre de impuestos | exempt d'impôt |
limitación de las exportaciones | restrictions à l'exportation |
limitación de las exportaciones | limitation des exportations |
liquidación de la deuda tributaria | liquidation de la créance |
liquidación de la deuda tributaria | établissement de la créance |
local de albergue | installation d'hébergement |
lugar de adquisición intracomunitaria de bienes | lieu d'une acquisition intracommunautaire de biens |
lugar de consumo | lieu de consommation |
lugar de gestión y control social | organe central de gestion et de contrôle |
lugar de gestión y control social | bureau principal |
lugar de la entrega de bienes | lieu d'une livraison de biens |
lugar de la prestación de servicios | lieu d'une prestation de services |
lugar de realización del hecho imponible | lieu des opérations imposables |
lugar de residencia | résidence |
lugar de residencia | lieu de résidence |
lugar de tributación | lieu d'imposition |
límite máximo libre de derecho | plafond à droit nul |
marcado fiscal de los gasóleos | marquage fiscal du gazole |
margen de ganancias disponible | marge bénéficiaire disponible |
mecanismo de graduación | mécanisme de graduation |
mecanismo de solidaridad | mécanisme de solidarité |
mercancías de la misma naturaleza o especie | marchandises de la même nature ou de la même espèce |
modalidad de la fiscalidad | méthode d'imposition |
modalidad de la fiscalidad | mode d'imposition |
modalidad de la fiscalidad | modalité d'imposition |
método de recaudación del impuesto especial | mode de perception de l'accise |
nivel máximo de porcentajes globales de compensación | niveau maximum des pourcentages forfaitaires de compensation |
no deductibilidad de la multa | non-déductibilité de l'amende |
norma de territorialidad de los impuestos | règle de territorialité des impôts |
norma fiscal neutra respecto de la competencia | règle fiscale neutre au regard de la concurrence |
norma impositiva sobre los beneficios de las empresas | règle d'imposition des bénéfices des entreprises |
norma que impone un retraso de un mes | règle du décalage d'un mois |
normas fiscales neutras respecto de la competencia | règles fiscales neutres au regard de la concurrence |
nuevo sistema de tránsito informatizado | nouveau système de transit informatisé |
número de identificación a efectos del impuesto sobre el valor añadido | numéro d'identification TVA |
obligación de declaración | obligation déclarative |
obligación de pago del IVA | exigibilité du paiement de la TVA |
obligación de presentar una declaración a cargo del destinatario de ciertos servicios | obligation de déclaration mise à la charge du preneur de certains services |
Oficina de Alcohol, Tabaco y Armas de Fuego | Bureau des alcools, tabacs et armes à feux |
Oficina de Alcohol, Tabaco y Armas de Fuego | Agence fédérale des tabacs et armes à feu |
operación conjunta de vigilancia aduanera | opération conjointe de surveillance douanière |
operación exenta de impuestos | opération exonérée |
operación exenta de impuestos | opération exonérable |
pago de impuestos | versement de l'impôt |
pago del saldo de los impuestos | versement des reliquats d'impôts |
pagos anticipados en el impuesto de sociedades | avance sur l'impôt sur les sociétés |
parte de los ingresos procedentes de los impuestos sobre el consumo asignada a las regiones y municipios | partie des recettes provenant des accises attribuée aux provinces et aux communes |
parte fiscal de un derecho de aduana | élément fiscal d'un droit de douane |
país de baja imposición | pays à régime fiscal privilégié |
país de inferior fiscalidad | pays à régime fiscal privilégié |
países beneficiarios de derechos preferenciales para los productos hechos a mano | pays bénéficiant de droits préférentiels pour les produits faits à la main |
países beneficiarios de derechos preferenciales para los productos tejidos a mano | pays bénéficiant de droits préférentiels pour des produits tissés à la main |
permiso de aduana | permis de sortie |
permiso de salida | permis de sortie |
período de declaración | période de déclaration |
período de imposición | période d'imposition |
período de regularización | période de régularisation |
porcentaje normal de retención del beneficio total después de la imposición | pourcentage normal de mise en réserve du bénéfice total après impôts |
posibilidad de deducir el impuesto sobre el patrimonio de la base imponible del impuesto sobre la renta | déductibilité de l'impôt sur la fortune de la base d'assiette de l'impôt sur le revenu |
precio de adquisición excluido el IVA deducible | prix d'acquisition hors TVA déductible |
precio de adquisición incluido el IVA deducible | prix d'acquisition y compris TVA déductible |
precio de uso de las carreteras | péage autoroutier |
precio de uso de las carreteras | droit d'usage des routes |
precios de adquisición excluido el IVA deducible | prix d'acquisition hors TVA déductible |
precios salida de aduana excluido el IVA deducible | prix départ-douane hors TVA déductible |
prestación de transporte | prestation de transport |
prestación intracomunitaria de servicios | prestation intracommunautaire de services |
presupuesto anejo de prestaciones sociales agrarias | budget annexe des prestations sociales agricoles |
principio de justicia fiscal | principe de la justice fiscale |
principio de la residencia | principe d'imposition selon la résidence |
principio de neutralidad fiscal | principe de la neutralité fiscale |
principio de reciprocidad | principe de réciprocité |
principio del país de origen | principe du pays d'origine |
principios aplicables en el caso de atribución de beneficios a un establecimiento permanente | principes applicables en cas d'imputation des bénéfices à un établissement stable |
procedimiento de inversión impositiva | procédure de "reverse charge" |
procedimiento de inversión impositiva | mécanisme de "reverse charge" |
procedimiento de inversión impositiva | autoliquidation |
procedimiento especial de control | procédure spéciale de contrôle |
producto de polimerización de condensación | produit de polymérisation de condensation |
producto de polimerización de reorganización | produit de polymérisation de réorganisation |
producto exento de impuestos | produit exonéré |
Programa de acción comunitaria destinado a mejorar los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior | Programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur |
programa de acción comunitaria destinado a mejorar los sistemas de fiscalidad indirecta en el mercado interior | programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur |
programa de acción comunitaria destinado a mejorar los sistemas de fiscalidad indirecta en el mercado interior | programme Fiscalis |
programa de acción comunitaria en materia de formación profesional de los funcionarios de aduanas | programme d'échange des fonctionnaires des douanes |
programa de acción comunitaria en materia de formación profesional de los funcionarios de aduanas | programme d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires des douanes |
Programa de acción comunitaria en materia de formación profesional de los funcionarios encargados de la imposición indirecta | Programme d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires chargés de la fiscalité indirecte |
programa de actuación comunitaria para reforzar el funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior | programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur |
programa de actuación comunitaria para reforzar el funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior | programme Fiscalis |
Protocolo de enmienda del Convenio de Asistencia Administrativa Mutua en Materia Fiscal | Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale |
Protocolo por el que se modifica el Convenio de 23 de julio de 1990 relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas | Protocole modifiant la convention du 23 juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées |
pérdida de ingresos fiscales | perte de recettes fiscales |
pérdida de la garantía | acquisition de la garantie |
recargo por utilización de equipos especíales | surtaxe pour équipements spéciaux |
recaudación de la tasa supplementaria | perception du prélèvement supplémentaire |
recaudación de los recursos propios procedentes del IVA | prélèvement des ressources propres provenant de la TVA |
recibo de pago del impuesto sobre el consumo | document attestant le paiement de l'accise |
reclamación de un derecho compensatorio | plainte en droit compensateur |
recuperación de lo anteriormente deducido | récupération de l'imposition antérieurement réduite |
Red Común de Comunicación | réseau commun de communication |
reducción de la presión fiscal | dégrèvement fiscal |
reducción de la presión fiscal | diminution d'impôt |
reducción de las cargas sociales | allègement des charges sociales |
reducción de las exacciones reguladoras | abattement de prélèvements |
reducción de los impuestos sobre las empresas | allégement de l'imposition des entreprises |
reembolso de la deuda social | remboursement de la dette sociale |
reembolso de la deuda social | remboursement de la dette de la Sécurité sociale |
reembolso de los impuestos nacionales sobre la renta | remboursement de l'impôt national sur le revenu |
registro de actos jurídicos | enregistrement d'actes juridiques |
registro de identificación | registre d'identification |
regla de la prorrata general | règle du prorata général |
reglamento de tarifas internacionales | règlement tarifaire international |
rendimiento neto de los bienes inmuebles | revenu foncier imposable |
reparto de los ingresos | répartition de recettes |
resolución de desestimación | décision de rejet |
responsable de fiscalidad | responsable du service fiscal |
responsable de fiscalidad | responsable de la fiscalité |
responsable de fiscalidad | directeur fiscal |
responsable de la deuda tributaria | redevable |
restablecimiento de la recaudación de los derechos arancelarios | rétablissement de la perception des droits de douane |
retención de carácter liberatorio | retenue à caractère libératoire |
retención en la fuente liberadora del resto de los impuestos | prélèvement à la source libératoire de tout autre impôt |
régimen común de tanto alzado de los productores agrícolas | régime commun forfaitaire des producteurs agricoles |
régimen de diferimiento de la tributación de plusvalías | régime du report de l'imposition des plus-values |
régimen de fiscalidad indirecta sin control en las fronteras | régime de fiscalité indirecte sans contrôle aux frontières |
régimen del margen de beneficio | régime de la marge bénéficiaire |
régimen especial aplicable a los bienes de ocasión, objetos de arte, antigüedades y objetos de colección | régime particulier applicable dans le domaine des biens d'occasion, des objets d'art, de collection ou d'antiquité |
régimen especial aplicable al oro de inversión | régime particulier applicable à l'or d'investissement |
régimen especial de la pequeña empresa | régime spécial des petites entreprises |
régimen especial de la pequeña empresa | régime particulier des petites entreprises |
régimen especial de las pequeñas empresas | régime particulier des petites entreprises |
régimen especial de los sujetos pasivos revendedores | régime particulier des assujettis-revendeurs |
régimen especial de ventas en subastas públicas | régime particulier des ventes aux enchères publiques |
régimen especial del oro de inversión | régime particulier applicable à l'or d'investissement |
régimen fiscal de la sociedad anónima | régime fiscal de la société anonyme |
régimen fiscal de los beneficios | traitement fiscal des bénéfices |
régimen fiscal de los transportes internacionales de viajeros por vía marítima o aérea | régime fiscal des transports internationaux de personnes par voie maritime ou aérienne |
régimen fiscal especial de las sociedades de cartera | régime fiscal particulier des sociétés holding |
régimen nacional de imposición sobre las empresas | régime national d'imposition des entreprises |
régimen normal de aplicación del IVA | régime normal d'application de la TVA |
régimen transitorio aplicable a los medios de transporte de ocasión | régime transitoire applicable aux moyens de transport d'occasion |
régimen uniforme definitivo de recaudación de los recursos propios procedentes del impuesto sobre el valor añadido | régime uniforme définitif de perception des ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée |
ser beneficiario de la exención tributaria | bénéficier de l'exemption d'impôt |
sistema armonizado de designación y de codificación de las mercancías | système harmonisé de désignation et de codification des marchandises |
sistema de depósitos interconectados en materia de impuestos especiales | système d'entrepôts interconnectés en matière d'accises |
sistema de imposición cumulativa en cascada | taxe cumulative à cascade |
sistema de imposición sobre la renta integral | système d'imposition basé sur le revenu global |
sistema de imputaciones | système de l'imputation |
sistema de redes para la lucha aduanera contra el fraude | système de lutte contre la fraude |
sujeto pasivo de un Estado miembro | assujetti d'un Etat membre |
sujeto pasivo de un tercer país | assujetti d'un pays tiers |
supresión de las fronteras fiscales | abolition des frontières fiscales |
supressión gradual de los controles en las fronteras | suppression graduelle des controles aux frontières |
tarifa aplicable a los contratos de servicios de la conferencia | taux applicable aux contrats de services de conférence |
tasa de efecto equivalente a derechos de aduana | taxe d'effet équivalent au droit de douane |
tasa de salida de un país | taxe de sortie de territoire |
tasa de salida de un país | taxe à la sortie |
tasa de salida de un país | taxe de sortie |
tasa de salida de un país | imposition à la sortie |
tasa de trámites aduaneros | taxe de dédouanement |
tasa por la utilización de las carreteras por los vehículos pesados | taxes sur l'utilisation des routes par les poids lourds |
territorio aduanero de las Comunidades | territoire douanier des Communautés |
territorio aduanero de las Comunidades | territoire douanier de la Communauté |
territorio de recaudación | territoire de perception |
timbre de los contratos de transporte | timbre des contrats de transports |
tipo de estimación | taux d'estimation |
tipo de gravamen | taux de taxation |
tipo de gravamen | taux d'imposition |
tipo de gravamen | taux d'impôt |
tipo de gravamen agregado | taux d'imposition cumulé |
tipo de gravamen mínimo | taux minimum de perception |
tipo de imposición | taux d'imposition |
tipo de imposición | barème des impôts |
tipo de impuesto | tranche d'imposition |
tipo de impuesto | tranche du barème fiscal |
tipo de impuesto | classe d'impôt |
tipo de ingresos | catégorie de revenus |
tipo de la retención a cuenta sobre los cánones | taux de retenue à la source sur redevances |
tipo de rentas | catégorie de revenus |
tipo marginal de imposición | taux marginal d'imposition |
tipo mínimo de impuesto | taux minimum de l'impôt |
tipo mínimo de impuesto | taux de taxation minimal |
tipo objetivo de impuestos especiales | taux-objectif d'accises |
tomar muestras de bebidas para control fiscal o industrial | prélever des boissons à des fins de contrôle fiscal ou industriel |
total de empleos finales a precios salida de fábrica excluido el IVA deducible | total des emplois finals aux prix départ-usine hors TVA déductible |
traslado de pérdidas | report des pertes |
tratamiento fiscal de las actividades de las empresas | traitement fiscal des activités des entreprises |
tratamiento fiscal de los beneficios | traitement fiscal des bénéfices |
tributación de los intercambios | taxation des échanges |
título de admisión temporal | titre d'admission temporaire |
título de admisión temporal | titre d'importation temporaire |
unidad operativa de coordinación | unité de coordination d'opération |
unificación total de los tipos del impuesto | unification complète des taux de l'impôt |
uso indebido de prestaciones de la seguridad social y el fraude en las cotizaciones | fraude transnationale aux prestations et aux cotisations de sécurité sociale |
utilización de los ingresos fiscales | emploi des rentrées fiscales |
valor de la mercancía declarada en aduana | valeur de la marchandise dédouanée |
variación de la imposición fiscal directa o indirecta | variation de la charge fiscale directe ou indirecte |
zona de baja imposición | région à régime fiscal privilégié |
zona de inferior fiscalidad | région à régime fiscal privilégié |