DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing 1 | all forms
SubjectSpanishFrench
chem.A1E173
chem.A1pigment métallique CI
chem.A1aluminium
med.1a ley de uniformidad de la Fspremière loi de Mendel
industr., construct.acanalado 1 por 1tricot côte un et un
industr., construct.acanalado 1 por 1tricot côte 1 et 1
stat., lab.law.accidente de trabajo con 1 a 3 días de ausenciaaccident du travail avec 1 à 3 jours d'arrêt
stat., lab.law.accidente de trabajo con 1 a 3 días de ausenciaaccident ayant entraîné une absence du travail de moins de 3 jours
stat., lab.law.accidente de trabajo con 1 a 3 días de bajaaccident du travail avec 1 à 3 jours d'arrêt
stat., lab.law.accidente de trabajo con 1 a 3 días de bajaaccident ayant entraîné une absence du travail de moins de 3 jours
stat., transp., mil., grnd.forc.accidentes de tráfico con víctimas por 1.000 vehículosaccident de la circulation - nombre de blessés ou de morts par 1000 véhicules
patents.actos previstos por el artículo 1actes prévus par l’article 1
life.sc., agric.afloramiento rocoso clase 1affleurement rocailleux classe 1
med.agente biológico del "Grupo 1"agent biologique du "groupe 1"
life.sc.agua grupo 1Aeau groupe 1A
life.sc.agua grupo 1Beau groupe 1B
life.sc.agua grupo 1Ceau groupe 1C
med.alfa-1-antitripsina fecaltest à l'alpha-1-antitrypsine
comp., MSAlgoritmo hash seguro 1algorithme de hachage sécurisé 1
chem.5-Alil-1,3-benzodioxolsafrole
chem.5-Alil-1,3-benzodioxol5-allyl-1,3-benzodioxole
chem.4-aminobenzoato de 1-glicerol1-4-aminobenzoate de glycérol
environ., chem.4-amino-3-metil-6-fenil-1,2,4-triazin-5-onamétamitrone
environ., chem.4-amino-3-metil-6-fenil-1,2,4-triazin-5-ona4-amino-3-méthyl-6-phényl-1,2,4-triazine-5-one
gen.amprolio-etopabato: (mezcla 25 partes de 1. amprolio y 1,6 partes de 2. etopabatoE 75
gen.amprolio-etopabato: (mezcla 25 partes de 1. amprolio y 1,6 partes de 2. etopabatoamprolium-éthopabate mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate
med.antihistamínico H1antihistaminique H1
gen.antisuero anti-A1antisérum anti-A1
comp., MSAppFabric 1.1 para Windows ServerAppFabric 1.1 pour Windows Server
agric., tech.arado de discos de 1/4 de vueltacharrue à disques 1/4 tour
agric., tech.arado de vertedera de 1/4 de vueltacharrue à socs 1/4 tour
gen.Arreglo Internacional de Cereales, 1967: 1. Convenio relativo al comercio del trigo 2. Convenio sobre ayuda alimentariaArrangement international sur les céréales de 1967 a) Convention relative au commerce du blé b) Convention relative à l'aide alimentaire
hobby, transp., industr.Asociación de Construcción de Fórmula 1association des constructeurs de Formule 1
tech.1 atmósferaatm
tech.1 atmósfera1 atmosphère
life.sc.avenida de probabilidad 1/Ncrue de probabilité 1/N
chem.2.1 azul pantentado Vbleu patenté V
chem.2.1 azul pantentado VE 131
chem.2.1 azul pantentado V2.1. bleu patenté V
tech.1 bariadyn-cm2
tech.1 baria1 barye
fin.billetes y monedas/M1 relación monetariamonnaie fiduciaire/M1taux d'encaisse
environ., industr., construct.blanco 1arognures blanches sans bois
environ., industr., construct.blanco 1a bisrognures blanches mêlées
environ., industr., construct.blanco 1a extrarognures blanches sans bois,non couché
earth.sc., tech.Bujía Internacional.Unidad de intensidad luminosa hasta el 1 de Enero de 1948,sustituída en la actualidad por la candelabougie internationale
chem.butadieno-1,3butadiène-1,3
chem.1,3-butadienodivinyle
chem.1,3-butadienobivinyle
chem.1,3-butadieno1,3-butadiène
chem.butadieno-1,3érythrène
chem.butadieno-1,3divinyle
chem.1-butanolbutanol-1
tech.1 cable2 m
tech.1 cable185
tech.1 cable1 encablure
industr., construct.caja hermética 1 piezaboîte étanche 1 pièce
tech.1 candela por metro cuadradocd-m2
tech.1 candela por metro cuadrado1 candela par mètre carré
fin.capital adicional de nivel 1fonds propres additionnels de catégorie 1
fin.capital básico de nivel 1fonds propres de base itCore Tier 1it
fin.capital básico de nivel 1fonds propres durs Core Tier 1
fin.capital básico de nivel 1Core Tier 1
fin.capital ordinario de nivel 1fonds propres de base itCore Tier 1it
fin.capital ordinario de nivel 1fonds propres durs Core Tier 1
fin.capital ordinario de nivel 1Core Tier 1
chem.carcinógeno categoría 1substance cancérogène de catégorie 1
chem.carcinógeno categoría 1cancérogène catégorie 1
med.cartografía S1cartographie S 1
tech.1 centímetro cúbicocm3
tech.1 centímetro cúbico1 centimètre cube
econ., fin.certificado de circulación de mercancías EUR 1certificat de circulation des marchandises EUR 1
econ.certificado EUR 1certificat EUR 1
chem.chlorhidrato de 3-deciloxi-2-hidroxi-1-aminopropanodecominol
chem.chlorhidrato de 3-deciloxi-2-hidroxi-1-aminopropanochlorhydrate de décyloxy-3 hydroxy-2 amino-1 propane
chem.CI food black 1colorant alimentaire noir CI 1
chem.CI food black 1noir brillant BN
chem.CI food black 1E151
chem.CI food blue 1carmin d'indigo
chem.CI food blue 1indigotine
chem.CI food blue 1colorant alimentaire bleu 1
chem.CI food blue 1E132
life.sc.clase 1, terceros países industrializados occidentalesclasse 1,pays tiers industrialisés occidentaux
food.serv.clorhidrato de vitamina B1chlorhydrate de vitamine B1 n. m.
chem.2-Cloro-1,3-butadieno2-chloro-1,3-butadiène
chem.2-cloro-butadieno-1,3chloroprène chloro-2-butadiène-1,3
environ., chem.1,1,1-clorodifluoretanomonochlorodifluoroéthane
environ., chem.1,1,1-clorodifluoretanodifluoromonochloréthane
environ., chem.1,1,1-clorodifluoretanodifluomonochloroéthane
environ., chem.1,1,1-clorodifluoretanochloro-1-difluoro-1,1-éthane
environ., chem.1,1,1-clorodifluoretanoCH3CClF2
environ., chem.1,1,1-clorodifluoretanoC2ClF2H3
chem.1-cloro-2,3-epoxipropano3-époxypropane
chem.1-cloro-2,3-epoxipropano1-chloro-2
chem.1-cloro-1-nitropropano1-chloro-1-nitropropane
chem.cloruro de 1,1-dimetilpiperidiniomépiquat-chlorure
chem.cloruro de 1,1-dimetilpiperidiniochlorure de 1,1-diméthylpipéridinium
earth.sc., el.coeficiente del núcleo C1paramètre d'inductance du noyau
earth.sc., el.coeficiente del núcleo C1coefficient du noyau C1
construct.1-colocación del filtro de gravamise en place du filtre à graviers
med.1° columna anterior de la medula2° cordon antérieur de la moelle
med.1° columna anterior de la medula1° corne antérieure de la moelle
med.1° columna lateral2° cordon latéral de la moelle
med.1° columna lateral1° corne latérale de la moelle
med.1° columna posterior2° cordon postérieur de la moelle
med.1° columna posterior1° corne postérieure de la moelle
gen.Comité creado por el apartado 1 del artículo K.4.del TratadoComité constitué par l'article K.4 paragraphe 1
nat.sc., industr.Comité de gestión A1 - sistemas de sociotecnologías y seguridad industrialComité de gestion A 1 "Systèmes de sociotechnologie et sécurité dans l'industrie"
earth.sc., el.condensador de alta tensión C1condensateur haute tension
patents.conforme a las reivindicaciones 1 y 2selon les revendications 1 et 2
patents.conforme a las reivindicaciones 1 y 2suivant les revendications 1 et 2
comp., MSconmutador compatible con 802.1Xcommutateur compatible 802.1X
construct.contrato M1mission M1
gen.controlar el cumplimiento de lo dispuesto en el apartado 1veiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I
lawConvenio de Ginebra de 1 de marzo de 1973 sobre el contrato de transporte internacional por tierra de viajeros y equipajesconvention de Genève du 1er mars 1973 sur le contrat de transport international par terre des voyageurs et des bagages
lawConvenio de La Haya de 1 de junio de 1956 sobre el reconocimiento de la personalidad jurídica de las sociedades, asociaciones y fundacionesConvention de La Haye du 1er juin 1956 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des sociétés,associations et fondations
chem.copolímero de cloruro de vinilideno y de 1,2,3,3,3-pentafluoropropilenocopolymère de chlorure de vinylidène et de 1
chem.copolímero de cloruro de vinilideno y de 1,2,3,3,3-pentafluoropropileno3-pentafluoropropylène
chem.copolímero de fluoruro de vinilideno y de 1,2,3,3,3-pentafluoropropilenocopolymère de fluorure de vinylidène et de 1
chem.copolímero de fluoruro de vinilideno y de 1,2,3,3,3-pentafluoropropileno3-pentafluoropropylène
chem.CrO4Na2.1OH2Ochromate de sodium
chem.CrO4Na2.1OH2OCrO4Na2.lOH2O
fin.1 céntimod
fin.1 céntimo1 penny
fin., ITdatos de la pista 1données de la piste 1
fin.declaración de expedición T1déclaration d'expédition T 1
gen.declaración T1déclaration T 1
tech.1 decímetro cúbicodm3
tech.1 decímetro cúbico1 décimètre cube
nat.sc., agric.1 defecto hereditariodéfaut héréditaire
patents.derogación al articulo 1dérogation à l’article 1
chem.1,6-di 4-amidinofenoxil-n-hexanohexamidine
chem.1,6-di 4-amidinofenoxil-n-hexanoDi 4-amidinophenoxy-n-hexane
chem.1,2-diamino-etanoéthylènediamine
chem.1,2-dibromo-3-cloropropano1,2-dibromo-3-chloropropane
chem.1,2-Dibromo-3-cloropropano1,2-dibromo-3-chloropropane
chem.1,2-dibromo-3-cloropropano1,2-dibromo-3-chlor propane
agric., chem.1,2-dibromo-3-cloropropanodibromo-1,2 chloro-3 propane
environ., chem.1,2-dibromo-etanobromure d'éthylène
chem.1,2-dibromo-etanobromure d’éthylène
environ., chem.1,2-dibromo-etanodibromo-1,2-éthane
chem.1,2-dibromoetano1,2-dibromoéthane
chem.1,4-diclorobenzeno1,4 Dichlorobenzène
chem.1,4-diclorobut-2-eno1,4-dichlorobut-2-ène
chem.1,2-dicloroetanodichloro-1,2 éthane
chem.1,2-dicloroetano1,2-dichloréthane
chem.1,2-dicloroetanodichlorure d'éthylène
chem.1,2-dicloro-etanochlorure d'éthylène
chem.1,2-dicloro-etanodichloro-1,2 éthane
chem.1,2-dicloroetano1,2-dichloroéthane
chem.1,2-dicloro-etilenodichloréthylène symétrique
chem.1,3-dicloro-2-propanol1,3-dichloro-2-propanol
environ., chem.1,1,1-difluorocloroetanodifluomonochloroéthane
environ., chem.1,1,1-difluorocloroetanodifluoromonochloréthane
environ., chem.1,1,1-difluorocloroetanochloro-1-difluoro-1,1-éthane
environ., chem.1,1,1-difluorocloroetanoCH3CClF2
environ., chem.1,1,1-difluorocloroetanomonochlorodifluoroéthane
environ., chem.1,1,1-difluorocloroetanoC2ClF2H3
med.1,3-difosfoglicerato1,3-bisphosphoglycérate
chem.1,2-dihidroxi-antraquinonaalizarine
chem.1,2-dihidroxi-antraquinonadihydroxy-1,2 anthraquinone
chem.1,4-dihidroxibenceno1,4-dihydroxybenzène
med.1,25-dihidroxicolecalciferol1,25-dihydroxy-cholécalciférol
med.1,25-dihidroxivitamina D1-25-OH2D
med.1,25-dihidroxivitamina D1,25-dihydroxyvitamine D
chem.1,4-dimetilciclohexano1,4-diméthylcyclohexane
chem.1,2-dimetilhidrazina1,2-diméthylhydrazine
chem.1-5-etilsulfonil-1,3,4-tiadiazol-2-il-1,3-dimetiloureaéthidimuron
chem.1-5-etilsulfonil-1,3,4-tiadiazol-2-il-1,3-dimetilourea1-5-éthylsulfonyl-1,3,4-thiadiazole-2-yl
tech.1 dinadyn
tech.1 dina1 dyne
chem.1,4-dioxanodioxanne-1,4
chem.1,4-dioxinap-dioxine
chem.1,4-dioxina1,4-dioxine
obs., polit.Dirección 1 - Cuestiones Políticas GeneralesDirection 1 - Questions politiques générales
obs., polit.Dirección 1 - Cuestiones Políticas GeneralesDirection 1 "Politique générale"
obs., polit.Dirección 1 - Medio AmbienteDirection 1 - Environnement
obs., polit.Dirección 1 - Medio AmbienteDirection 1 - Environnement, éducation, jeunesse, culture, audiovisuel et sport
obs., polit.Dirección 1 - OMC, Relaciones Comerciales, Desarrollo y ACPDirection 1 - Commerce, développement, questions horizontales, soutien du Conseil des affaires étrangères
tech.1 docena12 unités
tech.1 docena1 douzaine
chem.1-dodeceno1-dodécène
gen.E=1E 1
earth.sc.1-ebullicióncreux de déflation
comp., MS2 en 12-en-1
comp., MSencabezado P1en-tête P1
med.endonucleasa s1endonucléase s1
commer., polit., interntl.trade.Entendimiento relativo a la interpretación del párrafo 1 b) del artículo II del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II:1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
chem.1,2-epoxibutano400
chem.1,2-epoxibutano1,2-époxybutane
tech.1 erg1 erg
tech.1 ergio1 erg
tech.1 ergio por segundo1 erg par seconde
life.sc.erosión agraria clase 1érosion agricole classe 1
math.estadìstica C1 de Hoeffdingcoefficient U de Hoeffding
math.estadìstica C1 de Hoeffdingcoefficient C1 de Hoeffding
math.estadìstica Y1coefficient Y1 de Bagai
stat.estadística C1 de Hoeffdingcoefficient U de Hoeffding
stat.estadística C1 de Hoeffdingcoefficient C1 de Hoeffding
stat.estadística Y1coefficient Y1 de Bagai
stat.estadístico U1 de Wilks-Lawleycoefficient Ul de Wilks-Lawley
tech.1 estenosn
tech.1 esteno1 sthène
comp., MSestándar IEEE 802.1Xstandard IEEE 802.1X
chem.2-etilhexan-1,3-diol2-éthylhexane-1,3-diol
med.excreción fecal de alfa-1-antitripsinatest à l'alpha-1-antitrypsine
agric."3 fase 1"système à tunnel
agric."3 fase 1""3 phase 1"
life.sc.fase de erosión eólica clase 1phase d'érosion éolienne classe 1
life.sc.fase de erosión eólica clase 1aphase d'érosion éolienne classe 1a
fin.fecha de registro de la declaración T1date d'enregistrement de la déclaration T 1
chem.fenil-1-propanona-2phénylacétone
chem.fenil-1-propanona-2phényl-1 propanone-2
chem.1-fenil-2-propanonaphénylacétone
chem.1-fenil-2-propanonaphényl-1 propanone-2
comp., MSforma 1Dforme à une dimension
tech.1 frigoríafg
tech.1 frigoría1 frigorie
med.fructosa-1,6-difosfatofructose-1,6-bisphosphate
comp., MSfuentes tipo 1polices Type 1
lawfuncionarios de grado A1 a A3fonctionnaires de grade A 1 à A 3
med.gen de la oligofrenina 1gène oligophrénine 1
tech.1 gruesa12 douzaines
tech.1 gruesa1 grosse
gen.Grupo Marítimo Permanente de la NRF 11er Groupe maritime permanent de la force de réaction de l'OTAN
gen.Grupo Marítimo Permanente de la NRF 11er Groupe maritime permanent de la NRF
gen.Grupo Permanente de Medidas contra Minas de la NRF 11er Groupe permanent de lutte contre les mines de la force de réaction de l'OTAN
gen.Grupo Permanente de Medidas contra Minas de la NRF 11er Groupe MCM permanent de la NRF
tech.1 hectolitrohl
tech.1 hectolitro1 hectolitre
tech.1 hectolitro por hectáreahl-ha
tech.1 hectolitro por hectárea1 hectolitre par hectare
chem.1-heptanolheptanol-1
chem.1-hexanolhexanol-1
chem.1-hexeno1-hexène
earth.sc.inestabilidad M=1instabilité de courbure
earth.sc.inestabilidad M=1instabilité à coques
earth.sc.inestabilidad M=1instabilité à coude
earth.sc.inestabilidad M=1instabilité en S
earth.sc.inestabilidad M=1instabilité M=1
gen.iniciativa "los 1.000 días"initiative "1 000 jours"
agric.1-instalación con cangilón rascadordécapeuse
fin.instrumentos de capital adicional de nivel 1instrument de fonds propres additionnels de catégorie 1
fin.instrumentos de capital ordinario de nivel 1instrument de fonds propres de base de catégorie 1
fin.instrumentos de capital ordinario de nivel 1actions ordinaires et assimilées de T1
chem.interferón alfacón-1interféron alfacon-1
med.interleuquina-1interleukine-1
med.interleuquina-1facteur d'activation des lymphocytes
med.intoxicación por dicloroetano 1.2intoxication au dichloro-1-2 éthane
tech.1 kilogramo fuerza por centímetro cuadradokgf-cm2
tech.1 kilogramo fuerza por centímetro cuadrado1 kilogramme force par centimètre carré
tech.1 kilogramo fuerza por metro cuadradokgf-m2
tech.1 kilogramo fuerza por metro cuadrado1 kilogramme force par mètre carré
tech.1 kilogramo por hectolitrokg-hl
tech.1 kilogramo por hectolitro1 kilogramme par hectolitre
tech.1 kilogramo por metro cúbicokg-m3
tech.1 kilogramo por metro cúbico1 kilogramme par mètre cube
tech.1 kilográmetro por segundokgm-s
tech.1 kilográmetro por segundo1 kilogrammètre par seconde
tech.1 kilómetrokm
tech.1 kilómetro1 kilomètre
tech.1 kilómetro cuadradokm2
tech.1 kilómetro cuadrado1 kilomètre carré
tech.1 kilómetro por horakm-h
tech.1 kilómetro por hora1 kilomètre par heure
patents.la facultad conferida por el párrafo 1la faculté donnée par l’alinéa
obs., polit.La información sobre la adopción definitiva de actos del Consejo que puede facilitarse al público figura en la adenda 1 de la presente acta.On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.
obs., polit.La información sobre la adopción definitiva de actos del Consejo que puede facilitarse al público figura en la adenda 1 de la presente acta.On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics.
milk.leche descremada al 1, 5 por cientolait double toned
tech.1 legua de postalieue terrestre (leuga)
tech.1 legua marinalieue marine
med.leucemia linfoblástica aguda L1leucémie aiguë lymphoblastique de type L1
med.leucemia linfoblástica aguda L1leucémie aiguë lymphoblastique L1
med.leucosis aguda mieloblástica M1leucémie myéloblastique peu différenciée
med.leucosis aguda mieloblástica M1leucémie aiguë myéloblastique M1
tech.1 litrol
tech.1 litro1 litre
tech., el.llamada de prueba de tipo 1appel d'essai du type 1
gen.línea T1porteur T1
gen.línea T1onde porteuse T1
fin.M1M1 = billets, monnaies et dépôts à vue
med.marcador his 1-7marqueur his 1-7
fin.masa monetaria M1Masse monétaire M1
fin.masa monetaria M1disponibilités monétaires M1
ed., min.prod.mecánico nivel de 1 clasechef mécanicien de niveau
tech.1 megacaloríathermie
tech.1 megacaloríath
tech.1 megacaloríamégacalorie
chem.6-metil-1,3-ditiolo4,5-bquinoxalin-2-ona6-méhtyl-1,3-dithiolo4,5-bquinoxaline-2-one
med.metilnicotinamida N1N1-méthylnicotinamide
chem.1-metil-3-nitro-1-nitrosoguanidina1-méthyl-3-nitro-1-nitrosoguanidine
med.2-metilo-1,4-naftoquinona2-méthyl-1,4-naphthoquinone
chem.1-metilpiperidinaméthyl-1 pipéridine
chem.1-metilpiperidina1-méthylpipéridine
pharma.1-metil-2-pirrolidona1 - methyl -2 -pyrrolidone
chem.1-metil-2-pirrolidona1-méthyl-2-pyrrolidone
tech.1 metro a la cuarta potenciam4
tech.1 metro a la cuarta potencia1 mètre à la puissance quatre
tech.1 metro cúbicom3
tech.1 metro cúbico1 mètre cube
tech.1 metro cúbico por horam3-h
tech.1 metro cúbico por hora1 mètre cube par heure
tech.1 metro kilogramo-fuerza1 mètre-kilogramme force
tech.1 metro newton1 Newton-mètre
econ.mientras no se haya realizado la adaptación prevista en el apartado 1aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragrapheIn'a pas été réalisée
med.1° moldeforme
med.1° moldematrice 2° moisissure
med.1° molde1° moule
chem.3-monocloro-1,2-propanodiol3-monochloro-1,2-propanediol
chem.mutágeno de la categoría 1substance mutagène de catégorie 1
chem.mutágeno de la categoría 1mutagène catégorie 1
tech.1 newton por metro cúbicoN-m3
tech.1 newton por metro cúbico1 newton par mètre cube
phys.sc., transp.nivel de potencia acústica LWA en dB Aen relación con 1 pW garantizado por el fabricanteniveau de puissance acoustique LWA en dBApar rapport à 1 pW,garanti par le constructeur
chem.N-metilo-1-1,3-benzodioxol 5-yl-2-butanaminaN-Méthyl-1-1,3 benzodioxol 5-yl-2-butanamine
fin.no ultimación del documento T1non-décharge
fin.no ultimación del documento T1non-apurement du document T 1
fin., econ.norma del 1/20règle du 1/20e
environ., chem.N-propil-N-2-(2,4,6-triclorofenoxi)etil-1H-imidazol-1-carboxamidaprochloraz
environ., chem.N-propil-N-2-(2,4,6-triclorofenoxi)etil-1H-imidazol-1-carboxamidaN-propyl-N-2-(2,4,6-trichlorophénoxy)éthyl-1H-imidazole-1-carboxamide
med.nucleasa S1nucléase S1
tech.1 nudo marino1 noeud marin
comp., MS1 o más coincidencias1 correspondance ou plus
chem.1-octanoloctanol-1
agric., chem.octenol 1-3octénol 1-3
agric., chem.octenol 1-3octène-1-OL-3
tech.1 ohmio-metroOmega m
tech.1 ohmio-metro1 ohm-mètre
med.oligofrenina 1oligophrénine 1
nat.sc., agric.1 papera equinainfection à Streptococcus equi (adenitis streptococcalis)
nat.sc., agric.1 papera equinagourme (adenitis streptococcalis)
chem.partic1vula expandidaperle pré-expansée
chem.partic1vula expandidaperle expansée
chem.1-pentanolpentanol-1
tech.1 piezapz
tech.1 pieza1 pièze
tech.1 piezepz
tech.1 pieze1 pièze
construct.1-pilamise en dépôt en tas
construct.1-pilatas de matériaux mis en dépôt
stat.población en aglomeraciones urbanas 1.000.000 de habitantespopulation des villes de plus d'1 million d'habitants
stat., demogr.población en aglomeraciones urbanas 1.000.000 de habitantes, porcentaje del totalpopulation des villes de plus d'1 million d'habitants en pourcentage de la population totale
gen.por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application.
gen.por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.Le présent acte constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*
gen.presión de 1 atmósferapression de 1 atmosphère
med.procedimiento M-1manoeuvre M-1
chem., engl.propan-1-olalcool propylique
chem., engl.propan-1-olpropane-1-ol
chem., engl.propan-1-ol1-propanol
chem.propano-1,2-diolpropane-1,2-diol
chem.propano-1,2-diol1,2-propanediol
gen.1,2-propanodiol1,2-propanediol
chem.1-4-tercbutil-fenil-3 metoxifenil 1.3. propanodionaTert-butyl-4 phényl-1 méthoxy-4 phényl-3 propanedione-1,3
chem.1,3-propanosultona1,3-propanesultone
chem.1,3-propiolactona3-propanolide
chem.1,3-propiolactona1,3-propiolactone
gen.Protocolo adicional al Acuerdo de salvaguardias entre los Estados no poseedores de armas nucleares de la Comunidad Europea de la Energía Atómica y el Organismo Internacional de Energía Atómica, en aplicación de los párrafos 1) y 4) del Artículo III del Tratado sobre la no proliferación de las armas nuclearesProtocole additionnel à l'accord entre la République d'Autriche, le Royaume de Belgique, le Royaume du Danemark, la République de Finlande, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République portugaise, le Royaume d'Espagne et le Royaume de Suède, la CEEA, et l'AIEA en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
gen.Protocolo celebrado en ejecución del párrafo 1 del articulo 2 del Convenio Benelux sobre dibujos o modelosProtocole conclu en exécution de l'article 2, alinéa 1, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles
gen.Protocolo celebrado en ejecución del párrafo 2 del artículo 1 del Tratado relativo a la creación y al estatuto del Tribunal de Justicia del BeneluxProtocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2 du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux
fin., polit.Protocolo de rectificación, firmado en Bruselas a 1 de julio de 1955, del Convenio sobre la Nomenclatura para la clasificación de las mercancías en los aranceles aduanerosProtocole de rectification à la Convention, signée à Bruxelles, le 15 décembre 1950, sur la Nomenclature pour la Classification des Marchandises dans les Tarifs Douaniers
crim.law.Protocolo establecido sobre la base del apartado 1 del artículo 43 del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol por el que se modifica el mencionado ConvenioProtocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol, modifiant ladite convention
h.rghts.act.Protocolo número 1 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos y DegradantesProtocole nº 1 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants
construct., crim.law.Protocolo que modifica, sobre la base del apartado 1 del artículo 43 del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol, el artículo 2 y el anexo de dicho ConvenioProtocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention
gen.Protocolo 1 sobre las funciones y competencias del Órgano de Vigilancia de la AELC que, en virtud de la aplicación del Protocolo 1 del Acuerdo EEE, se desprenden de los actos a los que se hace referencia en los Anexos de dicho AcuerdoProtocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord
math.prueba U1 de Wilks-Lawleycoefficient U1 de Wilks-Lawley
comp., MSpunto de acceso inalámbrico compatible con 802.1Xpoint d'accès sans fil compatible 802.1X
tech.1 quintal por hectáreaq-ha
tech.1 quintal por hectárea1 quintal par hectare
gen.R1explosif à l'état sec
tech.1 rad por segundorad-s
tech.1 rad por segundo1 rad par seconde
law, fin., polit.Recomendación de 1 de enero de 1975 del Consejo de Cooperación Aduanera que tiene por objeto la expresión en términos de la Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional, revisión 2, de los datos estadísticos del comercio internacional recogidos sobre la base de la Nomenclatura de BruselasRecommandation du 1er janvier 1975 du Conseil de coopération douanière visant à exprimer en termes de classification type pour le commerce international, révision 2, des données statistiques du commerce international recueillies sur la base de la nomenclature de Bruxelles
gen.reconocimiento de nivel 1levé préliminaire des zones minées
gen.reconocimiento de nivel 1levé de niveau 1
econ.región del objetivo no. 1région de l'objectif n°1
gen.región del objetivo no 1région de l'objectif 1
med.relación de 1 a 10rapport de 1 à 10
med.relación de 1 a 10ordre de grandeur
med.relación de 1 a 10décade
tech., mater.sc.relación entre la límite de elasticidad convenido para un alargamiento no proporcional de 1% y la resistencia a la tracciónrapport d'élasticité
gen.respirador de filtro P1 para partículas inertesappareil de protection respiratoire à filtre P1 pour particules inertes
gen.RF Manual Merck, Cap. 1. Enfermedades infecciosas y parasitarias-6. Abscesos, 1994phlegmon périnéphrétique
gen.RF Manual Merck, Cap. 1. Enfermedades infecciosas y parasitarias-6. Abscesos, 1994phlegmon juxta-rénal
life.sc.riesgo de erosión Re1risque d'érosion Re1
tech.1 roentgen por segundoR-s
tech.1 roentgen por segundo1 roentgen par seconde
life.sc.río clase 1fleuve classe 1
life.sc.río clase 1rivière classe 1
life.sc.río clase 1afleuve classe 1a
life.sc.río clase 1arivière classe 1a
life.sc.río clase 1bfleuve classe 1b
life.sc.río clase 1brivière classe 1b
life.sc.río clase 1cfleuve classe 1c
life.sc.río clase 1crivière classe 1c
gen.S1/2conserver sous cléf et hors de portée des enfants
gen.S1conserver sous clé
industr., construct.S1Spanneau à une face lisse
fin.SAN-1premier numéro de compte subsidiaire
chem.sarga de 1 a 7sergé de huit
gen.Segundo Protocolo celebrado en ejecución del párrafo 2 del artículo 1 del Tratado relativo a la creación y al estatuto del Tribunal de Justicia del BeneluxDeuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux
patents.según cualquier de las reivindicaciones de 1 a 4selon l’une quelconque des revendications 1, 2, 3 et 4
gen.SNMG-11er Groupe maritime permanent de la force de réaction de l'OTAN
gen.SNMG-11er Groupe maritime permanent de la NRF
immigr.Subcomité 1aSous-comité 1a)
immigr.Subcomité 1aSous-comité "Frontières maritimes"
immigr.Subcomité 1bSous-comité 1b)
immigr.Subcomité 1bSous-comité "Frontières terrestres"
immigr.Subcomité 1cSous-comité 1c)
immigr.Subcomité 1cSous-comité "Aéroports"
life.sc.suelo A-1sol A-1
life.sc.suelo agrológico clase 1sol agrologique classe I
life.sc.suelo de orden 1sol d'ordre 1
life.sc.suelo de suborden 5.1sol de sous-ordre 5.1.
life.sc.suelo de suborden 1.2sol de sous-ordre 1.2.
life.sc.suelo de suborden 1.1sol de sous-ordre 1.1.
life.sc.suelo de suborden 4.1sol de sous-ordre 4.1.
life.sc.suelo de suborden 3.1sol de sous-ordre 3.1.
life.sc.suelo de suborden 2.1sol de sous-ordre 2.1.
life.sc., agric.suelo pedregoso clase 1sol rocailleux classe 1
chem.sustancia carcinógena categoría 1substance cancérogène de catégorie 1
chem.sustancia carcinógena categoría 1cancérogène catégorie 1
chem.sustancia tóxica para la reproducción, categoría 1toxique pour la reproduction, catégorie 1
industr., construct.1-tejacarreau
industr., construct.1-tejatuile
tech.1 termiath
tech.1 termiathermie
tech.1 termiamégacalorie
chem.1,2,3,6-tetrahidro-N-1,1,2,2-tetracloroetiltioftalimidacaptafolISO
chem.1,2,3,6-tetrahidro-N-1,1,2,2-tetracloroetiltioftalimida1,2,3,6-tétrahydro-N-1,1,2,2-tétrachloroéthylthiophtalimide
fin., ITtipo de cuenta y restricción de uso del SAN-1type de compte et restriction d'utilisation du SAN-1
tech.1 toneladat
tech.1 tonelada1 tonne
tech.1 tonelada por hectáreat-ha
tech.1 tonelada por hectárea1 tonne par hectare
chem.2,4,6-trianilina-p-carbo-2'-etilhexil-1'-oxi 1,3,5-triazina2,4,6-Trianilino-P-carbo-2'-éthylhexyle-1'-oxi-1,3,5-triazine
chem.1,1,1-tricloroetanométhylchloroforme
environ., chem.1,1,1-tricloroetanotrichloro-1,1,1-éthane
chem.1,1,1-tricloroetanotrichloroéthane
chem.1,1,1-Tricloroetanotrichloro-1,1,1-éthane
chem.1,2,3-tricloropropano1,2,3-trichloropropane
industr., construct.tuerca cuadrilátera 1 biselécrou à carré 1 chanfrein
industr., construct.tuerca hexagonal 1 biselécrou à 6 pans 1 chanfrein
fin.1 unidad de moneda nacional = ECU1 unité de monnaie nationale = ECU
fin.1 unidad de moneda nacional = USD1 unité de monnaie nationale = USD
earth.sc., el.unipolar de 1 direcciónunipolaire à une direction
earth.sc., el.unipolar de 1 direcciónunipolaire à 1 direction
econ.valor actual de 1 por añovaleur actuelle de ,1 par période
econ.valor actual de 1 por añovaleur actualisée d'une annuité donnée
fin.valor del 1 de enerovaleur au 1er janvier
stat.vehículos por 1.000 habitantesnombre de véhicules pour 1000 personnes
med.VIH-1 grupo Mvirus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe M
med.VIH-1 grupo Mvirus de l'immunodéficience humaine M
med.VIH-1 grupo Nvirus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe N
med.VIH-1 grupo Nvirus de l'immunodéficience humaine N
med.VIH-1 grupo Ovirus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe O
med.VIH-1 grupo Ovirus de l'immunodéficience humaine O
med.VIH-1 variante Mvirus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe M
med.VIH-1 variante Mvirus de l'immunodéficience humaine M
med.VIH-1 variante Nvirus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe N
med.VIH-1 variante Nvirus de l'immunodéficience humaine N
med.VIH-1 variante Ovirus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe O
med.VIH-1 variante Ovirus de l'immunodéficience humaine O
med.viruela1variole
med.viruela1petite vérole
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1virus de l'immunodéficience humaine de type 1
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 grupo Mvirus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe M
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 grupo Mvirus de l'immunodéficience humaine M
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 grupo Nvirus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe N
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 grupo Nvirus de l'immunodéficience humaine N
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 grupo Ovirus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe O
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 grupo Ovirus de l'immunodéficience humaine O
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 variante Mvirus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe M
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 variante Mvirus de l'immunodéficience humaine M
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 variante Nvirus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe N
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 variante Nvirus de l'immunodéficience humaine N
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 variante Ovirus de l'immunodéficience humaine de type 1 groupe O
med.virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1 variante Ovirus de l'immunodéficience humaine O
med.vitamina A1vitamine A1
med.vitamina A1rétinol
med.vitamina Baneurine
med.vitamina Bthiamine
med.vitamina Bvitamine antipolynévritique
chem.vitamina B1aneurine
chem.vitamina B1thiamine
med.vitamina Bvitamine B₁
food.serv.vitamina K1phylloquinone
food.serv.vitamina K1phytonadione
food.serv.vitamina K1vitamine K1
food.serv.vitamina K1phytoménadione
med.vitamina Kvitamine K₁
life.sc.zona húmeda tipo 1zone humide type 1
chem.ácido 1,2-bencenodicarboxílico, di-C6-8-alquilésteres ramificados, ricos en C7acide 1,2-benzènedicarboxylique, esters alkyliques ramifiés di-C6-8, C7-rich
chem.ácido 1,2-benzenodicarboxílico, di-C7-11-alquilésteres ramificados y linealesacide 1,2-benzènedicarboxylique, esters alkyliques ramifiés et linéaires di-C7-11
chem.ácido 1,3-dimetilbarbitúricoacide diméthyl-1,3 barbiturique
chem.ácido 1-naftalenacéticoacide 1-naphtylacétique
chem.ácido 1-naftalenacéticoacide 1-naphtalène-acétique
chem.ácido 1-naftoicoacide 1-naphtoique
gen.ésteres de propano-1,2-diol de ácidos grasosE 477
gen.ésteres de propano-1,2-diol de ácidos grasosesters de propane-1,2-diol d'acides gras
comp., MS0 ó 1 coincidencias0 ou 1 correspondance
Showing first 500 phrases