Spanish | French |
accesibilidad a edificios | accessibilité des bâtiments |
actividades para hacer frente a los desastres | organisation des opérations à la suite de catastrophes |
Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes | Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants |
Acuerdo sobre la política social celebrado entre los Estados miembros de la Comunidad Europea a excepción del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord |
adaptación a las actividades de la vida diaria | adaptation aux gestes de la vie courante |
adaptación a las transformaciones industriales | adaptation aux mutations industrielles |
adaptación de la vivienda a los minusválidos | adaptation des logements aux besoins des handicapés |
adicción a drogas | toxicomanie |
adicción a drogas | Addiction aux drogues |
adicto a drogas duras | toxicomane invétéré |
adicto a drogas duras | grand camé |
adicto a drogas duras | junkie |
adicto a drogas duras | junghi |
adicto a drogas duras | grand drogué |
agricultor a tiempo parcial | producteur à temps partiel |
alternativa a la atención residencial | désinstitutionnalisation |
alternativa a la pena de privación de libertad | alternative à l'incarcération |
alternativa a la pena de privación de libertad | peines de substitution |
alternativa a la prisión | peines de substitution |
alternativa a la prisión | alternative à l'incarcération |
aplicación de las TIT a las personas mayores | application des TIT aux personnes âgées |
aportaciones a la caja de pensiones | cotisations à la caisse des pensions |
asesoramiento a los padres | consultation pour parents |
asignación a invidentes | allocation aux personnes aveugles |
asignación a las personas que sufren un retraso mental grave | allocation aux personnes souffrant d'un retard mental grave |
asignación a los espasmofílicos | allocation aux spasmophiliques |
asignación a los invidentes | allocation aux aveugles |
asignación a los minusválidos graves | allocation aux personnes gravement handicapées |
asignación a minusválidos | allocation aux handicapés |
asignación para casos de asistencia a un centro escolar especial | allocation en cas de fréquentation d'un établissement scolaire spécial |
asignación por cuidados a los tuberculosos | indemnité de soins aux tuberculeux |
asistencia a la primera infancia | assistance aux jeunes enfants |
asistencia a los adultos | aide aux adultes |
asistencia a los jóvenes | assistance à la jeunesse |
asistencia a los niños | assistance aux enfants |
asistencia a los niños | assistance à l'enfance |
asistencia a los niños | aide à l'enfance |
asistencia a los supervivientes | assistance aux survivants |
Asociación Católica Internacional de las Obras de Protección a la Joven | Association catholique internationale des oeuvres de protection de la jeune fille |
atención a la infancia | garde d'enfants |
atención a personas dependientes | garde de personnes dépendantes |
atención primaria de la salud a nivel de la comunidad | soins de santé primaires reposant sur la collectivité |
aumento por hijos a cargo | majoration pour enfant à charge |
ayuda a ancianos | aides aux personnes âgées |
ayuda a domicilio | assistance à domicile |
ayuda a domicilio | aide à domicile |
Ayuda a Familias con Hijos Dependientes | aide aux familles avec enfants à charge |
ayuda a la autoayuda | appui à l'autopromotion |
ayuda a la comunicación | aide à la communication |
ayuda a la jubilación anticipada | aide à la retraite anticipée |
ayuda a los ciegos | aide aux aveugles |
ayuda a los ingresos | aide au revenu |
Ayuda equivalente a la jubilación anticipada | aide équivalente à la retraite anticipée |
ayuda social a la infancia | Aide sociale à l'enfance |
Año europeo de la educación y de la formación a lo largo de toda la vida | Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie |
Centro de informática, afiliación y percepción de cotizaciones, común a los institutos de seguridad social | centre d'informatique d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de sécurité sociale |
certificación de derecho a las prestaciones | attestation de droit aux prestations |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad | attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité |
Comisión Centroamericana de Atención Integral a la Población Discapacitada | Commission centraméricaine d'aide aux personnes handicapées |
Comité consultivo para los problemas sociales relativos a los empresarios agrarios y sus familias | Comité consultatif pour les problèmes sociaux concernent les exploitants agricoles et les membres de leur famille |
Comité de aplicación de la Directiva sobre la asistencia en casos de tránsito a efectos de repatriación o alejamiento por vía aérea | Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant l'assistance au transit dans le cadre de mesures d'éloignement par voie aérienne |
Comité de aplicación del programa de asistencia financiera y técnica a los terceros países en los ámbitos de la migración y el asilo Aeneas | Comité pour la mise en oeuvre du programme d'assistance technique et financière en faveur de pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile AENEAS |
Comité de gestión para la ayuda a los Estados Independientes y Mongolia | comité de gestion de l'assistance aux Etats indépendants et à la Mongolie |
Comité para la aplicación del programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres | comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes |
Comité para la puesta en marcha del programa de acción comunitaria relativo a la promoción de la igualdad de oportunidades y la integración de las personas minusválidas | Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire concernant la promotion de l'égalité des chances et de l'intégration des personnes handicapées |
compensación a tanto alzado | réparation forfaitaire |
complemento a la pensión mínima | complément à la pension minimale |
constitución de derechos a pensión | constitution de droits à pension |
contrato a jornada completa y por tiempo indefinido | contrat à temps plein et à durée indéterminée |
contrato indefinido a tiempo completo | contrat à temps plein et à durée indéterminée |
contrato por tiempo indefinido y a tiempo completo | contrat à temps plein et à durée indéterminée |
contribución a las indemnizaciones por traslado | concours aux indemnités de réinstallation |
Convención complementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas similares a la esclavitud | Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage |
Convenio de la OIT relativo a las normas y objetivos de la política social | Convention sur la politique sociale objectifs et normes de base, 1962 |
Convenio de la OIT relativo a las normas y objetivos de la política social | Convention concernant les objectifs et les normes de base de la politique sociale |
Convenio europeo ralativo a la seguridad social de los trabajadores migrantes | Convention européenne concernant la sécurité sociale des travailleurs migrants |
Convenio nº 135 de la OIT relativo a la protección y facilidades que deben otorgarse a los representantes de los trabajadores en la empresa | Convention concernant les représentants des travailleurs, 1971 |
Convenio nº 135 de la OIT relativo a la protección y facilidades que deben otorgarse a los representantes de los trabajadores en la empresa | Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder |
Convenio por el que se garantizan indemnizaciones o subsidios a los desempleados involuntarios | Convention du chômage, de 1934 C44 |
Convenio por el que se garantizan indemnizaciones o subsidios a los desempleados involuntarios | Convention assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations |
Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las empresas industriales a ocho horas diarias y cuarenta y ocho semanales | Convention sur la durée du travail industrie, de 1919 C1 |
Convenio relativo a la abolición de las sanciones penales por incumplimiento del contrato de trabajo por parte de los trabajadores indígenas | Convention sur l'abolition des sanctions pénales travailleurs indigènes, 1955 |
Convenio relativo a la abolición de las sanciones penales por incumplimiento del contrato de trabajo por parte de los trabajadores indígenas | Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes |
Convenio relativo a la administración del trabajo: cometido, funciones y organización | Convention concernant l'administration du travail : rôle, fonctions et organisation |
Convenio relativo a la administración del trabajo: cometido, funciones y organización | Convention sur l'administration du travail, 1978 |
Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 |
Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva | Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective |
Convenio relativo a la aplicación de normas internacionales de trabajo en los territorios no metropolitanos | Convention sur les normes du travail territoires non métropolitains, de 1947 C83 |
Convenio relativo a la aplicación de normas internacionales de trabajo en los territorios no metropolitanos | Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitains |
Convenio relativo a la Colocación de la Gente de Mar | Convention concernant le placement des marins |
Convenio relativo a la contratación y la colocación de la gente de mar | Convention concernant le recrutement et le placement des gens de mer |
Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación | Convention concernant la discrimination emploi et profession, 1958 |
Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación | Convention concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession |
Convenio relativo a la higiene en el comercio y en las oficinas | Convention concernant l'hygiène dans le commerce et les bureaux |
Convenio relativo a la higiene en el comercio y en las oficinas | Convention sur l'hygiène commerce et bureaux, 1964 |
Convenio relativo a la igualdad de trato de nacionales y no nacionales en materia de seguridad social | Convention sur l'égalité de traitement sécurité sociale, 1962 |
Convenio relativo a la indemnización por enfermedades profesionales | Convention concernant la réparation des maladies professionnelles |
Convenio relativo a la indemnización por enfermedades profesionales | Convention sur les maladies professionnelles, 1925 C18 |
Convenio relativo a la inspección de las condiciones de vida y de trabajo de la gente de mar | Convention concernant l'inspection des conditions de travail et de vie des gens de mer |
Convenio relativo a la inspección de las condiciones de vida y de trabajo de la gente de mar | Convention sur l'inspection du travail gens de mer, 1996 |
Convenio relativo a la norma mínima de la seguridad social | Convention concernant la sécurité sociale norme minimum, 1952 |
Convenio relativo a la norma mínima de la seguridad social | Convention concernant la norme minimum de la sécurité sociale |
Convenio relativo a la Organización del Servicio de Empleo | Convention concernant l'organisation du service de l'emploi |
Convenio relativo a la Organización del Servicio de Empleo | Convention sur le service de l'emploi, 1948 |
Convenio relativo a la política social en los territorios no metropolitanos | Convention sur la politique sociale territoires non métropolitains, 1947 C82 |
Convenio relativo a la política social en los territorios no metropolitanos | Convention concernant la politique sociale dans les territoires non métropolitains |
Convenio relativo a la readaptación profesional y el empleo de personas inválidas | Convention concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo a cuarenta por semana | Convention des quarante heures, de 1935 C47 |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo a cuarenta por semana | Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en la industria textil | Convention de réduction de la durée du travail textile, 1937 C61 |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en la industria textil | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans l'industrie textile |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las obras públicas | Convention de réduction de la durée du travail travaux publics, 1936 C51 |
Convenio relativo a la reducción de las horas de trabajo en las obras públicas | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les travaux publics |
Convenio relativo a la seguridad social de la gente de mar | Convention sur la sécurité sociale des gens de mer |
Convenio relativo a la seguridad social de la gente de mar | Convention concernant la sécurité sociale des gens de mer |
Convenio relativo a las curas médicas y a las indemnizaciones por enfermedad | Convention concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie |
Convenio relativo a las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buques | Convention concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires |
Convenio relativo a las prestaciones en caso de accidentes de trabajo y de enfermedades profesionales | Convention concernant les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles |
Convenio relativo a las prestaciones en caso de accidentes de trabajo y de enfermedades profesionales | Convention sur les prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles, 1964 |
Convenio relativo a las prestaciones por invalidez, vejez y supervivencia | Convention concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivants |
Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas revisado en 1970 | Convention sur les congés payés révisée, 1970 |
Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas revisado en 1970 | Convention concernant les congés annuels payés révisée |
Convenio relativo a las vacaciones pagadas de la gente de mar revisado en 1949 | Convention concernant les congés payés des marins révisée |
Convenio relativo al alojamiento a bordo de los barcos pesqueros | Convention concernant le logement à bord des bateaux de pêche |
Convenio relativo al alojamiento a bordo de los barcos pesqueros | Convention sur le logement à bord des bateaux de pêche, 1966 |
Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo disposiciones complementarias | Convention concernant le logement de l'équipage à bord des navires dispositions complémentaires |
Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo disposiciones complementarias | Convention sur le logement des équipages dispositions complémentaires, 1970 |
Convenio relativo al derecho de visita a menores | Convention sur les relations personnelles concernant les enfants |
Convenio sobre el Trabajo a Domicilio | Convention sur le travail à domicile |
Convenio sobre el trabajo a tiempo parcial | Convention concernant le travail à temps partiel |
Convenio sobre la legislación aplicable a apellidos y nombres | Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms |
Convenio sobre las relaciones personales que conciernen a los niños | Convention sur les relations personnelles concernant les enfants |
Convenio y Recomendación relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación | Convention et Recommandation concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession |
Convenio y Recomendación relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor | Convention et Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre fémenine pour un travail de valeur égale |
Convenio y Recomendación relativos a la igualdad de remuneración | Convention et Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre fémenine pour un travail de valeur égale |
cotizaciones a la caja de pensiones | cotisations à la caisse des pensions |
cotización a la seguridad social | cotisation sociale |
cotización a la seguridad social | cotisation de sécurité sociale |
cuestión relativa a las diferencias de trato por razón de sexo | question de l'égalité des sexes |
cuestión relativa a las diferencias de trato por razón de sexo | question d'égalité entre les femmes et les hommes |
cuidado de personas a cargo | soins aux personnes à charge |
cuota a cargo del paciente | ticket modérateur |
cuota a cargo del paciente | part à charge des patients |
De Mujer a Mujer | De femme à femme |
Declaración relativa a los fines y objetivos de la Organización Internacional del Trabajo | Déclaration de Philadelphie concernant les buts et objectifs de l'Organisation international du Travail |
Declaración relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo | Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail |
Declaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y al bienestar de los niños, con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda, en los planos nacional e internacional | Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international |
Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria a Angola | Groupe de coordination de l'aide humanitaire |
derecho a la indemnización | droit à l'indemnisation |
derecho a licencia para visitar el país de origen en fecha anticipada | droit au congé dans les foyers à des intervalles plus rapprochés |
derecho a licencia para visitar el país de origen en fecha anticipada | droit au congé dans les foyers accéléré |
derecho a los ingresos garantizados | droit au revenu garanti |
derecho a vacaciones | droit à congé |
desempleado con personas a su cargo | chômeur avec personnes à charge |
distribución de anticonceptivos a nivel de la comunidad | distribution de contraceptifs à l'échelon de la collectivité |
Diálogo Social, Derechos Sociales y Asuntos relativos a la Igualdad | Dialogue social,droits sociaux et questions d'égalité |
el acceso a las actividades no asalariadas y su ejercicio | l'accès aux activités non salariées et l'exercice de celles-ci |
enfermera a domicilio | infirmière visiteuse |
experiencia como padre o como madre | art d'être parent |
experiencia como padre o como madre | compétences parentales |
experiencia como padre o como madre | aptitude au rôle parental |
familiar primario a cargo | personne directement à charge |
familiar secundario a cargo | personne indirectement à charge |
familiar secundario a cargo | personne non directement à charge |
formulario de anticipo del subsidio o deducción por alquiler | demande d'allocation logement ou retenue au titre du loyer |
Grupo Interservicios consagrado a las cuestiones relativas a la infancia | groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance |
Guía de centros de coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones relativas a la mujer | Répertoire des centres de liaison du système des Nations Unies qui s'occupent des questions relatives aux femmes |
habituación a las drogas | accoutumance |
hijo a cargo | enfant à charge |
igualdad entre hombres y mujeres por lo que respecta a las oportunidades en el mercado laboral y al trato en el trabajo | égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne leurs chances sur le marché du travail et le traitement dans le travail |
Igualdad: Igualdad de remuneración por trabajo de igual valor, con inclusión de metodologías destinadas a medir las desigualdades de remuneración y el trabajo en el sector no estructurado | Égalité: principe du salaire égal pour un travail de valeur égale, y compris méthodes permettant de mesurer les inégalités de salaires et les tâches dans le secteur non structuré |
incorporar consideraciones relativas a las peculiaridades de cada sexo | intégrer dans toutes les politiques une démarche soucieuse d'équité entre les sexes |
incorporar consideraciones relativas a las peculiaridades de cada sexo | intégrer le souci d'équité entre les sexes dans toutes les politiques |
incorporar consideraciones relativas a las peculiaridades de cada sexo | intégrer le principe d'égalité des chances dans les diverses politiques |
indemnización a los invidentes civiles | indemnité aux aveugles civils |
indemnización a tanto alzado | réparation forfaitaire |
industria extractiva a cielo abierto o subterránea | industries extractives à ciel ouvert ou souterraines |
Iniciativa comunitaria referente a los minusválidos y a ciertos grupos desfavorecidos | Initiative communautaire concernant les personnes handicapées et certains groupes défavorisés |
iniciativa comunitaria referente a los minusválidos y a ciertos grupos desfavorecidos | initiative communautaire concernant les personnes handicapées et certains groupes défavorisés |
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las ciudades y de los barrios en crisis | initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des zones urbaines |
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las ciudades y de los barrios en crisis | initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des villes et des banlieues en crise en vue de promouvoir un développement urbain durable |
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las zonas urbanas | initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des zones urbaines |
iniciativa comunitaria relativa a la regeneración económica y social de las zonas urbanas | initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des villes et des banlieues en crise en vue de promouvoir un développement urbain durable |
Iniciativa comunitaria relativa a las nuevas cualificaciones, nuevas competencias y nuevas oportunidades de empleo | Initiative communautaire concernant les nouvelles qualifications, les nouvelles compétences et les nouvelles opportunités d'emploi |
Iniciativa comunitaria sobre "Adaptación de los trabajadores a las transformaciones industriales" | Initiative communautaire Adaptation de la main-d' oeuvre au changement industriel |
Iniciativa comunitaria sobre "Adaptación de los trabajadores a las transformaciones industriales" | adaptation de la main-d'oeuvre au changement industriel |
insensible a las diferencias de género | ignorant la spécificité de genre |
insensible a las diferencias de situación basadas en el género | insensible aux questions d'égalité des sexes |
insensible a las diferencias de situación basadas en el sexo | insensible aux questions d'égalité des sexes |
instalación dedicada a la infancia | équipement destiné à la petite enfance |
institución a que corresponda retribuir la pensión | institution débitrice de la pension |
la Administración del Fondo corresponderá a la Comisión | l'administration du Fonds incombe à la Commission |
la supresión de los obstáculos a la libre circulación de personas | l'abolition des obstacles à la libre circulation des personnes |
llamado a filas | appelé sous les drapeaux |
malos tratos infligidos a las personas de edad avanzada | maltraitance des personnes âgées |
maltrato a los niños | mauvais traitements à enfants |
maltrato a los niños | abus à l'égard d'enfants |
mantenimiento de derechos a pensión | maintien de droits à pension |
misión de apoyo a las sanciones | missions d'assistance à l'application des sanctions |
niños que vuelven del colegio a casa antes de que lleguen sus padres | enfants laissés sans surveillance après l'école |
niños que vuelven del colegio a casa antes de que lleguen sus padres | enfants restant seuls à la maison après l'école |
normativa aplicable a la jubilación anticipada | régime de départ anticipé |
normativa aplicable a la jubilación anticipada | dispositif de départ anticipé |
normativa aplicable a la jubilación anticipada | régime de départ anticipé à la retraite |
Oficina de Coordinación de Cuestiones Relativas a la Mujer | Bureau du responsable des questions relatives aux femmes |
organización de apoyo a la víctima | organisme d'aide aux victimes |
organización de ayuda a los refugiados | organisation d'aide aux réfugiés |
pago a título graciable | libéralités |
panel europeo de hogares relativo a ingresos y condiciones de vida | panel européen de ménages sur le revenu et les conditions de vie |
pensión a los invidentes civiles | pension aux aveugles civils |
pensión de viudo o de viuda inválido | pension de veuf ou de veuve invalide |
permiso concedido a los padres | congé pour l'éducation des enfants |
persona que atiende o cuida a otras | soignant |
persona que atiende o cuida a otras | dispensateur de soins |
personal de movimiento o de a bordo | personnel roulant ou navigant |
período de servicio computable a los efectos de - | période de service ouvrant droit à - |
Plan de Acción para la eliminación de las prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y los niños | Plan d'action visant à l'élimination des pratiques traditionnelles préjudiciables affectant la santé des femmes et des enfants |
Plan de seguro médico e indemnización para personas no pertenecientes al personal pero vinculadas a la organización | Plan d'assurance médicale et d'indemnisation pour les personnes non fonctionnaires associées aux activités de l'organisation |
planificación a largo plazo | planification générale |
planificación de proyectos orientada a objetivos | planification des projets par objectifs |
política destinada a prolongar la vida activa | politique de prolongation de la vie active |
política destinada a prolongar la vida activa | politique visant à prolonger la vie active |
prestación en metálico de asistencia a inválidos incapacitados para el trabajo | prestation en espèces d'assistance aux invalides incapables de travailler |
prestación en metálico de asistencia a personas de edad avanzada | prestation en espèces d'assistance aux personnes âgées |
prestación familiar por hijo a cargo | prestation familiale pour enfant à charge |
prestación por cónyuge a cargo | indemnité pour conjoint à charge |
prestación por familiar secundario a cargo | indemnité pour charges de familles indirectes |
prevalencia a lo largo de la vida | prévalence au cours de la vie |
principio de "a igual trabajo, igual salario" | principe "à travail égal, salaire égal" |
principio de "a igual trabajo, igual salario" | concept "à travail égal, salaire égal" |
problemas debidos a una insuficiente alfabetización | problèmes de littératie |
Programa a Medio Plazo de Medidas para la Integración Económica y Social de las Categorías de Personas económica y socialmente menos Favorecidas | Programme d'action communautaire à moyen terme concernant l'intégration économique et sociale des groupes de personnes économiquement et socialement moins favorisées |
programa, a medio plazo, para la igualdad de oportunidades | programme à moyen terme pour l'égalité des chances |
Programa de acción comunitaria a medio plazo para la lucha contra la exclusión social y la promoción de la solidaridad | Programme d'action communautaire à moyen terme de lutte contre l'exclusion sociale et de promotion de la solidarité |
Programa de acción comunitario relativo a la participación de las personas de movilidad reducida en la circulación | programme d'action communautaire relatif à la participation des personnes à mobilité réduite à la circulation |
Programa de acción de las Comunidades Europeas a favor de las personas en situación de paro prolongado | Programme d'action communautaire en faveur des chômeurs de longue durée |
programa de acción destinado a fomentar la innovación en el sector de la formación profesional como resultado de los cambios tecnológicos | programme d'action visant la promotion de l'innovation dans le domaine de la formation professionnelle résultant du changement technologique |
programa de acción destinado a fomentar la innovación en el sector de la formación profesional como resultado de los cambios tecnológicos | Programme d'action dans les domaines des nouvelles technologies et de la formation professionnelle |
programa de acción relativo a la aplicación de la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores | Programme d'action relatif à la mise en oeuvre de la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs |
programa de acción relativo a la igualdad de oportunidades para las mujeres | programme d'action relatif à l'égalité des chances pour les femmes |
programa de ayudas a la renta agraria | Programme d'aides au revenu agricole |
Programa de estímulo e intercambios destinado a los responsables de la acción contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños | Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants |
Programa integrado de retorno a Bosnia y Herzegovina | programme intégré de retour en Bosnie-et-Herzégovine |
Programa integrado de retorno a Bosnia y Herzegovina,Obnova 2000 | Programme intégré de retour en Bosnie-Herzégovine,Obnova 2000 |
Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle |
Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle |
Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle |
Programa para la formación profesional y la preparación de los jóvenes a la vida activa | Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle |
programa social a medio plazo | programme social à moyen terme |
Protocolo Adicional a la Carta Social Europea en el que se establece un sistema de reclamaciones colectivas | Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives |
Protocolo Adicional a la Convención Europea de Asistencia Social y Médica | Protocole additionnel à la Convention européenne d'assistance sociale et médicale |
Protocolo Adicional al Acuerdo Provisional Europeo sobre los Regímenes de Seguridad Social relativos a la Vejez, Invalidez y los Sobrevivientes | Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants |
proyectos gubernamentales destinados a reducir el subsidio de vivienda que permite ayudar a la gente pobre a pagar su alquiler | des projets gouvernementaux visant à réduire les allocations logement qui permettent d'aider les pauvres à payer leur loyer |
pérdida del derecho a prestaciones | perte des droits aux prestations |
Recomendación relativa a la asistencia sanitaria y a las indemnizaciones por enfermedad | Recommandation concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie |
Recomendación relativa a la contratación y la colocación de la gente de mar | Recommandation concernant le recrutement et le placement des gens de mer |
Recomendación relativa a la formación profesional de las gentes del mar | Recommandation sur la formation professionnelle des gens de mer, 1970 |
Recomendación relativa a la formación profesional de las gentes del mar | Recommandation concernant la formation professionnelle des gens de mer |
Recomendación relativa a la inspección de las condiciones de vida y de trabajo de la gente de mar | Recommandation sur l'inspection du travail gens de mer, 1996 |
Recomendación relativa a la inspección de las condiciones de vida y de trabajo de la gente de mar | Recommandation concernant l'inspection des conditions de travail et de vie des gens de mer |
Recomendación relativa a las condiciones de empleo de los trabajadores de plantaciones | Recommandation concernant les conditions d'emploi des travailleurs des plantations |
Recomendación relativa a las condiciones de vida, de trabajo y de seguridad de las gentes del mar en relación con el registro de buques | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958 |
Recomendación relativa a las condiciones de vida, de trabajo y de seguridad de las gentes del mar en relación con el registro de buques | Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires |
Recomendación sobre el trabajo a domicilio | Recommandation sur le travail à domicile, 1996 |
Recomendación sobre el trabajo a domicilio | Recommandation concernant le travail à domicile |
Recomendación sobre el trabajo a tiempo parcial | Recommandation concernant le travail à temps partiel |
Recomendación sobre las consultas tripartitas destinadas a fomentar la aplicación de normas internacionales sobre el trabajo, así como las medidas nacionales relacionadas con las actividades de la Organización internacional del Trabajo | Recommandation concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travail et les mesures nationales en rapport avec les activités de l'Organisation internationale du Travail |
red de ciudades adaptadas a los niños | réseau de villes accueillantes pour les enfants |
red experta relativa a la aplicación de las Directivas en materia de igualdad | réseau d'experts concernant l'application des directives "Egalité" |
red experta relativa a la compaginación de la vida laboral y familiar | réseau d'experts concernant la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle |
remuneración media final computable a efectos de pensión | rémunération finale moyenne soumise à retenue pour pension |
rescate de derechos a pensión | rachat de droits à pension |
responsabilizar a las personas mayores | responsabiliser les personnes âgées |
Reunión regional de expertos sobre la educación escolar relativa a los problemas de la población y de planeamiento de la familia | Réunion régionale d'experts sur l'éducation en matière de population et de planification familiale dans les écoles |
riesgo de desmoralizar a los que buscan trabajo | risque de désincitation au travail |
régimen abierto de prestaciones a largo plazo | régime ouvert de prestations à long terme |
régimen abierto de prestaciones a largo plazo | régime de prestations à long terme |
régimen cerrado de prestaciones a largo plazo | régime fermé de prestations à long terme |
régimen de leche destinada a centros escolares | régime "Lait scolaire" |
régimen de leche destinada a centros escolares | programme "Lait aux écoles" |
sensibilidad a las cuestiones relacionadas con el género | sensibilité aux questions d'égalité des sexes |
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de género | sensibilité aux questions d'égalité des sexes |
sensibilidad a las diferencias de situación por razón de sexo | sensibilité aux questions d'égalité des sexes |
servicio a domicilio de cuidado de niños | service à domicile de garde d'enfants |
servicio de asistencia social a domicilio | service pour le personnel dispensant des soins à domicile |
servicio de atención a los ancianos | service aux personnes âgées |
servicios de ayuda a la víctima | service d'aide aux victimes |
servicios de ayuda a la víctima | aide aux victimes |
servicios de enfermería a domicilio | soins infirmiers à domicile |
sociedad de la información fácilmente accesible a los usuarios | société de l'information conviviale |
sociedad que favorece a la familia | société soucieuse de la famille |
sociedad que favorece a la familia | société respectueuse de la famille |
subsidio concedido a lactantes hasta la edad de tres meses | allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois |
subsidio de asistencia personal y continua a los pensionistas por incapacidad laboral | allocation pour assistance personnelle et continue aux personnes pensionnées pour incapacité de travail |
subsidio de ayuda a los invidentes | allocation d'aide aux aveugles |
subsidio por cuidados a los tuberculosos | indemnité de soins aux tuberculeux |
subvención a las personas sin posiblidad de colocación | allocation aux implaçables |
subvención a los discapacitados graves | allocation pour handicap grave |
subvención a los trabajadores de mayor edad | allocation aux vieux travailleurs |
suplemento a las pensiones de base para viviendas municipales | indemnité de logement municipale complémentaire aux pensions de base |
tasa para funcionarios sin familiares a cargo | taux sans charge de famille |
tipo aplicable a funcionarios con familiares a cargo | taux prévu pour les fonctionnaires ayant des charges de famille |
tipo aplicable a funcionarios con familiares a cargo | taux de dépendance |
tipo aplicable a funcionarios con familiares a cargo | taux avec charges de famille |
titular de pensión o de renta | titulaire de pension ou de rente |
titular de pensión o de renta | retraité |
totalización de períodos de seguro, de empleo o de residencia | totalisation des périodes d'assurance, d'emploi ou de résidence |
trabajador a tiempo completo | travailleur à temps plein |
turismo sexual que afecta a niños | tourisme sexuel impliquant des enfants |
Unión Internacional de Protección a la Infancia | Union internationale de protection de l'enfance |
viaje para visitar a la familia | voyage pour visite des membres de la famille |
viaje para visitar a la familia | voyage de visite familiale |
viaje para visitar a la familia | voyage dans la famille |