DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing servicio | all forms | exact matches only
SpanishGreek
abandono de servicioεγκατάλειψη θέσης
abandono injustificado del servicioανυποταξία
Acuerdo por el que se crea una Comisión internacional sobre el Servicio Internacional de InvestigacionesΣυμφωνία που ιδρύει Διεθνή Επιτροπή για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων
calendario de puesta en servicioχρονοδιάγραμμα των εργασιών παραδόσεως ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργία
centro de serviciosκέντρο παροχής υπηρεσιών
cese en el servicioρυθμίσεις περί τερματισμού της ενεργού υπηρεσίας
coche de servicioυπηρεσιακό αυτοκίνητο
comisiones de adquisición, de renovación, de cobro y de servicio postventaπρομήθειες σύναψης ασφαλιστικής σύμβασης, ανανέωσης, είσπραξης και διαχείρισης χαρτοφυλακίου
comisión de servicio de funcionariosαπόσπαση υπαλλήλων
Comité de Servicios FinancierosΕπιτροπή Χρηματοπιστωτικών Υπηρεσιών
Comité de Servicios Paneuropeos de Administración ElectrónicaΕπιτροπή Πανευρωπαϊκών Υπηρεσιών Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης
contrato de serviciosδημόσια σύμβαση υπηρεσιών
contrato público de serviciosδημόσια σύμβαση υπηρεσιών
Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio domésticoΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού
cumplir el servicio militarυπηρετώ
destinar en comisión de servicioαποσπώ
Dirección de Servicios Generalesδιεύθυνση συλλογικών υπηρεσιών
distribución por grados y serviciosκατανομή κατά βαθμούς και υπηρεσίες
documentos de puesta en servicioέγγραφα στοιχεία που αφορούν τις εργασίες παραδόσεως του ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργία
ejercer una actividad ajena al servicio, remunerada o noασκώ εξωυπηρεσιακή δραστηριότητα,αμειβόμενη ή μη
empleo de serviciosαπασχόληση στον τομέα της παροχής υπηρεσιών
equipo de servicio para el mecanismo de propulsión de las barras de regulaciónεξοπλισμός συντηρήσεως του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως
examen previo a la puesta en servicioεξέταση προ της θέσεως σε λειτουργία
excedencia especial por servicio militar o nacionalειδική άδεια για την εκπλήρωση στρατιωτικής ή ανάλογης πολιτικής θητείας
expediente de puesta fuera de servicioφάκελοι αποχαρακτηρισμού
Fomento de líneas operativas de servicios integradosΠροώθηση των λειτουργικών συνδέσεων ολοκληρωμένων υπηρεσιών
funcionario en comisión de servicioαποσπασμένος υπάλληλος
grupo de puesta en servicioομάς εκτελέσεως της διαδικασίας της παραδόσεως του ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργία
grupo de servicios administrativos y jurídicos auxiliaresομάδα για διοικητική και νομική υποστήριξη
Grupo "Establecimiento y Servicios"Ομάδα "Εγκατάσταση και Υπηρεσίες"
Grupo "Servicios Financieros"Ομάδα "Χρηματοοικονομικές Yπηρεσίες"
Grupo "Servicios Financieros" Zona Única de Pagos en EurosΟμάδα "Χρηματοοικονομικές Υπηρεσίες" SEPA ενιαίος χώρος πληρωμών σε ευρώ
informe sobre la puesta en servicioέκθεση της όλης διαδικασίας παραδόσεως του έργου σε λειτουργία
jefe de servicio especializadoπροϊστάμενος ειδικευμένης υπηρεσίας
jefe de servicios técnicosτεχνικός προϊστάμενος
jefe del servicio de prensa e informaciónπροϊστάμενος της Υπηρεσίας Τύπου και Πληροφοριών
mercado interior de serviciosεσωτερική αγορά των υπηρεσιών
necesidad del servicioυπηρεσιακή ανάγκη
negativa a cumplir el servicio militar y la prestación social sustitutoriaανυποταξία
nota de servicioυπηρεσιακό σημείωμα
obligación de servicio públicoυποχρέωση κοινής ωφέλειας
obligación de servicio públicoυποχρέωση παροχής δημοσιας υπηρεσίας
obligación de servicio públicoυποχρέωση παροχής υπηρεσίας δημοσίου συμφέροντος
obligación de servicio públicoυποχρέωση δημόσιας υπηρεσίας
personal al servicio de las oficinas consularesπροσωπικό που υπηρετεί στις προξενικές υπηρεσίες
personal al servicio de las representaciones diplomáticasπροσωπικό που υπηρετεί στις διπλωματικές αποστολές
personal de servicio de las misiones diplomáticasπροσωπικό που υπηρετεί στις διπλωματικές αποστολές
personal de servicio de las oficinas consularesπροσωπικό που υπηρετεί στις προξενικές υπηρεσίες
poner en servicioθέτω σε υπηρεσία
poner en servicioαποκαθιστώ ικανό
poner en servicioκαθιστώ ικανό
presentación del intercambio de datos de servicios de tráfico aéreoπαρουσίαση των ανταλλασσόµενων δεδοµένων των υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας
prima por servicios excepcionalesέκτακτη παροχή για εξαιρετικές υπηρεσίες
procedimientos de puesta en servicioδιαδικασίες παραδόσεως ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργία
Programa de Investigación y Desarrollo en el ámbito de la Ciencia y la Técnica al servicio del Desarrollo1987-1991Πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας στην υπηρεσία της ανάπτυξης1987-1991
programa de puesta en servicioπρόγραμμα παραδόσεως ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργία
pruebas de puesta en servicioδοκιμές παραδόσεως ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργία
puesta de equipos fuera de servicioαποχαρακτηρισμός του εξοπλισμού
responsable del servicio médico y de seguridad laboralυπεύθυνος για την ιατρική και την ασφάλεια της εργασίας
reunión de servicioυπηρεσιακή συνεδρίαση
SAR, servicio de rescate, búsqueda y salvamentoSΑR
separación del servicioπαύση
separación del servicioανάκληση
servicio auxiliarεπικουρική υπηρεσία
servicio avanzado de telemáticaπροηγμένη υπηρεσία τηλεματικής
servicio central de documentaciónκεντρική υπηρεσία τεκμηρίωσης
Servicio "Clasificación de correo"υπηρεσία διαλογής αλληλογραφίας
servicio competente del Parlamento Europeoαρμόδια υπηρεσία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
servicio continuo de transporteειδικό δρομολόγιο
servicio continuo de transporteειδική διαδρομή
servicio cívico europeoΕυρωπαϊκή πολιτική υπηρεσία
servicio cívico europeoΕυρωπαϊκή πρωτοβουλία για τη δραστηριοποίηση των πολιτών
servicio de acogidaυπηρεσία υποδοχής
servicio de apoyo técnicoτμήμα τεχνικής υποστήριξης
servicio de búsquedaυπηρεσία ανάκτησης
servicio de búsqueda y salvamentoέρευνα και διάσωση ; υπηρεσίες έρευνας και διάσωσης
servicio de comunicación de imágenesυπηρεσία μεταβίβασης εικόνων
servicio de contraespionaje y de seguridad internaΜυστικές Στρατιωτικές Υπηρεσίες
Servicio de Documentación - BruselasΥπηρεσία τεκμηρίωσης - Βρυξέλλες
servicio de enriquecimiento a corto y medio plazoβραχυπρόθεσμες και μεσοπρόθεσμες υπηρεσίες εμπλουτισμού
servicio de estudiosγραφείο μελετών
servicio de guarderíaδυνατότητες φύλαξης παιδιών
servicio de información previa a la partidaυπηρεσία παροχής πληροφοριών πριν από την αναχώρηση
servicio de información profesionalσύστημα επαγγελματικής πληροφόρησης
servicio de interés públicoυπηρεσία δημοσίου συμφέροντος
Servicio de material e intendenciaΥπηρεσία Εξοπλισμού και Διοικητικής Μέριμνας
servicio de mayordomíaυπηρεσίες τροφοδοσίας
servicio de origenυπηρεσία αναχώρησης
Servicio de Prensa y ComunicaciónΥπηρεσία Τύπου και Επικοινωνίας
servicio de recepciónυπηρεσία υποδοχής
servicio de rescate alpinoαλπινική υπηρεσία διασώσεως
servicio de restauranteσερβίρισμα στο τραπέζι
servicio de restauranteσερβίρισμα από γκαρσόνι
servicio de seguridadυπηρεσία ασφαλείας
Servicio de SeguridadΜυστικές Στρατιωτικές Υπηρεσίες
servicio de traducciónμεταφραστική υπηρεσία
servicio diplomáticoδιπλωματική υπηρεσία
Servicio Estatal de FronterasΚρατική Υπηρεσία Συνόρων
Servicio Federal de SeguridadΟμοσπονδιακή Υπηρεσία Ασφαλείας
servicio finalτηλεϋπηρεσία
servicio independienteανεξάρτητη λειτουργία
servicio militarστρατιωτικές υποχρεώσεις
Servicio Nacional de InvestigaciónΕθνική Υπηρεσία Ερευνών
servicio operativoεπιχειρησιακό τμήμα
servicio orientado al usuarioλειτoυργία πρoσαvατoλισμέvη στo ?ρήστη
servicio público de empleoΔημόσιες Υπηρεσίες Απασχόλησης
servicio que solicitaυπηρεσία-αιτών
servicios a empresasπαροχή υπηρεσιών σε επιχειρήσεις
servicios colectivosευκολίες για το κοινό
servicios de asesoramiento empresarialυπηρεσίες παροχής συμβουλών
servicios de comunicaciónδιευκoλύvσεις επικoιvωvίας
servicios de salvamentoυπηρεσία διάσωσης
servicios especializadosειδικευμέvες υπηρεσίες
Sírvanse comunicar lo antes posible al Servicio de Conferencias y Organización la lista de los miembros de su Delegación que participarán en la reunión. Correo electrónico: ... Fax: ...Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ...
tarjeta de servicio de un organismo públicoυπηρεσιακή ταυτότητα δημοσίου υπαλλήλου
una falta de servicio de la Comunidadυπηρεσιακό πταίσμα της Kοινότητος
uniforme de servicioυπηρεσιακή στολή
velocidad de puesta en servicioταχύτητα εισόδου
vivienda de servicioκατοικία προσφερόμενη από την υπηρεσία