Subject | Spanish | Greek |
gen. | acta relativa a las condiciones de adhesión | πράξη προσχώρησης |
gen. | actas sucintas de las reuniones | μίνι-πρακτικά |
gen. | actividades relacionadas con las fronteras | δραστηριότητες που οφείλονται στην ύπαρξη συνόρων |
gen. | Acuedo de colaboración y cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Kazajstán, por otra | Συμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Καζακστάν, αφετέρου |
gen. | Acuerdo de diálogo político y cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la Comunidad Andina y sus Países miembros Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela, por otra parte | Συμφωνία πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της, των Δημοκρατιών της Βολιβίας, της Κολομβίας, του Ισημερινου, του Περού και της Βολιβαριανής Δημοκρατίας της Βενεζουέλας, αφετέρου |
gen. | Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Unión Europea y el Gobierno de Indonesia sobre los cometidos, el estatuto, los privilegios y las inmunidades de la Misión de Observación de la Unión Europea en Aceh Indonesia, Misión de Observación en Aceh - MOA y de su personal | συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ινδονησίας για τα καθήκοντα, το καθεστώς, τα προνόμια και τις ασυλίες της Αποστολής Παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ατσέ της Ινδονησίας Aceh Monitoring Mission - AMM και του προσωπικού της |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y Bosnia y Herzegovina sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea MPUE en Bosnia y Herzegovina | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης Β-Ε όσον αφορά τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΑΕΕ στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y Canadá por el que se crea un marco para la participación de Canadá en las operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Καναδά σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή του Καναδά στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y el Reino de Noruega por el que se crea un marco para la participación del Reino de Noruega en las operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή του Βασιλείου της Νορβηγίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre el estatuto de las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με το καθεστώς του προσωπικού των δυνάμεων υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre el estatuto y las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en la ex República Yugoslava de Macedonia EUPOL "Proxima" | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για το καθεστώς και τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας EUPOL "Proxima" |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y la República Checa sobre la participación de la República Checa en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Estonia sobre la participación de la República de Estonia en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Εσθονίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Εσθονίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Islandia por el que se crea un marco para la participación de la República de Islandia en las operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Ισλανδίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Lituania sobre la participación de la República de Lituania en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Turquía por el que se crea un marco para la participación de la República de Turquía en las operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Τουρκικής Δημοκρατίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή της Τουρκικής Δημοκρατίας στις ενωσιακές επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Turquía sobre la participación de la República de Turquía en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Τουρκίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Τουρκίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y la República Democrática del Congo sobre el estatuto y las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en la República Democrática del Congo EUPOL Kinshasa | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό σχετικά με το καθεστώς και τις δραστηριότητες της Αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό EUPOL Kinshasa |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y la República Eslovaca sobre la participación de las Fuerzas Armadas de la República Eslovaca en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σλοβακίας σχετικά με τη συμμετοχή των ενόπλων δυνάμεων της Δημοκρατίας της Σλοβακίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y Rumania sobre la participación de Rumania en las Fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de Macedonia | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρουμανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Ρουμανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
gen. | Acuerdo entre la Unión Europea y Rumanía por el que se crea un marco para la participación de Rumanía en las operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρουμανίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή της Ρουμανίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
gen. | Acuerdo Europeo de 16 de septiembre de 1950 por el que se completa el Convenio sobre circulación por carretera, así como el Protocolo de 1949 relativo a la señalización de las carreteras | Ευρωπαϊκή Συμφωνία της 16ης Σεπτεμβρίου 1950 που συμπληρώνει τη Σύμβαση του 1949 για την οδική κυκλοφορία και το Πρωτόκολλο του 1949 σχετικά με την οδική σήμανση και σηματοδότηση |
gen. | Acuerdo Europeo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros y la República de Polonia/la República de Hungría/la República Federativa Checa y Eslovaca | Ευρωπαϊκή συμφωνία περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός και της Δημοκρατίας της Πολωνίας/Ουγγαρίας/συμπολιτειακής Δημοκρατίας της Τσεχίας και Σλοβακίας αφετέρου |
gen. | Acuerdo Militar Técnico firmado por las autoridades militares internacionales KFOR y el gobierno de la República Federativa de Yugoslavia y la República de Serbia | Στρατιωτική και Τεχνική Συμφωνία μεταξύ της KFOR και των κυβερνήσεων της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσβαβίας και της Δημοκρατίας της Σερβίας |
gen. | acuerdo sobre el establecimiento de las sedes de las instituciones | συμφωνία σχετικά με τον καθορισμό της έδρας των κοινοτικών οργάνων |
gen. | acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas | συμφωνία σχετικά με το νομικό καθεστώς των δυνάμεων |
gen. | adaptación de las estructuras agrarias | προσαρμογή των γεωργικών διαρθρώσεων |
gen. | adaptación de los trabajadores y trabajadoras a las mutaciones industriales | προσαρμογή των εργαζομένων στις μεταβολές της βιομηχανίας |
gen. | adoptar las disposiciones pertinentes | θεσπίζει τις κατάλληλες διατάξεις |
gen. | Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión Europea | Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
gen. | amortiguador de las barras de regulación | αποσβεστήρ κρούσεων ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | amortiguador de las olas | κυματοπαγίδα |
gen. | amortiguador de las olas | κυματοαποσβεστήρας |
gen. | apertura de las ofertas | αποσφράγιση των προσφορών |
gen. | aplicaciones informáticas en el sector de la gestión administrativa de los intérpretes y de las salas de reunión | χρήση της πληροφορικής στον τομέα της διοικητικής διαχείρισης των διερμηνέων και αιθουσών συνεδριάσεων |
gen. | Apoyo a la Mejora de las Instituciones Públicas y los Sistemas de Gestión en los países de Europa Central y Oriental | στήριξη για τη βελτίωση της διακυβέρνησης και της διαχείρισης στις χώρες της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης |
gen. | apoyo sanitario a las fuerzas desplegadas | υγειονομική περίθαλψη των στρατιωτικών |
gen. | Asesor especial sobre las capacidades de mantenimiento de la paz en África | Ειδικός Σύμβουλος του ΓΓ/ΥΕ για τις αφρικανικές δυνατότητες διατήρησης της ειρήνης. |
gen. | asistencia a las minorías étnicas | ενίσχυση των εθνικών μειονοτήτων |
gen. | asociación reforzada con las regiones | ενισχυμένη εταιρική σχέση με τις περιφέρειες |
gen. | asumir las relaciones exteriores | είναι υπεύθυνο για τις εξωτερικές σχέσεις |
gen. | autoridad de control en las fronteras exteriores | αρχές ελέγχου στα εξωτερικά σύνορα |
gen. | autorización de las reglas de enfrentamiento | έγκριση των κανόνων εμπλοκής |
gen. | ayuda de urgencia a las poblaciones víctimas del conflicto | βοήθεια έκτακτης ανάγκης προς τους πληθυσμούς θύματα των συγκρούσεων |
gen. | Año Europeo de las Actividades de Voluntariado que Fomenten una Ciudadanía Activa | Ευρωπαϊκό Έτος εθελοντικών δραστηριοτήτων που προωθούν την ενεργό συμμετοχή του πολίτη |
gen. | Año Europeo de las Lenguas | Ευρωπαϊκό έτος των γλωσσών |
gen. | Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | Διεθνές Ετος Αυτοχθόνων Φυλών |
gen. | bobina del mecanismo de propulsión de las barras de regulación | πηνίο του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | Boletín de las Comunidades Europeas | Δελτίο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Boletín mensual del personal de las Comunidades | μηνιαίο Δελτίο του προσωπικού των Κοινοτήτων |
gen. | calendario de apertura de las negociaciones | χρονοδιάγραμμα έναρξης των διαπραγματεύσεων |
gen. | calendario de las reuniones | Χρονοδιάγραμμα συνεδριάσεων |
gen. | calendario para las futuras adhesiones | χρονοδιάγραμμα της μελλοντικής διεύρυνσης |
gen. | Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Terrestres | διεθνής εκστρατεία για την απαγόρευση των ναρκών κατά προσωπικού |
gen. | campaña y medidas de lucha contra las minas y sus efectos | άρση ναρκοπεδίου |
gen. | capacidad de hacer frente a la presión de la competencia y a las fuerzas del mercado en la Unión | ικανότητα αντιμετώπισης των ανταγωνιστικών πιέσεων και των δυνάμεων της αγοράς στην Ένωση |
gen. | capacidad para asumir las obligaciones de la adhesión | ικανότητα ανάληψης των υποχρεώσεων του μέλους |
gen. | capítulo dedicado a prevención de las crisis y conflictos en Africa | σκέλος για την "πρόληψη των κρίσεων και των συγκρούσεων στην Αφρική" |
gen. | características técnicas fundamentales de las instalaciones | βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά των εγκαταστάσεων |
gen. | carga dinámica de las barras de regulación | δυναμική φόρτιση από τις ράβδους ρυθμίσεως |
gen. | Carta Africana de la Democracia, las Elecciones y la Gobernanza | Αφρικανικός χάρτης για τη Δημοκρατία, τις Εκλογές και τη Διακυβέρνηση |
gen. | cartucho sin proyectil para las herramientas de remachar | άσφαιρο φυσίγγι για καρφωτικά εργαλεία |
gen. | cartucho sin proyectil para las herramientas de remachar | άσφαιρο φυσίγγι για εργαλείο τοποθέτησης πιρτσινιών |
gen. | centrador del mecanismo de propulsión de las barras de regulación | εξάρτημα προσαρμογής του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | centro de análisis de la Unión Europea para la prevención activa de las crisis | Κέντρο ανάλυσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
gen. | Centro de Documentación sobre la Seguridad y las Normativas sobre Biotecnología | Κέντρο Biosafe |
gen. | Centro de Documentación sobre la Seguridad y las Normativas sobre Biotecnología | Κέντρο Τεκμηρίωσης για την ασφάλεια και τις κανονιστικές ρυθμίσεις σε θέματα βιοτεχνολογίας |
gen. | Centro de estudios contra las drogas | Κέντρο Μελετών κατά των Ναρκωτικών |
gen. | Centro de Información e Investigación Documental de las Comunidades Europeas | Κέντρο Πληροφοριών και Ερευνών Τεκμηρίωσης των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | centro de las capitales | Κέντρο των Πρωτευουσών |
gen. | certificado de la fiabilidad de las cuentas | πιστοποιητικό για την αξιοπιστία των λογαριασμών |
gen. | certificado de la regularidad de las operaciones financiadas | πιστοποιητικό για την κανονικότητα των χρηματοδοτουμένων πράξεων |
gen. | certificado sobre la regularidad de las cuentas | πιστοποιητικό για την κανονικότητα των λογαριασμών |
gen. | Coalición Nacional de la Revolución Siria y de las Fuerzas de la Oposición | Εθνικός Συνασπισμός Επαναστατικών και Αντιπολιτευόμενων Δυνάμεων |
gen. | cofinanciación con las ONG | συγχρηματοδότηση από κοινού με τις ΜΚΟ |
gen. | colisión de vehículos cisterna en las carreteras próximas | συγκρουσθέντα βυτιοφόρα οχήματα σε παρακείμενους δρόμους |
gen. | Comandante en Jefe de las Fuerzas Aliadas en Europa | Ανώτατος Συμμαχικός Διοικητής Ευρώπης |
gen. | comando de las fuerzas aéreas estratégicas | διοίκηση στρατηγικής αεροπορίας |
gen. | Comisión Nacional para la Reforma y la Gestión de las Armas | εθνική επιτροπή για τη μεταρρύθµιση και τη διαχείριση των όπλων |
gen. | compensaciones entre las cargas y los productos | συμψηφισμοί μεταξύ των εξόδων και των εσόδων |
gen. | condiciones normativas de acceso a las redes | κανονιστικές προϋποθέσεις πρόσβασης στα δίκτυα |
gen. | condición de remisión a las autoridades nacionales | όροι παραπομπής στις εθνικές αρχές |
gen. | condición exigida para poder optar a las ayudas | κριτήριο να μπορούν να επωφεληθούν του καθεστώτος επενδυτικών ενισχύσεων |
gen. | Conferencia de directores de las Casas de la Moneda | διάσκεψη των διευθυντών νομισματοκοπείων |
gen. | Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo | Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον και την ανάπτυξη |
gen. | Conferencia de las Partes | Διάσκεψη των Συμβαλλομένων Mερών |
gen. | Conferencia de las Partes | Διάσκεψη των Μερών |
gen. | Conferencia de las partes contratantes | διάσκεψη των συμβαλλομένων μερών |
gen. | 15.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | 15η Διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της Σύμβασης πλαισίου των ΗΕ για την αλλαγή του κλίματος |
gen. | Conferencia de las Partes encargada del examen | Διάσκεψη Αναθεώρησης |
gen. | conferencia de mejora de las capacidades | Διάσκεψη για τη βελτίωση του στρατιωτικού δυναμικού |
gen. | Conferencia de representantes de las últimas colonias europeas | Διάσκεψη των αντιπροσώπων των τελευταίων ευρωπαϊκών αποικιών |
gen. | Conferencia Ministerial sobre las Capacidades en Materia de Gestión Civil de Crisis | Διάσκεψη για την ικανότητα μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων |
gen. | configuración de las barras de regulación | διάταξη των ράβδων ρυθμίσεως |
gen. | conjunto combustible libre de las barras de regulación | στοιχείο ράβδων πυρηνικού καυσίμου ελευθέρου στοιχείου ρυθμίσεως |
gen. | Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas | Συμβούλιο Ασφαλείας |
gen. | Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas | Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών |
gen. | Constitución de la Organización Internacional para las Migraciones | Καταστατική Πράξη του Διεθνούς Οργανισμού Μετανάστευσης |
gen. | consumo colectivo final de las administraciones públicas y de las instituciones privadas sin fines de lucro | συλλογική κατανάλωση δημοσίου και ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων |
gen. | contaminación de las aguas costeras | ρύπανση των παρακτίων υδάτων |
gen. | contrato de las Administraciones Públicas | δημόσια σύμβαση |
gen. | control de las adquisiciones | έλεγχος προμηθειών |
gen. | control de las concentraciones entre empresas | έλεγχος συγκεντρώσεως επιχειρήσεων |
gen. | control de las entradas | έλεγχος προσπελάσεως |
gen. | control de las exportaciones relacionado con la seguridad | έλεγχοι εξαγωγών σχετικοί με την ασφάλεια |
gen. | control de las materias finales | έλεγχος των σχασίμων υλικών |
gen. | control de las operaciones | έλεγχος των πράξεων |
gen. | control de las vías respiratorias | έλεγχος αεραγωγού οδού |
gen. | control en las dependencias correspondientes | επιτόπου έλεγχος |
gen. | control en las dependencias correspondientes | επιτόπιος έλεγχος |
gen. | controles en las fronteras interiores | έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα |
gen. | Convención Europea para la Solución Pacífica de las Controversias | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την ειρηνική επίλυση των διαφορών |
gen. | Convención sobre las Armas Químicas | Σύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους; Σύμβαση για τα χημικά όπλα |
gen. | Convención sobre las Misiones Especiales | Σύμβαση για τις ειδικές αποστολές |
gen. | Convenio aduanero sobre los carnés ECS para las muestras comerciales | Τελωνειακή Σύμβαση σχετικά με τα δελτία ECS για τα εμπορικά δείγματα |
gen. | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα |
gen. | Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el mar | Σύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών, ασθενών και ναυαγών των κατά θάλασσαν ενόπλων δυνάμεων" |
gen. | Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos y los enfermos de las fuerzas armadas en campaña | Σύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών και των ασθενών εις τας εν εκστρατεία ενόπλους δυνάμεις" |
gen. | Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra | Σύμβαση της Γενεύης "περί προστασίας των πολιτών εν καιρώ πολέμου" |
gen. | Convenio de la OIT relativo a la protección de los trabajadores contra las radiaciones ionizantes | Σύμβαση "περί προστασίας των εργαζομένων από τας ιοντιζούσας ακτινοβολίας" |
gen. | Convenio entre Bélgica, la República Federal de Alemania, Francia, Italia, Luxemburgo y los Países Bajos, para la asistencia mutua entre las respectivas administraciones aduaneras | Σύμβαση μεταξύ του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας, του Λουξεμβούργου και των Κάτω Χωρών, περί αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των αντίστοιχων τελωνειακών διοικήσεων |
gen. | Convenio entre España y varias potencias creando una Unión Internacional para la Publicación de las Tarifas de Aduana | Σύμβαση "περί συστάσεως Διεθνούς Ενώσεως προς δημοσίευσιν των Τελωνειακών Δασμολογίων" |
gen. | Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la aplicación del principio "non bis in idem" | Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εφαρμογή της αρχής του δεδικασμένου |
gen. | Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la ejecución de condenas penales extranjeras | Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εκτέλεση των αλλοδαπών ποινικών δικαστικών αποφάσεων |
gen. | Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la simplificación de los procedimientos relativos al cobro de créditos alimentarios | Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περί απλοποίησης των διαδικασιών διεκδίκησης της διατροφής |
gen. | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas | Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Convenio europeo para la represión de las infracciones en carretera | Eυρωπαϊκή Σύμβαση για την καταστολή των τροχαίων αδικημάτων |
gen. | Convenio Europeo sobre Indemnización a las Víctimas de Delitos Violentos | Ευρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την αποζημίωση των θυμάτων των εγκλημάτων βίας |
gen. | Convenio Europeo sobre las Funciones Consulares | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα προξενικά καθήκοντα |
gen. | Convenio europeo sobre reconocimiento de la personalidad jurídica de las organizaciones no gubernamentales internacionales | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των διεθνών μη κυβερνητικών οργανισμών |
gen. | Convenio Internacional de las Naciones Unidas para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas | Σύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για την καταστολή των τροµοκρατικών επιθέσεων µε εκρηκτικές ύλες |
gen. | Convenio internacional del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa, 1986 | Διεθνής Συμφωνία του 1986 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές |
gen. | Convenio internacional del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa | Διεθνής συμφωνία για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές |
gen. | Convenio internacional sobre armonización de los controles de mercancías en las fronteras | Διεθνής Σύμβαση για την εναρμόνιση των ελέγχων των εμπορευμάτων στα σύνορα |
gen. | Convenio internacional sobre protección de las aves | Διεθνής Σύμβαση για την προστασία των πτηνών |
gen. | Convenio referente al reconocimiento y a la ejecución de las resoluciones relativas a las obligaciones alimenticias | Σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων όσον αφορά τις υποχρεώσεις διατροφής |
gen. | Convenio relativo a determinadas Instituciones comunes de las Comunidades Europeas | Σύμβαση για ορισμένα κοινά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Convenio relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las adaptaciones introducidas por el Convenio...v. Notas | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTES |
gen. | Convenio relativo a la Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980 | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980 |
gen. | Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades | Σύμβαση σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων |
gen. | Convenio relativo a las exposiciones internacionales | Σύμβαση "περί των Διεθνών Εκθέσεων" |
gen. | Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1907 | Σύμβαση "περί των νόμων και εθίμων εν τω κατά ξηράν πολέμω" 1907 |
gen. | Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadas | Σύμβαση "περί κανονικών κατ'έτος αδειών μετ'αποδοχών" |
gen. | Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias neutrales en caso de guerra marítima | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων στον κατά θάλασσα πόλεμο |
gen. | Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias y personal neutrales en caso de guerra terrestre | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων και ιδιωτών στον κατά ξηράν πόλεμο |
gen. | Convenio relativo al empleo de las mujeres antes y depués del parto | Σύμβαση "περί εργασίας των γυναικών προ και μετά τον τοκετόν" |
gen. | Convenio relativo al empleo de las mujeres en los trabajos subterráneos de toda clase de minas | Σύμβαση "περί χρησιμοποιήσεως γυναικών εις υπογείους εργασίας μεταλλείων πάσης κατηγορίας" |
gen. | Convenio relativo al reconocimiento de la personalidad jurídica de las sociedades, asociaciones y fundaciones extranjeras | Σύμβαση για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των αλλοδαπών εταιρειών, σωματείων και ιδρυμάτων |
gen. | Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre las aeronaves | Σύμβαση "περί διεθνούς αναγνωρίσεως δικαιωμάτων επί αεροσκαφών" |
gen. | Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico | ΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού |
gen. | Convenio relativo al Trabajo Nocturno de las Mujeres | Σύμβαση "περί νυκτερινής εργασίας γυναικών" |
gen. | Convenio sobre competencia de las autoridades y la ley aplicable en materia de protección de menores | Σύμβαση σχετικά με την αρμοδιότητα των αρχών και το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά την προστασία των ανηλίκων |
gen. | Convenio sobre determinadas instituciones comunes a las Comunidades Europeas | Σύμβαση περί ορισμένων κοινών οργάνων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Convenio sobre el alojamiento de las tripulaciones a bordo de los buques revisado | Σύμβαση για την ενδιαίτηση των πληρωμάτων των πλοίων αναθεωρημένη |
gen. | Convenio sobre la Administración Internacional de las Sucesiones | Σύμβαση για τη διεθνή διαχείριση κληρονομικών διαδοχών |
gen. | Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimentarias | Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής |
gen. | Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimenticias respecto a menores | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις υπoχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων |
gen. | Convenio sobre la Ley Aplicable a las Sucesiones por causa de Muerte | Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτου |
gen. | Convenio sobre la protección contra las radiaciones, 1960 | Σύμβαση "περί προστασίας των εργαζομένων από τας ιοντιζούσας ακτινοβολίας" |
gen. | Convenio sobre la reducción de los casos de pluralidad de nacionalidades y sobre las obligaciones militares en el caso de pluralidad de nacionalidades | Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
gen. | Convenio sobre la represión del tráfico ilícito de drogas en alta mar por las Administraciones de Aduanas | Σύμβαση για την καταστολή, εκ μέρους των τελωνειακών αρχών, της παράνομης εμπορίας ναρκωτικών στην ανοικτή θάλασσα |
gen. | Convenio sobre las indemnizaciones de desempleo naufragio | Σύμβαση "περί αποζημιώσεως λόγω ανεργίας εις περίπτωσιν ναυαγίου" |
gen. | Convenio sobre las migraciones en condiciones abusivas y sobre el fomento de la igualdad de oportunidades y de trato de los trabajadores migrantes | Σύμβαση για τις μεταναστεύσεις υπό καταχρηστικούς όρους και για την προώθηση ίσων ευκαιριών και ίσης μεταχείρισης των διακινούμενων εργαζομένων |
gen. | Convenio sobre las vacaciones pagadas | Σύμβαση "περί κανονικών κατ'έτος αδειών μετ'αποδοχών" |
gen. | Convenio sobre los Conflictos de Leyes en Materia de Forma de las Disposiciones Testamentarias | Σύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων που αφορούν τον τύπο διατάξεων διαθήκης |
gen. | correcciones de valor de las inversiones | αναπροσαρμογές της αξίας των επενδύσεων |
gen. | criterios de concesión de ayuda a las regiones | κανόνες περιφερειακής επιλεξιμότητας |
gen. | criterios de selección de las zonas rurales | κριτήρια επιλογής των αγροτικών περιοχών |
gen. | cumplir con las condiciones vigentes de entrada o residencia | πληρώ τις προϋποθέσεις εισόδου ή διαμονής |
gen. | cámara de propulsión de las barras de regulación | θάλαμος μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras | κώδικας σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα |
gen. | Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras | κώδικας συνόρων του Σένγκεν |
gen. | Código de Conducta para las actividades en el espacio ultraterrestre | κώδικας συμπεριφοράς σχετικά με τις δραστηριότητες για το διάστημα |
gen. | Código de conducta para las sociedades transnacionales | κώδικας συμπεριφοράς για τις διεθνικές εταιρείες |
gen. | Código de conducta sobre la publicidad de las actas | δεοντολογικός κώδικας όσον αφορά τη δημοσιότητα των πρακτικών |
gen. | Decisión adoptada de común acuerdo por los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros relativa a la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades | Απόφαση που ελήφθη με κοινή συμφωνία των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τον καθορισμό των εδρών των οργάνων και ορισμένων οργανισμών και υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | decisión de aplicación de las reglas de competencia | απόφαση εφαρμογής των κανόνων ανταγωνισμού |
gen. | decisión de exención a las disposiciones | απόφαση απαλλαγής από τις διατάξεις |
gen. | Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de las Comunidades Europeas, de 26-7-1994, por la que se designa a la personalidad que tienen la intención de nombrar Presidente de la Comisión de las Comunidades Europeas | Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,της 26ης Ιουλίου 1994,για τον προσδιορισμό της προσωπικότητας που προτίθενται να διορίσουν Πρόεδρο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión | Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή |
gen. | Decisión relativa a las Tasas | απόφαση σχετικά με την κλίμακα των τελών |
gen. | declive de las industrias tradicionales | παρακμή της παραδοσιακής βιομηχανίας |
gen. | defensa contra las subvenciones | άμυνα κατά των επιδοτήσεων |
gen. | Delegación para las Relaciones con los Estados del Golfo, incluido Yemen | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τα Κράτη του Κόλπου, συμπεριλαμβανομένης της Υεμένης |
gen. | Delegación para las Relaciones con los Países de la Europa Sudoriental | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης |
gen. | Delegación para las Relaciones con los Países del Asia Meridional y la Asociación para la Cooperación Regional del Asia Meridional SAARC | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Νότιας Ασίας και την Ένωση για την Περιφερειακή Συνεργασία της Νότιας Ασίας SAARC |
gen. | Delegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe incluida Libia | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες του Μαγκρέμπ και την Ένωση του Αραβικού Μαγκρέμπ συμπεριλαμβανομένης της Λιβύης |
gen. | deliberar,las deliberaciones | συσκέπτομαι,οι συσκέψεις |
gen. | derivado de las peptonas | παράγωγο των πεπτονών |
gen. | derogar o modificar las disposiciones | καταργούν ή τροποποιούν τις διατάξεις |
gen. | desarrollo de las bases de datos | αvάπτυξη βάσης δεδoμέvωv |
gen. | desarrollo de las comunicaciones externas | εξωτερικός απεγκλωβισμός |
gen. | desarrollo de las comunicaciones internas | εσωτερικός απεγκλωβισμός |
gen. | desarrollo y ajuste estructural de las zonas rurales | ανάπτυξη και διαρθρωτική προσαρμογή των αγροτικών περιοχών |
gen. | desconexión rápida de las barras de regulación | ταχεία αποσύζευξη ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | desmantelamiento de las cabezas nucleares | αποσυναρμολόγηση των πυρηνικών κεφαλών |
gen. | desplazamiento de las barras de regulación | κίνησις ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | destrucción química de las hojas | χημική καταστροφή της βλάστησης |
gen. | determinar las modalidades de aplicación del artículo... | καθορίζουν τις λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου... |
gen. | Dirección "Administración de las delegaciones y oficinas" | διεύθυνση της διοίκησης των αντιπροσωπειών και των γραφείων τύπου και πληροφοριών |
gen. | Dirección "Administración de las delegaciones y oficinas" | ΔΑΓ |
gen. | Dirección de Relaciones con los Ciudadanos y las Organizaciones de Interés Europeo | Διεύθυνση για τις Σχέσεις με τους πολίτες και τα ΄Οργανα Ευρωπαϊκού Ενδιαφέροντος |
gen. | Directiva de control del respeto de las disposiciones | οδηγία για τον έλεγχο της τήρησης των διατάξεων |
gen. | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | Οδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας |
gen. | directorio interinstitucional de las administraciones europeas | διοργανικός διοικητικός κατάλογος |
gen. | disposiciones aplicables a las empresas | κανόνες εφαρμοστέοι επί των επιχειρήσεων |
gen. | disposición de las barras de regulación | διάταξις ράβδων ρυθμίσεως |
gen. | Dispositivo Integrado de Respuesta Política a las Crisis | ολοκληρωμένες ρυθμίσεις ΕΕ για την αντιμετώπιση πολιτικών κρίσεων |
gen. | Dispositivo Integrado de Respuesta Política de la UE a las Crisis | ολοκληρωμένες ρυθμίσεις ΕΕ για την αντιμετώπιση πολιτικών κρίσεων |
gen. | dispositivo localizador de las roturas de camisa de los elementos combustibles | διάταξη ανιχνεύσεως της ρήξεως περιβλήματος πυρηνικού καυσίμου |
gen. | distancia de las barras de regulación | παράμετρος πλέγματος της διατάξεως των ράβδων ρυθμίσεως |
gen. | durante las fumigaciones/pulverizaciones, use equipo respiratorio adecuado.Denominación (es) adecuada a especificar por el fabricante | σε περίπτωση παραγωγής καπνού ή εκνεφώματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή ο(οι)κατάλληλος(οι)όρος(οι)να υποδειχθεί(ούν)από τον κατασκευαστή |
gen. | durante las fumigaciones/pulverizaciones, use equipo respiratorio adecuado.Denominación (es) adecuada a especificar por el fabricante | Σ42 |
gen. | el acta de las deliberaciones será remitida a la Alta Autoridad | τα πρακτικά των συσκέψεων διαβιβάζονται στην Aνωτάτη Aρχή |
gen. | el Comité comprenderá secciones especializadas para las principales materias | η επιτροπή περιλαμβάνει ειδικευμένα τμήματα για τους κύριους τομείς |
gen. | el Consejo y la Comisión determinarán las modalidades de su colaboración | το Συμβούλιο και η Eπιτροπή ρυθμίζουν τους τρόπους συνεργασίας τους |
gen. | el cumplimiento de las obligaciones | η εκπλήρωση των υποχρεώσεων |
gen. | el fondo de operaciones necesario para las operaciones diarias | τα κεφάλαια κίνησης που χρειάζονται για τις καθημερινές εργασίες |
gen. | el orden de tramitación de las preguntas | η σειρά με την οποία θα εξετασθούν οι ερωτήσεις |
gen. | el reconocimiento recíproco de las decisiones judiciales | η αμοιβαία αναγνώριση των δικαστικών αποφάσεων |
gen. | el retraso de las regiones menos favorecidas | η καθυστέρηση των λιγότερο ευνοημένων περιοχών |
gen. | el régimen lingüístico de las instituciones de la Comunidad | το γλωσσικό καθεστώς των οργάνων της Kοινότητος |
gen. | elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles | Σ35 |
gen. | elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles | λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία του |
gen. | embargo sobre las ventas de armas | επιβολή απαγόρευσης των πωλήσεων όπλων |
gen. | embrague de las barras de regulación | ηλεκτρομαγνητικός συμπλέκτης |
gen. | en el cumplimiento de las funciones que le son atribuidas, la Comisión se guiará por... | για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από... |
gen. | en las condiciones establecidas en un protocolo independiente | υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλο |
gen. | equipo de servicio para el mecanismo de propulsión de las barras de regulación | εξοπλισμός συντηρήσεως του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | equipo para la preparación de la fundación de la Agencia en el ámbito del desarrollo de las capacidades de defensa, la investigación, la adquisición y el armamento | Ομάδα Δημιουργίας του Οργανισμού |
gen. | ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a... | το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε... |
gen. | estación de medición de las emisiones de neutrones y rayos gamma | σταθμοί μέτρησης ακτίνων γάμμα και νετρωνίων |
gen. | excluir de las prestaciones del seguro de enfermedad | αφαιρώ από το πακέτο του ταμείου ασθενείας |
gen. | fangos de las piscinas | αποικίες μυκήτων των κολυμβητηρίων |
gen. | fase previa a las operaciones | φάση περίοδος προ των επιχειρήσεων ή προ-επιχειρησιακή φάση |
gen. | fecha de establecimiento de las cuentas | ημερομηνία που καταρτίστηκαν οι λογαριασμοί |
gen. | fecha límite de admisión de las candidaturas | προθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων υποψηφιότητας |
gen. | fecha límite de presentación de las candidaturas | προθεσμία υποβολής αιτήσεων υποψηφιότητας |
gen. | Federación de las Asociaciones de Cazadores de la UE | Ομοσπονδία Ενώσεων Κυνηγών της ΕΕ |
gen. | fomento de las estructuras de empleo y formación | ανάπτυξη των δομών απασχόλησης και κατάρτισης |
gen. | Fondo de las Naciones Unidas de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | Ταμείο Επιστημών και Τεχνολογίας των Ηνωμένων Εθνών |
gen. | Fondo Especial de las Naciones Unidas para el Desarrollo Económico | Ειδικό Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για την Οικονομική Ανάπτυξη |
gen. | frecuencia de las recargas | συχνότητα επαναφόρτισης |
gen. | Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas | Δύναμη Αμεσης Επέμβασης των Ηνωμένων Εθνών |
gen. | funciones de las administraciones públicas | δαπάνες του δημοσίου κατά σκοπό |
gen. | función de rendimiento de las barras de regulación | καμπύλη βαθμονομήσεως ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | gestión antes las autoridades del tercer Estado | διάβημα προς τις αρχές τρίτης χώρας |
gen. | gestión asistida por ordenador de las peticiones parlamentarias | διαχείριση των κοινοβουλευτικών αναφορών με τη βοήθεια υπολογιστή |
gen. | gestión de las emergencias nucleares | αντιμετώπιση εκτάκτων πυρηνικών περιστατικών |
gen. | gestión de las reuniones | διαχείριση συνεδριάσεων |
gen. | gestión integrada de las fronteras | ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων |
gen. | Grupo ad hoc "Actuación derivada de las conclusiones del Consejo del 26 de abril de 2004 relativas a Chipre" | ad hoc ομάδα για την παρακολούθηση της εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 για την Κύπρο |
gen. | Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán | εκτελεστική ομάδα υψηλού επιπέδου της Αφρικανικής Ένωσης |
gen. | Grupo de coordinación de las políticas de seguro de crédito, garantías y créditos financieros | Ομάδα συντονισμού των πολιτικών επί των ασφαλίσεων πιστώσεων, των εγγυήσεων και των χρηματοδοτικών πιστώσεων |
gen. | Grupo de coordinación para el régimen comunitario de control de las exportaciones de productos y tecnología de doble uso | Συντονιστική ομάδα για το κοινοτικό συστήματος ελέγχου των εξαγωγών ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσης |
gen. | Grupo de Embajadores de América Latina ante las Comunidades Europeas | Ομάδα Λατινικής Αμερικής; Ομάδα Πρέσβεων Λατινικής Αμερικής |
gen. | Grupo de enlace de las personas de edad avanzada | Ομάδα συνδέσμου για τους ηλικιωμένους |
gen. | Grupo de Independientes por la Europa de las Naciones | Ομάδα των Ανεξαρτήτων για την Ευρώπη των Εθνών |
gen. | Grupo de Independientes por la Europa de las Naciones | Ομάδα Ανεξαρτήτων για μια Ευρώπη των Εθνών |
gen. | Grupo de reflexión sobre las estructuras de la Europa del Este | Ομάδα Προβληματισμού για τις Δομές της Ανατολικής Ευρώπης |
gen. | Grupo de trabajo ad hoc sobre las urgencias | AD-HOC Ομάδα Εργασίας "Κατεπείγοντα" |
gen. | Grupo de trabajo "Coordinación de las urgencías" | Ομάδα εργασίας "Συντονισμός των επειγόντων" |
gen. | grupo de trabajo del Comité de las Regiones | ομάδα εργασίας της Επιτροπής των Περιφερειών |
gen. | Grupo de trabajo interinstitucional sobre las agencias reguladoras | Διοργανική ομάδα εργασίας για τους ρυθμιστικούς οργανισμούς |
gen. | Grupo de trabajo sobre el control de las cuotas lecheras | Ομάδα Εργασίας "΄Ελεγχος Ποσοστώσεων Γαλακτοκομικών Προϊόντων" |
gen. | Grupo de trabajo sobre la aplicación de los Tratados y las relaciones interinstitucionales | Ομάδα Εργασίας "Εφαρμογή των Συνθηκών και Διοργανικές Σχέσεις" |
gen. | grupo de trabajo sobre la interpretación y la aplicación de las directivas | Ομάδα εργασίας σχετικά με την εφαρμογή και την ερμηνεία των οδηγιών |
gen. | Grupo de trabajo sobre la violencia contra las mujeres | Ομάδα Εργασίας "Βία κατά των Γυναικών" |
gen. | Grupo de trabajo sobre las materias primas | Ομάδα Εργασίας "Πρώτες ΄Υλες" |
gen. | Grupo de trabajo sobre las minorías regionales | Ομάδα εργασίας "Περιφερειακές μειονότητες" |
gen. | Grupo de trabajo sobre las mujeres de izquierda | Ομάδα Εργασίας "Γυναίκες της Αριστεράς" |
gen. | Grupo de trabajo sobre las mujeres del PPE | Ομάδα Εργασίας "Γυναίκες του ΕΛΚ" |
gen. | Grupo de trabajo sobre las peticiones | Ομάδα Εργασίας "Αναφορές" |
gen. | Grupo de trabajo sobre las propuestas pendientes | Ομάδα Εργασίας "Εκκρεμούσες προτάσεις" |
gen. | Grupo de trabajo sobre las regiones mineras | Ομάδα Εργασίας "Περιοχές ορυχείων" |
gen. | Grupo de trabajo sobre las relaciones económicas exteriores | Ομάδα Εργασίας "Εξωτερικές Οικονομικές Σχέσεις" |
gen. | Grupo Europa de las Naciones Grupo de Coordinación | Ομάδα Ευρώπη των Εθνών Ομάδα συντονισμού |
gen. | Grupo Interregional de las Regiones del Mar Báltico | Διαπεριφερειακή ομάδα "Περιφέρειες της Βαλτικής Θάλασσας" |
gen. | Grupo mixto de seguimiento CE-México para el control de los precursores y las sustancias químicas | Κοινή ομάδα παρακολούθησης ΕΚ-Μεξικού για τον έλεγχο των πρόδρομων και χημικών ουσιών |
gen. | Grupo mixto de seguimiento CE-Turquía para el control de los precursores y las sustancias químicas | Κοινή ομάδα παρακολούθησης ΕΚ-Τουρκίας για τον έλεγχο των πρόδρομων και χημικών ουσιών |
gen. | Grupo sobre las capacidades entre la UE y la OTAN | Ομάδα ικανοτήτων ΕΕ/ΝΑΤΟ |
gen. | Grupo Unión por la Europa de las Naciones | Ομάδα ΄Ενωση για την Ευρώπη των Εθνών |
gen. | Guía de las obligaciones de los funcionarios y agentes del Parlamento Europeo | Οδηγός σχετικά με τις υποχρεώσεις των μονίμων και λοιπών υπαλλήλων, Κώδικας συμπεριφοράς |
gen. | Guía Práctica de los procedimientos contractuales para las acciones exteriores de la UE | Πρακτικός Οδηγός των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στο πλαίσιο των εξωτερικών δράσεων της ΕΕ |
gen. | hasta la adopción de las disposiciones | μέχρι να θεσπισθούν οι διατάξεις |
gen. | impuestos sobre vehículos a motor pagados por las unidades productoras | φόροι για μηχανοκίνητα οχήματα που καταβάλλουν οι μονάδες παραγωγής |
gen. | impugnación de las elecciones | εκλογικές ενστάσεις |
gen. | información de las delegaciones exteriores | ενημέρωση των εξωτερικών αντιπροσωπειών |
gen. | informe anual de todas las ayudas concedidas | ετήσια έκθεση για τη χορήγηση των ενισχύσεων |
gen. | Informe anual general sobre la Política Común de Seguridad y Defensa PCSD y las actividades de formación de la PCSD | Γενική Ετήσια Έκθεση για την ΚΠΑΑ και την Εκπαίδευση σχετικά με την ΚΠΑΑ |
gen. | Informe anual general sobre las actividades de formación de la EESD | Γενική Ετήσια Έκθεση για την ΚΠΑΑ και την Εκπαίδευση σχετικά με την ΚΠΑΑ |
gen. | Informe sobre las actividades del Consejo | Επισκόπηση των δραστηριοτήτων του Συμβουλίου |
gen. | informática interna de las unidades centrales | εσωτερική πληροφορική των κεντρικών μονάδων |
gen. | Iniciativa comunitaria de adaptación de las pequeñas y medianas empresas al mercado único | Κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την προσαρμογή των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων στην ενιαία αγορά |
gen. | Iniciativa comunitaria relativa a la preparación de las empresas para el mercado único | Κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την προετοιμασία των επιχειρήσεων για την Ενιαία Αγορά |
gen. | Iniciativa comunitaria relativa a las regiones que dependen estrechamente del sector textil y de la confección | Κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τις περιφέρειες που εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών και των ειδών ένδυσης |
gen. | Iniciativa europea en materia de investigación en favor de las pequeñas empresas | πρόγραμμα έρευνας και καινοτομίας για τις μικρές επιχειρήσεις |
gen. | integración de las políticas | συνεκτίμηση διάστασης σε κοινοτική πολιτική |
gen. | introducción del volumen de las barras de regulación | ομαδική εισαγωγή όλων των ράβδων ρυθμίσεως |
gen. | inventario de las posturas nacionales en materia de inmigración | καταγραφή των εθνικών θέσεων στον τομέα της μετανάστευσης |
gen. | irrita las vías respiratorias | Ρ37 |
gen. | irrita las vías respiratorias | ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα |
gen. | irrita las vías respiratorias y la piel | Ρ37/38 |
gen. | irrita las vías respiratorias y la piel | ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα |
gen. | irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias | Ρ36/37/38 |
gen. | irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias | ερεθίζει τα μάτια,το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα |
gen. | irrita los ojos y las vías respiratorias | Ρ36/37 |
gen. | irrita los ojos y las vías respiratorias | ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα |
gen. | la Alta Autoridad adoptará todas las medidas de orden interno | η Aνωτάτη Aρχή λαμβάνει κάθε πρόσφορο μέτρο εσωτερικής φύσεως |
gen. | la aplicación de las disposiciones del artículo... | η εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου... |
gen. | la Asamblea ejercerá las competencias de deliberación | η Συνέλευση ασκεί τις συμβουλευτικές εξουσίες |
gen. | la Comisión se inspirará en las normas del artículo... | η Eπιτροπή καθοδηγούμενη από τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο... |
gen. | la necesidad de reducir las formalidades impuestas al comercio | η ανάγκη απλουστεύσεως των επιβαλλομένων στο εμπόριο διατυπώσεων |
gen. | la participación en las convocatorias para suministros quedará abierta a... | η συμμετοχή σε προμήθειες είναι ελεύθερη για... |
gen. | La rozadora en seco provoca el taponamiento de las toberas. | η εξόρυξη με υποσκαφή εν ξηρώ προκαλεί έμφραξη των εκτοξευτήρων σωλήνων |
gen. | la sustancia es corrosiva para los ojos, la piel y las vías respiratorias | η ουσία είναι διαβρωτική για τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδό |
gen. | la sustancia irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias | η ουσία ερεθίζει τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδό |
gen. | la verificación se llevará a cabo en caso de necesidad en las dependencias correspondientes | ο έλεγχος ενεργείται εν ανάγκη επί τόπου |
gen. | latigueo de las tuberías | μαστίγωμα σωληνώσεων |
gen. | Lista consolidada de las personas, grupos y entidades sujetos a sanciones financieras por parte de la Unión Europea | ενοποιημένος ηλεκτρονικός κατάλογος των οικονομικών κυρώσεων |
gen. | los datos relativos a las empresas y que se refieren a los elementos de sus costes | πληροφορίες σχετικές με επιχειρήσεις και που αφορούν τα κοστολογικά τους στοιχεία |
gen. | los filtros de vitrofibra utilizados para las tomas se calcinan a 250o C | τα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC |
gen. | los miembros podrán asistir a todas las sesiones | τα μέλη της Eπιτροπής δύνανται να μετέχουν σε όλες τις συνεδριάσεις |
gen. | los reglamentos del Consejo y de la Comisión se referirán a las propuestas que... | οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που... |
gen. | los salvoconductos previstos en el protocolo sobre los privilegios y las inmunidades | οι άδειες διέλευσης που προβλέπονται από το πρωτόκολλο προνομίων και ασυλιών |
gen. | mala administración en la acción de las instituciones u órganos comunitarios | κακή διοίκηση στα πλαίσια της δράσης των κοινοτικών οργάνων ή οργανισμών |
gen. | mecanismo comunitario para facilitar una cooperación reforzada en las intervenciones de ayuda de la protección civil | ενωσιακός μηχανισμός πολιτικής προστασίας |
gen. | mecanismo de accionamiento de las barras de control | μηχανισμός λειτουργίας των ράβδων ελέγχου |
gen. | mecanismo de las barras de control | μηχανισμός κινήσεως των ράβδων ελέγχου |
gen. | mecanismo de propulsión de conexión magnética de las barras de regulación | μηχανισμός μαγνητικής μανδαλώσεως του μηχανισμού κινήσεως των ράβδων ρυθμίσεως |
gen. | mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensa | μηχανισμός διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των επιχειρήσεων της ΕΕ που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας |
gen. | medida de reconversión en las zonas CECA | ενέργειες μετατροπής στις περιοχές ΕΚΑΧ |
gen. | mejor conocimiento de las culturas y los modos de vida | καλύτερη γνώση των πολιτισμών και των τρόπων ζωής |
gen. | miembro del Comité de las Regiones | τακτικό μέλος της Επιτροπής των Περιφερειών |
gen. | minimizador del valor de las barras | διάταξη περιορισμού της δράσεως των ράβδων ελέγχου |
gen. | momento de registro de las operaciones de distribución | χρόνος καταχώρησης των διανεμητικών συναλλαγών |
gen. | momento de registro de las operaciones financieras | χρόνος καταχώρησης των χρηματοοικονομικών συναλλαγών |
gen. | motivo de los demandantes relativo al incumplimiento de las disposiciones | λόγος που επικαλέσθηκε ο προσφεύγων σχετικά με την μη εφαρμογή των διατάξεων |
gen. | máquina para clasificar las cartas | μηχανή διαλογής επιστολών |
gen. | máquina para despuntar las judías verdes | μηχανή για το κόψιμο των άκρων των νωπών φασολιών |
gen. | método de adaptación de las remuneraciones | μέθοδος προσαρμογής των αμοιβών |
gen. | método de tratar las semillas | τεχνική επεξεργασία των σπόρων |
gen. | método de tratar las semillas | τεχνικές απολύμανσης των σπόρων |
gen. | nacional de un Estado miembro de las Comunidades | υπήκοος κράτους μέλους των Κοινοτήτων |
gen. | negociaciones sobre la limitación de las armas estratégicas | συνομιλίες για τον περιορισμό των στρατηγικών όπλων |
gen. | no se podrán imponer gravámenes compensatorios a las importaciones a menos que... | δεν είναι δυνατόν να θεσπισθούν εξισωτικές εισφορές κατά την εισαγωγή παρά μόνο... |
gen. | Nomenclatura clasificación armonizada para las estadísticas del comercio exterior de los países de la CEE | εναρμονισμένη ονοματολογία που χρησιμοποιείται στις στατιστικές εξωτερικού εμπορίου των χωρών της EOK |
gen. | Nomenclatura de las industrias establecidas en las Comunidades Europeas | Ονοματολογία των Βιομηχανιών που είναι εγκατεστημένες στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες |
gen. | norma de publicidad de los resultados de las votaciones | κανόνας δημοσίευσης των αποτελεσμάτων των ψηφοφοριών |
gen. | normas comunes sobre competencia, fiscalidad y aproximación de las legislaciones | κοινοί κανόνες για τον ανταγωνισμó, τη φορολογία και την προσέγγιση των νομοθεσιών |
gen. | Normas para la organización de los trabajos de las Cumbres del Euro | κανόνες για την οργάνωση των εργασιών στις συνόδους κορυφής για το ευρώ |
gen. | notificación de las decisiones | κοινοποίηση των αποφάσεων |
gen. | notificación de las medidas coercitivas | ειδοποίηση συμμορφώσεως |
gen. | notificar las incompatibilidades | το ασυμβίβαστο γνωστοποιείται |
gen. | Observatorio Europeo de las Vulneraciones de los Derechos de Propiedad Intelectual | Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο παραβίασης των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας |
gen. | ofertas que se ajusten a las condiciones y sean regulares y comparables | κανονικές,σύμφωνες με τις προδιαγραφές και συγκρίσιμες προσφορές |
gen. | Oisin I: Programa común para el intercambio, la formación y la cooperación de las autoridades policiales y aduaneras | Oisin II: Πρόγραμμα για τα κίνητρα, τις ανταλλαγές, την εκπαίδευση και τη συνεργασία για τις αρχές επιβολής του νόμου |
gen. | Oisin I: Programa común para el intercambio, la formación y la cooperación de las autoridades policiales y aduaneras | Oisin I: Κοινό πρόγραμμα για ανταλλαγές, εκπαίδευση και συνεργασία μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου' |
gen. | Oisin II: programa de fomento, intercambios, formación y cooperación de las autoridades policiales y aduaneras de los Estados miembros de la Unión Europea | Oisin II: Πρόγραμμα για τα κίνητρα, τις ανταλλαγές, την εκπαίδευση και τη συνεργασία για τις αρχές επιβολής του νόμου |
gen. | Oisin II: programa de fomento, intercambios, formación y cooperación de las autoridades policiales y aduaneras de los Estados miembros de la Unión Europea | Oisin I: Κοινό πρόγραμμα για ανταλλαγές, εκπαίδευση και συνεργασία μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου' |
gen. | Operaciones piloto destinadas a integrar el concepto de "sociedad de la información" en las políticas de desarrollo regional de las regiones menos favorecidas | Πρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας της πληροφορίας,στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών |
gen. | operación híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | Αποστολή του ΟΗΕ και της Αφρικανικής Ένωσης στο Νταρφούρ |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea de apoyo a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo MONUC durante el proceso electoral | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της αποστολής του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό MONUC κατά τη διάρκεια της εκλογικής διαδικασίας |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y la represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somalia | Στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην αποτροπή, στην πρόληψη και στην καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας |
gen. | operación militar de la Unión Europea en apoyo de las operaciones de asistencia humanitaria como respuesta a la situación de crisis existente en Libia | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υποστήριξη επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας προς ανταπόκριση στην κατάσταση κρίσης που επικρατεί στη Λιβύη |
gen. | Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe | Οργανισμός για την Απαγόρευση των Πυρηνικών Οπλων στη Λατινική Αμερική |
gen. | organización de las salas de reunión | κατανομή των αιθουσών συνεδριάσεων |
gen. | Organización para las Relaciones Económicas Internacionales | Οργανισμός Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων |
gen. | Orientaciones para la estructura de mando y control de las operaciones civiles de gestión de crisis de la UE | Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη δομή διοίκησης και ελέγχου των ενωσιακών επιχειρήσεων μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων |
gen. | origen preferencial de las mercancías | προτιμησιακή καταγωγή των εμπορευμάτων |
gen. | pago de las ayudas financieras | πληρωμή της χρηματοδοτικής συνδρομής |
gen. | pago en ecus de las remuneraciones | καταβολή των αμοιβών σε Ecu |
gen. | participación comunitaria en la financiación de las acciones | κοινοτική συμμετοχή στη χρηματοδότηση των ενεργειών |
gen. | participación en las empresas comunes | συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις |
gen. | participación en las licitaciones | συμμετοχή σε προσκλήσεις υποβολής προσφορών |
gen. | países miembros de las Comunidades Europeas | κράτη μέλη των Eυρωπαϊκών Kοινοτήτων |
gen. | penetración de la tubuladora de las barras de regulación | διαμόρφωση διελεύσεως των στηριγμάτων ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | per no haber notificado sistemáticamente las ayudas nacionales | μη συστηματική κοινοποίηση των κρατικών ενισχύσεων |
gen. | permiso de residencia de las Comunidades Europeas | κάρτα διαμονής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | personal al servicio de las oficinas consulares | προσωπικό που υπηρετεί στις προξενικές υπηρεσίες |
gen. | personal al servicio de las representaciones diplomáticas | προσωπικό που υπηρετεί στις διπλωματικές αποστολές |
gen. | personal de las organizaciones internacionales | προσωπικό διεθνών οργανισμών |
gen. | personal de servicio de las misiones diplomáticas | προσωπικό που υπηρετεί στις διπλωματικές αποστολές |
gen. | personal de servicio de las oficinas consulares | προσωπικό που υπηρετεί στις προξενικές υπηρεσίες |
gen. | pieza de artillería pesada de gran alcance que se desplaza sobre las vías férreas | βαρύ τηλεβόλο μεγάλου βεληνεκούς μετακινούμενο σε σιδηροδρομικές γραμμές |
gen. | poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de qualquier Estado miembro | απολαύω της διπλωματικής και προξενικής προστασίας κάθε κράτους μέλους |
gen. | por mediación de los funcionarios de las oficinas de información | μέσω των υπαλλήλων των γραφείων πληροφοριών |
gen. | posicionamiento de las barras de regulación | καθορισμός θέσεως ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | pozo de las bombas | φρεάτια στράγγισης αντλιών |
gen. | precio de las prestaciones | τιμή παροχών |
gen. | prejuzgar el trato que debe darse a las concentraciones | προδικάζω την αντιμετώπιση των συγκεντρώσεων |
gen. | preparación logística de las visitas | προετοιμασία των επισκέψεων από υλική άποψη |
gen. | Presidencia y jefes de las delegaciones | Προεδρία και Επικεφαλής των Αντιπροσωπειών |
gen. | Primer Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales | Πρώτο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές |
gen. | principio del paralelismo que garantice el mismo ritmo de évolución de las remuneraciones | αρχή παράλληλης εξέλιξης των αμοιβών |
gen. | Principios y Orientaciones para las Elecciones Democráticas de la SADC | αρχές και προσανατολισμοί που πρέπει να διέπουν τις δημοκρατικές εκλογές σύμφωνα με την Αναπτυξιακή Κοινότητα Μεσημβρινής Αφρικής SADC |
gen. | privar de soberanía a las disposiciones jurídicas propias | αφαιρώ το χαρακτήρα δημόσιας τάξης των ίδιων των νομικών διατάξεών του |
gen. | probabilidad dinámica de las secuencias | δυναμική πιθανότητα αλληλουχιών |
gen. | programa coordinado de ayuda para preparar y observar las elecciones en los Territorios Ocupados | συντονισμένο πρόγραμμα βοήθειας για την προετοιμασία και την παρακολούθηση των εκλογών στα Κατεχόμενα εδάφη |
gen. | Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los países terceros mediterráneos | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών ΤΜΧ |
gen. | Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los Países Terceros Mediterráneos | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών |
gen. | Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los Países Terceros MediterráneosPTM | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ |
gen. | programa de familiarización con las administraciones nacionales | πρόγραμμα εξοικείωσης με τις εθνικές διοικήσεις |
gen. | Programa de formación, de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo, de la inmigración y del cruce de las fronteras exteriores | Πρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης και της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων |
gen. | programa de la "guerra de las galaxias" | πρόγραμμα "Πόλεμος των ΄Αστρων" |
gen. | programa de las barras de regulación | πρόγραμμα μετακινήσεως ράβδων ρυθμίσεως |
gen. | Programa de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas y, en especial, de la pequeña y mediana empresa, en la Comunidad | Πρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων και για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων, και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων μέσα στην Κοινότητα |
gen. | Programa de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas y,en especial,de la pequeña y mediana empresa,en la Comunidad | Πρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων και για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων,και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων,μέσα στην Κοινότητα |
gen. | Programa de Opciones Específicas por la Lejanía y la Insularidad de las Islas Canarias | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων |
gen. | programa de retirada de las barras de regulación | πρόγραμμα αποσύρσεως ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico,incluida la demostración,en el campo de la normalización,las medidas y los ensayos | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα των προτύπων,των μετρήσεων και των δοκιμών |
gen. | Programa específico "Prevención, preparación y gestión de las consecuencias del terrorismo y de otros riesgos en materia de seguridad" | Ειδικό πρόγραμμα "Πρόληψη, ετοιμότητα και διαχείριση των συνεπειών της τρομοκρατίας και άλλων κινδύνων που συνδέονται με την ασφάλεια" |
gen. | programa integrado en favor de las PYME y el artesanado | ολοκληρωμένο πρόγραμμα υπέρ των ΜΜΕ και της βιοτεχνίας |
gen. | Programa marco de cooperación industrial de las inversiones en favor de los países de la América Latina | Πρόγραμμα-πλαίσιο βιομηχανικής συνεργασίας και προώθησης των επενδύσεων προς όφελος των χωρών της Λατινικής Αμερικής |
gen. | Programa marco para las acciones prioritarias en el ámbito de la información estadística | Πρόγραμμα-πλαίσιο για τις δράσεις προτεραιότητας στον τομέα της στατιστικής πληροφόρησης |
gen. | Programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa Tacis | Πολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis |
gen. | Programa Plurianual de Investigación y Desarrollo Comunitarios en los campos de la Investigación Tecnológica Básica y las Aplicaciones de Nuevas Tecnologías1985-1988 | Πολυετές πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στους τομείς της βασικής τεχνολογικής έρευνας και της εφαρμογής των νέων τεχνολογιών1985-1988 |
gen. | programa regional de reconversión de las zonas siderúrgicas | περιφερειακό πρόγραμμα για μετατροπή των ζωνών ανάπτυξης της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα |
gen. | programación de las barras de regulación | προγραμματισμός ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | Programa-marco de cooperación industrial y fomento de las inversiones en favor de los países de América Latina | Πρόγραμμα-πλαίσιο βιομηχανικής συνεργασίας και προώθησης των επενδύσεων προς όφελος των χωρών της Λατινικής Αμερικής |
gen. | prolongación de las barras de regulación | προέκτασις ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | protección de las infraestructuras críticas | προστασία των υποδομών ζωτικής σημασίας |
gen. | prácticas de ejecución de las leyes | πρακτικές στηv εφαρμoγή τoυ vόμoυ |
gen. | publicidad de las deliberaciones del Consejo | δημοσίευση των συζητήσεων του Συμβουλίου |
gen. | pérdidas corrientes de explotación de las cuasisociedades | ζημίες των οιονεί εταιρειών |
gen. | quitar las ropas contaminadas | αφαιρέστε τα μολυσμένα ρούχα |
gen. | reconversion de las regiones industriales en decadencia | ανασυγκρότηση των βιομηχανικών περιφερειών σε παρακμή |
gen. | reconversión de las regiones industriales en declive | μετατροπή των βιομηχανικών περιοχών που βρίσκονται σε παρακμή |
gen. | recursos informatizados para las bibliotecas | μέσα πληροφορικής για τις βιβλιοθήκες |
gen. | reducciones mutuas y equilibradas de las fuerzas | αμοιβαία και ισόρροπη μείωση δυνάμεων |
gen. | reducción mutua de las fuerzas | αμοιβαία μείωση των δυνάμεων |
gen. | reforma de las cuotas y la representación | μεταρρύθμιση των μεριδίων και των ψήφων |
gen. | refuerzo de las capacidades de las fuerzas policiales locales | ενίσχυση των ικανοτήτων των τοπικών αστυνομικών δυνάμεων |
gen. | registros de las auditorías de garantía de calidad | αρχεία στοιχείων της διακριβώσεως του ποιοτικού ελέγχου |
gen. | Reglamentación relativa a los gastos y las dietas de los diputados | Κανονιστικές ρυθμίσεις περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
gen. | Reglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados de libertad | κανόνες των Ηνωμένων Εθνών για την προστασία ανηλίκων που στερούνται της ελευθερίας τους |
gen. | Reglas mínimas de las Naciones Unidas sobre las medidas no privativas de la libertad | Ελάχιστοι κανόνες για τα μη περιοριστικά της ελευθερίας μέτρα' Κανόνες του Τόκυο |
gen. | relación entre los costes y las prestaciones | σχέση κόστους ωφέλειας |
gen. | relación entre los costes y las prestaciones | δείκτης κόστους ωφέλειας |
gen. | repetición de las elecciones | επαναληπτική εκλογή |
gen. | Representante del Gobierno ante las regiones administrativas | Εκπρόσωπος της Κυβέρνησης στις Διοικητικές Περιφέρειες |
gen. | Representante Especial de la Unión Europea encargado de asumir las funciones de Coordinador Especial del Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental | Ειδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ενωσης που ενεργεί ως Συντονιστής του Συμφώνου Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη |
gen. | represión de las infracciones | καταστολή των παραβάσεων |
gen. | respeto de las leyes vigentes | τήρηση των ισχυόντων νόμων |
gen. | restos de las guerras | υπόλειμμα του πολέμου |
gen. | resueltos a sentar las bases de... | αποφασισμένοι να θέσουν τις βάσεις... |
gen. | resultado de las licitaciones | αποτέλεσμα προκηρύξεων διαγωνισμών |
gen. | resumen de las discusiones | περίληψη συζητήσεων |
gen. | retirada de las aguas | καθοδικό κύμα |
gen. | retirada de las barras de regulación | απόσυρσις ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | reunir las condiciones de aptitud física requeridas para el ejercicio de sus funciones | έχω την απαιτούμενη σωματική ικανότητα για την άσκηση των καθηκόντων μου |
gen. | reunión de expertos sobre las minorías nacionales | σύνοδος των εμπειρογνωμόνων για τις εθνικές μειονότητες |
gen. | reunión de presidentes de las comisiones parlamentarias | συνάντηση των Προέδρων των κοινοβουλευτικών επιτροπών |
gen. | revisión de las disconformidades | εξέταση συμβατικών ασυμφωνιών |
gen. | rotura de la carcasa del mecanismo de propulsión de las barras de regulación | ρήξις του κελύφους του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | satisfacer las exigencias de su desarrollo y las necesidades de su industrialización | ανταποκρίνονται στις ανάγκες της αναπτύξεως και της εκβιομηχανίσεώς τους |
gen. | se han cumplido las obligaciones asumidas | οι αναληφθείσες υποχρεώσεις έχουν εκπληρωθεί |
gen. | Secretaría General del Consejo de las Comunidades Europeas | γενική γραμματεία του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | sedimentación en las cavidades profundas | εναπόθεση σε κοιλότητες μεγάλου βάθους |
gen. | sedimentación en las formaciones salinas diapíricas | απόθεση σε διαπυρικούς αλατούχους σχηματισμούς |
gen. | seguimiento de las decisiones de la Comisión | παρακολούθηση των αποφάσεων της Επιτροπής |
gen. | seguimiento de las resoluciones parlamentarias | συνέχεια που δίδεται στα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου |
gen. | selección de las ofertas | ανάλυση προσφορών |
gen. | Semana Europea de Prevención de las Drogodependencias | ευρωπαϊκή εβδομάδα για την πρόληψη της χρήσης των ναρκωτικών |
gen. | Semana Europea de Prevención de las Drogodependencias | ευρωπαϊκή εβδομάδα για την καταπολέμηση των ναρκωτικών |
gen. | sentar las bases de una unión cada vez más estrecha entre los pueblos europeos | θέτουν τις βάσεις μιας διαρκώς στενότερης ενώσεως των λαών |
gen. | separación de las barras de regulación | δίαυλος ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | sin perjuicio de las disposiciones | με την επιφύλαξη των διατάξεων αυτών |
gen. | sin perjuicio de las disposiciones especiales que se adopten en virtud del artículo 136 | με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων των θεσπιζομένων δυνάμει του άρθρου 136 |
gen. | sin perjuicio de las excepciones previstas en este Tratado | με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπει η συνθήκη αυτή |
gen. | sistema de ayuda nacional a las regiones | σύστημα εθνικής περιφερειακής ενίσχυσης |
gen. | sistema de las barras de regulación | σύστημα ράβδων ρυθμίσεως |
gen. | sistema de refrigeración del mecanismo de propulsión de las barras de regulación | σύστημα ψύξεως του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | sistema de reparto proporcional entre las circunscripciones | σύστημα αναλογικής κατανομής των ψήφων μεταξύ εκλογικών περιφερειών |
gen. | sistema hidráulico de la propulsión de las barras de regulación | υδραυλικό σύστημα κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | sistema integrado de gestión de las fronteras exteriores | ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων |
gen. | sistema nacional de validación y acreditación de las cualificaciones | εθνικό σύστημα επικύρωσης και πιστοποίησης των τίτλων επαγγελματικής εκπαίδευσης |
gen. | Sociedad de las Naciones | Κοινωνία των Εθνών |
gen. | Suplemento al Diario Oficial de las Comunidades Europeas | Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων-Συμπλήρωμα |
gen. | suplente del Comité de las Regiones | αναπληρωματικό μέλος της Επιτροπής των Περιφερειών |
gen. | supresión de las medidas restrictivas | άρση των περιοριστικών μέτρων |
gen. | tesoreros de las delegaciones nacionales | Ταμίες των εθνικών αντιπροσωπειών |
gen. | todos los miembros, incluidas las representaciones en Bruselas y la Secretaría en Ginebra y en Nueva York | Ολα τα μέλη, συμπεριλαμβανομένων των αντιπροσωπιών στις Βρυξέλλες καθώς και των κλιμακίων της Γραμματείας στη Γενεύη και στη Νέα Υόρκη |
gen. | tramitación de las solicitudes de ayuda | εξέταση των αιτήσεων |
gen. | transparencia de las ayudas de Estado | διαφάνεια των κρατικών ενισχύσεων |
gen. | Tratado de Amsterdam por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Συνθήκη του Άμστερνταμ που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς πράξεις |
gen. | Tratado de Amsterdam por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Συνθήκη του Άμστερνταμ |
gen. | Tratado de Niza por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados Constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Συνθήκη της Νίκαιας που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς Πράξεις |
gen. | Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a Groenlandia | Συνθήκη για την τροποποίηση των συνθηκών για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά τη Γροιλανδία |
gen. | técnicas de ejecución de las leyes | τε?vικές στηv εφαρμoγή τoυ vόμoυ |
gen. | un acta de las deliberaciones | πρακτικά των συσκέψεων |
gen. | Unión de las Fuerzas Democráticas | Κίνημα Δημοκρατικών Δυνάμεων |
gen. | Unión de las Fuerzas Democráticas | ΄Ενωση Δημοκρατικών Δυνάμεων |
gen. | usar todas las barras de regulación montadas juntas | ομαδικός χειρισμός όλων των ράβδων ρυθμίσεως |
gen. | uñas de las manos o labios azulados | κυάνωση των χειλιών ή των άκρων δακτύλων του χεριού |
gen. | valoración de las operaciones de bienes y servicios | αποτίμηση των συναλλαγών αγαθών και υπηρεσιών |
gen. | valoración de las operaciones de distribución | αποτίμηση των διανεμητικών συναλλαγών |
gen. | Viceprimer Ministro Tanaiste, Ministro de las Regiones de Expresión Gaélica y Ministro de Defensa | Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης Tanaiste, Υπουργός Γαελικών Περιοχών και Υπουργός ΄Αμυνας |
gen. | visita de las instalaciones | επίσκεψη εργοστασίου |
gen. | ángulo de las partículas emitidas | γωνία εκπομπής σωματιδίων |