DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing las | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGreek
gen.acta relativa a las condiciones de adhesiónπράξη προσχώρησης
gen.actas sucintas de las reunionesμίνι-πρακτικά
gen.actividades relacionadas con las fronterasδραστηριότητες που οφείλονται στην ύπαρξη συνόρων
gen.Acuedo de colaboración y cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Kazajstán, por otraΣυμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Καζακστάν, αφετέρου
gen.Acuerdo de diálogo político y cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la Comunidad Andina y sus Países miembros Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela, por otra parteΣυμφωνία πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της, των Δημοκρατιών της Βολιβίας, της Κολομβίας, του Ισημερινου, του Περού και της Βολιβαριανής Δημοκρατίας της Βενεζουέλας, αφετέρου
gen.Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Unión Europea y el Gobierno de Indonesia sobre los cometidos, el estatuto, los privilegios y las inmunidades de la Misión de Observación de la Unión Europea en Aceh Indonesia, Misión de Observación en Aceh - MOA y de su personalσυμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ινδονησίας για τα καθήκοντα, το καθεστώς, τα προνόμια και τις ασυλίες της Αποστολής Παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ατσέ της Ινδονησίας Aceh Monitoring Mission - AMM και του προσωπικού της
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y Bosnia y Herzegovina sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea MPUE en Bosnia y HerzegovinaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης Β-Ε όσον αφορά τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΑΕΕ στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y Canadá por el que se crea un marco para la participación de Canadá en las operaciones de gestión de crisis de la Unión EuropeaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Καναδά σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή του Καναδά στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y el Reino de Noruega por el que se crea un marco para la participación del Reino de Noruega en las operaciones de gestión de crisis de la Unión EuropeaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή του Βασιλείου της Νορβηγίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre el estatuto de las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με το καθεστώς του προσωπικού των δυνάμεων υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y la ex República Yugoslava de Macedonia sobre el estatuto y las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en la ex República Yugoslava de Macedonia EUPOL "Proxima"Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για το καθεστώς και τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας EUPOL "Proxima"
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y la República Checa sobre la participación de la República Checa en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Estonia sobre la participación de la República de Estonia en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Εσθονίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Εσθονίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Islandia por el que se crea un marco para la participación de la República de Islandia en las operaciones de gestión de crisis de la Unión EuropeaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Ισλανδίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Lituania sobre la participación de la República de Lituania en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Turquía por el que se crea un marco para la participación de la República de Turquía en las operaciones de gestión de crisis de la Unión EuropeaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Τουρκικής Δημοκρατίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή της Τουρκικής Δημοκρατίας στις ενωσιακές επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Turquía sobre la participación de la República de Turquía en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Τουρκίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Τουρκίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y la República Democrática del Congo sobre el estatuto y las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea en la República Democrática del Congo EUPOL KinshasaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό σχετικά με το καθεστώς και τις δραστηριότητες της Αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό EUPOL Kinshasa
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y la República Eslovaca sobre la participación de las Fuerzas Armadas de la República Eslovaca en las fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Σλοβακίας σχετικά με τη συμμετοχή των ενόπλων δυνάμεων της Δημοκρατίας της Σλοβακίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y Rumania sobre la participación de Rumania en las Fuerzas dirigidas por la Unión Europea FUE en la ex República Yugoslava de MacedoniaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρουμανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Ρουμανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας
gen.Acuerdo entre la Unión Europea y Rumanía por el que se crea un marco para la participación de Rumanía en las operaciones de gestión de crisis de la Unión EuropeaΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρουμανίας σχετικά με την καθιέρωση πλαισίου για τη συμμετοχή της Ρουμανίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
gen.Acuerdo Europeo de 16 de septiembre de 1950 por el que se completa el Convenio sobre circulación por carretera, así como el Protocolo de 1949 relativo a la señalización de las carreterasΕυρωπαϊκή Συμφωνία της 16ης Σεπτεμβρίου 1950 που συμπληρώνει τη Σύμβαση του 1949 για την οδική κυκλοφορία και το Πρωτόκολλο του 1949 σχετικά με την οδική σήμανση και σηματοδότηση
gen.Acuerdo Europeo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros y la República de Polonia/la República de Hungría/la República Federativa Checa y EslovacaΕυρωπαϊκή συμφωνία περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός και της Δημοκρατίας της Πολωνίας/Ουγγαρίας/συμπολιτειακής Δημοκρατίας της Τσεχίας και Σλοβακίας αφετέρου
gen.Acuerdo Militar Técnico firmado por las autoridades militares internacionales KFOR y el gobierno de la República Federativa de Yugoslavia y la República de SerbiaΣτρατιωτική και Τεχνική Συμφωνία μεταξύ της KFOR και των κυβερνήσεων της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσβαβίας και της Δημοκρατίας της Σερβίας
gen.acuerdo sobre el establecimiento de las sedes de las institucionesσυμφωνία σχετικά με τον καθορισμό της έδρας των κοινοτικών οργάνων
gen.acuerdo sobre el estatuto de las fuerzasσυμφωνία σχετικά με το νομικό καθεστώς των δυνάμεων
gen.adaptación de las estructuras agrariasπροσαρμογή των γεωργικών διαρθρώσεων
gen.adaptación de los trabajadores y trabajadoras a las mutaciones industrialesπροσαρμογή των εργαζομένων στις μεταβολές της βιομηχανίας
gen.adoptar las disposiciones pertinentesθεσπίζει τις κατάλληλες διατάξεις
gen.Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión EuropeaΕυρωπαϊκός Οργανισμός για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
gen.amortiguador de las barras de regulaciónαποσβεστήρ κρούσεων ράβδου ρυθμίσεως
gen.amortiguador de las olasκυματοπαγίδα
gen.amortiguador de las olasκυματοαποσβεστήρας
gen.apertura de las ofertasαποσφράγιση των προσφορών
gen.aplicaciones informáticas en el sector de la gestión administrativa de los intérpretes y de las salas de reuniónχρήση της πληροφορικής στον τομέα της διοικητικής διαχείρισης των διερμηνέων και αιθουσών συνεδριάσεων
gen.Apoyo a la Mejora de las Instituciones Públicas y los Sistemas de Gestión en los países de Europa Central y Orientalστήριξη για τη βελτίωση της διακυβέρνησης και της διαχείρισης στις χώρες της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης
gen.apoyo sanitario a las fuerzas desplegadasυγειονομική περίθαλψη των στρατιωτικών
gen.Asesor especial sobre las capacidades de mantenimiento de la paz en ÁfricaΕιδικός Σύμβουλος του ΓΓ/ΥΕ για τις αφρικανικές δυνατότητες διατήρησης της ειρήνης.
gen.asistencia a las minorías étnicasενίσχυση των εθνικών μειονοτήτων
gen.asociación reforzada con las regionesενισχυμένη εταιρική σχέση με τις περιφέρειες
gen.asumir las relaciones exterioresείναι υπεύθυνο για τις εξωτερικές σχέσεις
gen.autoridad de control en las fronteras exterioresαρχές ελέγχου στα εξωτερικά σύνορα
gen.autorización de las reglas de enfrentamientoέγκριση των κανόνων εμπλοκής
gen.ayuda de urgencia a las poblaciones víctimas del conflictoβοήθεια έκτακτης ανάγκης προς τους πληθυσμούς θύματα των συγκρούσεων
gen.Año Europeo de las Actividades de Voluntariado que Fomenten una Ciudadanía ActivaΕυρωπαϊκό Έτος εθελοντικών δραστηριοτήτων που προωθούν την ενεργό συμμετοχή του πολίτη
gen.Año Europeo de las LenguasΕυρωπαϊκό έτος των γλωσσών
gen.Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del MundoΔιεθνές Ετος Αυτοχθόνων Φυλών
gen.bobina del mecanismo de propulsión de las barras de regulaciónπηνίο του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως
gen.Boletín de las Comunidades EuropeasΔελτίο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.Boletín mensual del personal de las Comunidadesμηνιαίο Δελτίο του προσωπικού των Κοινοτήτων
gen.calendario de apertura de las negociacionesχρονοδιάγραμμα έναρξης των διαπραγματεύσεων
gen.calendario de las reunionesΧρονοδιάγραμμα συνεδριάσεων
gen.calendario para las futuras adhesionesχρονοδιάγραμμα της μελλοντικής διεύρυνσης
gen.Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Terrestresδιεθνής εκστρατεία για την απαγόρευση των ναρκών κατά προσωπικού
gen.campaña y medidas de lucha contra las minas y sus efectosάρση ναρκοπεδίου
gen.capacidad de hacer frente a la presión de la competencia y a las fuerzas del mercado en la Uniónικανότητα αντιμετώπισης των ανταγωνιστικών πιέσεων και των δυνάμεων της αγοράς στην Ένωση
gen.capacidad para asumir las obligaciones de la adhesiónικανότητα ανάληψης των υποχρεώσεων του μέλους
gen.capítulo dedicado a prevención de las crisis y conflictos en Africaσκέλος για την "πρόληψη των κρίσεων και των συγκρούσεων στην Αφρική"
gen.características técnicas fundamentales de las instalacionesβασικά τεχνικά χαρακτηριστικά των εγκαταστάσεων
gen.carga dinámica de las barras de regulaciónδυναμική φόρτιση από τις ράβδους ρυθμίσεως
gen.Carta Africana de la Democracia, las Elecciones y la GobernanzaΑφρικανικός χάρτης για τη Δημοκρατία, τις Εκλογές και τη Διακυβέρνηση
gen.cartucho sin proyectil para las herramientas de remacharάσφαιρο φυσίγγι για καρφωτικά εργαλεία
gen.cartucho sin proyectil para las herramientas de remacharάσφαιρο φυσίγγι για εργαλείο τοποθέτησης πιρτσινιών
gen.centrador del mecanismo de propulsión de las barras de regulaciónεξάρτημα προσαρμογής του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως
gen.centro de análisis de la Unión Europea para la prevención activa de las crisisΚέντρο ανάλυσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
gen.Centro de Documentación sobre la Seguridad y las Normativas sobre BiotecnologíaΚέντρο Biosafe
gen.Centro de Documentación sobre la Seguridad y las Normativas sobre BiotecnologíaΚέντρο Τεκμηρίωσης για την ασφάλεια και τις κανονιστικές ρυθμίσεις σε θέματα βιοτεχνολογίας
gen.Centro de estudios contra las drogasΚέντρο Μελετών κατά των Ναρκωτικών
gen.Centro de Información e Investigación Documental de las Comunidades EuropeasΚέντρο Πληροφοριών και Ερευνών Τεκμηρίωσης των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.centro de las capitalesΚέντρο των Πρωτευουσών
gen.certificado de la fiabilidad de las cuentasπιστοποιητικό για την αξιοπιστία των λογαριασμών
gen.certificado de la regularidad de las operaciones financiadasπιστοποιητικό για την κανονικότητα των χρηματοδοτουμένων πράξεων
gen.certificado sobre la regularidad de las cuentasπιστοποιητικό για την κανονικότητα των λογαριασμών
gen.Coalición Nacional de la Revolución Siria y de las Fuerzas de la OposiciónΕθνικός Συνασπισμός Επαναστατικών και Αντιπολιτευόμενων Δυνάμεων
gen.cofinanciación con las ONGσυγχρηματοδότηση από κοινού με τις ΜΚΟ
gen.colisión de vehículos cisterna en las carreteras próximasσυγκρουσθέντα βυτιοφόρα οχήματα σε παρακείμενους δρόμους
gen.Comandante en Jefe de las Fuerzas Aliadas en EuropaΑνώτατος Συμμαχικός Διοικητής Ευρώπης
gen.comando de las fuerzas aéreas estratégicasδιοίκηση στρατηγικής αεροπορίας
gen.Comisión Nacional para la Reforma y la Gestión de las Armasεθνική επιτροπή για τη μεταρρύθµιση και τη διαχείριση των όπλων
gen.compensaciones entre las cargas y los productosσυμψηφισμοί μεταξύ των εξόδων και των εσόδων
gen.condiciones normativas de acceso a las redesκανονιστικές προϋποθέσεις πρόσβασης στα δίκτυα
gen.condición de remisión a las autoridades nacionalesόροι παραπομπής στις εθνικές αρχές
gen.condición exigida para poder optar a las ayudasκριτήριο να μπορούν να επωφεληθούν του καθεστώτος επενδυτικών ενισχύσεων
gen.Conferencia de directores de las Casas de la Monedaδιάσκεψη των διευθυντών νομισματοκοπείων
gen.Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y DesarrolloΔιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον και την ανάπτυξη
gen.Conferencia de las PartesΔιάσκεψη των Συμβαλλομένων Mερών
gen.Conferencia de las PartesΔιάσκεψη των Μερών
gen.Conferencia de las partes contratantesδιάσκεψη των συμβαλλομένων μερών
gen.15.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático15η Διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της Σύμβασης πλαισίου των ΗΕ για την αλλαγή του κλίματος
gen.Conferencia de las Partes encargada del examenΔιάσκεψη Αναθεώρησης
gen.conferencia de mejora de las capacidadesΔιάσκεψη για τη βελτίωση του στρατιωτικού δυναμικού
gen.Conferencia de representantes de las últimas colonias europeasΔιάσκεψη των αντιπροσώπων των τελευταίων ευρωπαϊκών αποικιών
gen.Conferencia Ministerial sobre las Capacidades en Materia de Gestión Civil de CrisisΔιάσκεψη για την ικανότητα μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων
gen.configuración de las barras de regulaciónδιάταξη των ράβδων ρυθμίσεως
gen.conjunto combustible libre de las barras de regulaciónστοιχείο ράβδων πυρηνικού καυσίμου ελευθέρου στοιχείου ρυθμίσεως
gen.Consejo de Seguridad de las Naciones UnidasΣυμβούλιο Ασφαλείας
gen.Consejo de Seguridad de las Naciones UnidasΣυμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών
gen.Constitución de la Organización Internacional para las MigracionesΚαταστατική Πράξη του Διεθνούς Οργανισμού Μετανάστευσης
gen.consumo colectivo final de las administraciones públicas y de las instituciones privadas sin fines de lucroσυλλογική κατανάλωση δημοσίου και ιδιωτικών μη κερδοσκοπικών ιδρυμάτων
gen.contaminación de las aguas costerasρύπανση των παρακτίων υδάτων
gen.contrato de las Administraciones Públicasδημόσια σύμβαση
gen.control de las adquisicionesέλεγχος προμηθειών
gen.control de las concentraciones entre empresasέλεγχος συγκεντρώσεως επιχειρήσεων
gen.control de las entradasέλεγχος προσπελάσεως
gen.control de las exportaciones relacionado con la seguridadέλεγχοι εξαγωγών σχετικοί με την ασφάλεια
gen.control de las materias finalesέλεγχος των σχασίμων υλικών
gen.control de las operacionesέλεγχος των πράξεων
gen.control de las vías respiratoriasέλεγχος αεραγωγού οδού
gen.control en las dependencias correspondientesεπιτόπου έλεγχος
gen.control en las dependencias correspondientesεπιτόπιος έλεγχος
gen.controles en las fronteras interioresέλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα
gen.Convención Europea para la Solución Pacífica de las ControversiasΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την ειρηνική επίλυση των διαφορών
gen.Convención sobre las Armas QuímicasΣύμβαση για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής, αποθήκευσης και χρήσης χημικών όπλων και για την καταστροφή τους; Σύμβαση για τα χημικά όπλα
gen.Convención sobre las Misiones EspecialesΣύμβαση για τις ειδικές αποστολές
gen.Convenio aduanero sobre los carnés ECS para las muestras comercialesΤελωνειακή Σύμβαση σχετικά με τα δελτία ECS για τα εμπορικά δείγματα
gen.Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunesΣύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
gen.Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el marΣύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών, ασθενών και ναυαγών των κατά θάλασσαν ενόπλων δυνάμεων"
gen.Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos y los enfermos de las fuerzas armadas en campañaΣύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών και των ασθενών εις τας εν εκστρατεία ενόπλους δυνάμεις"
gen.Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerraΣύμβαση της Γενεύης "περί προστασίας των πολιτών εν καιρώ πολέμου"
gen.Convenio de la OIT relativo a la protección de los trabajadores contra las radiaciones ionizantesΣύμβαση "περί προστασίας των εργαζομένων από τας ιοντιζούσας ακτινοβολίας"
gen.Convenio entre Bélgica, la República Federal de Alemania, Francia, Italia, Luxemburgo y los Países Bajos, para la asistencia mutua entre las respectivas administraciones aduanerasΣύμβαση μεταξύ του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας, του Λουξεμβούργου και των Κάτω Χωρών, περί αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των αντίστοιχων τελωνειακών διοικήσεων
gen.Convenio entre España y varias potencias creando una Unión Internacional para la Publicación de las Tarifas de AduanaΣύμβαση "περί συστάσεως Διεθνούς Ενώσεως προς δημοσίευσιν των Τελωνειακών Δασμολογίων"
gen.Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la aplicación del principio "non bis in idem"Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εφαρμογή της αρχής του δεδικασμένου
gen.Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la ejecución de condenas penales extranjerasΣύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εκτέλεση των αλλοδαπών ποινικών δικαστικών αποφάσεων
gen.Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la simplificación de los procedimientos relativos al cobro de créditos alimentariosΣύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περί απλοποίησης των διαδικασιών διεκδίκησης της διατροφής
gen.Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades EuropeasΣύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.Convenio europeo para la represión de las infracciones en carreteraEυρωπαϊκή Σύμβαση για την καταστολή των τροχαίων αδικημάτων
gen.Convenio Europeo sobre Indemnización a las Víctimas de Delitos ViolentosΕυρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την αποζημίωση των θυμάτων των εγκλημάτων βίας
gen.Convenio Europeo sobre las Funciones ConsularesΕυρωπαϊκή Σύμβαση για τα προξενικά καθήκοντα
gen.Convenio europeo sobre reconocimiento de la personalidad jurídica de las organizaciones no gubernamentales internacionalesΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των διεθνών μη κυβερνητικών οργανισμών
gen.Convenio Internacional de las Naciones Unidas para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombasΣύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για την καταστολή των τροµοκρατικών επιθέσεων µε εκρηκτικές ύλες
gen.Convenio internacional del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa, 1986Διεθνής Συμφωνία του 1986 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές
gen.Convenio internacional del aceite de oliva y de las aceitunas de mesaΔιεθνής συμφωνία για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές
gen.Convenio internacional sobre armonización de los controles de mercancías en las fronterasΔιεθνής Σύμβαση για την εναρμόνιση των ελέγχων των εμπορευμάτων στα σύνορα
gen.Convenio internacional sobre protección de las avesΔιεθνής Σύμβαση για την προστασία των πτηνών
gen.Convenio referente al reconocimiento y a la ejecución de las resoluciones relativas a las obligaciones alimenticiasΣύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων όσον αφορά τις υποχρεώσεις διατροφής
gen.Convenio relativo a determinadas Instituciones comunes de las Comunidades EuropeasΣύμβαση για ορισμένα κοινά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.Convenio relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las adaptaciones introducidas por el Convenio...v. NotasΣύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTES
gen.Convenio relativo a la Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980
gen.Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las ComunidadesΣύμβαση σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων
gen.Convenio relativo a las exposiciones internacionalesΣύμβαση "περί των Διεθνών Εκθέσεων"
gen.Convenio relativo a las leyes y usos de la guerra terrestre 1907Σύμβαση "περί των νόμων και εθίμων εν τω κατά ξηράν πολέμω" 1907
gen.Convenio relativo a las vacaciones anuales pagadasΣύμβαση "περί κανονικών κατ'έτος αδειών μετ'αποδοχών"
gen.Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias neutrales en caso de guerra marítimaΣύμβαση περί των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων στον κατά θάλασσα πόλεμο
gen.Convenio relativo a los derechos y deberes de las potencias y personal neutrales en caso de guerra terrestreΣύμβαση περί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων και ιδιωτών στον κατά ξηράν πόλεμο
gen.Convenio relativo al empleo de las mujeres antes y depués del partoΣύμβαση "περί εργασίας των γυναικών προ και μετά τον τοκετόν"
gen.Convenio relativo al empleo de las mujeres en los trabajos subterráneos de toda clase de minasΣύμβαση "περί χρησιμοποιήσεως γυναικών εις υπογείους εργασίας μεταλλείων πάσης κατηγορίας"
gen.Convenio relativo al reconocimiento de la personalidad jurídica de las sociedades, asociaciones y fundaciones extranjerasΣύμβαση για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των αλλοδαπών εταιρειών, σωματείων και ιδρυμάτων
gen.Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre las aeronavesΣύμβαση "περί διεθνούς αναγνωρίσεως δικαιωμάτων επί αεροσκαφών"
gen.Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio domésticoΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού
gen.Convenio relativo al Trabajo Nocturno de las MujeresΣύμβαση "περί νυκτερινής εργασίας γυναικών"
gen.Convenio sobre competencia de las autoridades y la ley aplicable en materia de protección de menoresΣύμβαση σχετικά με την αρμοδιότητα των αρχών και το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά την προστασία των ανηλίκων
gen.Convenio sobre determinadas instituciones comunes a las Comunidades EuropeasΣύμβαση περί ορισμένων κοινών οργάνων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.Convenio sobre el alojamiento de las tripulaciones a bordo de los buques revisadoΣύμβαση για την ενδιαίτηση των πληρωμάτων των πλοίων αναθεωρημένη
gen.Convenio sobre la Administración Internacional de las SucesionesΣύμβαση για τη διεθνή διαχείριση κληρονομικών διαδοχών
gen.Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimentariasΣύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής
gen.Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones alimenticias respecto a menoresΣύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις υπoχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνων
gen.Convenio sobre la Ley Aplicable a las Sucesiones por causa de MuerteΣύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτου
gen.Convenio sobre la protección contra las radiaciones, 1960Σύμβαση "περί προστασίας των εργαζομένων από τας ιοντιζούσας ακτινοβολίας"
gen.Convenio sobre la reducción de los casos de pluralidad de nacionalidades y sobre las obligaciones militares en el caso de pluralidad de nacionalidadesΣύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας
gen.Convenio sobre la represión del tráfico ilícito de drogas en alta mar por las Administraciones de AduanasΣύμβαση για την καταστολή, εκ μέρους των τελωνειακών αρχών, της παράνομης εμπορίας ναρκωτικών στην ανοικτή θάλασσα
gen.Convenio sobre las indemnizaciones de desempleo naufragioΣύμβαση "περί αποζημιώσεως λόγω ανεργίας εις περίπτωσιν ναυαγίου"
gen.Convenio sobre las migraciones en condiciones abusivas y sobre el fomento de la igualdad de oportunidades y de trato de los trabajadores migrantesΣύμβαση για τις μεταναστεύσεις υπό καταχρηστικούς όρους και για την προώθηση ίσων ευκαιριών και ίσης μεταχείρισης των διακινούμενων εργαζομένων
gen.Convenio sobre las vacaciones pagadasΣύμβαση "περί κανονικών κατ'έτος αδειών μετ'αποδοχών"
gen.Convenio sobre los Conflictos de Leyes en Materia de Forma de las Disposiciones TestamentariasΣύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων που αφορούν τον τύπο διατάξεων διαθήκης
gen.correcciones de valor de las inversionesαναπροσαρμογές της αξίας των επενδύσεων
gen.criterios de concesión de ayuda a las regionesκανόνες περιφερειακής επιλεξιμότητας
gen.criterios de selección de las zonas ruralesκριτήρια επιλογής των αγροτικών περιοχών
gen.cumplir con las condiciones vigentes de entrada o residenciaπληρώ τις προϋποθέσεις εισόδου ή διαμονής
gen.cámara de propulsión de las barras de regulaciónθάλαμος μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως
gen.Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronterasκώδικας σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα
gen.Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronterasκώδικας συνόρων του Σένγκεν
gen.Código de Conducta para las actividades en el espacio ultraterrestreκώδικας συμπεριφοράς σχετικά με τις δραστηριότητες για το διάστημα
gen.Código de conducta para las sociedades transnacionalesκώδικας συμπεριφοράς για τις διεθνικές εταιρείες
gen.Código de conducta sobre la publicidad de las actasδεοντολογικός κώδικας όσον αφορά τη δημοσιότητα των πρακτικών
gen.Decisión adoptada de común acuerdo por los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros relativa a la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las ComunidadesΑπόφαση που ελήφθη με κοινή συμφωνία των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τον καθορισμό των εδρών των οργάνων και ορισμένων οργανισμών και υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.decisión de aplicación de las reglas de competenciaαπόφαση εφαρμογής των κανόνων ανταγωνισμού
gen.decisión de exención a las disposicionesαπόφαση απαλλαγής από τις διατάξεις
gen.Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de las Comunidades Europeas, de 26-7-1994, por la que se designa a la personalidad que tienen la intención de nombrar Presidente de la Comisión de las Comunidades EuropeasΑπόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,της 26ης Ιουλίου 1994,για τον προσδιορισμό της προσωπικότητας που προτίθενται να διορίσουν Πρόεδρο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la ComisiónΑπόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή
gen.Decisión relativa a las Tasasαπόφαση σχετικά με την κλίμακα των τελών
gen.declive de las industrias tradicionalesπαρακμή της παραδοσιακής βιομηχανίας
gen.defensa contra las subvencionesάμυνα κατά των επιδοτήσεων
gen.Delegación para las Relaciones con los Estados del Golfo, incluido YemenΑντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τα Κράτη του Κόλπου, συμπεριλαμβανομένης της Υεμένης
gen.Delegación para las Relaciones con los Países de la Europa SudorientalΑντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης
gen.Delegación para las Relaciones con los Países del Asia Meridional y la Asociación para la Cooperación Regional del Asia Meridional SAARCΑντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Νότιας Ασίας και την Ένωση για την Περιφερειακή Συνεργασία της Νότιας Ασίας SAARC
gen.Delegación para las Relaciones con los Países del Magreb y la Unión del Magreb Árabe incluida LibiaΑντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες του Μαγκρέμπ και την Ένωση του Αραβικού Μαγκρέμπ συμπεριλαμβανομένης της Λιβύης
gen.deliberar,las deliberacionesσυσκέπτομαι,οι συσκέψεις
gen.derivado de las peptonasπαράγωγο των πεπτονών
gen.derogar o modificar las disposicionesκαταργούν ή τροποποιούν τις διατάξεις
gen.desarrollo de las bases de datosαvάπτυξη βάσης δεδoμέvωv
gen.desarrollo de las comunicaciones externasεξωτερικός απεγκλωβισμός
gen.desarrollo de las comunicaciones internasεσωτερικός απεγκλωβισμός
gen.desarrollo y ajuste estructural de las zonas ruralesανάπτυξη και διαρθρωτική προσαρμογή των αγροτικών περιοχών
gen.desconexión rápida de las barras de regulaciónταχεία αποσύζευξη ράβδου ρυθμίσεως
gen.desmantelamiento de las cabezas nuclearesαποσυναρμολόγηση των πυρηνικών κεφαλών
gen.desplazamiento de las barras de regulaciónκίνησις ράβδου ρυθμίσεως
gen.destrucción química de las hojasχημική καταστροφή της βλάστησης
gen.determinar las modalidades de aplicación del artículo...καθορίζουν τις λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου...
gen.Dirección "Administración de las delegaciones y oficinas"διεύθυνση της διοίκησης των αντιπροσωπειών και των γραφείων τύπου και πληροφοριών
gen.Dirección "Administración de las delegaciones y oficinas"ΔΑΓ
gen.Dirección de Relaciones con los Ciudadanos y las Organizaciones de Interés EuropeoΔιεύθυνση για τις Σχέσεις με τους πολίτες και τα ΄Οργανα Ευρωπαϊκού Ενδιαφέροντος
gen.Directiva de control del respeto de las disposicionesοδηγία για τον έλεγχο της τήρησης των διατάξεων
gen.Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedidaΟδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας
gen.directorio interinstitucional de las administraciones europeasδιοργανικός διοικητικός κατάλογος
gen.disposiciones aplicables a las empresasκανόνες εφαρμοστέοι επί των επιχειρήσεων
gen.disposición de las barras de regulaciónδιάταξις ράβδων ρυθμίσεως
gen.Dispositivo Integrado de Respuesta Política a las Crisisολοκληρωμένες ρυθμίσεις ΕΕ για την αντιμετώπιση πολιτικών κρίσεων
gen.Dispositivo Integrado de Respuesta Política de la UE a las Crisisολοκληρωμένες ρυθμίσεις ΕΕ για την αντιμετώπιση πολιτικών κρίσεων
gen.dispositivo localizador de las roturas de camisa de los elementos combustiblesδιάταξη ανιχνεύσεως της ρήξεως περιβλήματος πυρηνικού καυσίμου
gen.distancia de las barras de regulaciónπαράμετρος πλέγματος της διατάξεως των ράβδων ρυθμίσεως
gen.durante las fumigaciones/pulverizaciones, use equipo respiratorio adecuado.Denominación (es) adecuada a especificar por el fabricanteσε περίπτωση παραγωγής καπνού ή εκνεφώματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή ο(οι)κατάλληλος(οι)όρος(οι)να υποδειχθεί(ούν)από τον κατασκευαστή
gen.durante las fumigaciones/pulverizaciones, use equipo respiratorio adecuado.Denominación (es) adecuada a especificar por el fabricanteΣ42
gen.el acta de las deliberaciones será remitida a la Alta Autoridadτα πρακτικά των συσκέψεων διαβιβάζονται στην Aνωτάτη Aρχή
gen.el Comité comprenderá secciones especializadas para las principales materiasη επιτροπή περιλαμβάνει ειδικευμένα τμήματα για τους κύριους τομείς
gen.el Consejo y la Comisión determinarán las modalidades de su colaboraciónτο Συμβούλιο και η Eπιτροπή ρυθμίζουν τους τρόπους συνεργασίας τους
gen.el cumplimiento de las obligacionesη εκπλήρωση των υποχρεώσεων
gen.el fondo de operaciones necesario para las operaciones diariasτα κεφάλαια κίνησης που χρειάζονται για τις καθημερινές εργασίες
gen.el orden de tramitación de las preguntasη σειρά με την οποία θα εξετασθούν οι ερωτήσεις
gen.el reconocimiento recíproco de las decisiones judicialesη αμοιβαία αναγνώριση των δικαστικών αποφάσεων
gen.el retraso de las regiones menos favorecidasη καθυστέρηση των λιγότερο ευνοημένων περιοχών
gen.el régimen lingüístico de las instituciones de la Comunidadτο γλωσσικό καθεστώς των οργάνων της Kοινότητος
gen.elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posiblesΣ35
gen.elimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posiblesλάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία του
gen.embargo sobre las ventas de armasεπιβολή απαγόρευσης των πωλήσεων όπλων
gen.embrague de las barras de regulaciónηλεκτρομαγνητικός συμπλέκτης
gen.en el cumplimiento de las funciones que le son atribuidas, la Comisión se guiará por...για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από...
gen.en las condiciones establecidas en un protocolo independienteυπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλο
gen.equipo de servicio para el mecanismo de propulsión de las barras de regulaciónεξοπλισμός συντηρήσεως του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως
gen.equipo para la preparación de la fundación de la Agencia en el ámbito del desarrollo de las capacidades de defensa, la investigación, la adquisición y el armamentoΟμάδα Δημιουργίας του Οργανισμού
gen.ES el Consejo podrá extender el beneficio de las disposiciones del presente capítulo a...το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε...
gen.estación de medición de las emisiones de neutrones y rayos gammaσταθμοί μέτρησης ακτίνων γάμμα και νετρωνίων
gen.excluir de las prestaciones del seguro de enfermedadαφαιρώ από το πακέτο του ταμείου ασθενείας
gen.fangos de las piscinasαποικίες μυκήτων των κολυμβητηρίων
gen.fase previa a las operacionesφάση περίοδος προ των επιχειρήσεων ή προ-επιχειρησιακή φάση
gen.fecha de establecimiento de las cuentasημερομηνία που καταρτίστηκαν οι λογαριασμοί
gen.fecha límite de admisión de las candidaturasπροθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων υποψηφιότητας
gen.fecha límite de presentación de las candidaturasπροθεσμία υποβολής αιτήσεων υποψηφιότητας
gen.Federación de las Asociaciones de Cazadores de la UEΟμοσπονδία Ενώσεων Κυνηγών της ΕΕ
gen.fomento de las estructuras de empleo y formaciónανάπτυξη των δομών απασχόλησης και κατάρτισης
gen.Fondo de las Naciones Unidas de Ciencia y Tecnología para el DesarrolloΤαμείο Επιστημών και Τεχνολογίας των Ηνωμένων Εθνών
gen.Fondo Especial de las Naciones Unidas para el Desarrollo EconómicoΕιδικό Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για την Οικονομική Ανάπτυξη
gen.frecuencia de las recargasσυχνότητα επαναφόρτισης
gen.Fuerza de Emergencia de las Naciones UnidasΔύναμη Αμεσης Επέμβασης των Ηνωμένων Εθνών
gen.funciones de las administraciones públicasδαπάνες του δημοσίου κατά σκοπό
gen.función de rendimiento de las barras de regulaciónκαμπύλη βαθμονομήσεως ράβδου ρυθμίσεως
gen.gestión antes las autoridades del tercer Estadoδιάβημα προς τις αρχές τρίτης χώρας
gen.gestión asistida por ordenador de las peticiones parlamentariasδιαχείριση των κοινοβουλευτικών αναφορών με τη βοήθεια υπολογιστή
gen.gestión de las emergencias nuclearesαντιμετώπιση εκτάκτων πυρηνικών περιστατικών
gen.gestión de las reunionesδιαχείριση συνεδριάσεων
gen.gestión integrada de las fronterasολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων
gen.Grupo ad hoc "Actuación derivada de las conclusiones del Consejo del 26 de abril de 2004 relativas a Chipre"ad hoc ομάδα για την παρακολούθηση της εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 για την Κύπρο
gen.Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudánεκτελεστική ομάδα υψηλού επιπέδου της Αφρικανικής Ένωσης
gen.Grupo de coordinación de las políticas de seguro de crédito, garantías y créditos financierosΟμάδα συντονισμού των πολιτικών επί των ασφαλίσεων πιστώσεων, των εγγυήσεων και των χρηματοδοτικών πιστώσεων
gen.Grupo de coordinación para el régimen comunitario de control de las exportaciones de productos y tecnología de doble usoΣυντονιστική ομάδα για το κοινοτικό συστήματος ελέγχου των εξαγωγών ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσης
gen.Grupo de Embajadores de América Latina ante las Comunidades EuropeasΟμάδα Λατινικής Αμερικής; Ομάδα Πρέσβεων Λατινικής Αμερικής
gen.Grupo de enlace de las personas de edad avanzadaΟμάδα συνδέσμου για τους ηλικιωμένους
gen.Grupo de Independientes por la Europa de las NacionesΟμάδα των Ανεξαρτήτων για την Ευρώπη των Εθνών
gen.Grupo de Independientes por la Europa de las NacionesΟμάδα Ανεξαρτήτων για μια Ευρώπη των Εθνών
gen.Grupo de reflexión sobre las estructuras de la Europa del EsteΟμάδα Προβληματισμού για τις Δομές της Ανατολικής Ευρώπης
gen.Grupo de trabajo ad hoc sobre las urgenciasAD-HOC Ομάδα Εργασίας "Κατεπείγοντα"
gen.Grupo de trabajo "Coordinación de las urgencías"Ομάδα εργασίας "Συντονισμός των επειγόντων"
gen.grupo de trabajo del Comité de las Regionesομάδα εργασίας της Επιτροπής των Περιφερειών
gen.Grupo de trabajo interinstitucional sobre las agencias reguladorasΔιοργανική ομάδα εργασίας για τους ρυθμιστικούς οργανισμούς
gen.Grupo de trabajo sobre el control de las cuotas lecherasΟμάδα Εργασίας "΄Ελεγχος Ποσοστώσεων Γαλακτοκομικών Προϊόντων"
gen.Grupo de trabajo sobre la aplicación de los Tratados y las relaciones interinstitucionalesΟμάδα Εργασίας "Εφαρμογή των Συνθηκών και Διοργανικές Σχέσεις"
gen.grupo de trabajo sobre la interpretación y la aplicación de las directivasΟμάδα εργασίας σχετικά με την εφαρμογή και την ερμηνεία των οδηγιών
gen.Grupo de trabajo sobre la violencia contra las mujeresΟμάδα Εργασίας "Βία κατά των Γυναικών"
gen.Grupo de trabajo sobre las materias primasΟμάδα Εργασίας "Πρώτες ΄Υλες"
gen.Grupo de trabajo sobre las minorías regionalesΟμάδα εργασίας "Περιφερειακές μειονότητες"
gen.Grupo de trabajo sobre las mujeres de izquierdaΟμάδα Εργασίας "Γυναίκες της Αριστεράς"
gen.Grupo de trabajo sobre las mujeres del PPEΟμάδα Εργασίας "Γυναίκες του ΕΛΚ"
gen.Grupo de trabajo sobre las peticionesΟμάδα Εργασίας "Αναφορές"
gen.Grupo de trabajo sobre las propuestas pendientesΟμάδα Εργασίας "Εκκρεμούσες προτάσεις"
gen.Grupo de trabajo sobre las regiones minerasΟμάδα Εργασίας "Περιοχές ορυχείων"
gen.Grupo de trabajo sobre las relaciones económicas exterioresΟμάδα Εργασίας "Εξωτερικές Οικονομικές Σχέσεις"
gen.Grupo Europa de las Naciones Grupo de CoordinaciónΟμάδα Ευρώπη των Εθνών Ομάδα συντονισμού
gen.Grupo Interregional de las Regiones del Mar BálticoΔιαπεριφερειακή ομάδα "Περιφέρειες της Βαλτικής Θάλασσας"
gen.Grupo mixto de seguimiento CE-México para el control de los precursores y las sustancias químicasΚοινή ομάδα παρακολούθησης ΕΚ-Μεξικού για τον έλεγχο των πρόδρομων και χημικών ουσιών
gen.Grupo mixto de seguimiento CE-Turquía para el control de los precursores y las sustancias químicasΚοινή ομάδα παρακολούθησης ΕΚ-Τουρκίας για τον έλεγχο των πρόδρομων και χημικών ουσιών
gen.Grupo sobre las capacidades entre la UE y la OTANΟμάδα ικανοτήτων ΕΕ/ΝΑΤΟ
gen.Grupo Unión por la Europa de las NacionesΟμάδα ΄Ενωση για την Ευρώπη των Εθνών
gen.Guía de las obligaciones de los funcionarios y agentes del Parlamento EuropeoΟδηγός σχετικά με τις υποχρεώσεις των μονίμων και λοιπών υπαλλήλων, Κώδικας συμπεριφοράς
gen.Guía Práctica de los procedimientos contractuales para las acciones exteriores de la UEΠρακτικός Οδηγός των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στο πλαίσιο των εξωτερικών δράσεων της ΕΕ
gen.hasta la adopción de las disposicionesμέχρι να θεσπισθούν οι διατάξεις
gen.impuestos sobre vehículos a motor pagados por las unidades productorasφόροι για μηχανοκίνητα οχήματα που καταβάλλουν οι μονάδες παραγωγής
gen.impugnación de las eleccionesεκλογικές ενστάσεις
gen.información de las delegaciones exterioresενημέρωση των εξωτερικών αντιπροσωπειών
gen.informe anual de todas las ayudas concedidasετήσια έκθεση για τη χορήγηση των ενισχύσεων
gen.Informe anual general sobre la Política Común de Seguridad y Defensa PCSD y las actividades de formación de la PCSDΓενική Ετήσια Έκθεση για την ΚΠΑΑ και την Εκπαίδευση σχετικά με την ΚΠΑΑ
gen.Informe anual general sobre las actividades de formación de la EESDΓενική Ετήσια Έκθεση για την ΚΠΑΑ και την Εκπαίδευση σχετικά με την ΚΠΑΑ
gen.Informe sobre las actividades del ConsejoΕπισκόπηση των δραστηριοτήτων του Συμβουλίου
gen.informática interna de las unidades centralesεσωτερική πληροφορική των κεντρικών μονάδων
gen.Iniciativa comunitaria de adaptación de las pequeñas y medianas empresas al mercado únicoΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την προσαρμογή των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων στην ενιαία αγορά
gen.Iniciativa comunitaria relativa a la preparación de las empresas para el mercado únicoΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά την προετοιμασία των επιχειρήσεων για την Ενιαία Αγορά
gen.Iniciativa comunitaria relativa a las regiones que dependen estrechamente del sector textil y de la confecciónΚοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τις περιφέρειες που εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών και των ειδών ένδυσης
gen.Iniciativa europea en materia de investigación en favor de las pequeñas empresasπρόγραμμα έρευνας και καινοτομίας για τις μικρές επιχειρήσεις
gen.integración de las políticasσυνεκτίμηση διάστασης σε κοινοτική πολιτική
gen.introducción del volumen de las barras de regulaciónομαδική εισαγωγή όλων των ράβδων ρυθμίσεως
gen.inventario de las posturas nacionales en materia de inmigraciónκαταγραφή των εθνικών θέσεων στον τομέα της μετανάστευσης
gen.irrita las vías respiratoriasΡ37
gen.irrita las vías respiratoriasερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα
gen.irrita las vías respiratorias y la pielΡ37/38
gen.irrita las vías respiratorias y la pielερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα
gen.irrita los ojos, la piel y las vías respiratoriasΡ36/37/38
gen.irrita los ojos, la piel y las vías respiratoriasερεθίζει τα μάτια,το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα
gen.irrita los ojos y las vías respiratoriasΡ36/37
gen.irrita los ojos y las vías respiratoriasερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα
gen.la Alta Autoridad adoptará todas las medidas de orden internoη Aνωτάτη Aρχή λαμβάνει κάθε πρόσφορο μέτρο εσωτερικής φύσεως
gen.la aplicación de las disposiciones del artículo...η εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου...
gen.la Asamblea ejercerá las competencias de deliberaciónη Συνέλευση ασκεί τις συμβουλευτικές εξουσίες
gen.la Comisión se inspirará en las normas del artículo...η Eπιτροπή καθοδηγούμενη από τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο...
gen.la necesidad de reducir las formalidades impuestas al comercioη ανάγκη απλουστεύσεως των επιβαλλομένων στο εμπόριο διατυπώσεων
gen.la participación en las convocatorias para suministros quedará abierta a...η συμμετοχή σε προμήθειες είναι ελεύθερη για...
gen.La rozadora en seco provoca el taponamiento de las toberas.η εξόρυξη με υποσκαφή εν ξηρώ προκαλεί έμφραξη των εκτοξευτήρων σωλήνων
gen.la sustancia es corrosiva para los ojos, la piel y las vías respiratoriasη ουσία είναι διαβρωτική για τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδό
gen.la sustancia irrita los ojos, la piel y las vías respiratoriasη ουσία ερεθίζει τα μάτια,το δέρμα και την αναπνευστική οδό
gen.la verificación se llevará a cabo en caso de necesidad en las dependencias correspondientesο έλεγχος ενεργείται εν ανάγκη επί τόπου
gen.latigueo de las tuberíasμαστίγωμα σωληνώσεων
gen.Lista consolidada de las personas, grupos y entidades sujetos a sanciones financieras por parte de la Unión Europeaενοποιημένος ηλεκτρονικός κατάλογος των οικονομικών κυρώσεων
gen.los datos relativos a las empresas y que se refieren a los elementos de sus costesπληροφορίες σχετικές με επιχειρήσεις και που αφορούν τα κοστολογικά τους στοιχεία
gen.los filtros de vitrofibra utilizados para las tomas se calcinan a 250o Cτα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC
gen.los miembros podrán asistir a todas las sesionesτα μέλη της Eπιτροπής δύνανται να μετέχουν σε όλες τις συνεδριάσεις
gen.los reglamentos del Consejo y de la Comisión se referirán a las propuestas que...οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που...
gen.los salvoconductos previstos en el protocolo sobre los privilegios y las inmunidadesοι άδειες διέλευσης που προβλέπονται από το πρωτόκολλο προνομίων και ασυλιών
gen.mala administración en la acción de las instituciones u órganos comunitariosκακή διοίκηση στα πλαίσια της δράσης των κοινοτικών οργάνων ή οργανισμών
gen.mecanismo comunitario para facilitar una cooperación reforzada en las intervenciones de ayuda de la protección civilενωσιακός μηχανισμός πολιτικής προστασίας
gen.mecanismo de accionamiento de las barras de controlμηχανισμός λειτουργίας των ράβδων ελέγχου
gen.mecanismo de las barras de controlμηχανισμός κινήσεως των ράβδων ελέγχου
gen.mecanismo de propulsión de conexión magnética de las barras de regulaciónμηχανισμός μαγνητικής μανδαλώσεως του μηχανισμού κινήσεως των ράβδων ρυθμίσεως
gen.mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensaμηχανισμός διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των επιχειρήσεων της ΕΕ που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας
gen.medida de reconversión en las zonas CECAενέργειες μετατροπής στις περιοχές ΕΚΑΧ
gen.mejor conocimiento de las culturas y los modos de vidaκαλύτερη γνώση των πολιτισμών και των τρόπων ζωής
gen.miembro del Comité de las Regionesτακτικό μέλος της Επιτροπής των Περιφερειών
gen.minimizador del valor de las barrasδιάταξη περιορισμού της δράσεως των ράβδων ελέγχου
gen.momento de registro de las operaciones de distribuciónχρόνος καταχώρησης των διανεμητικών συναλλαγών
gen.momento de registro de las operaciones financierasχρόνος καταχώρησης των χρηματοοικονομικών συναλλαγών
gen.motivo de los demandantes relativo al incumplimiento de las disposicionesλόγος που επικαλέσθηκε ο προσφεύγων σχετικά με την μη εφαρμογή των διατάξεων
gen.máquina para clasificar las cartasμηχανή διαλογής επιστολών
gen.máquina para despuntar las judías verdesμηχανή για το κόψιμο των άκρων των νωπών φασολιών
gen.método de adaptación de las remuneracionesμέθοδος προσαρμογής των αμοιβών
gen.método de tratar las semillasτεχνική επεξεργασία των σπόρων
gen.método de tratar las semillasτεχνικές απολύμανσης των σπόρων
gen.nacional de un Estado miembro de las Comunidadesυπήκοος κράτους μέλους των Κοινοτήτων
gen.negociaciones sobre la limitación de las armas estratégicasσυνομιλίες για τον περιορισμό των στρατηγικών όπλων
gen.no se podrán imponer gravámenes compensatorios a las importaciones a menos que...δεν είναι δυνατόν να θεσπισθούν εξισωτικές εισφορές κατά την εισαγωγή παρά μόνο...
gen.Nomenclatura clasificación armonizada para las estadísticas del comercio exterior de los países de la CEEεναρμονισμένη ονοματολογία που χρησιμοποιείται στις στατιστικές εξωτερικού εμπορίου των χωρών της EOK
gen.Nomenclatura de las industrias establecidas en las Comunidades EuropeasΟνοματολογία των Βιομηχανιών που είναι εγκατεστημένες στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
gen.norma de publicidad de los resultados de las votacionesκανόνας δημοσίευσης των αποτελεσμάτων των ψηφοφοριών
gen.normas comunes sobre competencia, fiscalidad y aproximación de las legislacionesκοινοί κανόνες για τον ανταγωνισμó, τη φορολογία και την προσέγγιση των νομοθεσιών
gen.Normas para la organización de los trabajos de las Cumbres del Euroκανόνες για την οργάνωση των εργασιών στις συνόδους κορυφής για το ευρώ
gen.notificación de las decisionesκοινοποίηση των αποφάσεων
gen.notificación de las medidas coercitivasειδοποίηση συμμορφώσεως
gen.notificar las incompatibilidadesτο ασυμβίβαστο γνωστοποιείται
gen.Observatorio Europeo de las Vulneraciones de los Derechos de Propiedad IntelectualΕυρωπαϊκό Παρατηρητήριο παραβίασης των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας
gen.ofertas que se ajusten a las condiciones y sean regulares y comparablesκανονικές,σύμφωνες με τις προδιαγραφές και συγκρίσιμες προσφορές
gen.Oisin I: Programa común para el intercambio, la formación y la cooperación de las autoridades policiales y aduanerasOisin II: Πρόγραμμα για τα κίνητρα, τις ανταλλαγές, την εκπαίδευση και τη συνεργασία για τις αρχές επιβολής του νόμου
gen.Oisin I: Programa común para el intercambio, la formación y la cooperación de las autoridades policiales y aduanerasOisin I: Κοινό πρόγραμμα για ανταλλαγές, εκπαίδευση και συνεργασία μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου'
gen.Oisin II: programa de fomento, intercambios, formación y cooperación de las autoridades policiales y aduaneras de los Estados miembros de la Unión EuropeaOisin II: Πρόγραμμα για τα κίνητρα, τις ανταλλαγές, την εκπαίδευση και τη συνεργασία για τις αρχές επιβολής του νόμου
gen.Oisin II: programa de fomento, intercambios, formación y cooperación de las autoridades policiales y aduaneras de los Estados miembros de la Unión EuropeaOisin I: Κοινό πρόγραμμα για ανταλλαγές, εκπαίδευση και συνεργασία μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου'
gen.Operaciones piloto destinadas a integrar el concepto de "sociedad de la información" en las políticas de desarrollo regional de las regiones menos favorecidasΠρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας της πληροφορίας,στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών
gen.operación híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en DarfurΑποστολή του ΟΗΕ και της Αφρικανικής Ένωσης στο Νταρφούρ
gen.Operación Militar de la Unión Europea de apoyo a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo MONUC durante el proceso electoralστρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της αποστολής του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό MONUC κατά τη διάρκεια της εκλογικής διαδικασίας
gen.Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y la represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de SomaliaΣτρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην αποτροπή, στην πρόληψη και στην καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας
gen.operación militar de la Unión Europea en apoyo de las operaciones de asistencia humanitaria como respuesta a la situación de crisis existente en Libiaστρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υποστήριξη επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας προς ανταπόκριση στην κατάσταση κρίσης που επικρατεί στη Λιβύη
gen.Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el CaribeΟργανισμός για την Απαγόρευση των Πυρηνικών Οπλων στη Λατινική Αμερική
gen.organización de las salas de reuniónκατανομή των αιθουσών συνεδριάσεων
gen.Organización para las Relaciones Económicas InternacionalesΟργανισμός Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων
gen.Orientaciones para la estructura de mando y control de las operaciones civiles de gestión de crisis de la UEΚατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη δομή διοίκησης και ελέγχου των ενωσιακών επιχειρήσεων μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων
gen.origen preferencial de las mercancíasπροτιμησιακή καταγωγή των εμπορευμάτων
gen.pago de las ayudas financierasπληρωμή της χρηματοδοτικής συνδρομής
gen.pago en ecus de las remuneracionesκαταβολή των αμοιβών σε Ecu
gen.participación comunitaria en la financiación de las accionesκοινοτική συμμετοχή στη χρηματοδότηση των ενεργειών
gen.participación en las empresas comunesσυμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις
gen.participación en las licitacionesσυμμετοχή σε προσκλήσεις υποβολής προσφορών
gen.países miembros de las Comunidades Europeasκράτη μέλη των Eυρωπαϊκών Kοινοτήτων
gen.penetración de la tubuladora de las barras de regulaciónδιαμόρφωση διελεύσεως των στηριγμάτων ράβδου ρυθμίσεως
gen.per no haber notificado sistemáticamente las ayudas nacionalesμη συστηματική κοινοποίηση των κρατικών ενισχύσεων
gen.permiso de residencia de las Comunidades Europeasκάρτα διαμονής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.personal al servicio de las oficinas consularesπροσωπικό που υπηρετεί στις προξενικές υπηρεσίες
gen.personal al servicio de las representaciones diplomáticasπροσωπικό που υπηρετεί στις διπλωματικές αποστολές
gen.personal de las organizaciones internacionalesπροσωπικό διεθνών οργανισμών
gen.personal de servicio de las misiones diplomáticasπροσωπικό που υπηρετεί στις διπλωματικές αποστολές
gen.personal de servicio de las oficinas consularesπροσωπικό που υπηρετεί στις προξενικές υπηρεσίες
gen.pieza de artillería pesada de gran alcance que se desplaza sobre las vías férreasβαρύ τηλεβόλο μεγάλου βεληνεκούς μετακινούμενο σε σιδηροδρομικές γραμμές
gen.poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de qualquier Estado miembroαπολαύω της διπλωματικής και προξενικής προστασίας κάθε κράτους μέλους
gen.por mediación de los funcionarios de las oficinas de informaciónμέσω των υπαλλήλων των γραφείων πληροφοριών
gen.posicionamiento de las barras de regulaciónκαθορισμός θέσεως ράβδου ρυθμίσεως
gen.pozo de las bombasφρεάτια στράγγισης αντλιών
gen.precio de las prestacionesτιμή παροχών
gen.prejuzgar el trato que debe darse a las concentracionesπροδικάζω την αντιμετώπιση των συγκεντρώσεων
gen.preparación logística de las visitasπροετοιμασία των επισκέψεων από υλική άποψη
gen.Presidencia y jefes de las delegacionesΠροεδρία και Επικεφαλής των Αντιπροσωπειών
gen.Primer Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualesΠρώτο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές
gen.principio del paralelismo que garantice el mismo ritmo de évolución de las remuneracionesαρχή παράλληλης εξέλιξης των αμοιβών
gen.Principios y Orientaciones para las Elecciones Democráticas de la SADCαρχές και προσανατολισμοί που πρέπει να διέπουν τις δημοκρατικές εκλογές σύμφωνα με την Αναπτυξιακή Κοινότητα Μεσημβρινής Αφρικής SADC
gen.privar de soberanía a las disposiciones jurídicas propiasαφαιρώ το χαρακτήρα δημόσιας τάξης των ίδιων των νομικών διατάξεών του
gen.probabilidad dinámica de las secuenciasδυναμική πιθανότητα αλληλουχιών
gen.programa coordinado de ayuda para preparar y observar las elecciones en los Territorios Ocupadosσυντονισμένο πρόγραμμα βοήθειας για την προετοιμασία και την παρακολούθηση των εκλογών στα Κατεχόμενα εδάφη
gen.Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los países terceros mediterráneosΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών ΤΜΧ
gen.Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los Países Terceros MediterráneosΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών
gen.Programa de apoyo a la cooperación entre las colectividades locales de Europa y las de los Países Terceros MediterráneosPTMΠρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης της Ευρώπης και των ίδιων οργανισμών των Τρίτων Μεσογειακών ΧωρώνΤΜΧ
gen.programa de familiarización con las administraciones nacionalesπρόγραμμα εξοικείωσης με τις εθνικές διοικήσεις
gen.Programa de formación, de intercambios y de cooperación en los ámbitos del asilo, de la inmigración y del cruce de las fronteras exterioresΠρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης και της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων
gen.programa de la "guerra de las galaxias"πρόγραμμα "Πόλεμος των ΄Αστρων"
gen.programa de las barras de regulaciónπρόγραμμα μετακινήσεως ράβδων ρυθμίσεως
gen.Programa de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas y, en especial, de la pequeña y mediana empresa, en la ComunidadΠρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων και για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων, και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων μέσα στην Κοινότητα
gen.Programa de mejora del entorno empresarial y de fomento del desarrollo de las empresas y,en especial,de la pequeña y mediana empresa,en la ComunidadΠρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων και για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων,και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων,μέσα στην Κοινότητα
gen.Programa de Opciones Específicas por la Lejanía y la Insularidad de las Islas CanariasΠρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων
gen.programa de retirada de las barras de regulaciónπρόγραμμα αποσύρσεως ράβδου ρυθμίσεως
gen.Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico,incluida la demostración,en el campo de la normalización,las medidas y los ensayosΕιδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης,συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης,στον τομέα των προτύπων,των μετρήσεων και των δοκιμών
gen.Programa específico "Prevención, preparación y gestión de las consecuencias del terrorismo y de otros riesgos en materia de seguridad"Ειδικό πρόγραμμα "Πρόληψη, ετοιμότητα και διαχείριση των συνεπειών της τρομοκρατίας και άλλων κινδύνων που συνδέονται με την ασφάλεια"
gen.programa integrado en favor de las PYME y el artesanadoολοκληρωμένο πρόγραμμα υπέρ των ΜΜΕ και της βιοτεχνίας
gen.Programa marco de cooperación industrial de las inversiones en favor de los países de la América LatinaΠρόγραμμα-πλαίσιο βιομηχανικής συνεργασίας και προώθησης των επενδύσεων προς όφελος των χωρών της Λατινικής Αμερικής
gen.Programa marco para las acciones prioritarias en el ámbito de la información estadísticaΠρόγραμμα-πλαίσιο για τις δράσεις προτεραιότητας στον τομέα της στατιστικής πληροφόρησης
gen.Programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TacisΠολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis
gen.Programa Plurianual de Investigación y Desarrollo Comunitarios en los campos de la Investigación Tecnológica Básica y las Aplicaciones de Nuevas Tecnologías1985-1988Πολυετές πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στους τομείς της βασικής τεχνολογικής έρευνας και της εφαρμογής των νέων τεχνολογιών1985-1988
gen.programa regional de reconversión de las zonas siderúrgicasπεριφερειακό πρόγραμμα για μετατροπή των ζωνών ανάπτυξης της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα
gen.programación de las barras de regulaciónπρογραμματισμός ράβδου ρυθμίσεως
gen.Programa-marco de cooperación industrial y fomento de las inversiones en favor de los países de América LatinaΠρόγραμμα-πλαίσιο βιομηχανικής συνεργασίας και προώθησης των επενδύσεων προς όφελος των χωρών της Λατινικής Αμερικής
gen.prolongación de las barras de regulaciónπροέκτασις ράβδου ρυθμίσεως
gen.protección de las infraestructuras críticasπροστασία των υποδομών ζωτικής σημασίας
gen.prácticas de ejecución de las leyesπρακτικές στηv εφαρμoγή τoυ vόμoυ
gen.publicidad de las deliberaciones del Consejoδημοσίευση των συζητήσεων του Συμβουλίου
gen.pérdidas corrientes de explotación de las cuasisociedadesζημίες των οιονεί εταιρειών
gen.quitar las ropas contaminadasαφαιρέστε τα μολυσμένα ρούχα
gen.reconversion de las regiones industriales en decadenciaανασυγκρότηση των βιομηχανικών περιφερειών σε παρακμή
gen.reconversión de las regiones industriales en decliveμετατροπή των βιομηχανικών περιοχών που βρίσκονται σε παρακμή
gen.recursos informatizados para las bibliotecasμέσα πληροφορικής για τις βιβλιοθήκες
gen.reducciones mutuas y equilibradas de las fuerzasαμοιβαία και ισόρροπη μείωση δυνάμεων
gen.reducción mutua de las fuerzasαμοιβαία μείωση των δυνάμεων
gen.reforma de las cuotas y la representaciónμεταρρύθμιση των μεριδίων και των ψήφων
gen.refuerzo de las capacidades de las fuerzas policiales localesενίσχυση των ικανοτήτων των τοπικών αστυνομικών δυνάμεων
gen.registros de las auditorías de garantía de calidadαρχεία στοιχείων της διακριβώσεως του ποιοτικού ελέγχου
gen.Reglamentación relativa a los gastos y las dietas de los diputadosΚανονιστικές ρυθμίσεις περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
gen.Reglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados de libertadκανόνες των Ηνωμένων Εθνών για την προστασία ανηλίκων που στερούνται της ελευθερίας τους
gen.Reglas mínimas de las Naciones Unidas sobre las medidas no privativas de la libertadΕλάχιστοι κανόνες για τα μη περιοριστικά της ελευθερίας μέτρα' Κανόνες του Τόκυο
gen.relación entre los costes y las prestacionesσχέση κόστους ωφέλειας
gen.relación entre los costes y las prestacionesδείκτης κόστους ωφέλειας
gen.repetición de las eleccionesεπαναληπτική εκλογή
gen.Representante del Gobierno ante las regiones administrativasΕκπρόσωπος της Κυβέρνησης στις Διοικητικές Περιφέρειες
gen.Representante Especial de la Unión Europea encargado de asumir las funciones de Coordinador Especial del Pacto de Estabilidad para Europa SudorientalΕιδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ενωσης που ενεργεί ως Συντονιστής του Συμφώνου Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη
gen.represión de las infraccionesκαταστολή των παραβάσεων
gen.respeto de las leyes vigentesτήρηση των ισχυόντων νόμων
gen.restos de las guerrasυπόλειμμα του πολέμου
gen.resueltos a sentar las bases de...αποφασισμένοι να θέσουν τις βάσεις...
gen.resultado de las licitacionesαποτέλεσμα προκηρύξεων διαγωνισμών
gen.resumen de las discusionesπερίληψη συζητήσεων
gen.retirada de las aguasκαθοδικό κύμα
gen.retirada de las barras de regulaciónαπόσυρσις ράβδου ρυθμίσεως
gen.reunir las condiciones de aptitud física requeridas para el ejercicio de sus funcionesέχω την απαιτούμενη σωματική ικανότητα για την άσκηση των καθηκόντων μου
gen.reunión de expertos sobre las minorías nacionalesσύνοδος των εμπειρογνωμόνων για τις εθνικές μειονότητες
gen.reunión de presidentes de las comisiones parlamentariasσυνάντηση των Προέδρων των κοινοβουλευτικών επιτροπών
gen.revisión de las disconformidadesεξέταση συμβατικών ασυμφωνιών
gen.rotura de la carcasa del mecanismo de propulsión de las barras de regulaciónρήξις του κελύφους του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως
gen.satisfacer las exigencias de su desarrollo y las necesidades de su industrializaciónανταποκρίνονται στις ανάγκες της αναπτύξεως και της εκβιομηχανίσεώς τους
gen.se han cumplido las obligaciones asumidasοι αναληφθείσες υποχρεώσεις έχουν εκπληρωθεί
gen.Secretaría General del Consejo de las Comunidades Europeasγενική γραμματεία του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
gen.sedimentación en las cavidades profundasεναπόθεση σε κοιλότητες μεγάλου βάθους
gen.sedimentación en las formaciones salinas diapíricasαπόθεση σε διαπυρικούς αλατούχους σχηματισμούς
gen.seguimiento de las decisiones de la Comisiónπαρακολούθηση των αποφάσεων της Επιτροπής
gen.seguimiento de las resoluciones parlamentariasσυνέχεια που δίδεται στα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου
gen.selección de las ofertasανάλυση προσφορών
gen.Semana Europea de Prevención de las Drogodependenciasευρωπαϊκή εβδομάδα για την πρόληψη της χρήσης των ναρκωτικών
gen.Semana Europea de Prevención de las Drogodependenciasευρωπαϊκή εβδομάδα για την καταπολέμηση των ναρκωτικών
gen.sentar las bases de una unión cada vez más estrecha entre los pueblos europeosθέτουν τις βάσεις μιας διαρκώς στενότερης ενώσεως των λαών
gen.separación de las barras de regulaciónδίαυλος ράβδου ρυθμίσεως
gen.sin perjuicio de las disposicionesμε την επιφύλαξη των διατάξεων αυτών
gen.sin perjuicio de las disposiciones especiales que se adopten en virtud del artículo 136με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων των θεσπιζομένων δυνάμει του άρθρου 136
gen.sin perjuicio de las excepciones previstas en este Tratadoμε την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπει η συνθήκη αυτή
gen.sistema de ayuda nacional a las regionesσύστημα εθνικής περιφερειακής ενίσχυσης
gen.sistema de las barras de regulaciónσύστημα ράβδων ρυθμίσεως
gen.sistema de refrigeración del mecanismo de propulsión de las barras de regulaciónσύστημα ψύξεως του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως
gen.sistema de reparto proporcional entre las circunscripcionesσύστημα αναλογικής κατανομής των ψήφων μεταξύ εκλογικών περιφερειών
gen.sistema hidráulico de la propulsión de las barras de regulaciónυδραυλικό σύστημα κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως
gen.sistema integrado de gestión de las fronteras exterioresολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων
gen.sistema nacional de validación y acreditación de las cualificacionesεθνικό σύστημα επικύρωσης και πιστοποίησης των τίτλων επαγγελματικής εκπαίδευσης
gen.Sociedad de las NacionesΚοινωνία των Εθνών
gen.Suplemento al Diario Oficial de las Comunidades EuropeasΕπίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων-Συμπλήρωμα
gen.suplente del Comité de las Regionesαναπληρωματικό μέλος της Επιτροπής των Περιφερειών
gen.supresión de las medidas restrictivasάρση των περιοριστικών μέτρων
gen.tesoreros de las delegaciones nacionalesΤαμίες των εθνικών αντιπροσωπειών
gen.todos los miembros, incluidas las representaciones en Bruselas y la Secretaría en Ginebra y en Nueva YorkΟλα τα μέλη, συμπεριλαμβανομένων των αντιπροσωπιών στις Βρυξέλλες καθώς και των κλιμακίων της Γραμματείας στη Γενεύη και στη Νέα Υόρκη
gen.tramitación de las solicitudes de ayudaεξέταση των αιτήσεων
gen.transparencia de las ayudas de Estadoδιαφάνεια των κρατικών ενισχύσεων
gen.Tratado de Amsterdam por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexosΣυνθήκη του Άμστερνταμ που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς πράξεις
gen.Tratado de Amsterdam por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexosΣυνθήκη του Άμστερνταμ
gen.Tratado de Niza por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados Constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexosΣυνθήκη της Νίκαιας που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς Πράξεις
gen.Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a GroenlandiaΣυνθήκη για την τροποποίηση των συνθηκών για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά τη Γροιλανδία
gen.técnicas de ejecución de las leyesτε?vικές στηv εφαρμoγή τoυ vόμoυ
gen.un acta de las deliberacionesπρακτικά των συσκέψεων
gen.Unión de las Fuerzas DemocráticasΚίνημα Δημοκρατικών Δυνάμεων
gen.Unión de las Fuerzas Democráticas΄Ενωση Δημοκρατικών Δυνάμεων
gen.usar todas las barras de regulación montadas juntasομαδικός χειρισμός όλων των ράβδων ρυθμίσεως
gen.uñas de las manos o labios azuladosκυάνωση των χειλιών ή των άκρων δακτύλων του χεριού
gen.valoración de las operaciones de bienes y serviciosαποτίμηση των συναλλαγών αγαθών και υπηρεσιών
gen.valoración de las operaciones de distribuciónαποτίμηση των διανεμητικών συναλλαγών
gen.Viceprimer Ministro Tanaiste, Ministro de las Regiones de Expresión Gaélica y Ministro de DefensaΑντιπρόεδρος της Κυβέρνησης Tanaiste, Υπουργός Γαελικών Περιοχών και Υπουργός ΄Αμυνας
gen.visita de las instalacionesεπίσκεψη εργοστασίου
gen.ángulo de las partículas emitidasγωνία εκπομπής σωματιδίων
Showing first 500 phrases