Subject | Spanish | Greek |
gen. | a la carta | α λα καρτ |
gen. | a la par | άρτια ισοτιμία |
gen. | a la vista | όψεως |
gen. | a la vista | πληρωτέο επί τη εμφανίσει |
gen. | a la vista | εν όψει |
gen. | a propuesta de la Comisión | προτάσεις της Eπιτροπής |
gen. | Acciones exploratorias en el ámbito de la edición multimedia | Διερευνητικές δράσεις στον τομέα των κδόσεων με πολυμέσα |
gen. | Acciones exploratorias en el ámbito de la edición multimedia | Διερευνητικές δράσεις στον τομέα των εκδόσεων δια πολλαπλών μέσων |
gen. | adaptado a la carga | τερματισμένος |
gen. | agentes de la cooperación | παράγοντες της εταιρικής σχέσης |
gen. | aislamiento de la tapa de la vasija | μόνωσις πώματος |
gen. | alegaciones de infracción o de mala administración en la aplicación del Derecho comunitario | καταγγελίες παραβάσεων ή κακής διοίκησης κατά την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου |
gen. | análisis de la delincuencia | αvάλυση τoυ εγκλήματoς |
gen. | análisis de la fiabilidad | ανάλυση αξιοπιστίας |
gen. | análisis de la información policial confidencial | αvάλυση τωv πληρoφoριώv ασφάλειας |
gen. | análisis de la situación | ανάλυση της κατάστασης |
gen. | aplicaciones informáticas en el sector de la gestión administrativa de los intérpretes y de las salas de reunión | χρήση της πληροφορικής στον τομέα της διοικητικής διαχείρισης των διερμηνέων και αιθουσών συνεδριάσεων |
gen. | aprobar el conjunto de la propuesta de modificación | εγκρίνω το σύνολο της προτάσεως τροποποιήσεως |
gen. | aseguramiento de la calidad | ποιοτικός έλεγχος |
gen. | atmósfera tipo de la OACI | πρότυπη ατμόσφαιρα του Παγκόσμιου Οργανισμού Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας |
gen. | atmósfera tipo de la OACI | πρότυπη ατμόσφαιρα του ΟΑCΙ |
gen. | Audición sobre la industria del automóvil | Ακρόαση για την αυτοκινητοβιομηχανία |
gen. | aumento a la deriva de la potencia | εκτροπή ισχύος |
gen. | aumento de la capacidad | δημιουργία υποδομής |
gen. | aumento de la capacidad | δημιουργία ικανοτήτων |
gen. | aumento de la competitividad | βελτίωση της ανταγωνιστικότητας |
gen. | ayuda a la contratación | δαπάνες ενισχύσεων για προσλήψεις |
gen. | ayuda a la creación de actividades independientes | δαπάνες ενισχύσεων για τη δημιουργία ανεξάρτητων δραστηριοτήτων |
gen. | ayuda a la democracia | ενίσχυση των δημοκρατικών αρχών |
gen. | ayuda a la forestación | ενίσχυση που αφορά τη δενδροφύτευση με δασικά είδη |
gen. | ayuda a la industria | ενίσχυση στο βιομηχανικό τομέα |
gen. | ayuda a la integración | ενίσχυση για ενσωμάτωση |
gen. | ayuda a la inversión | επιχορήγηση επενδύσεων |
gen. | ayuda a la penetración | διεισδυτικό βοήθημα |
gen. | ayuda a la retirada de minas | συνδροµή για την άρση ναρκοπεδίων |
gen. | ayuda alimentaria de la Comunidad | κοινοτική επισιτιστική βοήθεια |
gen. | ayuda directa a la inversión | άμεσες ενισχύσεις των επενδύσεων |
gen. | ayudas a la penetración | βοηθητικά μέσα εισχώρησης |
gen. | ayudas a la penetración | βοηθητικά μέσα διείσδυσης |
gen. | ayudas a la renta | εισοδηματική ενίσχυση |
gen. | Año Europeo de la igualdad de oportunidades para todos | Ευρωπαϊκό Έτος Ίσων Ευκαιριών για Όλους |
gen. | Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social | Eυρωπαϊκό Έτος για την καταπολέμηση της φτώχιας και του κοινωνικού αποκλεισμού |
gen. | "Barrer la red" | Σχέδιο "Check the Web" |
gen. | beneficios procedentes de la enajenación de inversiones | κέρδη από τη ρευστοποίηση επενδύσεων |
gen. | Boletín de la Unión Europea | Δελτίο της Ευρωπαϊκής'Ενωσης |
gen. | Boletín de la Unión Europea, Suplemento | Δελτίο της Ευρωπαϊκής'Ενωσης,Συμπλήρωμα |
gen. | Boletín Oficial de la Oficina comunitaria de variedades vegetales | Επίσημη Εφημερίδα του κοινοτικού γραφείου φυτικής ποικιλίας |
gen. | Boletín Oficial de la Región Autónoma de Cerdeña | επίσημη εφημερίδα της αυτόνομης περιφέρειας της Σαρδηνίας |
gen. | brigada antidroga de la policia | δίωξη ναρκωτικών |
gen. | calculador de la moneda que hay que devolver | υπολογιστής των χρημάτων που πρέπει να επιστραφούν |
gen. | calendario de la operación de auditoría | πρόγραμμα διακριβώσεων |
gen. | cambio del subconjunto de la zona fértil | αντικατάστασις στοιχείων υλικού αναπαραγωγής |
gen. | cambio en la jurisprudencia | επάνοδος της νομολογίας στις προηγούμενες θέσεις της |
gen. | cantidad correspondiente a la subida bienal de escalón | ποσό της ανά διετία αύξησης κατά κλιμάκιο |
gen. | causante de la anulación del contrato | το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβαση |
gen. | causante de la anulación del contrato | το μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασης |
gen. | causante de la extinción del contrato | το μέρος που καταγγέλλει τη σύμβαση |
gen. | causante de la extinción del contrato | το μέρος που προκαλεί τη λύση της σύμβασης |
gen. | ciudad europea de la cultura | ευρωπαïκή πολιτιστική πρωτεύουσα |
gen. | colaboración en la gestión corriente | συνεργασία στη συνήθη διαχείριση |
gen. | colaboración entre la universidad y la industria | συνεργασία πανεπιστημίων-βιομηχανίας |
gen. | compatible con la reglamentación europea | ευρωσυμβατότητα |
gen. | comprobar el contenido de oxígeno antes de entrar en la zona | ελέγχετε την περιεκτικότητα του οξυγόνου πριν μπείτε στο χώρο |
gen. | compromiso de la dotación global | ανάληψη υποχρεώσεων της συνολικής επιχορήγησης |
gen. | comunicación sobre la entrada en vigor del protocolo | ανακοίνωση σχετικά με την έναρξη ισχύος του πρωτοκόλλου |
gen. | concepto de respuesta rápida militar de la UE | Γενική ιδέα της ΕΕ για Στρατιωτική Ταχεία Αντίδραση |
gen. | concesionario de la licencia | κάτοχος αδείας |
gen. | concesión de la subvención | χορήγηση επιδότησης |
gen. | Conferencia de directores de las Casas de la Moneda | διάσκεψη των διευθυντών νομισματοκοπείων |
gen. | Conferencia de la Unión y del Grupo sobre la Europa Mediterránea | Διάσκεψη της ΄Ενωσης και της Ομάδας " Η Μεσογειακή Ευρώπη" |
gen. | Conferencia de los líderes de los partidos de la UPSCE | Διάσκεψη των Ηγετών των κομμάτων της UPSCE |
gen. | Conferencia de Planeamiento previa a la Inicial | Προπαρασκευαστική σύσκεψη σχεδίασης |
gen. | Conferencia de revisión de la Convención de 1980 | Συνδιάσκεψη για την αναθεώρηση της σύμβασης του 1980 |
gen. | Conferencia Intergubernamental sobre la reforma institucional | Διακυβερνητική Διάσκεψη για τη θεσμική μεταρρύθμιση |
gen. | Conferencia intergubernamental sobre la unión política | Διακυβερνητική Σύσκεψη για την Πολιτική ΄Ενωση |
gen. | Conferencia Internacional sobre el fortalecimiento de la seguridad y la estabilidad en Asia Central: refuerzo global de la lucha integral contra el terrorismo | Διεθνής Διάσκεψη για την ενίσχυση της ασφάλειας και της σταθερότητας στην Κεντρική Ασία: εντατικοποίηση της ολοκληρωμένης προσπάθειας για αναχαίτιση της τρομοκρατίας |
gen. | Conferencia internacional sobre la antigua Yugoslavia | Διεθνής Συνδιάσκεψη για την πρώην Γιουγκοσλαβία |
gen. | Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia | Διεθνής Διάσκεψη για την πρώην Γιουγκοσλαβία |
gen. | Conferencia "La economía de la Europa del Este" | Διάσκεψη "Η οικονομία της Ανατολικής Ευρώπης" |
gen. | conferencia mundial de la mujer | Παγκόσμιο Συνέδριο των Ηνωμένων Εθνών για τις γυναίκες |
gen. | Conferencia para la Democratización de Sudáfrica | Διάσκεψη για μια δημοκρατική Νότια Αφρική |
gen. | Conferencia Postministerial de la ASEAN | Συνδιάσκεψη που ακολούθησε τη συνεδρίαση των Υπουργών του ASEAN ; Διάσκεψη που ακολουθεί τη σύνοδο των Υπουργών ASEAN |
gen. | Conferencia sobre interacción y medidas de fomento de la confianza en Asia | Διάσκεψη για την αλληλεπίδραση και τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης στην Ασία |
gen. | conferencia sobre la cooperación económica en Europa | Διάσκεψη για την Οικονομική Συνεργασία στην Ευρώπη |
gen. | Conferencia sobre la Dimensión Humana | Διάσκεψη για την ανθρώπινη διάσταση |
gen. | conferencia sobre la dimensión humana | διάσκεψη για την ανθρώπινη διάσταση |
gen. | Conferencia sobre la mujer | Διάσκεψη "Κινήματα Γυναικών" |
gen. | Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa | Διάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
gen. | Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en Europa | Διάσκεψη για τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και ασφάλειας και για τον αφοπλισμό στην Eυρώπη |
gen. | Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en Europa | Διάσκεψη της Στοκχόλμης |
gen. | Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en Europa | Διάσκεψη για τον αφοπλισμό στην Ευρώπη |
gen. | Conferencia sobre Medidas destinadas a fomentar la Confianza y la Seguridad y sobre Desarme en Europa | ΔΑΕ |
gen. | Consejo de Aplicación de la Paz | Συμβούλιο για την εφαρμογή της ειρηνευτικής διαδικασίας' Συμβούλιο για την εφαρμογή της ειρήνης |
gen. | Consejo de Estados de la Cuenca del Báltico | Συμβούλιο των Κρατών της Βαλτικής Θάλασσας |
gen. | Consejo de la Comunidad Francesa | Συμβούλιο της Γαλλόφωνης Κοινότητας |
gen. | Consejo de la UEO | Συμβούλιο της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης |
gen. | Consejo de la UEO | Συμβούλιο της ΔΕΕ |
gen. | Consejo de la Unión Europea Occidental | Συμβούλιο της ΔΕΕ |
gen. | Consejo de la Unión Europea Occidental | Συμβούλιο της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης |
gen. | Consejo de Seguridad de la ONU | Συμβούλιο Ασφαλείας |
gen. | Consejo de Seguridad de la ONU | Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών |
gen. | Consejo Fundacional de la Agencia Mundial Antidopaje | διοικητικό συμβούλιο του Παγκόσμιου Οργανισμού κατά της Φαρμακοδιέγερσης |
gen. | Consejo Fundacional de la AMA | διοικητικό συμβούλιο του Παγκόσμιου Οργανισμού κατά της Φαρμακοδιέγερσης |
gen. | Consejo Mundial de la Paz | Παγκόσμιο Συμβούλιο Ειρήνης |
gen. | consejo para la seguridad y la cooperación en Europa | Συμβούλιο για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη |
gen. | Consejo Permanente de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa Consejo Permanente de la OSCE | Μόνιμο Συμβούλιο; Μόνιμο Συμβούλιο του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη; Μόνιμο Συμβούλιο του ΟΑΣΕ |
gen. | consejo permanente de la OSCE | Μόνιμο Συμβούλιο του ΟΑΣΕ |
gen. | consejo permanente de la UEO | Μόνιμο Συμβούλιο της ΔΕΕ |
gen. | Consejo superior de la OSCE | Ανώτατο Συμβούλιο του ΟΑΣΕ |
gen. | considerar procedente oír la opinión de... | επιθυμώ να έχω τη γνωμοδότηση... |
gen. | consignar el resultado de la votación en el acta de la sesión | καταγράφω τις ψήφους στα συνοπτικά πρακτικά της συνεδριάσεως |
gen. | consolidación de la paz | εδραίωση της ειρήνης |
gen. | consolidación de la paz después de los conflictos | εδραίωση της ειρήνης μετά τις συγκρούσεις |
gen. | consolidación de la paz después del conflicto | εδραίωση της ειρήνης μετά τις συγκρούσεις |
gen. | consolidar la defensa de la paz y la libertad | παγιώνουν τη διαφύλαξη της ειρήνης και της ελευθερίας |
gen. | constatación de la existencia de una mayoría | διαπίστωση ύπαρξης πλειοψηφίας |
gen. | constitución de la fuerza | διαδικασία συγκρότησης δυνάμεων |
gen. | Constitución de la Organización Internacional de Refugiados | Καταστατικό της Διεθνούς Οργάνωσης Προσφύγων |
gen. | Constitución de la Organización Internacional para las Migraciones | Καταστατική Πράξη του Διεθνούς Οργανισμού Μετανάστευσης |
gen. | Constitución de la Unión Postal Universal | Καταστατικό της Παγκόσμιας Ταχυδρομικής Ενωσης |
gen. | contención por relajación de la presión | προστατευτικό περίβλημα έναντι πιέσεως με δυνατότητα ανακουφίσεως |
gen. | contención por retención de la presión | προστατευτικό περίβλημα ανθεκτικό σε πίεση |
gen. | contención por supresión de la presión | προστατευτικό περίβλημα με σύστημα περιστολής της πιέσεως |
gen. | crecimiento natural de la población | φυσική αύξηση του πληθυσμού |
gen. | cuerpo activo de la policía nacional | σώμα της εθνικής αστυνομίας |
gen. | cuerpo de la calandria | κυλινδρικό δοχείο καλάνδριας |
gen. | Cuerpo de la Guardia Revolucionaria | Στρατός των φρουρών της ισλαμικής επανάστασης |
gen. | Cuerpo de la Guardia Revolucionaria | Σώμα της ισλαμικής επαναστατικής φρουράς |
gen. | Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica | Σώμα της ισλαμικής επαναστατικής φρουράς |
gen. | Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica | Στρατός των φρουρών της ισλαμικής επανάστασης |
gen. | Decisión adoptada de común acuerdo por los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros relativa a la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades | Απόφαση που ελήφθη με κοινή συμφωνία των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τον καθορισμό των εδρών των οργάνων και ορισμένων οργανισμών και υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
gen. | Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión | Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή |
gen. | Decisión relativa al sistema de recursos propios de la Comunidad | απόφαση για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων |
gen. | Defensa Antiaérea de Corto Alcance de la OTAN | Οργανισμός Συστήματος Αεροπορικής ΄Αμυνας Επιγείου Περιβάλλοντος |
gen. | demora en la ejecución de un contrato | καθυστέρηση εκτέλεσης συμβάσεως |
gen. | denegar la admisión a trámite de un asunto | απορριφθείσα αίτηση για εξέταση υπόθεσης |
gen. | derretimiento de la vaina | τήξις περιβλήματος |
gen. | dirección de la central | Yπεύθυνη Διεύθυνση του εργοστασίου |
gen. | Dirección de la organización regional | Διεύθυνση περιφερειακής οργάνωσης |
gen. | Dirección de la Región de Europa del Norte | Διεύθυνση Περιφέρειας Βόρειας Ευρώπης |
gen. | Dirección de Lucha contra la Droga | Ειδικό Σώμα κατά των Ναρκωτικών |
gen. | Directrices de la UE sobre la tortura | κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά των βασανιστηρίων |
gen. | Directrices para fortalecer la coordinación y la comunicación operativas en el marco de la acción de la UE en los Balcanes Occidentales | Kατευθυντήριες γραμμές για την ενίσχυση του επιχειρησιακού συντονισμού και της επικοινωνίας στη δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα Δυτικά Βαλκάνια |
gen. | Directrices sobre la política de la UE frente a terceros países en relación con la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά των βασανιστηρίων |
gen. | diseño basado en la noción del modo preferido de fallo | σχεδιασμός για αστοχία κατά επιθυμητό τρόπο |
gen. | Diálogo sobre la Mejora de la Seguridad con los Estados Unidos de América | ενισχυμένος διάλογος στον τομέα της ασφάλειας |
gen. | Dotación Europea para la Democracia | Ευρωπαϊκό Ταμείο για τη Δημοκρατία |
gen. | ejecución de los compromisos relativos a la dimensión humana | εκπλήρωση των υποχρεώσεων όσον αφορά την ανθρώπινη διάσταση |
gen. | ejecución directa por la propia administración | εκτέλεση έργου με αυτεπιστασία |
gen. | ejercicio de la autoridad pública | άσκηση της δημόσιας εξουσίας |
gen. | el acta de las deliberaciones será remitida a la Alta Autoridad | τα πρακτικά των συσκέψεων διαβιβάζονται στην Aνωτάτη Aρχή |
gen. | el autor de la solicitud | ο συντάκτης της αιτήσεως |
gen. | el calentamiento intenso producirá aumento de la presión con riesgo de estallido | θέρμανση θα προκαλέσει αύξηση της πίεσης με κίνδυνο διάρρηξης |
gen. | el Consejo y la Comisión determinarán las modalidades de su colaboración | το Συμβούλιο και η Eπιτροπή ρυθμίζουν τους τρόπους συνεργασίας τους |
gen. | el Consejo y la Comisión procederán a consultarse mutuamente | το Συμβούλιο και η Eπιτροπή προβαίνουν σε αμοιβαίες διαβουλεύσεις |
gen. | el contacto prolongado o repetido con la piel puede producir dermatitis | επανειλημμένη ή παρατεταμένη επαφή με το δέρμα ενδέχεται να προκαλέσει δερματίτιδα |
gen. | el contacto prolongado o repetido puede producir sensibilización de la piel | επανειλημμένη ή παρατεταμένη επαφή ενδέχεται να προκαλέσει ευαισθητοποίηση του δέρματος |
gen. | el Estado miembro informará de ello a la Comisión | αυτό το Kράτος μέλος ενημερώνει σχετικώς την επιτροπή |
gen. | el Estado miembro que no ha tenido en cuenta la recomendación de la Comisión | το Kράτος μέλος που αγνοεί τη σύσταση της Eπιτροπής |
gen. | el funcionario podrá formular demandas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos | ο υπάλληλος δύναται να προσφύγει στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή |
gen. | el líquido caliente puede producir quemaduras graves en la piel | το θερμό υγρό ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα στο δέρμα |
gen. | el líquido desengrasa la piel | το υγρό απολιπαίνει το δέρμα |
gen. | el mandato de los miembros de la Comisión | η θητεία των μελών της Eπιτροπής |
gen. | el plomo se extrae de la solución por agitación con metilisobutilcetona | ο μόλυβδος εκχυλίζεται από το διάλυμα με μεθυλο-ισοβουτυλο-κετόνη |
gen. | el presidente estará encargado de la gestión de los servicios | ο πρόεδρος επιφορτίζεται με τη διοίκηση των υπηρεσιών |
gen. | el promotor de la solicitud | ο αιτών |
gen. | el régimen lingüístico de las instituciones de la Comunidad | το γλωσσικό καθεστώς των οργάνων της Kοινότητος |
gen. | elaboración de la sidra | παρασκευή μηλίτη οίνου |
gen. | elaboración de la sidra y de productos afines | επεξεργασία μηλίτη οίνου και παραπλήσιων προϊόντων |
gen. | electrón arrancado por la luz | φωτοηλεκτρόνιο |
gen. | elevación y rotación de la bóveda del horno | μετακίνηση του καλύμματος |
gen. | enjuagar la ropa contaminada con agua abundante peligro de incendio | ξεπλύνετε τα μολυσμένα ρούχα με άφθονο νερόκίνδυνος πυρκαγιάς |
gen. | envejecimiento de la población | πληθυσμιακή γήρανση |
gen. | envejecimiento de la población | γήρανση του πληθυσμού |
gen. | esfuerzos durante la manipulación | τάσεις αναπτυσσόμενες λόγω χειρισμών |
gen. | espesar la escoria | πύκνωση σκωρίας |
gen. | Estatuto de personal de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero | Κανονισμός Υπηρεσιακής Κατάστασης του προσωπικού της Ευρωπαϊκής Κοινότητας'Ανθρακα και Χάλυβα |
gen. | Estatutos de la Asociación Internacional de Fomento | Συμφωνία "περί Διεθνούς Οργανισμού Αναπτύξεως" |
gen. | estimación por la UE | αποδοχή της ΕΕ |
gen. | Europa y la sociedad global de la información | Η Ευρώπη και η παγκόσμια κοινωνία της πληροφορίας |
gen. | exceso de flujo o desoxidante sobre la unión | μη απομακρυσμένα κατάλοιπα συλλιπάσματος |
gen. | exoneración de la deuda | ελάφρυνση του χρέους |
gen. | expansión de la misión | καταχρηστική διεύρυνση αποστολής |
gen. | extracción de humos durante la colada | περισυλλογή καυσαερίων κατά τη λήψη τετηγμένου μετάλλου |
gen. | extraño a la especie | ξένος προς το είδος |
gen. | fomentar la eficacia de los pagos transfronterizos | προώθηση της αποτελεσματικότητας των συστημάτων διασυνοριακών πληρωμών |
gen. | fomento de la subcontratación | προώθηση της υπεργολαβίας |
gen. | Fondo de Apoyo a la Democracia y de Asistencia Electoral | ταμείο για τη δημοκρατία και την αρωγή στις εκλογές |
gen. | Fondo de Apoyo a la Paz para África | μέσο στήριξης της ειρήνης στην Αφρική |
gen. | Fondo Interamericano de Asistencia para Situaciones de Emergencia de la O.E.A. Organización de Estados Americanos | Διαμερικανικό Ταμείο για την Παροχή Βοήθειας σε Καταστάσεις Εκτακτης Ανάγκης του Οργανισμού Αμερικανικών Κρατών |
gen. | Fondo Internacional para la Reconstrucción de Iraq | Διεθνές ταμείο καταπιστεύματος για την ανασυγκρότηση του Ιράκ |
gen. | Fondo para la reestructuración de la defensa | ταμείο για τις αναδιαρθρώσεις του υπουργείου άμυνας |
gen. | forma diccionárica de la palabra | λέξη λεξικού |
gen. | Frente Nacional para la Concertación y la Democracia | Εθνικό Μέτωπο για τη Διαβούλευση και τη Δημοκρατία |
gen. | Frente Popular para la Liberación de Saguia el Hamra y Río de Oro | Μέτωπο Polisario |
gen. | fórmula de la cesta del ECU | τύπος δέσμης ECU |
gen. | fórmula de la cesta del ECU | τύπος "καλάθι ECU" |
gen. | fórmula que indica la fecha de desclasificación | ένδειξη για την ημερομηνία αποδιαβάθμισης |
gen. | garantizar una mayor coherencia, una mayor continuidad y una mayor perceptibilidad de la política exterior de la Unión | εξασφαλίζεται μεγαλύτερη συνοχή, μεγαλύτερη συνέχεια και μεγαλύτερη ορατότητα της εξωτερικής πολιτικής της 'Ενωσης |
gen. | generalización del recurso a la votación | γενίκευση της ψηφοφορίας στο Συμβούλιο |
gen. | graduación de la escala | βαθμολόγηση της κλίμακας |
gen. | guiado de la mitad de la trayectoria | κατεύθυνση μεσοτροχιάς |
gen. | guiado de la trayectoria intermedia | κατεύθυνση μεσοτροχιάς |
gen. | impreso para la colocación del visado | φύλλο επί του οποίου τίθεται η θεώρηση |
gen. | inflamación de la piel | φλόγωση του δέρματος |
gen. | inflamación de la piel | φλεγμονή του δέρματος |
gen. | inflexión de la jurisprudencia | αλλαγή της νομολογίας |
gen. | integración geográfica de la Comunidad | γεωγραφική ολοκλήρωση της Κοινότητας |
gen. | integridad del límite de presión de la contención | αρτιότης του προστατευτικού περιβλήματος συγκρατήσεως της πιέσεως |
gen. | integridad territorial de la republica | εδαφική ακεραιότητα της δημοκρατίας |
gen. | interceptación en la fase de aceleración | αναχαίτιση πυραύλων κατά τη φάση προώθησης |
gen. | irrita la piel | ερεθίζει το δέρμα |
gen. | irrita la piel | Ρ38 |
gen. | irrita las vías respiratorias y la piel | Ρ37/38 |
gen. | irrita las vías respiratorias y la piel | ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα |
gen. | irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias | Ρ36/37/38 |
gen. | irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias | ερεθίζει τα μάτια,το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα |
gen. | irrita los ojos y la piel | Ρ36/38 |
gen. | irrita los ojos y la piel | ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα |
gen. | itinerario hasta la frontera | δρομολόγιο προς τα σύνορα |
gen. | lanzamiento de la carga | ρίψη εφοδίων |
gen. | lanzamiento de misiles nucleares a la alerta | εκτόξευση με την επισήμανση |
gen. | lesión debida a la onda expansiva | τραυματισμός από εκρηκτικό κύμα πιέσεως |
gen. | Ley para la promoción de Berlín | Νόμος παροχής ενισχύσεων σε επιχειρήσεις του Βερολίνου |
gen. | Ley relativa a la incapacidad laboral | νόμος περί της ανικανότητας προς εργασία |
gen. | Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores. | Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων. |
gen. | los derechos de aduana a la importación serán suprimidos por los Estados miembros | τα Kράτη μέλη καταργούν τους εισαγωγικούς δασμο29ς |
gen. | los derechos tomados como base para el cálculo de la media aritmética serán los.... | για τον υπολογισμό του αριθμητικού μέσου όρου λαμβάνονται ως βάση οι δασμοί... |
gen. | los dos vicepresidentes de la Comisión | οι δύο αντιπρόεδροι της Eπιτροπής |
gen. | los empleos en la administración pública | η απασχόληση στη δημόσια διοίκηση |
gen. | los Estados miembros darán cuenta a la Comisión de... | τα Kράτη μέλη γνωρίζουν στην Eπιτροπή... |
gen. | los Estados miembros notificarán a la Comisión sus listas | τα Kράτη μέλη κοινοποιούν στην Eπιτροπή τους πίνακές τους |
gen. | los miembros de la Comisión..., mientras dure su mandato... | τα μέλη της Eπιτροπής,...κατά τη διάρκεια της θητείας τους |
gen. | los miembros de la Comisión no solicitarán ni aceptarán instrucciones | τα μέλη της Eπιτροπής δεν ζητούν ούτε δέχονται υποδείξεις |
gen. | los productos serán añadidos a la lista A | τα προ2bόντα αυτά προστίθενται στον πίνακα A |
gen. | los pulmones pueden ser afectados por la exposición prolongada o repetida | οι πνεύμονες ενδέχεται να προσβληθούν από επανειλημμένη ή παρατεταμένη έκθεση σε... |
gen. | los pulmones pueden ser afectados por la inhalación de concentraciones altas | οι πνεύμονες ενδέχεται να προσβληθούν από εισπνοή υψηλών συγκεντρώσεων του... |
gen. | los reglamentos del Consejo y de la Comisión se referirán a las propuestas que... | οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που... |
gen. | los reglamentos se publicarán en el Diario Oficial de la Comunidad | οι κανονισμοί δημοσιεύονται στην Eπίσημη Eφημερίδα της Kοινότητος |
gen. | límite anterior de la zona de resistencia | γραμμή προς τον εχθρό που κατέχεται από φίλια μάχημα τμήματα και τμήματα κάλυψης |
gen. | límite de la banda de absorción óptica | óριο της περιοχής οπτικής απορρóφησης |
gen. | línea de la costa | μορφολογία ακτής |
gen. | línea de la muñeca | γραμμή του καρπού |
gen. | mantener en la oscuridad | φύλαξη στο σκοτάδι |
gen. | mantenimiento de la unicidad de la función pública europea | διατήρηση του ενιαίου χαρακτήρα του ευρωπαϊκού δημόσιου λειτουργήματος |
gen. | mantenimiento de la unidad familiar | διατήρηση της οικογενειακής ενότητας |
gen. | mecanismo comunitario para facilitar una cooperación reforzada en las intervenciones de ayuda de la protección civil | ενωσιακός μηχανισμός πολιτικής προστασίας |
gen. | mecanismo de control de la posición de los electrodos | μηχανισμός μετακίνησης ηλεκτροδίου |
gen. | Mecanismo de Coordinación y Cooperación en materia de Drogas entre la Unión Europea, América Latina y el Caribe | Μηχανισμός συνεργασίας και συντονισμού σε θέματα ναρκωτικών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής |
gen. | Mecanismo de financiamiento de la infraestructura afectada por la crisis | μηχανισμός ενίσχυσης των υποδομών σε περιόδους κρίσης |
gen. | mecanismo de fomento de la microfinanciación | μηχανισμός ενίσχυσης της μικροχρηματοδότησης |
gen. | mecanismo de giro de la bóveda | διάταξη περιστροφής καλύμματος |
gen. | Mecanismo de Protección Civil de la Unión | ενωσιακός μηχανισμός πολιτικής προστασίας |
gen. | mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensa | μηχανισμός διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των επιχειρήσεων της ΕΕ που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας |
gen. | medida de coerción necesaria para la ejecución del tránsito | μέτρο εξαναγκασμού αναγκαίο για την εκτέλεση της διαμεταγωγής |
gen. | medida de fomento de la confianza | μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης |
gen. | medida de la dilatación térmica | Δοκιμή επιμήκυνσης |
gen. | medida destinada a fomentar la confianza | μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης |
gen. | Miembro de la asamblea de parroquia | Συνοικιακού Συμβουλίου |
gen. | Miembro de la asamblea de parroquia | Μέλος του Κοινοτικού Συμβουλίου |
gen. | Miembro de la asamblea municipal | Μέλος του Δημοτικού Συμβουλίου |
gen. | Miembro de la asamblea regional | Μέλος της Περιφερειακής Συνέλευσης |
gen. | miembro de la cámara municipal | Μέλος της Δημαρχιακής Επιτροπής |
gen. | miembro europeo de la OTAN no perteneciente a la UE | ευρωπαίος σύμμαχος που δεν είναι μέλος της ΕΕ |
gen. | miembro europeo de la OTAN no perteneciente a la UE | ευρωπαϊκό μέλος του ΝΑΤΟ που δεν είναι μέλος της ΕΕ |
gen. | miembro europeo de la OTAN que no es miembro de la UE | ευρωπαίος σύμμαχος που δεν είναι μέλος της ΕΕ |
gen. | miembro europeo de la OTAN que no es miembro de la UE | ευρωπαϊκό μέλος του ΝΑΤΟ που δεν είναι μέλος της ΕΕ |
gen. | miembro interino de la Mesa | προσωρινό μέλος του Προεδρίου |
gen. | miembro que ejerza la presidencia | μέλος που ασκεί Προεδρία |
gen. | miembros del Ayuntamiento que participan en el exercicio de la autoridad pública o en el exercicio de potestades públicas | τα μέλη του δημοτικού συμβουλίου που αποτελούν δημόσια αρχή ή ασκούν δημόσιες εξουσίες |
gen. | modernización de la función pública europea | εκσυγχρονισμός της ευρωπαϊκής δημόσιας διοίκησης |
gen. | modulacion de la intervencion | κλιμάκωση των παρεμβάσεων |
gen. | muy tóxico en contacto con la piel | Ρ27 |
gen. | muy tóxico en contacto con la piel | πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα |
gen. | muy tóxico en contacto con la piel y por ingestión | Ρ27/28 |
gen. | muy tóxico en contacto con la piel y por ingestión | πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel | Ρ39/27 |
gen. | muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα |
gen. | muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel e ingestión | Ρ39/27/28 |
gen. | muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel e ingestión | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación, contacto con la piel e ingestión | Ρ39/26/27/28 |
gen. | muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación, contacto con la piel e ingestión | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación y contacto con la piel | Ρ39/26/27 |
gen. | muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación y contacto con la piel | πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | muy tóxico por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel | Ρ26/27/28 |
gen. | muy tóxico por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel | πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | muy tóxico por inhalación y en contacto con la piel | Ρ26/27 |
gen. | muy tóxico por inhalación y en contacto con la piel | πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | negativa a cumplir el servicio militar y la prestación social sustitutoria | ανυποταξία |
gen. | negociaciones sobre la limitación de las armas estratégicas | συνομιλίες για τον περιορισμό των στρατηγικών όπλων |
gen. | Negociaciones sobre la reducción de armas estratégicas | διαπραγματεύσεις για τη μείωση των στρατηγικών όπλων |
gen. | Negociaciones sobre la reducción de armas estratégicas | συνομιλίες για τη μείωση των στρατηγικών όπλων |
gen. | Negociaciones sobre la reducción de armas estratégicas | συνομιλίες για τον περιορισμό των στρατηγικών όπλων |
gen. | negociación para la ampliación | διαπραγματεύσεις για τη διεύρυνση |
gen. | neutralización de la defensa aérea enemiga | Καταστολή Εχθρικής Αεράμυνας |
gen. | nocivo en contacto con la piel | Ρ21 |
gen. | nocivo en contacto con la piel | βλαβερό σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocivo en contacto con la piel y por ingestión | Ρ21/22 |
gen. | nocivo en contacto con la piel y por ingestión | βλαβερό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel | Ρ48/21 |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestión | Ρ48/21/22 |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestión | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por ingestión | Ρ48/22 |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por ingestión | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación | Ρ48/20 |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestión | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestión | Ρ48/20/21/22 |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación e ingestión | Ρ48/20/22 |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación e ingestión | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación y contacto con la piel | Ρ48/20/21 |
gen. | nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación y contacto con la piel | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocivo por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel | Ρ20/21/22 |
gen. | nocivo por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel | βλαβερό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo por inhalación y en contacto con la piel | Ρ20/21 |
gen. | nocivo por inhalación y en contacto con la piel | βλαβερό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocivo: posibilidad de efectos irreversibles en contacto con la piel | Ρ40/21 |
gen. | nocivo: posibilidad de efectos irreversibles en contacto con la piel | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocivo: posibilidad de efectos irreversibles en contacto con la piel e ingestión | Ρ40/21/22 |
gen. | nocivo: posibilidad de efectos irreversibles en contacto con la piel e ingestión | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación, contacto con la piel e ingestión | Ρ40/20/21/22 |
gen. | nocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación, contacto con la piel e ingestión | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación y contacto con la piel | Ρ40/20/21 |
gen. | nocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación y contacto con la piel | βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | Normas para la organización de los trabajos de las Cumbres del Euro | κανόνες για την οργάνωση των εργασιών στις συνόδους κορυφής για το ευρώ |
gen. | normativa relativa a la clasificación en grado | ρύθμιση σχετική με τη βαθμολογική κατάταξη |
gen. | nota posterior a la inspección | έκθεση ύστερα από επιθεώρηση |
gen. | nubes en movimiento tipo para la base de diseño | μετακινούμενα νέφη λαμβανόμενα υπόψη κατά το σχεδιασμό |
gen. | Oficinas en la Comunidad | Γραφεία στην Κοινότητα |
gen. | ofrecer carne a la intervención | υπάγω το κρέας στην παρέμβαση |
gen. | ofrecer la posibilidad de | παρέχει τη δυνατότητα |
gen. | Operaciones piloto destinadas a integrar el concepto de "sociedad de la información" en las políticas de desarrollo regional de las regiones menos favorecidas | Πρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας της πληροφορίας,στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών |
gen. | operación civil de gestión de crisis de la UE | ενωσιακή επιχείρηση μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων |
gen. | operación de apoyo a la paz | Επιχείρηση Υποστήριξης της Ειρήνης |
gen. | operación de consolidación de la paz | επιχείρηση για την εδραίωση της ειρήνης |
gen. | operación de establecimiento de la paz | ειρηνευτική επιχείρηση |
gen. | operación de imposición de la paz | επιχείρηση επιβολής της ειρήνης |
gen. | operación de mantenimiento de la paz | επιχείρηση για τη διατήρηση της ειρήνης |
gen. | operación dirigida por la UE | επιχείρηση υπό την ηγεσία της ΕΕ |
gen. | operación híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | Αποστολή του ΟΗΕ και της Αφρικανικής Ένωσης στο Νταρφούρ |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea de apoyo a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo MONUC durante el proceso electoral | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς στήριξη της αποστολής του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό MONUC κατά τη διάρκεια της εκλογικής διαδικασίας |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y la represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somalia | Στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην αποτροπή, στην πρόληψη και στην καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας |
gen. | operación militar de la Unión Europea en apoyo de las operaciones de asistencia humanitaria como respuesta a la situación de crisis existente en Libia | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υποστήριξη επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας προς ανταπόκριση στην κατάσταση κρίσης που επικρατεί στη Λιβύη |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ΒΕρ |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina | EUFOR Αλθαία |
gen. | operación militar de la Unión Europea en la ex República Yugoslava de Macedonia | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea en la República de Chad y la República Centroafricana | Στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea en la República de Chad y la República Centroafricana | Ενωσιακή στρατιωτική επιχείρηση γεφύρωσης |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea en la República Democrática del Congo | στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό |
gen. | Operación Militar de la Unión Europea en la República Democrática del Congo | επιχείρηση Άρτεμις |
gen. | operación multifuncional de mantenimiento de la paz | πολυλειτουργική επιχείρηση για τη διατήρηση της ειρήνης |
gen. | Pacto de Estabilidad para la Europa sudoriental | Σύμφωνο σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη |
gen. | Pacto de preadhesión para luchar contra la delincuencia organizada entre los Estados miembros de la Unión Europea y los países candidatos de Europa Central y Oriental | Προενταξιακό Σύμφωνο κατά του οργανωμένου εγκλήματος μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των υποψηφίων χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης και της Κύπρου |
gen. | país candidato a la adhesión | υποψήφια για ένταξη χώρα |
gen. | País de la Línea del Frente | χώρα της Γραμμής του Μετώπου |
gen. | país que ha solicitado la adhesión a la Unión Europea | αιτούν κράτος |
gen. | pedir la comprobación de quórum | υποβάλλω αίτηση διαπιστώσεως απαρτίας |
gen. | pedir la suspensión de la detención | ζητώ την αναστολή της κρατήσεως |
gen. | pedir la votación por partes | υποβάλλω αίτηση ψηφοφορίας κατά τμήματα |
gen. | plano de la exposición | σχεδιάγραμμα έκθεσης |
gen. | plano de la exposición | διάταξη έκθεσης |
gen. | plano de la planta | κάτοψη |
gen. | plano de la órbita | επίπεδο τροχιάς δορυφόρου |
gen. | Plataforma de la Oposición Conjunta | Ευρύτερη Κοινή Αντιπολίτευση |
gen. | potencia de conexión a la red | απαιτούμενη ισχύς σύνδεσης |
gen. | potencia de la bomba | απόδοση ισχύος αντλίας |
gen. | precio de base de la licitación | τιμή βάσης της πρόσκλησης για την υποβολή προσφορών |
gen. | precio de la droga | τιμές vαρκωτικώv |
gen. | precio de la habitación | τιμή δωματίου |
gen. | premio de la Unión Europea de arquitectura contemporánea | ευρωπαϊκό βραβείο σύγχρονης αρχιτεκτονικής |
gen. | premio Nobel de la paz | βραβείο Νόμπελ Ειρήνης |
gen. | Presidente de la asamblea de distrito | Πρόεδρος Συμβουλίου Διαμερίσματος |
gen. | Presidente de la asamblea de parroquia | Συνοικιακού Συμβουλίου |
gen. | Presidente de la asamblea de parroquia | Πρόεδρος του Κοινοτικού Συμβουλίου |
gen. | Presidente de la asamblea legislativa regional | Πρόεδρος της Περιφερειακής Νομοθετικής Συνέλευσης |
gen. | Presidente de la asamblea municipal | Πρόεδρος του Δημοτικού Συμβουλίου |
gen. | Presidente de la junta de parroquia | Συνοικιακής Εκτελεστικής Επιτροπής |
gen. | Presidente de la junta de parroquia | Πρόεδρος της Κοινοτικής Επιτροπής |
gen. | Presidente de la junta regional | Πρόεδρος του Περιφερειακού Εκτελεστικού Συμβουλίου |
gen. | presidente de la sesión | πρόεδρος |
gen. | presidente de la sesión | προεδρεύων |
gen. | Presidente del Comité Militar de la Unión Europea | Πρόεδρος της Στρατιωτικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ενωσης |
gen. | Presidente en ejercicio de la OSCE | Πρόεδρος του ΟΑΣΕ |
gen. | presunción establecida de la nacionalidad | τεκμήριο ιθαγένειας |
gen. | procurarán que la reducción alcance... | προσπαθούν να επιτύχουν,ώστε η μείωση να φθάσει... |
gen. | pronunciarse sobre la aprobación de la gestión | αποφασίζω επί της απαλλαγής |
gen. | propietario de la información | ιδιοκτήτης πληροφοριών |
gen. | propuesta de resolución para denegar la aprobación de la gestión | πρόταση ψηφίσματος για τη μη χορήγηση απαλλαγής |
gen. | puesto en la Administración pública | θέση στη δημόσια διοίκηση |
gen. | puesto indicado en negrita en la plantilla de Europol | θέση που εμφαίνεται με έντονους χαρακτήρες |
gen. | recurso a la votación formal | προσφυγή στην τυπική ψηφοφορία |
gen. | recurso a los medios y capacidades de la OTAN | χρησιμοποίηση κοινών περιουσιακών στοιχείων και ικανοτήτων του ΝΑΤΟ |
gen. | red de apoyo a la innovación | δίκτυο υποστήριξης της καινοτομίας |
gen. | red de autoridades nacionales de control de la seguridad privada | Δίκτυο σημείων επαφής των εθνικών αρχών των αρμόδιων για θέματα ιδιωτικής ασφάλειας |
gen. | red de puntos de contacto contra la corrupción | Ευρωπαϊκό δίκτυο κατά της διαφθοράς |
gen. | red de supervisión de la subsidiariedad | δίκτυο ελέγχου της τήρησης της αρχής της επικουρικότητας |
gen. | red europea contra la corrupción | Ευρωπαϊκό δίκτυο κατά της διαφθοράς |
gen. | red europea de lucha contra la corrupción | Ευρωπαϊκό δίκτυο κατά της διαφθοράς |
gen. | red para la pesca | δίχτυ αλιείας |
gen. | redinamizar la política de coordinación | ευνοώ των πολιτική συντονισμού |
gen. | reducción de la carga de la deuda | ελάφρυνση του βάρους των χρεών ή του χρέους |
gen. | reducción de la potencia para protección del núcleo | κράτηση προστασίας του πυρήνα αντιδραστήρα |
gen. | reducción, suspensión y supresión de la ayuda | μείωση,αναστολή και ακύρωση της συνδρομής |
gen. | registrar el resultado de la votación por orden alfabético de los apellidos de los députados | καταγράφω το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας με την αλφαβητική σειρά των ονομάτων των βουλευτών |
gen. | renovación de la autorización | ανανέωση της αδείας |
gen. | repatriación de la persona que va a ser repatriada | απομάκρυνση του υπό επανεισδοχή προσώπου |
gen. | Representación Permanente ante la UE | μόνιμη αντιπροσωπεία στην ΕΕ |
gen. | Representación Permanente de Bélgica ante la UE | Μόνιμη Αντιπροσωπία του Βελγίου στην ΕΕ |
gen. | Representación Permanente de Dinamarca ante la UE | Μόνιμη Αντιπροσωπία της Δανίας στην ΕΕ |
gen. | Representación Permanente de Finlandia ante la UE | Μόνιμη Αντιπροσωπία της Φινλανδίας στην ΕΕ |
gen. | Representación Permanente de Irlanda ante la UE | Μόνιμη Αντιπροσωπία της Ιρλανδίας στην ΕΕ |
gen. | Representación Permanente de Italia ante la UE | Μόνιμη Αντιπροσωπία της Ιταλίας στην ΕΕ |
gen. | Representación Permanente de Luxemburgo ante la UE | Μόνιμη Αντιπροσωπία του Λουξεμβούργου στην ΕΕ |
gen. | Representación Permanente de Portugal ante la UE | Μόνιμη Αντιπροσωπία της Πορτογαλίας στην ΕΕ |
gen. | Representación Permanente de Suecia ante la UE | Μόνιμη Αντιπροσωπία της Σουηδίας στην ΕΕ |
gen. | requisito aplicable a efectos de la etiqueta | απαιτήσεις σήματος |
gen. | Resolución legislativa que contiene el dictamen del Parlamento Europeo sobre la propuesta de una... | ψήφισμα νομοθετικού περιεχομένου που περιέχει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση για την έκδοση..... |
gen. | Resolución relativa a la protección de los testigos en el marco de la lucha contra la delincuencia organizada internacional | Ψήφισμα σχετικά με την προστασία των μαρτύρων στα πλαίσια της καταπολέμησης του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος |
gen. | respirador que cubra toda la cara | αναπνευστική συσκευή για ολόκληρο το πρόσωπο |
gen. | retirada de los medios y capacidades de la OTAN | ανάκληση των πόρων και του δυναμικού του ΝΑΤΟ |
gen. | retículo para la colocación de los cartuchos | σχάρα για την τοποθέτηση των φυσίγγων |
gen. | reunión en la cumbre | σύνοδος κορυφής |
gen. | reunión posterior a la auditoría | συνάντηση επομένη της διακριβώσεως |
gen. | reunión previa a la auditoría | συνάντηση προηγουμένη της διακριβώσεως |
gen. | rotura de dos frentes en la tubería mayor del refrigerante del reactor | αμφίπλευρη ρήξη στην μεγαλύτερη σωλήνα ψυκτικού του αντιδραστήρα |
gen. | rotura de la carcasa del mecanismo de propulsión de las barras de regulación | ρήξις του κελύφους του μηχανισμού κινήσεως ράβδου ρυθμίσεως |
gen. | rotura de la vaina | θραύσις περιβλήματος |
gen. | rotura de la vaina | ρήξις περιβλήματος πυρηνικού καυσίμου |
gen. | rotura en la línea del refrigerante primario | ρήξη του αγωγού του πρωτεύοντος κυκλώματος ψύξεως |
gen. | Secretario de Estado adjunto al Ministro de Educación, encargado de la enseñanza superior | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εθνικής Παιδείας, υπεύθυνος για την Τριτοβάθμια Εκπαίδευση |
gen. | Secretario de Estado para Asuntos Europeos y Desarrollo Local de la Presidencia del Gobierno | Υφυπουργός του Υπουργείου Προεδρίας Taoiseach υπεύθυνος για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις και την Τοπική Ανάπτυξη |
gen. | Secretaría de la Commonwealth | Γραμματεία της Κοινοπολιτείας |
gen. | Secretaría de la célula | Γραμματεία πυρήνα |
gen. | Secretaría de la federación | Γραμματεία ομοσπονδίας |
gen. | Secretaría General de la Comunidad Andina | Γενική Γραμματεία της Κοινότητας των Άνδεων |
gen. | Secretaría General de la Unión Europea Occidental | Γενική Γραμματεία της Δυτικοευρωπαϊκής Ενωσης ΔΕΕ |
gen. | Secretaría General del Sistema de la Integración Centroamericana | Γραμματεία Κεντροαμερικανικής Ολοκλήρωσης |
gen. | Secretaría Regional para la Comunidad Europea | Τοπική Γραμματεία στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα |
gen. | sector de la creación | οικονομικός κλάδος της δημιουργίας |
gen. | Sector de Tecnologías de la Información | τομέας της τεχνολογίας των πληροφοριών |
gen. | Sector de Tecnologías de la Información y Conferencias | τομέας της τεχνολογίας πληροφοριών και των συνεδρίων |
gen. | sector en el que rige la regla de la unanimidad | τομέας που διέπεται από το καθεστώς της ομοφωνίας |
gen. | segmento de la vaina | τομεύς περιβλήματος |
gen. | seguimiento de las decisiones de la Comisión | παρακολούθηση των αποφάσεων της Επιτροπής |
gen. | seguridad aeronáutica y seguridad de la aviación | προστασία και ασφάλεια |
gen. | sentido de la marea | φορά της παλίρροιας |
gen. | si no se hubiere alcanzado la mayoría requerida | όταν η απαιτουμένη πλειοψηφία δεν έχει επιτευχθεί |
gen. | sociedades cooperativas cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros | συνεταιρισμοί που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών |
gen. | sociedades de personas dotadas de personalidad jurídica cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros | προσωπικές εταιρείες που ασχολούνται με την παραγωγή αγαθών και μη χρηματοδοτικών εμπορεύσιμων υπηρεσιών |
gen. | solicitud de asilo presentada en la frontera | αίτηση ασύλου που υποβάλλεται στα σύνορα |
gen. | suero de la artritis reumática | ορός ρευματοειδούς αρθρίτιδος |
gen. | sujeto de la intervención | παρακολουθούμενος |
gen. | supervisión de los medios y capacidades de la OTAN | παρακολούθηση των πόρων και του δυναμικού του ΝΑΤΟ |
gen. | suspensión de la ejecución de una sentencia | αναστολή εκτελέσεως μιας αποφάσεως |
gen. | suspensión de prestaciones con mantenimiento del 60% de la remuneración | αναστολή εργασίας με καταβολή του 60% των αποδοχών |
gen. | traslado a la sede de la Comisión | νέα τοποθέτηση στην έδρα της Επιτροπής |
gen. | Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica | Συνθήκη Ευρατόμ |
gen. | Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica | Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας |
gen. | Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica | Συνθήκη της Ρώμης |
gen. | Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica | Συνθήκη ΕΚΑΕ |
gen. | Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero | Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα |
gen. | Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero | Συνθήκη των Παρισίων |
gen. | Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero | Συνθήκη ΕΚΑΧ |
gen. | Tratado de Amsterdam por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Συνθήκη του Άμστερνταμ που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς πράξεις |
gen. | Tratado de Amsterdam por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Συνθήκη του Άμστερνταμ |
gen. | Tratado de la Unión Europea | Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
gen. | Tratado de la Unión Europea | Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή ΄Ενωση |
gen. | Tratado de Lisboa por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Συνθήκη της Λισσαβώνας |
gen. | Tratado de Lisboa por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Συνθήκη της Λισσαβώνας για την τροποποίηση της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
gen. | Tratado de Lisboa por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Μεταρρυθμιστική Συνθήκη |
gen. | Tratado de Niza por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados Constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Συνθήκη της Νίκαιας που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς Πράξεις |
gen. | Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegal | Σύμβαση μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και της Αυστριακής Δημοκρατίας σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, του διασυνοριακού εγκλήματος και της παράνομης μετανάστευσης |
gen. | Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegal | Σύμβαση Prüm |
gen. | Tratado por el que se establece la Comunidad del África Oriental | Συνθήκη για τη ίδρυση της Κοινότητας της Ανατολικής Αφρικής |
gen. | Tratado relativo a la adhesión a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica del Reino de Dinamarca, de Irlanda, del Reino de Noruega y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Συνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας |
gen. | Tratado relativo a la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, a la Unión Europea | Συνθήκη μεταξύ κρατών μελών ΕΕ και Τσεχίας, Εσθονίας, Κύπρου, Λετονίας, Λιθουανίας, Ουγγαρίας, Μάλτας, Πολωνίας, Σλοβενίας, Σλοβακίας για την προσχώρηση τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
gen. | Tratado relativo a la adhesión de la República Helénica a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica | Συνθήκη περί προσχωρήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας |
gen. | Tratado relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica | Συνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας |
gen. | Tratado relativo a la adhesión del Reino de Noruega, la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a la Unión Europea | Συνθήκηγια την προσχώρηση του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
gen. | Tratado sobre la limitación de los sistemas de misiles antibalísticos | Συνθήκη για τον περιορισμό των συστημάτων αντιβαλλιστικών πυραύλων |
gen. | umbral mínimo para la obtención de un escaño | ελάχιστο όριο για την κατάληψη μιας έδρας |
gen. | unidad de concertación para la biotecnología en Europa | μονάδα βιοτεχνολογικού συντονισμού |
gen. | Unidad de Inteligencia contra la Amenaza Terrorista | Μονάδα πληροφοριών για τρομοκρατική απειλή |
gen. | Unidad de Planificación de la Política y de Alerta Rápida | μονάδα πολιτικής και έγκαιρης προειδοποίησης; μονάδα πολιτικής |
gen. | Unidad para la Evaluación de Medicamentos de Uso Humano | Μονάδα αξιολόγησης των φαρμακευτικών προϊόντων για ανθρώπινη χρήση |
gen. | utilizar la vía aérea sin escala prevista | χρησιμοποίηση αεροπορικής γραμμής χωρίς προβλεπόμενη ενδιάμεση προσγείωση |
gen. | utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente | Σ57 |
gen. | utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente | να χρησιμοποιηθεί κατάλληλο περίβλημα έτσι ώστε να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος |
gen. | valor de la conductividad eléctrica | τιμή ηλεκτρικής αγωγιμότητας |
gen. | valor de la contracción | συρρίκνωση |
gen. | valor de la hoja | αντιδραστικότης πετάσματος απορροφήσεως νετρονίων |
gen. | valor de la reactividad | αξία αντιδραστικότητας |
gen. | Vicedirector de Industria de la Defensa | υπάλληλος διοικήσεως Assistant Director για την αμυντική βιομηχανία |
gen. | Vicedirector de la Cooperación en materia de armamento | υπάλληλος διοικήσεως Assistant Director για τη συνεργασία στον τομέα των εξοπλισμών |
gen. | vinculación entre la ayuda de emergencia, la rehabilitación y el desarrollo | Σύνδεση Αρωγής, Αποκατάστασης και Ανάπτυξης |
gen. | visita de la ciudad | επίσκεψη στα αξιοθέατα πόλεως |
gen. | válvula de descarga de vapor en la atmósfera | βαλβίδα εκτονώσεως του ατμού στην ατμόσφαιρα |
gen. | índice de percepción de la corrupción | Corruption Perception Index' Δείκτης Διαπιστούμενης Δωροδοκίας |
gen. | índice de precios de consumo de la Unión Monetaria | δείκτης τιμών καταναλωτή της Νομισματικής 'Ενωσης |