DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Finances containing garantía | all forms | exact matches only
SpanishGreek
acción de garantíaμετοχή προς εγγύηση
acción de garantíaμετοχή που κατατίθεται ως εγγύηση
acción poseída en garantíaμετοχές που κατέχονται για εγγύηση
acreedor con garantíaπιστωτής με ενέχυρο
acreedor con garantíaδανειστής με ενέχυρο
activo de garantíaμέσον εξασφαλιστικό των απαιτήσεων
activo de garantíaπρόσθετη ασφάλεια
activo de garantíaασφάλεια
acuerdo de garantía financieraσυμφωνία παροχής χρηματοοικονομικής ασφάλειας
adelanto con garantíaενέγγυος προκαταβολή
adelanto con garantíaεγγυημένη χορήγηση
aduana de garantíaτελωνείο εγγύησης
Agencia Multilateral de Garantía de InversionesΠολυμερής Οργανισμός Εγγύησης Επενδύσεων
ajuste de los márgenes de garantíaκάλυψη περιθωρίων
Ajuste de los márgenes de garantíaΟριακό επιτόκιο
anticipo de una garantíaπροκαταβολή εγγύησης
asociación europea de entidades financieras de garantíaΕυρωπαϊκός σύνδεσμος συστημάτων αμοιβαίων εγγυήσεων
bono con garantía preferenteομόλογo κύριας εξοφλητικής προτεραιότητας
bono con garantía prendariaεγγυημένη ομολογία
bono con garantía prendariaενέγγυος ομολογία
bono con garantía prendariaομολογίες με πρόσθετη διασφάλιση
bonos sin cupón con garantía del Tesoro de los EE.UU.πιστοποιητικά τίτλων δημοσίου
capital de garantíaκεφάλαιο εγγυήσεως
certificado de depósito de títulos en garantíaπιστοποιητικό αποθετηρίου τίτλων
certificado de dispensa de garantíaπιστοποιητικό απαλλαγής από την εγγύηση
certificado de garantíaπιστοποιητικό εγγύησης
certificado de garantía globalπιστοποιητικό εγγύησης
coberturas del riesgo de crédito con garantías personalesμη χρηματοδοτούμενη πιστωτική προστασία
coberturas del riesgo de crédito mediante garantías reales o instrumentos similaresχρηματοδοτούμενη πιστωτική προστασία
comisión de garantíaτέλη εγγύησης
Comité de garantía Unión Soviéticaεπιτροπή εγγύησης της ΕΣΣΔ
Comité de garantía Unión Soviéticaεπιτροπή εγγύησης ΕΣΣΔ
Comité garantía URSSεπιτροπή εγγύησης ΕΣΣΔ
Comité garantía URSSεπιτροπή εγγύησης της ΕΣΣΔ
con garantíaεξασφαλισμένος με υποθήκη,ενέχυρο,εγγύηση ή άλλη ασφάλεια
con garantía oroμε εγγύηση χρυσού
consorcio de garantíaόμιλος δεσμευτικής ανάληψης
consorcio de garantíaόμιλος οριστικής ανάληψης
consorcio de garantíaόμιλος διάθεσης χρεωγράφων
consorcio de garantíaσυνδικάτο διάθεσης χρεωγράφων
constitución de la garantíaδέσμευση μέσω εγγύησης
constitución de una garantíaδημιουργία εγγύησης
constitución de una garantíaσύσταση εγγύησης
constitución de una garantía con carácter facultativoπροαιρετική σύσταση εγγύησης
constitución de una garantía con carácter obligatorioυποχρεωτική σύσταση εγγύησης
Convenio multilateral de garantíaπολυμερής σύμβαση εγγύησης μεταξύ εθνικών γραφείων ασφάλισης
Convenio multilateral de garantía entre oficinas nacionales de segurosπολυμερής σύμβαση εγγύησης μεταξύ εθνικών γραφείων ασφάλισης
coste de la cuenta de depósito en garantíaκόστος δέσμευσης
cuenta de garantíaεγγυητικό κεφάλαιο
cuenta de garantíaεγγυητικός λογαριασμός
cuenta de garantíaλογαριασμός βοηθητικού δανείου
cuentas de garantíaλογαριασμοί εγγυήσεως
depósito de garantíaεγγύηση
depósito de garantíaαρχική κατάθεση
depósito de garantíaαρχικό περιθώριο
depósito de garantíaαρχική εγγύηση
depósito de garantía inicialαρχική κατάθεση
depósito de garantía inicialαρχική εγγύηση
depósito de garantía inicialαρχικό περιθώριο
depósito de garantía mínimoαρχική εγγύηση
depósito de garantía mínimoαρχική κατάθεση
depósito de garantía mínimoαρχικό περιθώριο
depósito de una garantíaκατάθεση εγγύησης
desembolso efectuado a partir de la reserva para garantíasκαταβολές ποσών από το αποθεματικό για εγγυήσεις
deuda pública o con garantía públicaχρέος με εγγύηση του Δημοσίου
Directiva relativa a los sistemas de garantía de depósitosοδηγία για το σύστημα εγγύησης των καταθέσεων
efectuar una retención en concepto de garantíaπαρακρατώ εγγύηση
el Banco facilitará mediante la concesión de préstamos y garantías...η Tράπεζα διευκολύνει με την παροχή δανείων και εγγυήσεων...
exceso en la garantíaπρόσθετη εγγύηση
exigir el pago de una garantíaθέτω σε κίνδυνο μια εγγύηση
eximir de la obligación de prestar una garantíaαπαλλάσσω από την υποχρέωση παροχής εγγύησης
FEOGA, sección "Garantía"ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων
Fondo de Ayuda Mutua y de garantíaTαμείο Aμοιβαίας Bοήθειας και Eγγυήσεων
fondo de garantíaκεφάλαια εγγύησης
fondo de garantíaκεφάλαιο εκκαθάρισης
fondo de garantíaεγγυημένο κρατικό χρεόγραφο
fondo de garantía de empréstitosεγγυητικό κεφάλαιο για χορηγούμενα δάνεια
fondo de garantía de préstamosΤαμείο Εγγύησης Δανείων
Fondo de garantía de préstamosταμείο εγγύησης δανείων
Fondo de garantía del capital riesgoεγγυητικό κεφάλαιο για την κάλυψη επιχειρηματικού κινδύνου
fondo de garantía frente a incumplimientosκεφάλαιο εκκαθάρισης
fondo de garantía mínimoελάχιστο κεφάλαιο εγγύησης
fondo de garantía profesionalταμείο επαγγελματικών εγγυήσεων
Fondo de garantía relativo a las acciones exterioresταμείο εγγύησης για τις εξωτερικές δράσεις
fondo de garantía relativo a las acciones exterioresΤαμείο Εγγύησης για τις εξωτερικές δράσεις
Fondo de garantía relativo a las acciones exterioresΤαμείο Εγγυήσεων για τις εξωτερικές δράσεις
Fondo de Garantía SalarialΤαμείο Εγγύησης Μισθών
Fondo Europeo Agrícola de GarantíaΕυρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων
Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección "Garantía"ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων
Fondo Multilateral de garantíaTαμείο Πολυμερών Eγγυήσεων
garantia presupuestariaεγγύηση του προϋπολογισμού
garantía a que se recurriráαπαιτητή εγγύηση
garantía a tanto alzadoκατ΄αποκοπή εγγύηση
garantía a tanto alzadoεγγύηση κατ'αποκοπή
garantía bancariaτραπεζική εγγύηση
garantía cambiaria recíprocaαμοιβαία συναλλαγματική εγγύηση
garantía complementariaσυμπληρωματική εγγύηση
garantía comunitaria globalσυνολική κοινοτική εγγύηση
garantía crediticiaεγγύηση δανείου
garantía crediticiaπιστωτική εγγύηση
garantía cruzadaδιασταυρούμενες εγγυήσεις
garantía cruzadaσυνεγγύηση
garantía cruzadaσυνδυασμένη κατάσταση πρόσθετης ασφάλειας
garantía de buen finεγγύηση καλής εκτέλεσης
garantía de buen finεγγύηση αισίας περατώσεως
garantía de buena ejecuciónκλήση εγγυητικής επιστολής
garantía de cambioεγγύηση της τιμής συναλλάγματος
garantía de conversión en euroεγγύηση μετατροπής σε ευρώ
garantía de correcta ejecuciónεγγυητική επιστολή
garantía de correcta ejecuciónεγγύηση καλής εκτέλεσης
garantía de deudasεγγύηση δανείου
garantía de empréstitosεγγύηση δανείων
garantía de la calidadδιασφάλιση της ποιότητας του προϊόντος
garantía de licitaciónεγγύηση για το διαγωνισμό
garantía de los empréstitosεγγύηση των λαμβανομένων δανείων
garantía de opciónπιστοποιητικό δικαιώματος ανάληψης μετοχών
garantía de opciónπιστοποιητικό επιλογής
garantía de opciónπιστοποιητικό δικαιώματος αγοράς χρεογράφων με ευνοϊκούς όρους
garantía de precioεγγύηση τιμής
garantía de precioδιατήρηση τιμής
garantía de préstamoεγγύηση δανείου
garantía de préstamoδανειακή εγγύηση
garantía de préstamo a medio plazoεγγύηση μεσοπρόθεσμου δανείου
garantía de rentabilidadεγγύηση συμμετοχής στο κεφάλαιο
garantía de satisfacción de las obligaciones fiscalesφορολογική εγγύηση
garantía de suministroεγγύηση της προμήθειας
garantía de transformaciónεγγύηση μεταποιήσεως
garantía de viabilidad financieraεγγύηση οικονομικής βιωσιμότητας
garantía del créditoεγγύηση πίστωσης
garantía del dividendoεγγύηση μερίσματος
garantía del dividendoεγγυημένο μέρισμα
garantía del Estadoκάλυψη του κράτους
garantía en efectivoεγγύηση σε μετρητά
garantía estatalκρατική εγγύηση
garantía exigible anticipadamenteΕγγύηση προπληρωμής δανείου υψηλού ρίσκου
garantía expresa de conversiónρητή εγγύηση για τη μετατροπή
garantía financieraχρηματοπιστωτική εγγύηση
garantía financieraχρηματοοικονομική ασφάλεια' χρηματοοικονομική εγγύηση
garantía financieraοικονομική εγγύηση
garantía financiera complementariaσυμπληρωματική χρηματοοικονομική ασφάλεια
garantía globalσυνολική εγγύηση
garantía hipotecaria titulizadaενυπόθηκο χρεόγραφο
garantía inicialαρχική εγγύηση
garantía irrevocableαμετάκλητη εγγύηση
garantía limitada renovableκυλιόμενη εγγύηση
garantía no exigible anticipadamenteεγγύηση μη δυνάμενη να ανακληθεί
garantía no soberanaμη κρατική εγγύηση
garantía para una sola operaciónεγγύηση μιας μόνο πράξης
garantía parcial de las emisiones de bonos soberanosμερική συμμετοχή στον κίνδυνο όσον αφορά τα κρατικά ομόλογα
garantía parcial de las emisiones de bonos soberanosμερική συμμετοχή στον κίνδυνο
garantía personalτριτεγγύηση
garantía personalπροσωπική εγγύηση
garantía personalπροσωπική ασφάλεια
garantía pignoraticiaεμπράγματη εγγύηση
garantía prendaria de anotaciones en cuentaασφάλεια επί τίτλων σε λογιστική μορφή
garantía prendaria del saldo de una participaciónεπιτόκιο ασφάλειας δανείου
garantía prestadaδάνειο καλυμμένο με εμπράγματες ασφάλειες
garantía real sobre inmuebleεμπράγματη ασφάλεια επί ακινήτων
gastos de garantíaδαπάνες για εγγυήσεις
gestión de las garantías realesδιαχείριση των ασφαλειών
hipoteca con garantía prendariaυποθήκη εξασφάλισης χρεογράφου
importe de la garantía globalανώτατο όριο της καθολικής εγγύησης
instituciones de garantía federalιδρύματα ομοσπονδιακώςά εγγυημένων τίτλων
intervención de la garantía no reembolsadaπαρέμβαση στα πλαίσια της εγγύησης που δεν έχει εξοφληθεί
letra de garantíaσυναλλαγματική που δίνεται ως ενέχυρο,ως εγγύηση
liberar la garantíaαποδεσμεύω την εγγύηση
liberar una garantíaαποδεσμεύω μία εγγύηση
margen de garantíaπεριθώριο ασφαλείας
margen de garantía sobre instrumentos derivados negociables en mercados organizadosπεριθώριο επί παραγώγων μέσων διαπραγματεύσιμων σε χρηματιστήριο
mercado de garantías realesαγορά ασφαλειών
márgenes de garantía sobre instrumentos derivados negociables en mercados organizadosπεριθώρια επί παραγώγων μέσων διαπραγματεύσιμων στο χρηματιστήριο
no presentar las suficientes garantías de objetividadδεν παρέχω επαρκείς εγγυήσεις αντικειμενικότητας
nueva garantíaνέα εγγύηση
obligación con garantíaεγγυημένη ομολογία
obligación con garantíaενέγγυος ομολογία
obligación con garantía de conversiónπιστοποιητικό εκδιδόμενο συγχρόνως με τα χρεόγραφα,το οποίο αναγνωρίζει στον κομιστή χρεογράφου το προνόμιο να αγοράσει χρεόγραφα υπό ορισμένους όρους
obligación con garantía de conversiónομολογία με δικαίωμα επιλογής
obligación con garantía de conversiónομολογία με δικαιώματαwarrant
obligación con garantía hipotecariaενυπόθηκη ομολογία
obligación con garantía multilateralεγγυημένος ομολογιακός τίτλος
obligación con garantía preferenteομόλογo κύριας εξοφλητικής προτεραιότητας
obligación con garantía prendariaεγγυημένη ομολογία
obligación con garantía prendariaενέγγυος ομολογία
operación de financiación de las garantíasπράξη δανεισμού σε λογαριασμό περιθωρίου ασφάλισης
Organismo de Garantía de Créditos a la ExportaciónΟργανισμός Εγγύησης των Εξαγωγικών Πιστώσεων
Organismo federal de garantía de depósitosΟμοσπονδιακός Οργανισμός Ασφάλισης των Τραπεζικών Καταθέσεων
Organismo federal de garantía de depósitosΟμοσπονδιακός Οργανισμός Ασφάλισης Καταθέσεων
Organismo Multilateral de Garantía de InversionesΠολυμερής Οργανισμός Εγγύησης Επενδύσεων
permuta de garantías realesπράξη ανταλλαγής εξασφαλίσεων
petición de reposición del margen de garantíaμηχανισμός κάλυψης διαφορών αποτίμησης
préstamo con garantía oroδάνειο με εγγύηση χρυσού
préstamo provisto de una garantía comunitariaδάνειο καλυπτόμενο με κοινοτική εγγύηση
préstamo sin garantía materialπροσωπικό δάνειο
reserva para garantías de préstamosαποθεματικό για την εγγύηση δανείων
reserva para garantías de préstamos en favor y dentro de terceros paísesαποθεματικό εγγύησης δανείων υπέρ και εντός τρίτων χωρών
reserva para la garantía de los préstamos comunitariosαποθεματικό για την εγγύηση κοινοτικών δανείων
resguardos de garantíaδελτία αποθεμάτων
régimen de umbrales de garantíaκαθεστώς του κατωφλίου εγγυήσεως
servicios de ensayo, inspección, certificación, y garantía de calidadυπηρεσίες δοκιμών, επιθεωρήσεων, πιστοποίησης και διασφάλισης της ποιότητας
sindicato de garantíaόμιλος δεσμευτικής ανάληψης
sindicato de garantíaόμιλος διάθεσης χρεωγράφων
sindicato de garantíaσυνδικάτο διάθεσης χρεωγράφων
sindicato de garantíaόμιλος οριστικής ανάληψης
sistema de dispensa generalizada de garantíaσύστημα γενικευμένης απαλλαγής από την υποχρέωση σύστασης εγγύησης
sistema de garantíaμηχανισμός εγγυήσεων
sistema de garantíaεγγυητικός μηχανισμός
sistema de garantía a tanto alzadoσύστημα κατ'αποκοπήν εγγύησης
sistema de garantía de depósitosσύστημα εγγύησης των καταθέσεων
sistema de garantía de inversionesσύστημα αποζημίωσης επενδυτών
sociedad de garantía recíprocaεταιρεία αμοιβαίας ασφάλισης
solicitud de garantíaαπαίτηση από εγγύηση
tarjeta de garantía poschequeκάρτα εγγύησης ποστ-τσεκ
tomar una garantía depositada en el extranjeroδέχομαι εγγύηση που τηρείται στο εξωτερικό
transacción con garantía oroσυναλλαγή με ενέχυρο χρυσού
tratamiento presupuestario de las garantías de préstamosαντιμετώπιση από τον προϋπολογισμό των εγγυήσεων για δάνεια
título con garantía hipotecariaτιτλοποιημένο στεγαστικό δάνειο
título con garantía hipotecaria comercialτιτλοποιημένο εμπορικό ενυπόθηκο δάνειο
título de garantíaεγγυητικός τίτλος
umbral de garantíaόριο εγγύησης
uso transfronterizo de garantíasδιασυνοριακή χρήση εγγυήσεων
valor con máxima garantíaτίτλοι πρώτης τάξης
valor de mercado de la garantíaαγοραία αξία της ασφάλειας
valoración simétrica diaria de la garantía a precios de mercadoκαθημερινή συμμετρική αποτίμηση των περιθωρίων σε τρέχουσες τιμές
velocidad de circulación de las garantías realesταχύτητα των εξασφαλίσεων