Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Latin
Portuguese
Russian
Spanish
Yoruba
Terms
for subject
Insurance
containing
el
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Greek
acreditar
el
periodo de cotización mínimo
αποδεικνύω την καταβολή των ελάχιστων εισφορών
acreditar
la
existencia de una afección cubierta por el seguro
αποδεικνύω την ύπαρξη μιας ασθένειας που καλύπτεται από την ασφάλιση
acuerdo con
el
abridor
έγκριση του ηγέτη ασφαλιστή
acuerdo con
el
suscriptor
έγκριση του ηγέτη ασφαλιστή
asegurado contra
el
paro
ασφαλισμένος άνεργος
asegurado total contra
el
paro
ασφαλισμένος για εργασία πλήρους απασχόλησης
asistencia no cubierta en
el
seguro básico
παροχή μη καλυπτόμενη από τη βασική ασφάλιση
baja en
el
seguro
παραγραφή
baja en
el
seguro
αποκλεισμός
causar baja en
el
seguro
ακυρώνω την ασφαλιστική σύμβαση
certificación de derecho a
las
prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
certificación de derecho a
las
prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
έντυπο Ε106
certificación relativa a
los
miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones
βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχών
certificación relativa a
los
miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones
έντυπο Ε302
certificación relativa a
los
miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία
certificación relativa a
los
miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo
έντυπο Ε105
certificación sobre
el
mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad
βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότητας
certificación sobre
el
mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad
έντυπο Ε112
cobertura del impuesto sobre
el
valor añadido
κάλυψη φόρου προστιθέμενης αξίας
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para
el
trabajo
καταβολή χρηματικών παροχών σε περίπτωση μητρότητας και ανικανότητας για εργασία
concesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para
el
trabajo
έντυπο Ε117
continuación voluntaria en
el
seguro
προαιρετική συνέχιση ασφάλισης
convenio de
las
Naciones Unidas sobre el transporte de mercancías por mar
σύμβαση του Ο.Η.Ε.για τη μεταφορά φορτίων διά θαλάσσης
cotización patronal basada en
el
salario bruto
εργοδοτική εισφορά που υπολογίζεται με βάση την ακαθάριστη αμοιβή
demonstrar que
el
responsable no puede pagar la indemnización
υποχρέωση απόδειξης της αφερεγγυότητας του υπευθύνου
el
asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo
ο εργαζόμενος πρέπει να συνδέεται με μία σύμβαση εργασίας
1)
el
beneficiario
ο δικαιούχος συμπλήρωσε το όριο συνταξιοδότησης
2)
el
beneficiario llega a la edad de retiro
ο δικαιούχος συμπλήρωσε το όριο συνταξιοδότησης
factor actuarial diferenciado según
el
sexo
ασφαλιστικό δεδομένο διαφοροποιούμενο αναλόγως του φύλου
fecha de ingreso en
el
establecimiento hospitalario
ημερομηνία εισόδου στο νοσηλευτικό ίδρυμα
fecha de ingreso en
el
establecimiento hospitalario
ημερομηνία εισαγωγής στο νοσηλευτικό ίδρυμα
incapacidad para
el
trabajo
ανικανότητα προς εργασία
informe médico en caso de incapacidad para
el
trabajo
enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesional
ιατρική γνωμάτευση ανικανότητας για εργασία
ασθένεια,μητρότητα,εργατικό ατύχημα,επαγγελματική ασθένεια
informe médico en caso de incapacidad para
el
trabajo
enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesional
έντυπο Ε116
inscripción de
las
entidades en el Registro
καταχώριση των ασφαλιστικών εταιριών
inscripción en
el
seguro de vejez
εγγραφή στην ασφάλιση γήρατος
inscrito en
el
Seguro
εγγεγραμμένος στην Κοινωνική Ασφάλεια
instituto nacional para
el
seguro contra enfermedades
εθνικό ίδρυμα ασφαλίσεως ασθενείας
instituto nacional para
el
seguro contra los accidentes de trabajo
εθνικό ίδρυμα ασφαλίσεως εργατικών ατυχημάτων
interés relacionado con
el
casco
το έννομο συμφέρον του πλοίου
ley sobre
el
contrato de seguro
νόμος περί συμβάσεως ασφαλίσεως
liquidación de averías en
el
extranjero
διακανονισμός ζημιών στο εξωτερικό
madre en
el
hogar
μητέρα που παρέχει οικιακή εργασία
notificación de no reconocimiento o de terminación de
la
incapacidad para el trabajo
έντυπο Ε118
notificación de no reconocimiento o de terminación de
la
incapacidad para el trabajo
ειδοποίηση για μη αναγνώριση ή για λήξη της ανικανότητας προς εργασία
persona amparada por
el
seguro de desempleo
πρόσωπο καλυπτόμενο από ασφάλιση ανεργίας
persona cubierta por
el
seguro personal
πρόσωπο καλυπτόμενο από ατομική ασφάλιση
plan de pensiones calculado sobre
el
salario final
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα του οποίου η πρόσοδος υπολογίζεται βάσει του τελευταίου συντάξιμου μισθού
plan de pensiones según
el
salario
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα που οι παροχές του υπολογίζονται αναλογικά των ετησίων αποδοχών
pérdidas en
el
comercio
εμπορικές ζημίες
reclamación pagadera en
el
extranjero
αποζημίωση πληρωτέα στο εξωτερικό
recobrar
el
derecho a prestaciones
ανακτώ το δικαίωμα παροχών
recuperación de
los
gastos motivados por el pago de las prestaciones
ανάληψη των εξόδων που αναλογούν στην καταβολή των παροχών
recuperar
el
derecho a prestaciones
ανακτώ το δικαίωμα παροχών
requisito para
el
reconocimiento del derecho
προϋπόθεση για την αναγνώριση του δικαιώματος
riesgo de contacto con
el
elemento líquido
υγροί κίνδυνοι
salario final para
el
cálculo de la pensión
συντάξιμος μισθός
seguro contra
el
granizo
ασφάλιση κατά του χαλαζιού
seguro contra
el
uso indebido de los derechos de la propiedad industrial
οικονομικές επιπτώσεις από την μη δημοσιοποίηση της καταπάτησης δικαιωμάτων από την ευρεσιτεχνία
seguro sobre
el
casco
ασφάλεια σκάφους
sistema de retención en
el
momento de percibir la renta
μέθοδος καταβολής παροχών
Sistema Europeo de Vigilancia de
los
Accidentes en el Hogar y en las Actividades de Ocio
Ευρωπαϊκό σύστημα επαγρύπνησης για τα ατυχήματα που συμβαίνουν κατ'οίκον και κατά τον ελεύθερο χρόνο
solicitud de información sobre
el
importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente
αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με το ύψος των εισπραττομένων προσόδων σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
solicitud de información sobre
el
importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente
έντυπο Ε601
tarifas para
el
reembolso de prestaciones en especie
τιμολόγηση για απόδοση δαπάνης παροχών σε είδος
tarifas para
el
reembolso de prestaciones en especie
έντυπο Ε126
valorado como en
el
original
αποτιμηθέν ως προς το αρχικό
Get short URL