DictionaryForumContacts

   Spanish Greek
Terms for subject General containing E?????? ??????????? E | all forms | in specified order only
SpanishGreek
Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea e Indonesia, Malasia, Filipinas, Singapur y Tailandia, países miembros de la Asociación de Naciones del Asia SudorientalΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ινδονησίας, της Μαλαισίας, των Φιλιππίνων, της Σιγκαπούρης και της Ταϋλάνδης, χωρών μελών της Ενώσεως Κρατών Νοτιοανατολικής Ασίας ASEAN
Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaΓενική συμφωνία περί των προνομίων και ατελειών του Συμβουλίου της Ευρώπης
Acuerdo global e inclusivoσυνολική συμφωνία για τη μεταβατική περίοδο στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό
Acuerdo global e inclusivo sobre la transición en la República Democrática del Congoσυνολική συμφωνία για τη μεταβατική περίοδο στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό
Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del MarΣυμφωνία για τα προνόμια και τις ασυλίες του Διεθνούς Δικαστηρίου για το Δίκαιο της Θάλασσας
agencia europea de observación e información sobre la ordenación territorialευρωπαϊκός οργανισμός χωροταξικής παρακολούθησης και πληροφόρησης
antisuero anti-Eαντιορός αντι-Ε
Centro Africano de Estudios e Investigación sobre TerrorismoΑφρικανικό Κέντρο Μελετών και Ερευνών για την Τρομοκρατία
Centro de Documentación e InvestigaciónΚέντρο Τεκμηρίωσης και'Ερευνας
Centro de Información e Investigación Documental de las Comunidades EuropeasΚέντρο Πληροφοριών και Ερευνών Τεκμηρίωσης των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Centro de Información, Reflexión e Intercambio en materia de Cruce de Fronteras e InmigraciónΚέντρο Πληροφόρησης, Μελετών και Ανταλλαγών στον τομέα της Διέλευσης των Συνόρων και της Μετανάστευσης
Centro de Información,Reflexión e Intecambio en materia de AsiloΚέντρο πληροφόρησης,μελέτης και ανταλλαγών στον τομέα του ασύλου
Centro de información,reflexión e intercambios en materia de paso de fronteras y de inmigraciónΚέντρο Ενημέρωσης,Προβληματισμού και Ανταλλαγών σε ζητήματα Διέλευσης των Συνόρων και Μετανάστευσης
circuito institucional e interinstitucional de transmisión de documentosκύκλωμα διαβίβασης των εγγράφων εντός του Οργάνου αλλά και διοργανικώς
Coloquio sobre fusiones, movimientos de capitales e industrias gráficasΔημόσια συζήτηση "Συγχωνεύσεις, Κινήσεις Κεφαλαίων και Τυπογραφία"
Comisión de Cultura, Educación e Investigaciónεπιτροπή "Πολιτισμός, παιδεία και έρευνα"
Comisión de Educación, Juventud, Cultura e Investigaciónεπιτροπή "Πολιτισμός, παιδεία και έρευνα"
Comisión general de seguridad e higiene en la industria siderúrgicaΓενική επιτροπή για την ασφάλεια και την υγιεινή στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα
Comité de denominaciones de origen e indicaciones geográficasΕπιτροπή ονομασιών προέλευσης και γεωγραφικών ενδείξεων
Comité de transportes nacionales e internacionales de mercancías y personas por vías navegables de la ComunidadΕπιτροπή εθνικών και διεθνών μεταφορών εμπορευμάτων και προσώπων με εσωτερική ναυσιπλοΐα στην Κοινότητα
Comité mixto CE-Dinamarca e Islas FeroeΜεικτή επιτροπή ΕΚ-Δανίας και Νήσων Φερόε
construcción e ingeniería civilοικοδομή και έργα πολιτικού μηχανικού
Convención sobre los privilegios e inmunidades de los organismos especializadosΣύμβαση "περί των προνομίων και ασυλιών των Ειδικευμένων Οργανισμών"
Convenio entre el Gobierno de la República Francesa, el Gobierno de la República Federal de Alemania, el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la creación de una Organización conjunta de Cooperación en materia de armamento OCCARΣύμβαση μεταξύ της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου και της Βορείου Ιρλανδίας, της κυβέρνησης της Γαλλικής Δημοκρατίας, της κυβέρνησης της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας για την σύσταση του Κοινού Οργανισμού Συνεργασίας στον τομέα των Εξοπλισμών
Convenio relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las adaptaciones introducidas por el Convenio...v. NotasΣύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTES
Cuarto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaΤέταρτο συμπληρωματική πρωτόκολλο στη γενική συμφωνία περί προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης
código de buena conducta administrativa para los órganos e instituciones de la Comunidadκώδικας συμπεριφοράς χρηστής διοίκησης για τα κοινοτικά θεσμικά όργανα και οργανισμούς
Declaración conjunta de la UE e Iraq sobre el diálogo políticoΚοινή διακήρυξη ΕΕ-Ιράκ για τον Πολιτικό Διάλογο
delito contra la libertad e indemnidad sexualesέγκλημα κατά της γενετήσιας ελευθερίας
DG Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de OportunidadesΓΔ Απασχόλησης, κοινωνικών υποθέσεων και ισότητας των ευκαιριών
Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de OportunidadesΓΔ Απασχόλησης, κοινωνικών υποθέσεων και ισότητας των ευκαιριών
documentos sobre deficiencias e incidentes anormalesαρχεία καταχωρήσεως στοιχείων που αφορούν ελαττωματικότητα ή ανώμαλα συμβάντα
día Eημέρα ?
día Eεπίσημη ημέρα κυκλοφορίας E-day
E 307συνθετική α-τοκοφερόλη ; Ε 307
E 406άγαρ - άγαρ
E 461μεθυλο-κυτταρίνη ; μεθυλική κυτταρίνη ; Ε 461
E 527υδροξείδιο του αμμωνίου ; Ε 527
E 263οξικό ασβέστιο ; Ε 263
E 301ασκορβικό νάτριο ; Ε 301
E 529οξείδιο του ασβεστίου ; Ε 529
E 482στεατοϋλο-2-γαλακτυλικό ασβέστιο ; Ε 482
E 238μυρμηκικό ασβέστιο ; Ε 238
E=2ιώδιο - Ι ; Ε 2
E=1σίδηρος - Fe ; Ε 1
E 465αιθυλο-μεθυλο-κυτταρίνη ; μεθυλ-αιθυλική κυτταρίνη ; Ε 465
E 236μυρμηκικό οξύ ; Ε 236
E=4χαλκός - Cu ; Ε 4
E=5μαγγάνιο - Mn ; Ε 5
E 222όξινο θειώδες νάτριο ; Ε 222
E 464υδροξυ-προπυλο-μεθυλο-κυτταρίνη ; υδροξυ-προπυλο-μεθυλική κυτταρίνη ; Ε 464
E 322λεκιθίνες ; Ε 322
E 218π-υδροξυβενζοϊκό μεθύλιο ; 4-υδροβενζοϊκός μεθυλεστέρας ; Ε 218
E 127ερυθροζίνη ; Ε 127
E 283προπιονικό κάλιο ; Ε 283
E=440πηκτίνες ; Ε 440
E=850carbadox ; Ε 850
E=700ψευδαργυρική βακιτρασίνη ; Ε 700
E 752δινιτολμίδη DOT ; Ε 752
E 219π- υδροξυβενζοϊκού μεθυλίου, άλας με νάτριο ; 4-υδροβενζοϊκός νατριομεθυλεστέρας Ε 219
E 498μερικοί εστέρες πολυγλυκερόλης με πολυσυμπυκνωμένα λιπαρά οξέα κικινελαίου
E=296DL και L-μηλικό οξύ ; Ε 296
E 215π-υδροξυβενζοϊκού αιθυλίου, άλας μέ νάτριο ; 4-υδροβενζοϊκός νατριοαιθυλεστέρας Ε 215
E=412κόμμι γκουάρ ; E 412
E 237μυρμηκικό νάτριο ; Ε 237
E=754διμετριδαζόλη ; Ε 754
E=491μονοστεατική σορβιτάνη
E 261οξικό κάλιο ; Ε 261
E=6ψευδάργυρος - Zn ; Ε 6
E=210σορβικό νάτριο ; Ε 201
E 281προπιονικό νάτριο ; Ε 281
E 481στεατοϋλο-2-γαλακτυλικό νάτριο ; Ε 481
E 493μονολαυρική σορβιτάνη ; Ε 493
E 494μονοελαϊκή σορβιτάνη ; Ε 494
E 492τριστεατική σορβιτάνη ; Ε 492
E240φορμαλδε ύδη
E=510χλωριούχο αμμώνιο ; Ε 510
E 332άλατα του κιτρικού οξέος με κάλιο ; Ε 332
E 413τραγακάνθινο κόμμι
E=335άλατα του τρυγικού οξέος με νάτριο ; Ε 335
E=414κόμμι ακακίας αραβικό κόμμι ; Ε 414
E 415ξανθανικό κόμμι ; Ε 415
E 336άλατα του τρυγικού οξέος ; Ε 336
E 335άλατα του τρυγικού οξέος με νάτριο ; Ε 335
E=713φωσφορική τυλοσίνη ; Ε 713
E=561βερμικουλίτης ; Ε 561
E=480στεατοϋλο-2-γαλακτυλικό οξύ ; Ε 480
E=488πολυ-οξυ-αιθυλιωμένα γλυκερίδια των λιπαρών οξέων του λίπους ; Ε 488
E 420σορβιτόλη ; Ε 420 ; Ε 420 i
E=295μυρμηκικό αμμώνιο ; Ε 295
E=497πολυμερή πολυοξυπροπυλενίου πολυοξυαιθυλενίου Μ.Β. 6800-9000 ; Ε 497
E=490προπανοδιόλη-1,2 ; Ε 490
E=484κικκινελαϊκός γλυκερυλοπολυαιθυλενογλυκολεστέρας ; Ε 484
E=670βιταμίνη D2 ; εργοκαλσιφερόλη' Ε 670
E=672βιταμίνη Α ; Ε 672
E 400αλγινικό οξύ ; Ε 400
E 421μαννιτόλη ; Ε 421; μαννίτης
E=496πολυαιθυλενογλυκόλη 6000 ; Ε 496
E=487εστέρες γλυκο-πολυαιθυλενίου των λιπαρών οξέων από το έλαιο σόγιας ; Ε 487
E=486δεξτράνες ; Ε 486
E=560φυσικά μείγματα στεατίτου και χλωρίου ; Ε 560
E=565λιγνοσουλφονικά άλατα ; Ε 565
E 333άλατα του κιτρικού οξέος με ασβέστιο ; Ε 333
E 483τρυγικό στεατύλιο ; Ε 483
E240μεθανάλη
E 495μονοπαλμιτική σορβιτάνη ; Ε 495
E 325γαλακτικό νάτριο ; Ε 325
E 511χλωριούχο μαγνήσιο ; Ε 511
E 403αλγινικό αμμώνιο ; Ε 403
E 463υδροξυ-προπυλο-κυτταρίνη ; υδροξυ-προπυλική κυτταρίνη ; Ε 463
E=170ανθρακικά άλατα ασβεστίου ; Ε 170
E 308συνθετική γ-τοκοφερόλη ; Ε 308
E 297φουμαρικό οξύ
E 214π-υδροβενζοϊκός αιθυλεστέρας ; 4-υδροβενζοϊκός αιθυλεστέρας ; Ε 214
E 306εκχυλίσματα φυσικής προέλευσης πλούσια σε τοκοφερόλες ; Ε 306
E 3κοβάλτιο - Co ; Ε 3
E 309συνθετική δ-τοκοφερόλη ; Ε 309
E 282προπιονικό κάλιο ; Ε 282
E 526υδροξείδιο του ασβεστίου ; Ε 526
E=3035,6-διακετυλο-L-ασκορβικό οξύ ; Ε 303
E=284προπιονικό αμμώνιο ; Ε 284
E 203σορβικό ασβέστιο ; Ε 203
E 450 a iiiπυροφωσφορικό νάτριο ; Ε 450 iii ; Ε 450 α iii
E 450 a ivπυροφωσφορικό κάλιο ; Ε 450 v ; Ε 450 α iv
E 450 b iτριφωσφορικό πεντανάτριο ; Ε 451 i ; Ε 451 β i
E 450 b iiτριφωσφορικό πεντακάλιο ; Ε 451 ii ; τριφωσφορικό κάλιο ; Ε 450 β ii
E 339 iδισόξινο φωσφορικό νάτριο ; Ε 339 i
E 450 iδισόξινο πυροφωσφορικό νάτριο ; Ε 450 i ; Ε 450 α i
E 340 iδισόξινο φωσφορικό κάλιο ; Ε 340 i
E 451 iτριφωσφορικό πεντανάτριο ; Ε 451 i ; Ε 451 β i
E 420 iσορβιτόλη ; Ε 420 ; Ε 420 i
E 954=iσακχαρίνη ; Ε 954 i
E 340 iiόξινο φωσφορικό κάλιο ; E 340 ii
E 451 iiτριφωσφορικό πεντακάλιο ; Ε 451 ii ; τριφωσφορικό κάλιο ; Ε 450 β ii
E 304 iiστεατικό ασκορβύλιο ; Ε 304 ii
E 503 iiόξινο ανθρακικό αμμώνιο ; Ε 503 ii
E 339 iiόξινο φωσφορικό νάτριο ; Ε 339 ii
E 450 iiiπυροφωσφορικό νάτριο ; Ε 450 iii ; Ε 450 α iii
E 339 iiiφωσφορικό νάτριο ; Ε 339 iii
E 450 vπυροφωσφορικό κάλιο ; Ε 450 v ; Ε 450 α iv
E 450 viπυροφωσφορικό ασβέστιο ; Ε 450 vi
E=450=a=iδισόξινο πυροφωσφορικό νάτριο ; Ε 450 i ; Ε 450 α i
E=161=bλουτεϊνη ; Ε 161 β
E=161=cκρυπτοξανθίνη ; Ε 161 γ
E=551=cγή διατόμων ; Ε 551 γ
E=161=eβιολαξανθίνη ; Ε 161 ε
efectos personales de emigrantes e inmigrantesατομικά είδη μεταναστών
E=161=hζεαξανθίνη ; Ε 161 η
E=161=iκιτραναξανθίνη ; Ε 161 i
E=350=iμηλικό νάτριο ; μηλικό νάτριο άλας του DL-μηλικού οξέος ή του L-μηλικού οξέος Ε 350 i
E=340=iiiφωσφορικό κάλιο ; Ε 340 iii
E=161=jασταξανθίνη ; Ε 161 ι
equipo de refrigeración e inertización del compartimientoεγκατάσταση ψύξεως και αδρανοποιήσεως της ατμόσφαιρας χώρου
espiramicina E=710στειραμυκίνη ; Ε 710
Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integradorΕυρώπη 2020: Νέα ευρωπαϊκή στρατηγική για την απασχόληση και την ανάπτυξη
Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integradorΣτρατηγική "Ευρώπη 2020"
Europa 2020: una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integradorΣτρατηγική "Ευρώπη 2020" για τις θέσεις εργασίας και την έξυπνη, βιώσιμη και χωρις αποκλεισμούς ανάπτυξη
fabricación e ingeniería integradas por ordenadorενοποιημένη κατασκευή και μηχανίκευση μέσω υπολογιστή
Fondo Interamericano de Asistencia para Situaciones de Emergencia de la O.E.A. Organización de Estados AmericanosΔιαμερικανικό Ταμείο για την Παροχή Βοήθειας σε Καταστάσεις Εκτακτης Ανάγκης του Οργανισμού Αμερικανικών Κρατών
gozar de los privilegios e inmunidadesαπολαύω των προνομίων και ασυλιών
Grupo "Azúcar e Isoglucosa"Ομάδα "Ζάχαρη και ισογλυκόζη"
Grupo de contacto de alto nivel UE-EE.UU. sobre protección e intercambio de datosΟμάδα επαφής υψηλού επιπέδου ΕΕ/ΗΠΑ για την προστασία και ανταλλαγή δεδομένων
Grupo de contacto sobre protección e intercambio de datosΟμάδα επαφής υψηλού επιπέδου ΕΕ/ΗΠΑ για την προστασία και ανταλλαγή δεδομένων
Grupo de trabajo sobre los asuntos políticos e institucionalesΟμάδα Εργασίας "Πολιτικά και θεσμικά"
Grupo "Propiedad Intelectual e Industrial"Ομάδα "Διανοητική ιδιοκτησία"
Grupo "Propiedad Intelectual e Industrial" MarcasΟμάδα "Πνευματική ιδιοκτησία" Εμπορικά σήματα
Grupo "Propiedad Intelectual e Industrial" RespetoΟμάδα "Διανοητική ιδιοκτησία" Εφαρμογή
Grupo "Propiedad Intelectual e Industrial" Dibujos y ModelosΟμάδα "Διανοητική Ιδιοκτησία" Βιομηχανικός σχεδιασμός
Grupo "Protección e Información de los Consumidores"Ομάδα "Ενημέρωση και προστασία του καταναλωτή"
Instituto de Ingeniería de Sistemas e Informáticaινστιτούτο μηχανικής συστημάτων και πληροφορικήςISEI
Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e InvestigacionesΙνστιτούτο των Ηνωμένων Εθνών για την Εκπαίδευση και την Ερευνα
investigación e innovaciónέρευνα-καινοτομία
Jefe de la Oficina de Prensa e Información del Gobierno Federal, Secretario de EstadoΚυβερνητικός εκπρόσωπος, Υφυπουργός
jefe del servicio de prensa e informaciónπροϊστάμενος της Υπηρεσίας Τύπου και Πληροφοριών
Ministerio de Comercio e IndustriaΥπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας
Ministerio de Comercio Exterior e IndustriaΥπουργείο Διεθνούς Εμπορίου και Βιομηχανίας
Ministro de Asuntos de Refugiados e Inmigrantes y Ministro de Legislación LaboralΥπουργός για θέματα Προσφύγων και Μεταναστών και Υπουργός Εργατικού Δικαίου
Ministro de Comercio e IndustriaΥπουργός Εμπορίου και Βιομηχανίας
Ministro de Enseñanza Superior e InvestigaciónΥπουργός Παιδείας και Επιστημών
Ministro de Universidades e Investigación Científica y TecnológicaΥπουργός Πανεπιστημίων, Επιστημονικής `Ερευνας και Τεχνολογίας
montaje en Eδιάταξη σε σχήμα Ε
muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel e ingestiónΡ39/27/28
muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel e ingestiónπολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación, contacto con la piel e ingestiónΡ39/26/27/28
muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación, contacto con la piel e ingestiónπολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación e ingestiónΡ39/26/28
muy tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación e ingestiónπολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως
nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestiónΡ48/21/22
nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestiónβλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestiónβλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestiónΡ48/20/21/22
nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación e ingestiónΡ48/20/22
nocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación e ingestiónβλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως
nocivo: posibilidad de efectos irreversibles en contacto con la piel e ingestiónΡ40/21/22
nocivo: posibilidad de efectos irreversibles en contacto con la piel e ingestiónβλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως
nocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación, contacto con la piel e ingestiónΡ40/20/21/22
nocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación, contacto con la piel e ingestiónβλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
nocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación e ingestiónΡ40/20/22
nocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación e ingestiónβλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως
Oficina de Asistencia Técnica e Intercambio de Informaciónτεχνική βοήθεια και ανταλλαγή πληροφοριών
presentación e inscripción en el fichero central de los informes y opiniones aprobadosκατάθεση και εγγραφή στην κεντρική δελτιοθήκη των εκθέσεων και των γνωμοδοτήσεων που εγκρίθηκαν
privilegios e inmunidadesπρονόμια και ασυλίες
Programa de estímulo e intercambios destinado a los responsables de la acción contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niñosΠρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών μεταξύ των υπευθύνων για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών' Πρόγραμμα STOP
Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaΠρόσθετο Πρωτόκολλο Γενικής Συμφωνίας περί προνομίων και ατελειών του Συμβουλίου της Ευρώπης
Protocolo sobre Notificación e Intercambio de InformaciónΠρωτόκολλο επί των γνωστοποιήσεων και της ανταλλαγής πληροφοριών
Quinto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaΠέμπτο πρόσθετο πρωτόκολλο στη γενική συμφωνία περί των προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης
recuento e identificación de materialαρίθμηση και ταυτότητα υλικών
Red europea de centros de empresa e innovaciónΕυρωπαϊκό Δίκτυο Κέντρων Επιχείρησης και Καινοτομίας
Sección de Operaciones CIMIC e informaciónΥποτμήμα "Επιχειρήσεις CIMIC και Πληροφορίες"
Secretario de Estado de Comercio e Industria encargado de Industria y EnergíaΑναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας Υπουργός υπεύθυνος για τη βιομηχανία και την ενέργεια
Secretario de Estado del Ministerio de Comercio e Industria encargado del ComercioΑναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας υπεύθυνος για το εμπόριο
Secretario Parlamentario del Ministerio de Comercio e Industria Comercio y TecnologíaΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας υπεύθυνος για θέματα εμπορίου και τεχνολογίας
seguimiento de los fraudes e irregularidadesδημοσιονομικός έλεγχος των περιπτώσεων απάτης και των παρατυπιών
Segundo Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaΔεύτερο συμπληρωματικό πρωτόκολλο στη γενική σύμβαση περί προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης
Servicio de material e intendenciaΥπηρεσία Εξοπλισμού και Διοικητικής Μέριμνας
Sexto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaΈκτο Πρωτόκολλο στη Γενική Συμφωνία για τα προνόμια και τις ασυλίες του Συμβουλίου της Ευρώπης
sistema de registros e informesσύστημα αρχειοθετήσεως στοιχείων και αναφορών
Subsecretario de Estado de Patrimonio Cultural e MedioambientalΥφυπουργός Πολιτιστικών και Περιβαλλοντικών Αγαθών
símbolo Eσύμβολο Ε
Tercer Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de EuropaΤρίτο συμπληρωματικό πρωτόκολλο στη γενική συμφωνία περί προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης
Tratado relativo a la adhesión a la Comunidad Económica Europea y a la Comunidad Europea de la Energía Atómica del Reino de Dinamarca, de Irlanda, del Reino de Noruega y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del NorteΣυνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας
tóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestiónΡ48/24/25
tóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestiónτοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
tóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestiónτοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
tóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestiónΡ48/23/24/25
tóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación e ingestiónΡ48/23/25
tóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación e ingestiónτοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως
tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel e ingestiónΡ39/24/25
tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel e ingestiónτοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación, contacto con la piel e ingestiónΡ39/23/24/25
tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación, contacto con la piel e ingestiónτοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως
tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación e ingestiónΡ39/23/25
tóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación e ingestiónτοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως
un funcionario remunerado con cargo a los créditos de investigación e inversiónυπάλληλος αμειβόμενος από τις πιστώσεις για έρευνες και επενδύσεις
una decisión que afecte a una persona directa e individualmenteαποφάσεις που αφορούν άμεσα και ατομικά ένα πρόσωπο
verificación física mediante recuento e identificación por productoφυσική επαλήθευση με μέτρηση και εντοπισμό στοιχείων
virginiamicina E=711βιργινιαμυκίνη ; Ε 711