DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Finances containing DAD | all forms
SpanishGreek
a efectos de regulaciónσκοποί κανονιστικής ρύθμισης
a efectos de verificaciónγια σκοπούς επαλήθευσης
aeropuerto de destinoαερολιμένας προορισμού
camara de seguridadΘησαυροφυλάκιο
cantidad "de uso doméstico"σύνηθες ποσό
cantidad pagadera de inmediatoποσό άμεσα καταβλητέο
carácter de originarioχαρακτήρας του καταγομένου προϊόντος
cheque de asignaciónτσεκ προς τρίτο πρόσωπο
cheque de asignación telegráficoτηλεγραφικό τσεκ προς τρίτο πρόσωπο
cheque de cajaτραπεζική επιταγή
cheque de pago de dividendoμέρισμα με επιταγή
cheque de servicioεπιταγή πληρωμής υπηρεσιών
cheque de servicioδελτίο υπηρεσιών
cheque de serviciosεπιταγή πληρωμής υπηρεσιών
cheque de viajeταξιδιωτική επιταγή
cheque postal de viajeταχυδρομικό ταξιδιωτικό τσεκ
cheques de viajeταξιδιωτική επιταγή
clase de accionesκατηγορία μετοχών
clase de bienesκατηγορία προϊόντων
clase de fondosοικογένεια αμοιβαίων κεφαλαίων
clase de opciónείδος οψιόν
clase de opciónκλάση οψιόν
clase de productosκατηγορία προϊόντων
clase de serviciosκατηγορία υπηρεσιών
complejo de productos energéticosομάδα ενεργειακών προϊόντων
complejo de productos energéticosενεργειακό σύμπλεγμα
concentración sectorial de riesgosάνοιγμα κατά τομέα
concepto de globalidadέννοια της σφαιρικότητας
concepto de préstamosπρόβλεψη για απώλειες από δάνεια
Consejería de economía y tecnología del Senado de Berlínδιοικητικό τμήμα της Γερουσίας του Βερολίνου για θέματα οικονομίας και τεχνολογίας
consultor de empresaσύμβουλος επιχειρήσεων
contabilidad de costesλογιστική καταγραφή κόστους
contabilidad de costes corrientesλογιστική τρέχοντος κόστους
contabilidad de costes corrientesλογιστική καταγραφή τρέχοντος κόστους
contabilidad de sociedadesλογιστική εταιρειών
contabilidad de títulosτήρηση λογαριασμών κινητών αξιών που βρίσκονται σε παρακατάθεση
criterio de baja de miembroκριτήριο εξόδου
criterio de caja momento del registroβάσει πληρωμών χρόνος καταγραφής
criterio de exclusiónκριτήριο αποκλεισμού
criterio de origenκριτήριο καταγωγής
criterios de admisibilidadκριτήρια καταλληλότητας
criterios de admisibilidadκριτήρια επιλεξιμότητας
cuello de botellaσημεία κυκλοφοριακής συμφόρησης
cuenta de adelantosλογαριασμός περιθωρίου
cuenta de afectaciónλογαριασμοί χρησιμοποίησης
cuenta de afectaciónλογαριασμός χρησιμοποίησης
cuenta de ahorro-viviendaλογαριασμός στεγαστικού ταμιευτηρίου
cuenta de ajuste fiscalλογαριασμός φορολογικών αναπροσαρμογών
cuenta de ajuste impositivoλογαριασμός φορολογικών αναπροσαρμογών
cuenta de bienes y serviciosλογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών
cuenta de cajaλογαριασμοί ταμείου
cuenta de contrapartidaλογαριασμός κεφαλαίων υποκατάστασης
cuenta de custodiaλογαριασμός ασφαλούς φύλαξης
cuenta de demanda del mercado monetarioλογαριασμός ζήτησης χρηματαγοράς
cuenta de depósitoλογαριασμός φύλαξης/παρακαταθήκης
cuenta de depósito a plazoλογαριασμός καταθέσεων προθεσμίας
cuenta de esperaπροσωρινός λογαριασμός
cuenta de espera, cuenta de ordenεκκρεμής λογαριασμός
cuenta de existenciasλογαριασμός αποθεμάτων
cuenta de explotaciónλογαριασμός δημιουργίας εισοδήματος
cuenta de gastosλογαριασμός προμηθειών
cuenta de gestiónλογαριασμός διαχειρίσεως
cuenta de gestión consolidadaενοποιημένος λογαριασμός διαχείρισης
cuenta de hidrocarburosλογαριασμός πετρελαίου
Cuenta de Igualación de CambiosΛογαριασμός Συναλλαγματικής Eξίσωσης
cuenta de ingresos y gastosλογαριασμός εσόδων και εξόδων
cuenta de liquidaciónλογαριασμός διακανονισμού
cuenta de liquidaciónλογαριασμός τακτοποίησης
Cuenta de liquidaciónΛογαριασμός διακανονισμού
cuenta de ordenλογαριασμός τάξεως
cuenta de ordenλογαριασμοί τάξεως
cuenta de pagoλογαριασμός πληρωμής
cuenta de primas de emisiónλογαριασμός αποθεματικού από την έκδοση μετοχών υπέρ το άρτιο
cuenta de primas de emisiónδιαφορά από την έκδοση μετοχών υπέρ το άρτιο
cuenta de producciónλογαριασμός παραγωγής
cuenta de pérdidas y gananciasαποτελέσματα χρήσεως
cuenta de pérdidas y gananciasαποτέλεσμα χρήσεως
cuenta de "recursos propios"λογαριασμός "ιδίων πόρων"
cuenta de regularizaciónρυθμιστικός λογαριασμός
Cuenta de reservasΛογαριασμός ελάχιστων αποθεματικών
cuenta de respuesta inmediataλογαριασμός άμεσης ανταπόκρισης
cuenta de resultadosλογαριασμός κερδών και ζημιών
cuenta de revalorizaciónλογαριασμός αναπροσαρμογής
cuenta de seguridad nuclearλογαριασμός πυρηνικής ασφάλειας
cuenta de subvenciónλογαριασμός επιδότησης
cuenta de sustituciónλογαριασμός υποκατάστασης
cuenta de sustitución del oroλογαριασμός υποκατάστασης χρυσού
cuenta de valoresλογαριασμός αξιογράφων
cuenta de valores inmovilizadosλογαριασμός παγίου
cuentas de compensaciónσυμψηφιστικοί λογαριασμοί
cuentas de gastosλογαριασμοί επιβαρύνσεων εξόδων
cuentas de ingresosλογαριασμοί προϊόντων
cuentas de medio ambiente satélitesπαρελκόμενοι λογαριασμοί περιβάλλοντος
cuentas de ordenλογαριασμοί τάξεως
cuentas de periodificaciónλογαριασμοί τάξεως
cuentas de periodificación activasρυθμιστικοί λογαριασμοί ενεργητικού
cuentas de periodificación pasivasρυθμιστικοί λογαριασμοί παθητικού
cuentas de resultadosλογαριασμοί αποτελεσμάτων
cuentas de tercerosλογαριασμοί τρίτων
Cuerpo de Consejeros Técnicosδιεύθυνση τεχνικών συμβούλων
cámara de compensaciónσυμψηφιστικό γραφείο
cámara de compensaciónγραφείο συμψηφισμού
declaración de actividadδελτίο δραστηριότητας
declaración de actividadesδελτίο δραστηριότητας
declaración de aprobación definitiva del presupuestoδιαπιστώνεται η οριστική έγκριση του προϋπολογισμού
declaración de exportaciónδήλωση εξαγωγής
declaración de exportación o de reexportaciónδήλωση εξαγωγής ή επανεξαγωγής
declaración de financiaciónδήλωση χρηματοδότησης
declaración de gastosδήλωση δαπανών
declaración de importación temporalδιασάφηση προσωρινής εισαγωγής
declaración de inaplicabilidadκήρυξη του ανεφάρμοστου
declaración de incidencia presupuestariaδελτίο δημοσιονομικών επιπτώσεων
declaración de modificaciónειδοποίηση τροποποίησης
declaración de necesidadδήλωση αναγκών
declaración de nulidadακύρωση χρεογράφων
declaración de partida arancelariaδήλωση περί δασμολογικής κλάσεως
declaración de utilidad europeaδήλωση για τον κοινωφελή χαρακτήρα του έργου για την Ευρώπη
declaración de veracidad fiscalπιστοποιητικό άρσης φορολογικού απορρήτου
depositó de dinero a tres mesesκατάθεση 3 μηνών
depositó de gestiónλογαριασμός κινητών αξιών προς διαχείριση
depositó de oroκαταθέσεις σε χρυσό
depositó de previo avisoκαταθέσεις υπό προειδοποίηση
depositó de previo avisoκατάθεση υπό προειδοποίηση
depositó de títulosκατάθεση μετοχών
depositó de títulosκατάθεση αξιογράφων
depósito de acciones extranjerasπιστοποιητικό κατάθεσης αμερικανικού αποθετηρίου
depósito de liquidaciónπεριθώριο συμψηφισμού
depósito de reaprovisionamientoκατάθεση αποκατάστασης
depósito de reservaτραπεζική κατάθεση σε κεντρική τράπεζα
depósito de seguridadΘησαυροφυλάκιο
depósito de títulosκατάθεση σε τίτλους
depósito de vencimiento fijoκαταθέσεις τακτής προθεσμίας
depósito temporal de mercancíasπροσωρινή εναπόθεση των εμπορευμάτων
depósitos abiertos a entidades de créditoυποχρεώσεις που προκύπτουν από τις καταθέσεις πιστωτικών ιδρυμάτων
depósitos anormales de mercancíasασυνήθεις αποθηκεύσεις εμπορευμάτων
depósitos de aduana privadosιδιωτικές αποθήκες αποταμίευσης
depósitos de ahorroαποταμιευτικές καταθέσεις
derecho al reparto de beneficiosδικαίωμα συμμετοχής στα κέρδη
derecho de aduanaδασμός
derecho de aduana contingentarioποσοστωτικός δασμός
derecho de aduana de exportaciónεξαγωγικός τελωνειακός θεσμός
derecho de aduana específicoειδικευμένοι δασμοί
derecho de aduana únicoκατ' αποκοπήν δασμός; κατ' αποκοπήν φορολόγηση
derecho de atribuciónδικαίωμα απονομής
derecho de cambioδικαίωμα ανταλλαγής
derecho de conversiónδικαίωμα μετατροπής
derecho de créditoενοχικό δικαίωμα
derecho de créditoαξίωση
derecho de desistimientoδικαίωμα υπαναχώρησης
derecho de embargoδικαίωμα κατάσχεσης
derecho de exportaciónεξαγωγικοί δασμοί
derecho de gravamenδικαίωμα υπαγωγής σε καθεστώς ΦΠΑ
derecho de importación nuloμηδενικός εισαγωγικός δασμός
derecho de informaciónδικαίωμα πληροφόρησης
derecho de inspecciónδικαίωμα κατ' οίκον επίσκεψης
derecho de inspección domiciliariaδικαίωμα κατ' οίκον επίσκεψης
derecho de licenciaτέλος παραχώρησης άδειας
derecho de opción desligadoγυμνό warrant
derecho de opción sobre accionesδικαίωμα προαίρεσης
derecho de pignoraciónδικαίωμα ενεχύρου
derecho de redenciónδικαίωμα εξαγοράς
derecho de reembolsoτέλος εξόφλησης χρέους
derecho de reembolsoδικαίωμα εξόφλησης χρέους
derecho de reempleoδικαίωμα επαναπασχόλησης
derecho de renunciaδικαίωμα μη εφαρμογής
derecho de representaciónδικαίωμα αντιπροσώπευσης
derecho de rescateδικαίωμα εξαγοράς
derecho de retención sobre inmueblesεμπράγματο δικαίωμα επί ακινήτου
derecho de salidaπρομήθεια πώλησης μεριδίου
derecho de suscripción no ejercidoδικαίωμα εγγραφής που δεν ασκείται
derecho de tráfico de cuarta libertadμεταφορικό δικαίωμα τέταρτης ελευθερίας
derecho de tráfico de quinta libertadμεταφορικό δικαίωμα πέμπτης ελευθερίας
derecho de tráfico de tercera libertadμεταφορικό δικαίωμα τρίτης ελευθερίας
derecho de tránsitoδασμός διαμετακόμισης
derecho de utilizaciónδικαίωμα χρήσης
derecho de voto dobleδικαίωμα διπλής ψήφου
derecho financiero de transporteχρηματοπιστωτικό δικαίωμα μεταφοράς
derechos de aduanaδασμοί
derechos de aduana de importación y exportaciónεισαγωγικοί και εξαγωγικοί δασμοί; δασμοί που επιβάλλονται εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή και εξαγωγή
derechos de aduana preferencialesπροτιμησιακοί δασμοί
derechos de custodiaέξοδα φύλαξης
derechos de entrada o de salidaοι εισαγωγικοί ή εξαγωγικοί δασμοί
derechos de importaciónεισαγωγικός δασμός
derechos de maniobraτέλος σύνδεσης παρακαμπτηρίου
derechos de maniobraδικαίωμα σύνδεσης παρακαμπτηρίου
derechos de montaδικαίωμα οχείας
derechos de recuentoτέλος αρίθμησης
derechos de recuentoδιακίωμα αρίθμησης
derechos de transbordoτέλος μεταφόρτωσης
derechos de transbordoδικαίωμα μεταφόρτωσης
derechos de utilización de equiposέξοδα χρήσης και παράδοσης ειδικού εξοπλισμού
derechos de viajeδικαίωμα εκτέλεσης δρομολογίων
derechos pendientes de cobro del ejercicio precedenteδικαιώματα που παραμένουν προς είσπραξη από το προηγούμενο οικονομικό έτος
derechos por revalorización de valoresδικαιώματα ανατίμησης μετοχής
derechos reales por transmisión de bienesτέλος μεταβίβασης
derechos reales por transmisión de bienesδικαίωμα μεταβίβασης
derivado de créditoπιστωτικό παράγωγο
descuento de fidelidadέκπτωση πιστών πελατών
desglose de equipajeλεπτομερές σημείωμα
desmantelamiento de medidas no arancelariasκατάργηση των μη δασμολογικών μέτρων
desmantelamiento de monopoliosαπομονοπωλιοποίηση
desmantelamiento de monopoliosκατάργηση μονοπωλίων
desmantelamiento de monopoliosκατάργηση των μονοπωλίων
dinero de alta potenciaχρήμα μεγάλης ισχύος
dinero de alta potenciaνομισματική βάση
dinero de día a díaχρηματικό δάνειο επιστρεπτέο σε πρώτη ζήτηση
dinero de gran potenciaχρήμα μεγάλης ισχύος
dotación de agencias del extranjeroκεφάλαια ξένων υποκαταστημάτων
dotación de fondos propiosίδια κεφάλαια
dotación inicial de mobiliarioαρχιικός εξοπλισμός σε έπιπλα
equilibrio de abastecimientoισορροπία του εφοδιασμού
equivalencia de bonoβάση υπολογισμού απόδοσης που αντιστοιχεί σε μία ομολογία
equivalencia de bonoβάση υπολογισμού απόδοσης που αντιστοιχεί σε ένα ομόλογο
exención de derechos de importaciónατέλεια για τους εισαγωγικούς δασμούς
exención de derechos de importaciónαπαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς
exención por primer año de actividadφορολογική έκπτωση πρώτης χρήσης
exigencia de reservasυποχρεωτικό ελάχιστο αποθεματικό
Exigencia de reservasΥποχρέωση τήρησης ελάχιστων αποθεματικών
exigencias de reservas mínimasελάχιστα υποχρεωτικά αποθέματα; κατώτατο όριο υποχρεωτικών διαθεσίμων
existencia de intervenciónαποθέματα παρέμβασης
exoneración del pago de contribucionesμείωση τελών
forma de adjudicaciónτρόπος σύναψης που επιλέχθηκε
forma de ahorro contratualμορφή αποταμίευσης με συμβατικούς όρους
forma de intervenciónμορφή παρέμβασης
forma de pagoτρόπος πληρωμής
forma semifuerte de eficienciaτύπος αποτελεσματικότητας
forma semifuerte de eficienciaμορφή αποτελεσματικότητας
formato normalizado de mensajeτυποποιημένη μορφή μηνύματος
fórmula de evaluación de opciónυπόδειγμα υπολογισμού τιμής οψιόν
fórmula de financiaciónκλίμακα χρηματοδότησης
impreso de notificación de exportacionesέντυπο κοινοποίησης εξαγωγών
impreso de notificación de exportacionesΔελτίο Κοινοποίησης Εξαγωγής
impreso de promociónδιαφημιστικά έντυπα
integración de costesεσωτερίκευση των δαπανών
integridad de una emisiónακεραιότητα μίας έκδοσης
inversión de carteraεπένδυση χαρτοφυλακίου
inversión de "gama ancha"ευρύτερη επένδυση
inversión de reconversiónσχέδιοεπενδύσεων μετατροπής
inversión de sustituciónεπένδυση αντικατάστασης
inversión extranjera directa de entradaεισερχόμενες άμεσες ξένες επενδύσεις
inversión extranjera directa de salidaεξερχόμενες άμεσες ξένες επενδύσεις
inversión generadora de ingresosεπενδύσεις που δημιουργούν έσοδα
letra de acomodaciónδολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματική
letra de cambioσυναλλαγματική
letra de cambio con vencimiento comúnσυναλλαγματική πληρωτέα μετά τη λήξη της
letra de cambio no negociableμη διαπραγματεύσιμο γραμμάτιο
letra de cambio no negociableμη διαπραγματεύσιμη συναλλαγματική
letra de favorδολίως εκδιδόμενο γραμμάτιο ή συναλλαγματική
letra de favor o complacenciaγραμμάτιο ευκολίας
letra de financiaciónοικονομικό γραμμάτιο
letra de plazaσυναλλαγματική πληρωτέα ενταύθα
letra de resacaεπισυναλλαγματική
letra de tesoro francésέντοκο γραμμάτιο Δημόσιου σταθερού επιτοκίου
letra del tesoro de cupón ceroγαλλική ομολογία zero coupon
mediador de segurosασφαλιστικός μεσάζων
mínima fluctuación de precioελάχιστη διακύμανση τιμής
mínima oscilación de precioελάχιστη διακύμανση τιμής
negociación de alta frecuenciaσυναλλαγές υψηλής συχνότητας
negociación de bloques de accionesχονδρική συναλλαγή
negociación de bloques de accionesσυναλλαγή πακέτου
negociación de grandes partidasχονδρική συναλλαγή
negociación de iniciadosσυναλλαγές εταιρικών στελεχών
onza troy de oro finoουγγιά καθαρού χρυσού
opciones de entregaδικαιώματα παράδοσης
opción de cambioδυνατότητα επιλογής νομίσματος
opción de cambioρήτρα νομίσματος
opción de cambioδικαίωμα επιλογής μετατροπής
opción de compraδικαίωμα αγοράς
opción de compracall option ; οψιόν
opción de compraδυνατότητα αγοράς
opción de compra abiertaμη προστατευμένη θέση δικαιώματος αγοράς
opción de compra abiertaακάλυπτη θέση δικαιώματος αγοράς
opción de compra cubiertaκαλυμμένη θέση σε δικαιώματα αγοράς
opción de compra desnudaμη προστατευμένη θέση δικαιώματος αγοράς
opción de compra sobre swapδικαίωμα είσπραξης σε συμφωνία ανταλλαγής επιτοκίων
opción de un contrato de futurosσύμφωνο προαίρεσης οψιόν επί προθεσμία
opción de un contrato de futurosπροθεσμιακή αγορά οψιόν υπό όρους
opción de intercambioδικαίωμα επιλογής σε σύμβαση ανταλλαγής επιτοκίων
opción de recompraδυνατότητα εξαγοράς
opción de reembolsoπροαίρεση εξόφλησης
opción de reembolsoδικαίωμα εξόφλησης
opción de suscripciónπαραχωρημένο δικαίωμα εγγραφής
opción de suscripciónδικαιώματα προαίρεσης μετοχών για στελέχη
opción de tipo americanoοψιόν αμερικανικού τύπου
opción de tipo europeoοψιόν ευρωπαϊκού τύπου
opción de ventaχρηματιστηριακή σύμβαση πώλησης με δώρο
opción de ventaδικαίωμα πώλησης
opción de venta abiertaμη προστατευμένη θέση δικαιώματος πώλησης
opción de venta abiertaακάλυπτη θέση δικαιώματος πώλησης
opción de venta cubiertaκαλυμμένη θέση σε δικαιώματα πώλησης
opción de venta desnudaμη προστατευμένη θέση δικαιώματος πώλησης
opción de venta sobre swapδικαίωμα πληρωμής σταθερού επιτοκίου σε σύμβαση ανταλλαγής επιτοκίων
opción multidivisa de liberación de créditosδικαίωμα ρήτρας νομίσματος
opción negociable de compraδιαπραγματεύσιμη οψιόν αγοράς
opción negociable de ventaδιαπραγματεύσιμη οψιόν πώλησης
opción sobre cesta de valoresδικαίωμα προαίρεσης αγοράς/πώλησης με βάση δέσμη τίτλων
opción sobre contratos de futurosοψιόν σε future
opción sobre contratos de futurosοψιόν επί μελλοντικού συμβολαίου
operaciones de bolsaχρηματιστηριακές συναλλαγές
operaciones de cambio a divisasσυναλλαγές αλλαγής νομισματικών μονάδων
operaciones de cambio a plazoπροθεσμιακές πράξεις επί συναλλάγματος; συναλλαγές επί προθεσμία; προθεσμιακές πράξεις
operaciones de cambio a plazo fijoπροθεσμιακές πράξεις χωρίς κάλυψη σε μετρητά
operaciones de cambio a plazo fijoοριστικές συναλλαγές
operaciones de cambio al contadoσυνάλλαγμα τοις μετρητοίςσυναλλαγές
operaciones de cambio al contadoσυναλλαγές τοις μετρητοίςσυνάλλαγμα
operaciones de cambio al contadoπράξη σε συνάλλαγμα αμέσως παραδοτέο
operaciones de cambio al contadoπράξεις spot
operaciones de cambio de divisasπράξεις συναλλάγματος
operaciones de capitalizaciónεργασίες κεφαλαιοποίησης
operaciones de compromisoπράξεις αναλήψεως δαπανών
operaciones de contadoσυναλλαγές τοις μετρητοίς
operaciones de contadoπράξεις τοις μετρητοίς
operaciones de créditoπιστοδοτικές πράξεις
operaciones de créditoπιστοδοτικές και πιστοληπτικές πράξεις
operaciones de empréstito y de préstamoδανειοδοτικές και δανειοληπτικές πράξεις
operaciones de importaciónπράξεις εισαγωγής
operaciones de iniciadosσυναλλαγές εταιρικών στελεχών
operaciones de opciónσυμβάσεις επί δώρω
operaciones de perfeccionamientoεργασίες τελειοποίησης
operaciones de prolongaciónσύμβαση μεταφοράς
operaciones de reporteσύμβαση μεταφοράς
operaciones de swap respaldadasανταλλαγές με κάλυψη
operación con intervención de corredorσυναλλαγή μέσω μεσίτη
operación de accesoπράξη προσβάσεως
operación de ajusteρύθμιση βραχυχρόνιων διακυμάνσεων της ρευστότητας
operación de ajusteπράξη εξομάλυνσης των βραχυχρόνιων διακυμάνσεων της ρευστότητας
operación de anticipación presupuestariaεπιχείρηση προκαταβολικής καταβολής
operación de aperturaσυναλλαγή ανοίγματος θέσης
operación de arbitrajeεξισορροπητική κερδοσκοπία; πρόκριση συναλλαγών; αρμπιτράζ
operación de bolsa con opciónδιπλή οψιόν για αγορά ή πώληση μετοχών
operación de bolsa con opciónδιπλό δικαίωμα επιλογής για αγορά ή πώληση μετοχών
operación de bolsa con opciónδικαίωμα αγοράς και πώλησης
operación de cambioπράξεις σε συνάλλαγμα
operación de carácter monetario o casi monetarioπράξη νομισματικού ή οιονεί νομισματικού χαρακτήρα
Operación de cesión temporalΠράξη με συμφωνία επαναγοράς
operación de cierreσυναλλαγή κλεισίματος θέσης
operación de coberturaπράξη κάλυψης
operación de cobertura de riesgo de cambioπράξεις κάλυψης του συναλλαγματικού κινδύνου
operación de créditoπιστωτική εργασία
operación de distribución gratuitaενέργεια δωρεάν διανομής
operación de emisiónπράξη έκδοσης τίτλων
operación de empréstito y de préstamoδανειοδοτική και δανειοληπτική πράξη
operación de entregaσυναλλαγή για προθεσμιακή παράδοση
operación de financiaciónχρηματοδοτικές πράξεις
operación de financiación a plazo más largoπράξη πιο μακροπρόθεσμης αναχρηματοδότησης
operación de financiación a plazo más largoμακροπρόθεσμη αναχρηματοδότηση
operación de fusiónπράξη συγκέντρωσης
operación de futuro sobre divisasπροθεσμιακές συμβάσεις επί συναλλάγματος currency futures; προθεσμιακά συμβόλαια νομισμάτων
operación de gestiónδιαχειριστική πράξη
operación de gran riesgoμεγάλα χρηματοδοτικά ανοίγματα
operación de intermediaciónσυναλλαγή δανεισμού χρηματικών διαθεσίμων μέσω εταιρικού μορφώματος
operación de inversiónεπενδυτική διαδικασία
operación de inversión conjuntaκοινή επενδυτική εργασία
operación de inyección de liquidezπράξη για την παροχή ρευστότητας
operación de lanzamientoπράξη έκδοσης τίτλων
operación de mecenazgo transfronterizoενέργειες διαπεριφερειακών χρηματοδοτήσεων
operación de mercado abiertoπράξη ανοικτής αγοράς
Operación de mercado abiertoΠράξη ανοικτής αγοράς
operación de pasivoοφειλή
operación de recuperaciónεργασία ανάκτησης
operación de refinanciaciónπράξη αναχρηματοδότησης
operación de repo día a díaημερήσια συμφωνία επαναγοράς
operación de repo día a díaσυμφωνία επαναγοράς εντός μιας ημέρας
operación de repo día a díarepo εικοσιτετραώρου
operación de retiradaενέργεια απόσυρσης
operación de swap respaldada por otra operación del mismo tipoκάλυψη ανταλλαγής από άλλη ανταλλαγή
operación de tesoreríaταμειακή πράξη
operación de tránsitoπράξη διαμετακόμισης
operación de venta/alquilerπώληση/επανεκμίσθωση
operación financiera de ventanillaθυρίδα οικονομικών συναλλαγών
operación individual de créditoμεμονωμένη συναλλαγή πίστωσης
operación monetaria de compraventaοριστικές νομισματικές συναλλαγές
operación no financiera de ventanillaθυρίδα μη οικονομικών συναλλαγών
operación repo de absorción de liquidezσυμφωνία επαναπώλησης
operador de coberturaαντισταθμιστής
operador de Eurobonosμεσίτης-διαπραγματευτής ευρωομολογιών
operador del mercado de cambios al contadoδιαπραγματευτής συναλλάγματος-spot
pagador de tipo fijoαγοραστής της ανταλλαγής με σταθερό επιτόκιο
pagador de tipo fijo swapπληρωτής του σταθερού επιτοκίου ανταλλαγής
papel de viudasτίτλοι πρώτης τάξης
papeleta del monte de piedadαπόδειξη ενεχυροδανειστηρίου
paquete de accionesδέσμη μετοχών
paquete de medidasπακέτο μέτρων
paquete de preciosδέσμη τιμών
paquete de supervisión bancariaδέσμη μέτρων για την τραπεζική εποπτεία
paquete de tarifasτιμολογιακή προσφορά
paquete de valores mobiliariosδέσμη τίτλων
parte de una acciónυποδιαιρεμένη μετοχή
parte de una acciónσπασμένη μετοχή
PER de mercadoδείκτης αγοράς τιμής/κερδών ανά μετοχή
PER de mercadoPER αγοράς
permiso de importaciónέγκριση για εισαγωγή
pignoración de créditosδάνειο με ενεχυρίαση χρεογράφων
pleno conocimiento de causaκατάλληλη πληροφόρηση
portador de una letra de cambioκάτοχος συναλλαγματικής
presentacion de datos al FMIυποβολή έκθεσης προς το ΔNT
presentación de licitacionesυποβολή προσφορών
presentación de referenciaτρόπος παρουσίασης αναφοράς
presentación de referenciaπρότυπο παρουσίασης
presentación de una declaración sumariaκατάθεση συνοπτικής διασάφησης
presentación del anteproyecto de presupuestoκατάθεση του προσχεδίου του προϋπολογισμού
presentador de tarjetaκομιστής κάρτας
probabilidad básica de pérdidasμέση πιθανότητα ζημίας
probabilidad básica de pérdidasμέση πιθανότητα απωλειών
probabilidad de impagoπιθανότητα πτώχευσης
probabilidad de impagoπιθανότητα αθέτησης
producto de elevado valor unitarioπροϊόν υψηλής κατά µονάδα αξίας
producto de firma electrónicaπροϊόν ηλεκτρονικής υπογραφής
producto de inversiónεπενδυτικό προϊόν
producto de inversión minoristaεπενδυτικό προϊόν για το ευρύ επενδυτικό κοινό
producto de renta fijaχρεώγραφα
producto de renta fija privadaεταιρικό ομόλογο
producto de una cesiónπροϊόν από εκχώρηση
producto interior bruto a precios de mercadoακαθάριστο εγχώριο προϊόν σε τιμές αγοράς
producto nacional bruto a precios de mercadoακαθάριστο εθνικό προϊόν σε τιμές αγοράς
producto preempaquetado de inversión minoristaδέσμη επενδυτικών προϊόντων για ιδιώτες επενδυτές
propiedad de extranjeroιδιοκτησίας εξωτερικού
propio riesgo de créditoίδιος πιστωτικός κίνδυνος
propuesta de anulaciónπρόταση ακυρώσεως
propuesta de compromisoπρόταση αναλήψεως δαπανών
propuesta de compromisoπρόταση ανάληψης
propuesta de compromisoπρόταση αναλήψεως
propuesta de compromiso de gastoπρόταση ανάληψης δαπανών
propuesta de compromiso de gastosπρόταση αναλήψεως δαπανών
propuesta de previsiónπρόταση προβλέψεως
propuesta de transferenciaπρόταση μεταφοράς
prorrata de deducciónαναλογία εκπτώσεως
protesto por falta de aceptaciónδιαμαρτύρηση για μη αποδοχή
protesto por falta de pagoδιαμαρτύρηση για μη εξόφληση
proyecto de enmienda al proyecto de presupuestoσχέδια τροποποίησης στο σχέδιο του προϋπολογισμού
proyecto de estado de previsionesσχέδιο προβλέψεων του προϋπολογισμού
proyecto de inversión únicoενιαίο επενδυτικό σχέδιο
proyecto de ley tributariaφορολογικό νομοσχέδιο
proyecto de previsionesσχέδιο προβλέψεων του προϋπολογισμού
proyecto o acción de cooperaciónσχέδιο ή δράση συνεργασίας
proyecto transnacional de alta tecnologíaδιεθνικό σχέδιο υψηλής τεχνολογίας
puntos de acceso y de salidaσημεία εισόδου και εξόδου
PYME de carácter innovador y generadora de empleoμικρομεσαίες καινοτόμες επιχειρήσεις που δημιουργούν θέσεις απασχόλησης
pérdida de cambioζημία συναλλαγματικής τιμής
pérdida de cambioζημία εξωτερικού συναλλάγματος
pérdida de cambioζημία λόγω πτώσης της συναλλαγματικής ισοτιμίας
pérdida de explotaciónλειτουργική ζημία
pérdida de explotaciónζημία εκμεταλλεύσεως
pérdida o deterioro de fondos, valores y documentosαπώλεια ή βλάβη των μετρητών,αξιών και εγγράφων
pérdidas por cambio de monedaζημία συναλλαγματικής τιμής
redescuento de efectosαναπροεξόφληση γραμματίων
regla de distribución de pérdidasκανόνας επιμερισμού ζημιών; συμφωνία επιμερισμού ζημιών
regla de liquidez compartidaκανόνας επιμερισμού ρευστότητας; συμφωνία επιμερισμού ρευστότητας
regla del valor de mercadoκανόνας της αγοραίας αξίας
reglamento de declaración negativaκανονισμός περί αρνητικής πιστοποίησης
reglas de imposiciónκανόνες δασμολόγησης
rendición y verificación de cuentasαπόδοση και έλεγχος των λογαριασμών
rendimiento de bonosαπόδοση ομολόγων
rendimiento de exaccionesπροϊόν εισφορών
rendimiento de interesesποσό που προκύπτει από τόκους
rentabilidad de mercadoαγοραία απόδοση
retribución global por ficha de explotación agrariaκατ΄αποκοπή αμοιβή ανά δελτίο γεωργικής εκμετάλλευσης
sector de instituciones financierasτομέας χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων
sectores de mercadoτομείς αγοράς
simulación de crisis financieraπροσομοίωση ακραίων καταστάσεων
sobrepago de impuestosκαταβολή πλεονάζοντος ποσού φόρου
solicitud de aclaraciónαίτηση αποσαφήνισης
solicitud de autorización de una filialαίτηση άδειας λειτουργίας θυγατρικής εταιρείας
solicitud de ayudaαίτηση συνδρομής
solicitud de ayudaαίτηση για παροχή συνδρομής
solicitud de ayuda comunitariaαίτηση κοινοτικής χρηματοδότησης
solicitud de certificadoαίτηση για έκδοση πιστοποιητικού
solicitud de compraαίτηση για αγορά
solicitud de confirmaciónαίτημα επιβεβαίωσης
solicitud de créditoχορήγηση πιστώσεων
solicitud de desembolso de acciones suscritas no desembolsadasκαλούμαι να πληρώσω για μη καταβλημένες εγγραφές στο μετοχικό κεφάλαιο
solicitud de devoluciónαπαίτηση επιστροφής χρημάτων
solicitud de informaciónερώτηση
solicitud de informaciónαίτημα
solicitud de préstamoχορήγηση πιστώσεων
solicitud de prórrogaαίτηση μεταφοράς
solicitud de reembolsoαίτημα εξαγοράς
solicitud de reembolso directo al prestatarioαίτηση ανάληψης κεφαλαίων για εξόφληση οφειλής
solicitud de suscripciónαίτησις εγγραφής
subasta de fondosπρόσκληση υποβολής προσφοράς
subasta de fondosμειοδοτικός διαγωνισμός
Subasta de volumen de liquidezΔημοπρασία ποσού
subastas de divisasπώληση συναλλάγματος σε πλειστηριασμό
subvenciones de explotaciónεπιδοτήσεις
tecnología de mercadoτεχνολογία της αγοράς
tercero de confianzaτρίτοι κοινής εμπιστοσύνης
tesorería de coberturaχαρτοφυλάκιο κάλυψης
todo cobro deberá ser objeto de notificación al ordenadorκάθε είσπραξη θα πρέπει να αποτελεί αντικείμενο κοινοποίησης στον διατάκτη
umbral de cuota de mercadoόριο του μεριδίου αγοράς
umbral de cuota de mercadoόριο μεριδίου αγοράς
umbral de declaraciónόριο υποβολής αναφορών
umbral de importancia relativaόριο σημαντικότητας
umbral de intervenciónκατώφλι παρεμβάσεως
umbral de OPAόριο ενεργοποίησης
umbral de pagoκατώτατο όριο πληρωμής
umbral de producciónκατώτατο όριο παραγωγής
umbral de reembolsoκατώτατο όριο επιστροφής
umbral de sensibilidadόριο ευαισθητοποίησης
umbral de volumen de negociosόρια του κύκλου εργασιών
umbral máximo de cuota de mercadoκριτήριο κατωτάτου ορίου μεριδίου της αγοράς
Showing first 500 phrases