DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Transport containing zona | all forms | exact matches only
SpanishGerman
Acuerdo Multilateral entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, la República de Albania, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Bosnia y Herzegovina, la República de Bulgaria, la República de Croacia, la República de Islandia, la República de Montenegro, el Reino de Noruega, Rumanía, la República de Serbia y la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo, sobre la creación de una Zona Europea Común de Aviación ZECAÜbereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums
Acuerdo Multilateral entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, la República de Albania, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Bosnia y Herzegovina, la República de Bulgaria, la República de Croacia, la República de Islandia, la República de Montenegro, el Reino de Noruega, Rumanía, la República de Serbia y la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo, sobre la creación de una Zona Europea Común de Aviación ZECAÜbereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums
Convenio sobre protección del medio marino de la zona de Mar Báltico, Helsinki 1992Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets
cota de la zona de aterrizajeHöhe der Aufsetzzone
desplazamiento del cubo de la rueda sobre su zona de calajeVerschiebung der Radnabe auf ihrem Sitz
gestión integrada de las zonas costerasintegrierte Bewirtschaftung der Küstengebiete
gestión integrada de las zonas costerasintegriertes Management der Küstengebiete
gestión integrada de las zonas costerasintegriertes Küstenzonenmanagement
gestión integrada de las zonas costerasIKZM
las zonas de aproximaciónSteigflugbereiche
luz de zona de paradaStoppbahnfeuer
límite de zona tarifariaZahlgrenze
navegación de zonaFlächennavigation
operación de salvamento en zona fronterizaRettungsmaßnahme im Grenzgebiet
ordenación de zonas marinas protegidasMaßnahme für den Schutz von Küstengewässern
preparar una zona de referenciaein Vergleichsmuster vorbereiten
puerto de zona periféricaHafen im Randgebiet
servicio de carretera en zona cortaStraßengüternahverkehr
servicio de carretera en zona largaStraßengüterfernverkehr
sistema europeo de notificación para buques en las zonas marítimas de los Estados miembros de la Comunidadeuropäisches Schiffsmeldesystem in den Seegebieten der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft
sistema tarifario por zonas en mosaicoWabentarif
tarifa por zonaZonentarif
tarifa por zonasZonentarif
tarifa por zonasFlächenzonentarif
tarificación por zonasZonentarifierung
telemando de una zonaFernsteuerung eines Abschnittes
transporte ligero para zonas de operacionesLeichttransporthubschrauber für Kampfzone
zona aireada parcialmente saturadaBelueftungsbereich
zona aisladaIsolierbereich
zona autorrotativaAutorotationsbereich
zona azulblaue Zone
zona central de tráficoHauptverkehrsgebiet
zona ciegatoter Winkel
zona común de aviación transatlánticagemeinsamer transatlantischer Luftverkehrsraum
zona cortafuegosFeuerschutzstreifen
zona de absorción de impactoverformbare Front- und Heckpartie
zona de accesoEinfahrbereich
zona de agujasWeichenkopf
zona de agujasWeichenbezirk
zona de almacenamientoStauraum
zona de altura limitadaSichtzone
zona de anti-retornoIndifferenzbereich
zona de aparatos de víaWeichenbezirk
zona de apoyo de la bridaLaschenkammer
zona de apoyo de la bridaLaschenanschlussfläche
zona de aproximaciónAnnäherungsstrecke
zona de aproximaciónAnflugsektor
zona de aterrizajeLandebereich
zona de atracciónEinzugsgebiet
zona de aviación abiertaoffener Luftverkehrsraum
zona de balasto con limosSchlammstelle in der Gleisbettung
zona de búsqueda y salvamentoSuch- und Rettungsbereich
zona de búsqueda y salvamentoSAR-Bereich
zona de calajeRadsitz
zona de calajeNabensitz
zona de cargaLaderaum
zona de carga de cubiertaLadungsdeck
zona de chapa no reforzadaunversteiftes blechfeld
zona de chapa reforzadaversteiftes blechfeld
zona de circuitos de víaIsolierbereich
zona de circulaciónVerkehrszelle
zona de cobertura de los STBVTS-Erfassungsbereich
zona de cocinas posteriorhinten gelegene Bordküche
zona de cola del supervisorüberwacher-warteschlangenbereich
zona de colisiónAufprallzone
zona de conexiónAnschlußbereich
zona de contrasteKontrastspreizung
zona de controlKontrollzone
zona de convergenciaEinfädelungsbereich
zona de deflexiónbewegungsfreiheit
zona de deformaciónverformbare Front- und Heckpartie
zona de descansoRastplatz
zona de descanso y paradaRast-und Halteplatz
zona de descomposiciónEntkupplungsbereich
zona de despliegue de las rampasBereich für die Entfaltung der Notrutschen
zona de destinoBestimmungszone
zona de diluciónÜbergangsbereich
zona de dominioStraßengrundstück
zona de dominioStraßengrund
zona de efectos de las mareas muy acusadosGebiet mit starken Gezeiten
zona de encaminamiento para envíos de detalleEmpfangsgebiet
zona de enclavamientoStellwerksbereich
zona de ensayoVersuchsabschnitt
zona de ensayoprüfbereich
zona de entrecruzamientoVerflechtungsstrecke
zona de entrecruzamientoVerflechtungslänge
zona de entrelazamientoVerflechtungsstrecke
zona de entrelazamientoVerflechtungslänge
zona de esfuerzos ondulados por compresiónDruckschwellbereich
zona de esfuerzos ondulados por tracciónZugschwellbereich
zona de esfuerzos pulsatoriosSchwellbereich
zona de espacio aéreo delegadaanderweitig überwachter Teil des Luftraums
zona de estabilizaciónAbkühlbereich
zona de estacionamientoFlugzeugabstellfläche
zona de estacionamientoParkfeld
zona de estacionamientoHaltebucht
zona de estacionamientodesignierter Abstellplatz
zona de estacionamientoAbstellbezirk
zona de estacionamientoAbstellgruppe
zona de estacionamientoAbstellplätze
zona de estacionamiento de aeronavesVorfeld
zona de exclusión aéreaFlugverbotszone
zona de extinciónAusloeschungsgrenze
zona de extinciónAusloeschungsgebiet
zona de impactoAufprallzone
zona de impacto deformableverformbarer Aufprallbereich
zona de impactos normalesNormalaufschlagzone
zona de influencia del ferrocarrilbesonderer Bahnkörper
zona de inversiónUmkehrzone
zona de la víaStraßengrundstück
zona de la víaStraßengrund
zona de libre circulaciónnicht fahrausweispflichtiger Haltestellenbereich
zona de limitación de velocidadBereich einer Geschwindigkeitsbegrenzung
zona de limitación de velocidadAbschnitt einer Geschwindigkeitsbegrenzung
zona de meriendaRastplatz
zona de muertetodeszone
zona de neutralización mandadabereich der neutralisationskontrolle
zona de no pisarnicht begehbarer Bereich
zona de operacionesRollfeldseite
zona de operacionesluftseitiger Bereich
zona de operacionesFlugsteigseite
zona de paradaHaltebucht
zona de paradaStoppfläche
zona de paradaHaltebereich
zona de paradaStoppbahn
zona de parada en calienteAbkühlbereich
zona de paro de los trenesZughaltebereich
zona de parqueoHaltebucht
zona de peligroWarnungsgebiet
zona de praticajeLotsenrevier
zona de prohibición de vuelosFlugverbotszone
zona de protecciónSchutzzone mit Stoßverzehreinrichtung
zona de préstamoEntnahmestelle
zona de préstamoSeitenentnahme
zona de préstamoEntnahmestelle von Schüttmaterial
zona de préstamoEntnahme
zona de préstamoEntnahmegrube
zona de préstamoBodenentnahmestelle
zona de pérdidaabreissbereich
zona de regulación horizontal del asientohorizontaler Sitzverstellbereich
zona de repartoEntkupplungsbereich
zona de reuniónSammelfläche
zona de reuniónSammelplatz
zona de reuniónSammelbereich
zona de ruidoLärmschleppe
zona de ruptura por fatigaBereich der Ermüdungsbruchgefahr
zona de rutas aéreas regionales y nacionalesregionales und nationales Überfliegegebiet
zona de salidaAusfahrbereich
zona de seguridadSicherheitsfläche
zona de seguridadSchutzinsel
zona de seguridadVerkehrsinsel
zona de seguridadFußgängerinsel
zona de seguridad declaradaausgewiesene Sicherheitsfläche
zona de servicioTank-und Rastanlage
zona de servicioRaststätte
zona de servidumbreStraßengrundstück
zona de servidumbreStraßengrund
zona de señalSignalfläche
zona de señalSignalfeld
zona de subida o de apeoZu- und Abgangsbereich
zona de tanques de cargaLadungsbereich
zona de tarifa muy reducidaSuperrabatt-Zone
zona de tarifa reducidaRabatt-Zone
zona de toleranciaToleranz-Bereich
zona de trabajoArbeitsraum
zona de trabajo permisiblezulässiger nachbearbeitungsbereich
zona de tráfico pendularPendlereinzugsbereich
zona de tránsito de aeródromoFlugplatzverkehrszone
zona de validez de un título de viajeFahrausweisgeltungsbereich
zona de viajeros con billetefahrausweispflichtiger Haltestellenbereich
zona deformableKnautschzone
zona del obturador sobre la manguetaSitz des Staubringes
zona del puesto de maniobraStellwerksbezirk
zona despejada de obstáculoshindernisfreie Zone
zona enclavadaStellwerksbereich
Zona Europea Común de Aviacióngemeinsamer europäischer Luftverkehrsraum
zona EurorepEurorep-Zone
zona iluminanteleuchtende Fläche
zona inferior del flancounterer Bereich der Seitenwand
zona interiorInnenbereich
zona interportuariaUmschlagzentrum
zona libre de obstáculosFreifläche
zona libre de obstáculosfreie Schneise
zona libre de obstáculoshindernisfreie Zone
zona luminosa de un retrocatadióptricoleuchtende Fläche eines Rückstahlers
zona luminosa de una luz de señalización que no sea un retrocatadióptricoleuchtende Fläche einer Signalleuchte,ausgenommen Rückstrahler
zona marítima europeaEuropäische Seefunkzone
zona "no pisar"nicht begehbarer Bereich
zona "no step"nicht begehbarer Bereich
zona peatonalFußgängerbereich
zona portuariaHafengebiet
zona prohibidaFlugbeschränkungsgebiet
zona prohibidaSperrgebiet
zona prohibida a la circulación automovilísticaVerkehrssperrgebiet
zona restringidaGebiet mit Flugbeschränkung
zona restringidaFlugbeschränkungsgebiet
zona restringida de seguridadSicherheitsbereich
zona servidabedienter Bereich
zona suplementaria de desplazamiento del asientoerweiterter Sitzverstellbereich
zona tarifariaTarifzone
zona umbralSchwellbereich
zona utilizableausnutzbarer bereich
zonas de chorro y succiónAbgasstrahl- und Ansaugbereiche