Spanish | German |
admisión de valores en bolsa | Börsennotierung von Wertpapieren |
admisión de valores en bolsa | Börsenzulassung von Wertpapieren |
agente de colocación y sucripción de valores | Garantiegruppe |
agente de colocación y sucripción de valores | Übernahmekonsortium |
agente de colocación y sucripción de valores | Konsortialbank |
agente de colocación y sucripción de valores | Emissionskonsortium |
ajuste a valores de caja | Umstellung auf die kassenmäßige Verbuchung |
ajuste a valores de caja | Zahlungszeitpunkt |
ajuste a valores de caja | Anpassung der Zahlen auf die Verbuchung zum |
ajuste de las cifras a valores de caja | Umstellung auf die kassenmäßige Verbuchung |
ajuste de las cifras a valores de caja | Zahlungszeitpunkt |
ajuste de las cifras a valores de caja | Anpassung der Zahlen auf die Verbuchung zum |
artículo de valor | Wertsachen |
calcular el valor bruto | den Bruttobetrag ermitteln (a partir del valor neto) |
calificación de valores | Klassifizierung der Kreditwürdigkeit |
calificación de valores | Rating |
calificación de valores | Bonitätsbewertung |
canje de una deuda por otra nueva de menor valor nominal | Debt Defeasance |
canje de una deuda por otra nueva de menor valor nominal | Buchverbindlichkeiten |
canje de una deuda por otra nueva de menor valor nominal | Finanzierungsmethode zur Reduzierung von |
canje de valores de igual valor nominal | Tausch von Wertpapieren mit gleichem Nominalwert |
certificado de depósito de valores | Depotschein |
certificado de depósito de valores | Hinterlegungsschein |
certificado de opción para la compra de valores | Aktienoptionsschein (Guía de la deuda, 1993) |
certificado de opción para la compra de valores | Warrant (Guía de la deuda, 1993) |
certificado de opción para la compra de valores | Bezugsrechtsschein (Guía de la deuda, 1993) |
certificado de opción para la compra de valores | Bezugsrechtszertifikat (Guía de la deuda, 1993) |
certificado de opción para la compra de valores | Optionsschein auf den Bezug von Aktien (Guía de la deuda, 1993) |
certificado para la compra de valores | Warrant (MBP5) |
certificado para la compra de valores | Bezugsrechtsschein (MBP5) |
certificado para la compra de valores | Aktienoptionsschein (MBP5) |
certificado para la compra de valores | Bezugsrechtszertifikat (MBP5) |
certificado para la compra de valores | Optionsschein auf den Bezug von Aktien (MBP5) |
clasificación de valores | Klassifizierung der Kreditwürdigkeit |
clasificación de valores | Rating |
clasificación de valores | Bonitätsbewertung |
colocación y suscripción de valores | Verpflichtung zur Übernahme und Plazierung |
colocación y suscripción de valores | Übernahmegarantie |
Comisión de Bolsa y Valores | US-Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde (título no oficial) |
como valor residual | Rest |
como valor residual | Restgröße |
como valor residual | Restwert |
con valor cero | Option, die sich aus dem Geld befindet |
contabilidad en valores de caja | Verbuchung zum Zahlungszeitpunkt (SCN 93) |
contabilidad en valores de caja | Einnahmen-/Ausgabenrechnung ohne Periodenabgrenzung (SCN 93) |
contabilidad en valores de caja | Kassenführung (SCN 93) |
contabilidad en valores devengados | periodengerechte Buchführung |
contabilidad en valores devengados | Verbuchung nach dem Grundsatz der periodengerechten Zurechnung |
contabilidad en valores devengados | periodengerechte Aufwands- und Ertragsrechnung |
contabilidad en valores razonables | Rechnungslegung nach dem Marktwertprinzip |
contabilidad en valores razonables | Zeitwertbilanzierung |
contabilidad en valores razonables | Bilanzierung nach der Marktwertmethode |
contabilidad en valores razonables | zum Marktwert verbuchen |
contabilización en valores netos | Nettobuchung |
contratación programada de valores bursátiles | Programmhandel |
contrato de futuro sobre índices de valores | Terminkontrakt auf einen Aktienindex |
corredor de valores | Wertpapier-Broker |
Cuenta de Valores | Effektenkonto |
Cuenta de Valores | Depot |
Cuenta de Valores | Wertpapierkonto |
declaración en valores de caja | Einnahmen-Ausgaben-Rechnung |
deflactor del valor agregado | Wertschöpfungsdeflator |
deflactor del valor añadido исп. | Wertschöpfungsdeflator |
día de liquidación de valores de la Bolsa de Londres | Verrechnungstag |
empresa de corretaje de valores | Broker-Firma |
empresa de corretaje de valores | Broker-Haus |
en valores netos de caja | netto Kasse ohne Abzug |
en valores reales | real betrachtet |
fecha de valor | Wertstellungszeitpunkt |
fecha de valor | Datum der Wertstellung |
fecha de valor flexible | flexibler Wertstellungszeitpunkt |
fecha de valor flexible | flexibles Datum der Wertstellung |
futuro sobre índices de valores | Terminkontrakt auf einen Aktienindex |
impuesto al valor agregado | Mehrwertsteuer |
impuesto sobre el valor agregado лат.-амер. | Mehrwertsteuer |
impuesto sobre el valor añadido исп. | Mehrwertsteuer |
inscripción de valores en la bolsa | Börsennotierung von Wertpapieren |
inscripción de valores en la bolsa | Börsenzulassung von Wertpapieren |
mantenimiento de valor | Werteerhaltung IWF-Übereinkommen |
mantenimiento de valor | Aufrechterhaltung des Werts IWF-Übereinkommen |
mercado de valores | Wertpapierbörse |
mercado de valores | Börse |
mercado de valores | Aktienbörse |
metodoligía del "valor en riesgo" | VAR-Messverfahren |
metodoligía del "valor en riesgo" | Verfahren zur Messung des Risikopotentials |
metodoligía del "valor en riesgo" | Value-at-Risk-Verfahren |
modelo de cálculo del valor en riesgo | Value-at-Risk Modell |
método de fijación de precios tomando como base el valor neto de mercado | Preisfestsetzung zu Net-back-Bedingungen |
método de fijación de precios tomando como base el valor neto de mercado | Net-back-Bedingungen |
Objetivos y principios para la regulación de los mercados de valores | Ziele und Grundsätze der Wertpapieraufsicht |
obligación de mantener el valor | Verpflichtung zur Werteerhaltung |
obligación de mantenimiento del valor | Verpflichtung zur Werteerhaltung (de las tenencias de DEG) |
operador de valores | Wertpapier-Broker |
Otros valores distintos de acciones | Wertpapiere ohne Anteilsrechte und Finanzderivate |
patrón de valor | Wertmaßstab |
por debajo del valor nominal | unter pari |
por debajo del valor nominal | mit Disagio |
por debajo del valor nominal | mit Abgeld |
por encima del valor nominal | mit Agio |
por encima del valor nominal | mit Aufgeld |
por encima del valor nominal | über pari |
por encima del valor nominal | über Nennwert |
preferencia por valores nacionales | Bevorzugung heimischer Wertpapiere |
preferencia por valores nacionales | Neigung, im Inland zu investieren |
presentación de valores al cobro | Einlösung |
principio contable del valor razonable | Rechnungslegung nach dem Marktwertprinzip |
principio contable del valor razonable | Zeitwertbilanzierung |
principio contable del valor razonable | Bilanzierung nach der Marktwertmethode |
principio contable del valor razonable | zum Marktwert verbuchen |
principio de igual valor | Gleichwertigkeitsprinzip |
principio de igualdad de valor | Gleichwertigkeitsprinzip |
razón valor actual de la deuda/exportaciones | Nettogegenwartswert der externen Verschuldung in v. H. der Exporte |
razón valor actual de la deuda/exportaciones | Relation zwischen dem Nettogegenwartswert der Schulden und den Ausfuhren |
razón valor presente neto de la deuda/exportación | Nettogegenwartswert der externen Verschuldung in v. H. der Exporte |
razón valor presente neto de la deuda/exportación | Relation zwischen dem Nettogegenwartswert der Schulden und den Ausfuhren |
reducción del valor en libros | Wertberichtigung |
reducción del valor en libros | Abschreibung |
reducir el valor en libros | teilweise vom Wert abschreiben |
relación entre el valor presente neto de la deuda y la exportación | Nettogegenwartswert der externen Verschuldung in v. H. der Exporte |
relación entre el valor presente neto de la deuda y la exportación | Relation zwischen dem Nettogegenwartswert der Schulden und den Ausfuhren |
reserva de valor | Wertaufbewahrungsmittel |
Sistema electrónico de cotizaciones de la Asociación nacional de negociantes de valores | elektronisches Quotierungssystem der NASD |
sustitución de monedas por valores | Ersatz der Bareinzahlung durch Schuldurkunden |
tipo de cambio basado en el principio de igual valor | Wechselkurs, der die Gleichwertigkeit sichert |
tipo de cambio de igual valor | Wechselkurs, der die Gleichwertigkeit sichert |
título-valor de renta variable | Beteiligungspapier |
título-valor de renta variable | Anteilspapier |
unidad de valor | Werteinheit |
valor a precio de comprador | Beschaffungswert |
valor actual | Barwert |
valor actual | gegenwärtiger Wert |
valor actual en libros | Buchwert (MEMF) |
valor actual neto | Barwert |
valor actual neto | Nettogegenwartswert |
valor actualizado | Barwert |
valor admitido a cotización oficial | börsennotiertes Wertpapier |
valor admitido a cotización oficial | amtlich notiertes Wertpapier |
valor agregado en la industria manufacturera лат.-амер. | Wertschöpfung im verarbeitenden Gewerbe |
valor añadido en la industria manufacturera исп. | Wertschöpfung im verarbeitenden Gewerbe |
valor cancelado en libros | Abschreibungsgegenstand |
valor capitalizado | Kapitalwert |
valor comercial garantizado con activos | forderungsbesicherte kurzfristige Schuldtitel |
valor contabilizado en libros | Buchwert (MBP5) |
valor contable | Buchwert (MBP6) |
valor de capital | Kapitalwert |
valor de mercado | angemessener Marktpreis (GMBS, MEFP) |
valor de mercado | angemessener Preis (GMBS, MEFP) |
valor de mercado | marktgerechter Wert (GMBS, MEFP) |
valor de mercado | Kurswert (GMBS, MEFP) |
valor de mercado | Zeitwert (GMBS, MEFP) |
valor de mercado | Marktwert (GMBS, MEFP) |
valor de primer orden | Standardwert |
valor de primer orden | erstklassige Aktie |
valor de primera clase | Standardwert |
valor de primera clase | erstklassige Aktie |
valor de reemplazo basado en la renta de la inversión | Ersatzvariable auf der Grundlage des Vermögenseinkommens |
valor de reemplazo basado en la renta de la inversión internacional | Ersatzvariable auf der Grundlage des Vermögenseinkommens |
valor de tendencia | Trendwert |
valor de venta | angemessener Preis |
valor de venta | angemessener Marktpreis |
valor de venta | Kurswert |
valor de venta | marktgerechter Wert |
valor de venta | Zeitwert |
valor de venta | Marktwert |
valor descontado | Barwert |
valor emitido por el Estado | Wertpapier der öffentlichen Hand |
valor emitido por el Estado | Staatspapier |
valor en capital | Kapitalwert |
valor en renta | Ertragswert |
valor equivalente | vergleichbarer Wert |
valor facial | Nennbetrag |
valor facial | Nominalwert |
valor facturado | Fakturenwert |
valor facturado | Rechnungswert |
valor fijado por la aduana | amtlicher Wert |
valor gubernamental | Wertpapier der öffentlichen Hand |
valor gubernamental | Staatspapier |
valor implícito | unterstellter Wert |
valor implícito | fiktiver Wert |
valor imputado | unterstellter Wert |
valor imputado | fiktiver Wert |
valor incobrable amortizado | Abschreibungsgegenstand |
valor llave | immaterieller Geschäftswert (ARG) |
valor llave | Firmenwert (ARG) |
valor llave | Geschäftswert (ARG) |
valor locativo | Mietwert |
valor locativo | Ertragswert |
valor mobiliario | Effekten |
valor mobiliario acreditado | Standardwert |
valor mobiliario acreditado | gängiger Titel |
valor mobiliario transferible | übertragbares Wertpapier |
valor negociable | begebbares Wertpapier |
valor negociable | börsengängiges Wertpapier |
valor negociable | umlauffähiges Wertpapier |
valor neto | Reinvermögen |
valor neto actualizado | Barwert |
valor neto actualizado | Nettogegenwartswert |
valor neto actualizado de la deuda | NGW der Schulden |
valor neto actualizado VNA de la deuda | Nettogegenwartswert der Schulden (Guía de la deuda, 1993) |
valor no admitido a cotización | amtlich nicht notierter Wert |
valor no admitido a cotización | Freiverkehrswert |
valor no cotizado en bolsa | amtlich nicht notierter Wert |
valor no cotizado en bolsa | Freiverkehrswert |
valor no negociable | nicht übertragbares Wertpapier |
valor pasado a pérdidas y ganancias | Abschreibungsgegenstand |
valor presente | Gegenwartswert |
valor presente | Barwert |
valor presente | gegenwärtiger Wert |
valor presente neto | Barwert |
valor presente neto | Nettobarwert |
valor presente neto | Nettogegenwartswert |
valor presente neto de la deuda | NGW der Schulden |
valor presente neto de la deuda | Nettogegenwartswert der Schulden |
valor público | Wertpapier der öffentlichen Hand |
valor público | Staatspapier |
valor tendencial | Trendwert |
valor titulizado | durch einen Pool von Forderungen unterlegtes Wertpapier |
valor unitario | Durchschnittswert |
valor unitario en moneda nacional | Wert der inländischen Währungseinheit |
valor venal | marktgerechter Wert (GMBS) |
valor venal | Zeitwert (GMBS) |
valor venal | Kurswert (GMBS) |
valor venal | angemessener Preis (GMBS) |
valor venal | angemessener Marktpreis (GMBS) |
valor venal | Marktwert (GMBS) |
valorar al precio de mercado | marktnahe Bewertung |
valorar al precio de mercado | Bewertung zu Marktpreisen |
valores al portador | Inhaberpapier |
valores con garantía hipotecaria | durch Hypotheken unterlege Wertpapiere |
valores con respaldo hipotecario | durch Hypotheken unterlege Wertpapiere |
valores devengados | antizipative Posten (SCN93) |
valores devengados | Rechnungsabgrenzungsposten (SCN93) |
valores devengados | periodengerechte Zuordnung |
valores distintos de acciones | Wertpapiere ohne Anteilsrechte und Finanzderivate (MEFP, SCN93, GISF) |
valores en circulación | ausstehende Anleihen (MBP5) |
valores en circulación | ungetilgte Obligationen (MBP5) |
valores estrella | Standardwert |
valores estrella | erstklassige Aktie |
valores indexados | indexgebundene Wertpapiere |
valores punteros | Standardwert |
valores punteros | erstklassige Aktie |
valores que no constituyen una participación de capital | Wertpapiere, bei denen es sich nicht um Beteiligungen handelt |
valores respaldados por activos | forderungsbesicherte Anleihe |
valores respaldados por activos | Verbriefung von Kreditforderungen |
valores respaldados por activos | durch Aktiva gedeckte Wertpapiere mit Sicherheiten unterlegte verbriefte Forderungen |
índice de valor unitario | Durchschnittswerteindex (GISF) |