Spanish | German |
ayuda a la creación de actividades para trabajadores autónomos | Existenzgründungshilfe |
Central Latinoamericana de Trabajadores | Lateinamerikanischer Verband der Arbeitnehmer |
Centro Europeo de los trabajadores | Europäisches Arbeitnehmerzentrum |
comisión departamental de trabajadores minusválidos | Departement-Ausschuss für behinderte Arbeitnehmer |
Confederación Latinoaméricana de Trabajadores | Lateinamerikanischer Verband der Arbeitnehmer |
Conferencia europea de los trabajadores | Europäische Arbeitnehmerkonferenz |
delegado sindical de los trabajadores jóvenes | gewerkschaftlicher Jugendvertreter |
descenso de categoría de los trabajadores | Dequalifizierung der Arbeiter |
desplazamiento de los trabajadores no calificados | Versetzung von unqualifizierten Arbeitnehmern |
desplazamiento de un trabajador por cuenta ajena | Entsendung eines Arbeitnehmers |
empleo de trabajadores los domingos | Arbeitnehmer sonntags beschäftigen |
estatuto del trabajador siderúrgico | Statut der Eisen- und Stahlarbeiter |
Federación de Trabajadores y Trabajadoras de Quebec | Verband der Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen Québecs |
Federación Europea de Trabajadores de la Madera y la Construcción | Europäischer Verband der Holz- und Bauarbeiter |
Federación Internacional de los Trabajadores de las Plantaciones Agrícolas y Similares | Internationale Föderation der Plantagen- und Landarbeiter und verwandter Berufsgruppen |
Federación Internacional de Organizaciones Sindicales de Trabajadores de la Química, Energía e Industrias Diversas | Internationale Foederation von Chemie-,Energie-und Fabrikarbeiterverbaenden |
Federación Internacional de Trabajadores de la Construcción y la Madera | Internationaler Bund der Bau-und Holzarbeiter |
Federación Internacional de Trabajadores de la Construcción y la Madera | Internationaler Bund der Bau- und Holzarbeiter |
Federación Internacional de Trabajadores de la Edificación y la Madera | Internationaler Bund der Bau- und Holzarbeiter |
Federación Internacional de Trabajadores de Tabaco | Internationaler Tabakarbeiter-Verband |
Federación Internacional de Trabajadores Petroleros y Químicos | Internationaler Verband der Petroleum-und Chemiearbeiter |
Federación Mundial de Trabajadores Científicos | Weltfoederation der Wissenschaftler |
Federación Mundial de Trabajadores de la Alimentación, del Tabaco y de los Hoteles | Weltfoederation von Arbeitern in Lebensmittel-,Tabak-und Hotelindustrien-WVA |
garantías fundamentales del trabajador | Grundgarantie des Arbeitnehmers |
Grupo de trabajo para el fomento de las estructuras de participación de los trabajadores | Arbeitsgemeinschaft zur Förderung der Partnerschaft in der Wirtschaft |
Grupo de trabajo para el fomento de las estructuras de participación de los trabajadores | Arbeitsgemeinschaft zur Förderung der Partnerschaft |
implicación de los trabajadores | Beteiligung der Arbeitnehmer |
incrementar la cotización de los trabajadores | die Arbeitsnehmerbeiträge heraufsetzen |
indemnizaciones por traslado a favor de los trabajadores | Umsiedlungsbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer |
la liberalización de los movimientos de los trabajadores | die Herstellung der Freizuegigkeit der Arbeitnehmer |
la profesión para la que los trabajadores en paro fueron reconvertidos | der Beruf,fuer den die arbeitslosen Arbeitskraefte umgeschult wurden |
la retribución de los trabajadores | die Entlohnung der Arbeitnehmer |
las posibilidades de empleo de los trabajadores | die Beschaeftigungsmoeglichkeiten der Arbeitnehmer |
los trabajadores | die Arbeiterschaft |
los trabajadores en paro se han visto obligados a cambiar de domicilio | die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlen |
los trabajadores que quieren iniciar dicha actividad | die Arbeitnehmer,die diese Taetigkeit aufzunehmen beabsichtigen |
manejo de cargas pesadas que entrañen riesgos de lesiones dorsolumbares para los trabajadores | manuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringt |
mantenimiento de los derechos de los trabajadores en caso de transmisión de empresas | Wahrung der Ansprüche der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen |
movilidad de los efectivos: mano de obra, personal, trabajadores | Mobilität der Arbeitskräfte |
Movimiento Mundial de Trabajadores Cristianos | Weltbewegung der Christlichen Arbeiter |
obligación de reclutar trabajadores sindicados | closed shop |
Organización europea de la Federación mundial de Trabajadores no manuales | Europaeische Organisation des Weltbundes der Angestellten Gewerkschaften |
Organización Regional Interamericana de Trabajadores | Regionale Interamerikanische Organisation der Arbeitnehmer |
participación de los trabajadores | Mitwirkung der Arbeitnehmer |
persona admitida como trabajador en práctica | Person,die als in der Ausbildung Stehende einreisen darf |
prima en favor de los trabajadores por cuenta ajena | Arbeitnehmerzulage |
Programa Común tendente a favorecer el Intercambio de Jóvenes Trabajadores en la Comunidad | Gemeinsames Programm zur Förderung des Austausches junger Arbeitskräfte innerhalb der Gemeinschaft |
programa de formacion continuada de los trabajadores en la empresa | Programm für die betriebliche Weiterbildung der Arbeitnehmer |
protección de los trabajadores contra el ruido | Schutz der Beschäftigten gegen Lärm |
retribución al trabajador que se inscriba en un curso de formación profesional | Vergütung des Teilnehmers an Berufsbildungsmassnahmen |
servicio de colocación de los trabajadores | Arbeitsvermittlung |
Sindicato Cristiano de los Trabajadores da la Construcción y Madera de Suiza | Christlicher Holz-und Bauarbeiterverband der Schweiz |
Sindicato Cristiano de los Trabajadores da la Construcción y Madera de Suiza | CHB |
trabajador a domicilio | Heimarbeitnehmer |
trabajador a domicilio | Heimarbeiter |
trabajador a media jornada | Halbzeitarbeiter |
trabajador a tiempo completo | Vollzeitbeschäftigter |
trabajador a tiempo parcial | Teilzeitarbeitnehmer |
trabajador autónomo | selbständig Erwerbstätiger |
trabajador autónomo | Selbständiger |
trabajador cedido | Aushilfskraft |
trabajador cedido | Hilfskraft |
trabajador con contrato | unter Vertrag stehender Arbeitnehmer |
trabajador con empleo | Erwerbstätiger |
trabajador de cuello blanco | Verwaltungsangestellter |
trabajador de edad avanzada | ältere Arbeitnehmer |
trabajador de las minas y de los centros de trabajo asimilados | Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebe |
trabajador de las minas y de los centros de trabajo similares | Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebe |
trabajador de más edad | älterer Arbeitnehmer |
trabajador de temporada | Saisonarbeitnehmer |
trabajador "desarrollado" | "entwickelter" Arbeitnehmer |
trabajador destinado en el extranjero por la empresa | vom Unternehmen dem Ausland zugeteilter Arbeitnehmer |
trabajador en paro participante en un programa de trabajo compartido | Teilzeitarbeitsloser |
trabajador en situación irregular | irreguläre Arbeitskraft |
trabajador en su propio domicilio | Heimarbeitnehmer |
trabajador en su propio domicilio | Heimarbeiter |
trabajador especializado | teilqualifizierter Arbeiter |
trabajador especializado | Facharbeiter |
trabajador expuesto | gefährdeter Arbeitnehmer |
trabajador extranjero | ausländischer Arbeitnehmer |
trabajador extranjero | ausländische Arbeitskraft |
trabajador freelance | freier Mitarbeiter |
trabajador fronterizo | im Grenzgebiet Erwerbstätiger |
trabajador fronterizo | Grenzarbeitnehmer |
trabajador manual de la industria del acero | Stahlarbeiter |
trabajador manual de la industria del acero | Arbeiter der Stahlindustrie |
trabajador móvil | mobiler Arbeitnehmer |
trabajador no cualificado | ungelernter Arbeiter |
trabajador no sindicado | nichtorganisierter Arbeitnehmer |
trabajador no sindicado | nichtgewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer |
trabajador nocturno | Nachtarbeitnehmer |
trabajador nocturno | Nachtarbeiter |
trabajador organizado | organisierter Arbeitnehmer |
trabajador parasubordinado | Quasi-Mitarbeiter |
trabajador permanente | ständig beschäftigter Arbeiter |
trabajador por cuenta ajena | Arbeitnehmer |
trabajador por cuenta ajena de transportes internacionales | Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesen |
trabajador por cuenta ajena en desempleo total | vollarbeitsloser Arbeitnehmer |
trabajador por cuenta ajena en paro total | vollarbeitsloser Arbeitnehmer |
trabajador por cuenta de un prestador de servicios | Beschäftigter im Dienstleistungssektor |
trabajador por cuenta propia | Selbstständiger |
trabajador por cuenta propia | selbständig Erwerbstätiger |
trabajador por cuenta propia | Selbständiger |
trabajador portuario reconocido | anerkannter Hafenarbeiter |
trabajador puesto a disposición | Hilfskraft |
trabajador puesto a disposición | Aushilfskraft |
trabajador semicalificado | teilqualifizierter Arbeiter |
trabajador semicalificado | Facharbeiter |
trabajador sindicado | organisierter Arbeitnehmer |
trabajador social | Sozialhelfer |
trabajador temporal | Zeitarbeitskraft |
trabajador temporal | Zeitarbeitnehmer |
trabajador transfronterizo | Grenzgänger |
trabajadores constituidos en "coordinadora" | Koordinierungsausschuss |
Unión europea de los trabajadores DC | Europäische Union der CD-Arbeitnehmer |