Spanish | German |
adaptación de los trabajadores y trabajadoras a las mutaciones industriales | Anpassung der Arbeitskräfte an die industriellen Wandlungsprozesse |
Comité de adaptación als progreso técnico i protección de los trabajadores contra los riesgos vinculados con la exposición a agentes químicos, físicos y biológicos en el trabajo | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit |
Comité de adaptación técnica de la legislación relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo | Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit |
Convenio de la OIT relativo a la protección de los trabajadores contra las radiaciones ionizantes | Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden Strahlen |
Convenio relativo a la duración máxima de los contratos de trabajo de los trabajadores indígenas | Übereinkommen über die Höchstdauer der Arbeitsverträge der eingeborenen Arbeitnehmer |
Convenio relativo a la igualdad de trato entre los trabajadores extranjeros y nacionales en materia de indemnización por accidentes del trabajo | Übereinkommen über die Gleichbehandlung einheimischer und ausländischer Arbeitnehmer in der Entschädigung bei Betriebsunfällen |
Convenio relativo a la protección contra los accidentes de los trabajadores empleados en la carga y descarga de los buques | Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle |
Convenio relativo a la reglamentación de ciertos sistemas especiales de reclutamiento de trabajadores | Übereinkommen über die Regelung bestimmter Sonderverfahren der Anwerbung von Arbeitnehmern |
Convenio relativo a la reglamentación de los contratos escritos de trabajo de los trabajadores indígenas | Übereinkommen über die Regelung der schriftlichen Arbeitsverträge der eingeborenen Arbeitnehmer |
Convenio relativo a las sanciones penales contra los trabajadores indígenas por incumplimiento del contrato de trabajo | Übereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
Convenio relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajador | Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer |
Convenio relativo al seguro de enfermedad de los trabajadores de la industria y del comercio y de los sirvientes domésticos | Übereinkommen betreffend die Krankenversicherung der Arbeitnehmer in Gewerbe und Handel und der Hausgehilfen |
Convenio sobre el reclutamiento de trabajadores indígenas | Übereinkommen über die Regelung bestimmter Sonderverfahren der Anwerbung von Arbeitnehmern |
Convenio sobre las migraciones en condiciones abusivas y sobre el fomento de la igualdad de oportunidades y de trato de los trabajadores migrantes | Übereinkommen über Missbräuche bei Wanderungen und die Förderung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung der Wanderarbeitnehmer |
Convenio sobre las organizaciones de trabajadores rurales, 1975 | Übereinkommen über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung |
Convenio sobre los representantes de los trabajadores, 1971 | Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb |
Convenio sobre los trabajadores con responsabilidades familiares | Übereinkommen über die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer: Arbeitnehmer mit Familienpflichten |
Convenio sobre los trabajadores emigrantes | Übereinkommen über Wanderarbeiter Neufassung vom Jahre 1949 |
Convenio sobre los trabajadores migrantes, 1939 | Übereinkommen über Anwerbung, Arbeitsvermittlung und Arbeitsbedingungen der Wanderarbeitnehmer |
Convenio sobre los trabajadores migrantes revisado, 1949 | Übereinkommen über Wanderarbeiter Neufassung vom Jahre 1949 |
Convenio sobre los trabajadores migrantes disposiciones complementarias, 1975 | Übereinkommen über Missbräuche bei Wanderungen und die Förderung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung der Wanderarbeitnehmer |
Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores | Übereinkommen über Arbeitsschutz und Arbeitsumwelt |
Directiva 96/71/CE sobre el desplazamiento de trabajadores efectuado en el marco de una prestación de servicios | Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen |
Directiva sobre desplazamiento de trabajadores | Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen |
Ejército de liberación de los campesinos y los trabajadores turcos | Türkische Befreiungsarmee der Arbeiter und Bauern |
facilitar la reintegración de esos trabajadores a su regreso | die Wiedereingliederung der zurueckkehrenden Arbeiter erleichtern |
facilitar la reunión de los trabajadores migrantes con sus familias | die Vereinigung der Wanderarbeiter mit ihren Familien foerdern |
Federación Internacional de los Trabajadores de las Plantaciones, Agrícolas y Similares | Internationale Föderation der Plantagen-, Land- und Anverwandten Arbeiter |
grupo lingüístico para los trabajadores migrantes | Übersetzungsgruppe für die Wanderarbeitnehmer |
Grupo "Trabajadores" | Gruppe der Arbeitnehmer |
Grupo "Trabajadores" | Gruppe II |
las condiciones en que pudiera desarrollarse el movimiento ordenado de los trabajadores | die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte |
Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores del mar | Gesetz über die Altersversorgung für Seeleute |
los movimientos de trabajadores migrantes en Europa han alcanzado dimensiones importantes | die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen |
Partido de los Trabajadores | Arbeiterpartei |
Partido de los Trabajadores | Arbeiter-Partei |
Partido de los Trabajadores Alemanes Libres | Freiheitliche Deutsche Arbeiterpartei |
Partido de los Trabajadores Alemanes Libres | Freiheitliche Arbeiterpartei |
Partido de los Trabajadores del Kurdistán | Kurdische Arbeiterpartei |
Partido de los Trabajadores del Kurdistán | Arbeiterpartei Kurdistans |
Partido Kurdo de los Trabajadores | Kurdische Arbeiterpartei |
Partido Kurdo de los Trabajadores | Arbeiterpartei Kurdistans |
Partido Liberal de los Trabajadores Alemanes | Freiheitliche Deutsche Arbeiterpartei |
Partido Liberal de los Trabajadores Alemanes | Freiheitliche Arbeiterpartei |
Partido Nacionalsocialista Alemán de los Trabajadores | Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei |
Partido Nacionalsocialista Alemán de los Trabajadores / Organización Internacional | Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei/Auslands- und Aufbauorganisation |
Partido Nacionalsocialista Alemán de los Trabajadores / Organización Internacional | Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei / Auslandsorganisation |
protección de los trabajadores en el puesto de trabajo | Schutz der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz |
Recomendación relativa a la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales derivados de la contaminación atmosférica, del ruido y de las vibraciones en los centros de trabajo | Empfehlung betreffend den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen |
Recomendación relativa a la protección y a las facilidades concedidas a los representantes de los trabajadores en las empresas | Empfehlung betreffend Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb |
Recomendación relativa a los trabajadores migrantes | Empfehlung betreffend Wanderarbeitnehmer in Beschäftigungsländern |
Recomendación sobre la igualdad de oportunidades y de trato entre trabajadores y trabajadoras: trabajadores con responsabilidades familiares | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten |
Recomendación sobre la igualdad de oportunidades y de trato entre trabajadores y trabajadoras: trabajadores con responsabilidades familiares | Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten |
Recomendación sobre los trabajadores con responsabilidades familiares, 1981 | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten |
Recomendación sobre los trabajadores con responsabilidades familiares, 1981 | Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten |
Recomendación sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981 | Empfehlung betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsumwelt |
Recomendación sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo | Empfehlung betreffend Arbeitsschutz und Arbeitsumwelt |
rodilleras para trabajadores | Knieschützer für Arbeiter |
seguridad de los trabajadores | Sicherheit der Arbeitnehmer |
trabajador afectado por una dolencia | behinderter Arbeitnehmer |
trabajador clandestino | illegaler Arbeitnehmer |
trabajador en paro inscrito y registrado | registrierter Arbeitsloser |
trabajador provisional | kurzfristig unter Strahlenbelastung beschaeftigter Arbeiter |
trabajador provisional | "Springer" |
trabajador químico | Chemiearbeiter |
trabajadores potencialmente desempleados | von Arbeitslosigkeit bedrohte Personen |
trabajadores que pueden perder su puesto de trabajo | von Arbeitslosigkeit bedrohte Personen |