DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Transport containing señal | all forms | exact matches only
SpanishGerman
agujero de señalEinbruch des Signals
bloqueo automático mediante el dispositivo de retorno automático de una señal a la posición de peligroVorblocken nach selbsttätiger Haltstellung des Ausfahrsignals
caja de señal de alarmaNotbremszugkasten
cerradura de palanca de señalSignalhebelschloss
comprobación de señalSignalmelder
comprobación de señal a la apertura y al cierreSignalmelder für Halt-und Fahrtstellung
comprobación de señal a la apertura y al cierreUeberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung
comprobación de señal a la apertura y al cierreSignalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung
comprobación de señal a la apertura y al cierreSignalhalt-und Fahrtueberwachung
comprobación de señal al cierreSignalhaltueberwachung
comprobación de señal al cierreSignalhaltmelder
dar parte de la demora correspondiente a señal acústicaPeilung eines Schallsignals melden
dispositivo situado a la entrada de una sección de bloqueo para dar indicación de ocupada a la señal de entrada de dicha secciónAnfangsfeld
dispositivo situado en el extremo de una sección para liberar la señal de entradaEndfeld
equipo para señal acústicaSchallsignalanlage
luces indicadoras de dirección con señal de emergenciaWarnblinklicht
luz de señalSignallicht
luz posterior de la señalSignalrücklicht
luz trasera de señalSignalrücklicht
lámpara señalAnzeigeleuchte
lámpara señalKontrollampe
lámpara señalAnzeigelampe
motor de señalSignalantriebsmotor
motor de señalSignalmotor
motor de señalSignalantrieb
motor de señal con desengancheSignalantrieb mit Trennvorrichtung
motor de señal con desengancheSignalantrieb mit Kupplung
no respetar una señalein Signal überfahren
palanca de señalSignalhebel
placa de identificación de señalErkennungsplatte eines Signals
placa de identificación de señalErkennungsplatte
poste de señalSignalmast
proximidad posterior de una señalGleisabschnitt hinter einem Signal
puesto de control de señal de colaSignalzugschlussstelle
relación señal-ruido del grabadorStörspannungsabstand des Aufzeichungsgerätes
rumbo a señal localizadoraPistensteuerkurs
senal diurnaTagmarke
señal antirruidoAnti-Geräuschsignal
señal antivibraciónAnti-Vibrationssignal
señal anuladaungültiges Signal
señal apagadaerloschenes Signal
señal audibleakustisches Signal
señal auxiliar especialErsatzsignal
señal avanzadaVorwegweiser
señal borradaHalt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehoben
señal cerradaSignal in Warnstellung
señal cerradahaltzeigendes Signal
señal cerradaSignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung
señal cerradaauf Halt stehendes Signal
señal ciegaTagesmarke
señal complementariaZusatzsignal
señal con paracaídasFallschirmsignal
señal cuadrada avanzadaweitentferntes Einfahrsignal
señal de advertencia de peligroWarnzeichen
señal de advertencia de peligroGefahrsignal
señal de advertencia de peligroGefahrzeichen
señal de aflojamiento del frenoBremslösesignal
señal de apretar el frenoBremsanlegesignal
señal de armadoScharf-Signal
señal de baborBackbordzeichen
señal de baborBackbordtonne
señal de bajada de pantógrafoBügel-ab-Signal
señal de blockBlocksignal
señal de bloqueoBlocksignal
señal de cabeceoLenkbefehl
señal de cantónBlocksignal
señal de centro del canalMittefahrwasserzeichen
señal de centro del canalMittefahrwassertonne
señal de centro del canalFahrwassermittenmarke
señal de cierreZugschlusssignal des letzten Zuges vor Betriebsruhe
señal de cierreBetriebsruhezugschlusssignal
señal de circulaciónSignal
señal de circulaciónStraßenverkehrszeichen
señal de cola de trenZugschlusssignal
señal de contravíaGleiswechselanzeiger
señal de control de cierre de paso a nivelLokführerüberwachungssignal
señal de control de tráficoSchiffahrtsignales
señal de cortar la corrienteAusschaltsignal
señal de costadoSeitenlicht
señal de díaTagesmarke
señal de ejecuciónHauptsignal
señal de emergenciaWarnblinklicht
señal de estriborSteuerbordzeichen
señal de estriborSteuerbordtonne
señal de fin de recorridoSignal Stromabnehmer heben
señal de fin de recorridoBügel-an-Signal
señal de fondeaderoAnkerzeichen
señal de fondeaderoReedetonne
señal de fondeaderoAnkertonne
señal de fondeadero de cuarentenaQuarantaenezeichen
señal de fondeadero de cuarentenaQuarantaenetonne
señal de fondeoAnkerball
señal de guiñadaLenkbefehl
señal de identificaciónErkennungszeichen
señal de indicaciones combinadasSignal mit Mehrfachfahraufträgen
señal de indicaciónHinweisschild
señal de indicación y situación de las salidas de emergenciaKennzeichen und Hinweiszeichen für die Notausgänge
señal de informaciónHinweisschild
señal de jalanamientoUfermarke
señal de jalanamientoKuestenmarke
señal de lanzamientoStartfolgebeginn
señal de lanzamientoBeginn der Neutralisation
señal de locomotoraSpitzensignal
señal de locomotoraLokomotivsignal
señal de mando a manohandbedientes Signal
señal de mareaWasserstandsanzeiger
señal de mareaGezeitensignale
señal de obligaciónVorschriftzeichen
señal de obligaciónVorschriftssignal
señal de obliteraciónWertmarke
señal de peligroGefahrzeichen
señal de peligroWarnzeichen
señal de peligroGefahrsignal
señal de peligro aisladoUntiefetonne
señal de peligro aisladoUntiefezeichen
señal de peligro aisladoUntiefenmarke
señal de preavisoVorankündigungssignal
señal de preselecciónVorwegweiser
señal de prohibiciónVerbotssignal
señal de puertoSchiffahrtsignales
señal de recaladaHauptansteuerungstonne
señal de recaladaHauptansteuerungszeichen
señal de recaladaAnsteuerungsmarke
señal de recuperaciónGeschwindigkeitsaufnahmesignal
señal de recuperación de velocidadGeschwindigkeitsaufnahmesignal
señal de salidaAusfahrsignal
señal de salidaAbfahrtsflagge
señal de salida del transductorAusgangssignal des Meßwertaufnehmers
señal de sensorMessfühlersignal
señal de separaciónZwischenraumzeichen
señal de transiciónUebergangstonne
señal de transiciónUebergangszeichen
señal de transiciónUebergangsmarke
señal de tráficoLichtzeichen
señal de tráficoLichtsignal
señal de tráficoSignal
señal de tráficoVerkehrseinrichtung
señal de tráficoStraßenverkehrszeichen
señal de tránsitoVerkehrszeichen
señal de tránsitoStraßenverkehrszeichen
señal de tránsitoSignal
señal de urgenciaDringlichkeitssignal
señal de vía libreFahrtsignal
señal en forma de cruzWarnkreuz
señal en ménsulaKragbrücken für Schilder-Signale
señal en pórticoPortalbrücke für Schildersignale
señal fija de límite de maniobrasRangierhalttafel
señal filtradafiltern
señal filtradagefiltertes Signal
señal fumígena de funcionamiento automático de aros salvavidasselbstzündende Rauchsignale für Rettungsringe
señal informativaHinweisschild
señal luminosa con luces de posiciónStellungs-Lichtsignal
señal luminosa con luces de posiciónSignal mit Kennlicht
señal luminosa con luces de posiciónLichtsignal mit unterschiedlicher Stellung der Lichter
señal luminosa de destellosBlinklichtanlage
señal luminosa de indicación y situación de las salidas de emergenciabeleuchtete Kennzeichen und Hinweiszeichen für die Notausgänge
señal luminosa de salidaAbfahrauftrag als Lichtsignal
señal luminosa diurnaLichttagessignal
señal luminosa fija de aviso de peligrofest montierte Warnleuchte
señal moduladamoduliertes Signal
señal más imperativaSignal mit einschränkenderem Auftrag
señal más restrictivaSignal mit einschränkenderem Auftrag
señal neutralizadaungültiges Signal
señal ocultaHalt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehoben
señal oscilatoriaZittersignal
señal pirotécnica de socorropyrotechnisches Notsignal
señal portátiltransportables Verkehrszeichen
señal portátilmobiles Signal
señal presentadaHalt-oder Warnstellung eines Formsignals
señal primariaprimärer Bezugspunkt
señal reflectanterückstrahlendes Signal
señal repetidora de la orden de reducción de velocidad a...km/hSignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h
señal repetidora de la orden de reducción de velocidad a...km/hHauptsignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h
señal vertical de carreteraVerkehrszeichen
señal visualTagesseezeichen
tirante de maniobra de señalSignalstellstange
tirante de maniobra de señalSignalantriebstange
zona de señalSignalfläche
zona de señalSignalfeld