Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Swedish
Thai
Turkish
Terms
for subject
Transport
containing
señal
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
German
agujero de
señal
Einbruch des Signals
bloqueo automático mediante el dispositivo de retorno automático de una
señal
a la posición de peligro
Vorblocken nach selbsttätiger Haltstellung des Ausfahrsignals
caja de
señal
de alarma
Notbremszugkasten
cerradura de palanca de
señal
Signalhebelschloss
comprobación de
señal
Signalmelder
comprobación de
señal
a la apertura y al cierre
Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung
comprobación de
señal
a la apertura y al cierre
Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung
comprobación de
señal
a la apertura y al cierre
Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung
comprobación de
señal
a la apertura y al cierre
Signalhalt-und Fahrtueberwachung
comprobación de
señal
al cierre
Signalhaltueberwachung
comprobación de
señal
al cierre
Signalhaltmelder
dar parte de la demora correspondiente a
señal
acústica
Peilung eines Schallsignals melden
dispositivo situado a la entrada de una sección de bloqueo para dar indicación de ocupada a la
señal
de entrada de dicha sección
Anfangsfeld
dispositivo situado en el extremo de una sección para liberar la
señal
de entrada
Endfeld
equipo para
señal
acústica
Schallsignalanlage
luces indicadoras de dirección con
señal
de emergencia
Warnblinklicht
luz de
señal
Signallicht
luz posterior de la
señal
Signalrücklicht
luz trasera de
señal
Signalrücklicht
lámpara
señal
Anzeigeleuchte
lámpara
señal
Kontrollampe
lámpara
señal
Anzeigelampe
motor de
señal
Signalantriebsmotor
motor de
señal
Signalmotor
motor de
señal
Signalantrieb
motor de
señal
con desenganche
Signalantrieb mit Trennvorrichtung
motor de
señal
con desenganche
Signalantrieb mit Kupplung
no respetar una
señal
ein Signal überfahren
palanca de
señal
Signalhebel
placa de identificación de
señal
Erkennungsplatte eines Signals
placa de identificación de
señal
Erkennungsplatte
poste de
señal
Signalmast
proximidad posterior de una
señal
Gleisabschnitt hinter einem Signal
puesto de control de
señal
de cola
Signalzugschlussstelle
relación
señal
-ruido del grabador
Störspannungsabstand des Aufzeichungsgerätes
rumbo a
señal
localizadora
Pistensteuerkurs
senal
diurna
Tagmarke
señal
antirruido
Anti-Geräuschsignal
señal
antivibración
Anti-Vibrationssignal
señal
anulada
ungültiges Signal
señal
apagada
erloschenes Signal
señal
audible
akustisches Signal
señal
auxiliar especial
Ersatzsignal
señal
avanzada
Vorwegweiser
señal
borrada
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehoben
señal
cerrada
Signal in Warnstellung
señal
cerrada
haltzeigendes Signal
señal
cerrada
Signal mit Geschwindigkeitsbeschränkung
señal
cerrada
auf Halt stehendes Signal
señal
ciega
Tagesmarke
señal
complementaria
Zusatzsignal
señal
con paracaídas
Fallschirmsignal
señal
cuadrada avanzada
weitentferntes Einfahrsignal
señal
de advertencia de peligro
Warnzeichen
señal
de advertencia de peligro
Gefahrsignal
señal
de advertencia de peligro
Gefahrzeichen
señal
de aflojamiento del freno
Bremslösesignal
señal
de apretar el freno
Bremsanlegesignal
señal
de armado
Scharf-Signal
señal
de babor
Backbordzeichen
señal
de babor
Backbordtonne
señal
de bajada de pantógrafo
Bügel-ab-Signal
señal
de block
Blocksignal
señal
de bloqueo
Blocksignal
señal
de cabeceo
Lenkbefehl
señal
de cantón
Blocksignal
señal
de centro del canal
Mittefahrwasserzeichen
señal
de centro del canal
Mittefahrwassertonne
señal
de centro del canal
Fahrwassermittenmarke
señal
de cierre
Zugschlusssignal des letzten Zuges vor Betriebsruhe
señal
de cierre
Betriebsruhezugschlusssignal
señal
de circulación
Signal
señal
de circulación
Straßenverkehrszeichen
señal
de cola de tren
Zugschlusssignal
señal
de contravía
Gleiswechselanzeiger
señal
de control de cierre de paso a nivel
Lokführerüberwachungssignal
señal
de control de tráfico
Schiffahrtsignales
señal
de cortar la corriente
Ausschaltsignal
señal
de costado
Seitenlicht
señal
de día
Tagesmarke
señal
de ejecución
Hauptsignal
señal
de emergencia
Warnblinklicht
señal
de estribor
Steuerbordzeichen
señal
de estribor
Steuerbordtonne
señal
de fin de recorrido
Signal Stromabnehmer heben
señal
de fin de recorrido
Bügel-an-Signal
señal
de fondeadero
Ankerzeichen
señal
de fondeadero
Reedetonne
señal
de fondeadero
Ankertonne
señal
de fondeadero de cuarentena
Quarantaenezeichen
señal
de fondeadero de cuarentena
Quarantaenetonne
señal
de fondeo
Ankerball
señal
de guiñada
Lenkbefehl
señal
de identificación
Erkennungszeichen
señal
de indicaciones combinadas
Signal mit Mehrfachfahraufträgen
señal
de indicación
Hinweisschild
señal
de indicación y situación de las salidas de emergencia
Kennzeichen und Hinweiszeichen für die Notausgänge
señal
de información
Hinweisschild
señal
de jalanamiento
Ufermarke
señal
de jalanamiento
Kuestenmarke
señal
de lanzamiento
Startfolgebeginn
señal
de lanzamiento
Beginn der Neutralisation
señal
de locomotora
Spitzensignal
señal
de locomotora
Lokomotivsignal
señal
de mando a mano
handbedientes Signal
señal
de marea
Wasserstandsanzeiger
señal
de marea
Gezeitensignale
señal
de obligación
Vorschriftzeichen
señal
de obligación
Vorschriftssignal
señal
de obliteración
Wertmarke
señal
de peligro
Gefahrzeichen
señal
de peligro
Warnzeichen
señal
de peligro
Gefahrsignal
señal
de peligro aislado
Untiefetonne
señal
de peligro aislado
Untiefezeichen
señal
de peligro aislado
Untiefenmarke
señal
de preaviso
Vorankündigungssignal
señal
de preselección
Vorwegweiser
señal
de prohibición
Verbotssignal
señal
de puerto
Schiffahrtsignales
señal
de recalada
Hauptansteuerungstonne
señal
de recalada
Hauptansteuerungszeichen
señal
de recalada
Ansteuerungsmarke
señal
de recuperación
Geschwindigkeitsaufnahmesignal
señal
de recuperación de velocidad
Geschwindigkeitsaufnahmesignal
señal
de salida
Ausfahrsignal
señal
de salida
Abfahrtsflagge
señal
de salida del transductor
Ausgangssignal des Meßwertaufnehmers
señal
de sensor
Messfühlersignal
señal
de separación
Zwischenraumzeichen
señal
de transición
Uebergangstonne
señal
de transición
Uebergangszeichen
señal
de transición
Uebergangsmarke
señal
de tráfico
Lichtzeichen
señal
de tráfico
Lichtsignal
señal
de tráfico
Signal
señal
de tráfico
Verkehrseinrichtung
señal
de tráfico
Straßenverkehrszeichen
señal
de tránsito
Verkehrszeichen
señal
de tránsito
Straßenverkehrszeichen
señal
de tránsito
Signal
señal
de urgencia
Dringlichkeitssignal
señal
de vía libre
Fahrtsignal
señal
en forma de cruz
Warnkreuz
señal
en ménsula
Kragbrücken für Schilder-Signale
señal
en pórtico
Portalbrücke für Schildersignale
señal
fija de límite de maniobras
Rangierhalttafel
señal
filtrada
filtern
señal
filtrada
gefiltertes Signal
señal
fumígena de funcionamiento automático de aros salvavidas
selbstzündende Rauchsignale für Rettungsringe
señal
informativa
Hinweisschild
señal
luminosa con luces de posición
Stellungs-Lichtsignal
señal
luminosa con luces de posición
Signal mit Kennlicht
señal
luminosa con luces de posición
Lichtsignal mit unterschiedlicher Stellung der Lichter
señal
luminosa de destellos
Blinklichtanlage
señal
luminosa de indicación y situación de las salidas de emergencia
beleuchtete Kennzeichen und Hinweiszeichen für die Notausgänge
señal
luminosa de salida
Abfahrauftrag als Lichtsignal
señal
luminosa diurna
Lichttagessignal
señal
luminosa fija de aviso de peligro
fest montierte Warnleuchte
señal
modulada
moduliertes Signal
señal
más imperativa
Signal mit einschränkenderem Auftrag
señal
más restrictiva
Signal mit einschränkenderem Auftrag
señal
neutralizada
ungültiges Signal
señal
oculta
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehoben
señal
oscilatoria
Zittersignal
señal
pirotécnica de socorro
pyrotechnisches Notsignal
señal
portátil
transportables Verkehrszeichen
señal
portátil
mobiles Signal
señal
presentada
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals
señal
primaria
primärer Bezugspunkt
señal
reflectante
rückstrahlendes Signal
señal
repetidora de la orden de reducción de velocidad a...km/h
Signal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h
señal
repetidora de la orden de reducción de velocidad a...km/h
Hauptsignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h
señal
vertical de carretera
Verkehrszeichen
señal
visual
Tagesseezeichen
tirante de maniobra de
señal
Signalstellstange
tirante de maniobra de
señal
Signalantriebstange
zona de
señal
Signalfläche
zona de
señal
Signalfeld
Get short URL