Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Swedish
Thai
Turkish
Terms
for subject
Communications
containing
señal
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
German
bit de control de
señal
de información
Verkehrssignal-Kontrollbit
calidad de la
señal
recibida
Qualität des Empfangssignals
calidad de la
señal
recibida
Güte des Empfangssignals
calidad de la
señal
recibida sobre el conjunto completo de tramas AMDT dentro de un bloque CANLCA
RXQUAL FULL
calidad de la
señal
recibida sobre un subconjunto de 12 tramas AMTD
RXQUAL SUB
cambio de la indicación de una
señal
en sentido restrictivo
Signalbildwechsel im geschwindigkeitsmindernden Sinne
cambio de la indicación de una
señal
en sentido restrictivo
Signalbildwechsel im einschränkenden Sinne
comprobación de encendido de
señal
Überwachung der Signalbeleuchtung
comprobación de
señal
Signalüberwachung
comprobación de
señal
Signalrückmelder
derivación de la
señal
de entrada
Ableitung aus dem Eingangssignal
diferencia de tensión entre las condiciones estables de la
señal
Spannungsdifferenz zwischen Dauerbinärzuständen
diferencia de tensión entre las condiciones estables de la
señal
V ss
diferencia entre el nivel de la
señal
Unterschied im Signalpegel
formato de
señal
horaria
Zeitsignalformat
frecuencia de la
señal
de sincronismo
Synchronisationssignal-Frequenz
frecuencia de la
señal
de sincronismo
Frequenz der Synchronisationssignale
garantizar libre acceso a la
señal
freien Zugang zum Signal sichern
generador analógico de
señal
analoger Signalgenerator
generador digital de
señal
digitaler Signalgenerator
luz de
señal
de autorización de rebase
Kennlicht für permissives Haltesignal
luz de
señal
roja
rotes Licht
luz posterior de
señal
Signalrücklicht
luz posterior de
señal
Rücklicht des Signals
modulador de
señal
facsímil
FAX-Signal-Modulator
muestreo de
señal
Signalwerteausmusterung
multiplexación de la
señal
Multiplexen des Signals
potencia de la
señal
de voz
akustische Sprechleistung
potencia de la
señal
de voz
Schalleistung der Sprache
potencia de la
señal
interferente
Störfeldstärke
seguimiento de la
señal
Abtasten eines Signals
seguimiento por comparación de
señal
Funksteuerungssystem mit Signalvergleich
senal
de niebla
Nebelsignal
senal
radioeléctrica de niebla
Funknebelsignal
señal
a distancia
Vorsignal
señal
a distancia
Ankündigungssignal
señal
acústica de rumbo
Kurseinnahmesignal
señal
acústica del haz
Kurseinnahmesignal
señal
artificial
künstliches Signal
señal
atención
Warnzeichen
señal
audio
Tonsignal
señal
auxiliar
Zusatzsignal
señal
avanzada
Ankündigungssignal
señal
avanzada
Vorsignal
señal
avisadora acústica
akustisches Warnsignal
señal
avisadora óptica
optisches Warnsignal
señal
baja
niedriges Signal
señal
bipolar modificada
bipolares Änderungssignal
señal
CMI
CMI-Signal
señal
compleja de color
FBAS-Signal
señal
compleja de color
Farbbildsignalgemisch
señal
compleja PAL
PAL-Farbbildsignalgemisch
señal
completa de imagen
FBAS-Signal
señal
completa de imagen
Farb-Bild-Austast-Synchron-Signal
señal
completa de vídeo
Farb-Bild-Austast-Synchron-Signal
señal
completa de vídeo
FBAS-Signal
señal
componente
Signal-Komponente
señal
compuesta
Mehrfrequenzen-Zeichen
señal
compuesta de color
Farbbildsignalgemisch
señal
compuesta de color
FBAS-Signal
señal
compuesta de imagen y de sonido
komposites Licht- und Sprachsignal
señal
compuesta de vídeo
Farbbildsignal
señal
compuesta PAL
PAL-Farbbildsignalgemisch
señal
con características de ruido
rauschähnliches Signal
señal
con catafotos
Rückstrahlsignal
señal
continua
Dauersignal
señal
contrapolar
Kreuzpolarisiertes Signal
señal
copolar
kopolarisiertes Signal
señal
copolar
kopolares Signal
señal
correlacionada parcialmente
partiell korreliertes Signal
señal
cresta a cresta
Spitze-Spitze-Signal
señal
cuadrada
quadratisches violettes Scheibensignal
señal
de abonado ocupado
Teilnehmer-Besetztzeichen
señal
de acceso prohibido
abgewiesenes Signal
señal
de accionamiento de función
Funktionskontrollsignal
señal
de accionamiento de función
Funktions-Steuersignal
señal
de acoplamiento
Koppelsignal
señal
de acuse de recepción
Quittungszeichen
señal
de acuse de recibo de bloqueo
blocking-acknowledgement Signal
señal
de acuse de recibo de paso manual a un enlace de reserva
Bestätigungssignal der Umstellung auf Handbetrieb
señal
de acuse de recibo de toma
Zugriffsbestätigungssignal
señal
de aguja
Weichenstellungssignal
señal
de aguja
Weichensignal
señal
de ajuste de fase sobre blanco o sobre negro
Phasenzeichen beginnend mit Weißwert
señal
de ajuste de fase sobre blanco o sobre negro
Phasenzeichen beginnend mit Schwarzwert
señal
de ajuste de vídeo
Videosignal
señal
de ajuste de vídeo
Bild-Einstellsignal
señal
de alerta auditiva
Aufruf-oder Warnsignal
señal
de alimentación de multitrama
Mehrfachrahmenkennungssignal
señal
de alineación de trama con bit de equilibrado
Rahmensignal mit Paritätsbit
señal
de alto no rebasable
unbedingtes Haltsignal
señal
de alto no rebasable
absolutes Haltsignal
señal
de alto rebasable
permissives Haltsignal
señal
de alto rebasable
bedingtes Haltsignal
señal
de alto rebasable
permissives Signal
señal
de anuncio
Anmeldesignal
señal
de anuncio
Abläutesignal
señal
de audiofrecuencia
Tonfrequenzsignal
señal
de autorización de transferencia
Transfer-Freigabesignal
señal
de aviso
Alarmsignal
señal
de aviso
Achtungssignal
señal
de bajada de pantógrafo
Signal "Stromabnehmer senken"
señal
de bajada de pantógrafo
"Bügel ab"-Signal
señal
de baliza
Bakenzeichen
señal
de banda estrecha
Schmalbandsignal
señal
de barra de color
Farbbalkensignal
señal
de base
Taktgebersignal
señal
de bloque recibido
Blockempfangssignal
señal
de bloqueo
Sperrsignal
señal
de bloqueo
Sperrzeichen
señal
de bloqueo automático
selbsttätiges Blocksignal
señal
de bloqueo múltiple
mehrbegriffiges Blocksignal
señal
de bloqueo múltiple
Mehrabschnittssignal
señal
de borrado
A-Signal
señal
de borrado
Austastsignal
señal
de borrado
Austastimpuls
señal
de borrar
Irrungszeichen
señal
de calibración
Eichsignal
señal
de cambio de datos
Datenumschaltesignal
señal
de carretera indicadora de paso a nivel
Straßenverkehrssignal an Niveauübergängen
señal
de carretera indicadora de paso a nivel
Straßenverkehrssignal an schienengleichen Wegübergängen
señal
de circuito libre
Freigabesignal
señal
de circulación
Verkehrszeichen
señal
de cola
Zugschlusssignal
señal
de colgar
Schlußzeichen
señal
de colgar del abonado llamado
Schlußzeichen
señal
de color
Farbbildsignal
señal
de color
Farbsignal
señal
de color primario
Primärfarbensignal
señal
de comparación
Vergleichssignal
señal
de comunicando
Besetztzeichen
señal
de comunicando
Besetztton
señal
de conexión con identificación
Durchwahlsignal
señal
de congestión en la red internacional
internationales Signal für Verkehrsstau
señal
de contraverificación
Gegenprüfsignal
señal
de control
Steuersignal
señal
de control
Befehl
señal
de control de bloque
Block-Steuersignal
señal
de control de la comunicación
Steuerkennzeichen
señal
de control de realimentación
Rückkopplungskontrollsignal
señal
de control por realimentación
Rückkopplungskontrollsignal
señal
de corrección
Gleichlaufzeichen
señal
de corrección de sincronismo
Gleichlaufzeichen
señal
de corte de página
Seitenumbruch-Signal
señal
de cromaticidad
Farbsignal
señal
de crominancia
Farbwertsignal
señal
de crominancia
Farbartsignal
señal
de crominancia
Chrominanzsignal
señal
de cuelgue
Schlusszeichen
señal
de demora
kommendes Register noch nicht empfangsbereit
señal
de desvanecimiento de Rayleigh
Rayleigh-Schwundsignal
señal
de diferencia cromática
Farbdifferenzsignal
señal
de diferencia de color
Farbdifferenzsignal
señal
de dirección
Richtungsanzeiger
señal
de dirección
Richtungssignal
señal
de dirección completa
komplettes Adreß-Signal
señal
de dirección completa
komplette Signaladresse
señal
de dirección incompleta
unvollständiges Adressensignal
señal
de doble banda lateral
Zweiseitenband-Signal
señal
de elevación demodulada
demoduliertes Höhensignal
señal
de emergencia
Schutzhaltsignal
señal
de encendido
Zündimpuls
señal
de encendido del transmisor
Übertragungseinschaltsignal
señal
de ensayo de frenos
Bremsprobesignal
señal
de entrada
Einfahrsignal
señal
de entrada fuera de banda
Außerband-Eingangssignal
señal
de espaciamiento
Zwischenraumzeichen
señal
de espectro uniforme
einheitliches Spektralsignal
señal
de espera
Signal für in-Wartestellung
señal
de estímulo
Anregungssignal
señal
de Eurovisión
Eurovisions-Signal
señal
de fallo de alimentación
Stromausfallsignal
señal
de fallo de alimentación
Signal bei Ausfall der Stromversorgung
señal
de fallo de alimentación
Spannungsausfallsignal
señal
de fallo de alimentación
Netzausfallsignal
señal
de falta de continuidad
Unterbrechungssignal der Dauerverbindung
señal
de fin
Schlusszeichen
señal
de fin de bloque
Blockende-Signal
señal
de fin de conversación
Schlusszeichen
señal
de fin de numeración
Wahlendzeichen
señal
de fluorescencia inducida por láser
laserinduziertes Fluoreszenzsignal
señal
de FV
Tonfrequenzsignal
señal
de gestión
Verwaltungssignal
señal
de gestión de red
Netzführungssignal
señal
de goniómetro de adquisición de misil
Gonio-Signal Flugkörpererfassung
señal
de identificación del programa
Programmerkennungssignal
señal
de imagen
Bildsignal
señal
de imagen analógica
analoges Bildsignal
señal
de indicación
Markierungszeichen
señal
de indicación
Informationszeichen
señal
de información de color
chrominance Signal
señal
de información de color
Farbartsignal
señal
de inhibición de alarma
Alarmsperrsignal
señal
de interfaz
Schnittstellen-Signal
señal
de interrogación
Abfragesignal
señal
de inversión de cifras
Ziffern-und Zeichenwechsel-Zeichen
señal
de inversión de letras
Buchstabenwechsel-Zeichen
señal
de invitación a marcar
Wahlaufforderung
señal
de la imagen digital en bruto
unaufbereitetes digitales Bildsignal
señal
de lectura
Leseimpuls
señal
de levante del pantógrafo
Signal "Stromabnehmer heben"
señal
de levante del pantógrafo
"Bügel an"-Signal
señal
de liberación de circuito
Leitungsfreigabesignal
señal
de liberación de guarda
Freigabesignal
señal
de liberación de inhibición
Auslöse-Quittungszeichen
señal
de liberación en caso de aceptación de oferta
Trennzeichen
señal
de llamada
Anrufsignal
señal
de llamada
Anrufzeichen
señal
de llamada aceptada
Rufannahme-Zeichen
señal
de llamada automática
automatische Signalvermittlung
señal
de llamada de estación
Stations-Erkennungszeichen
señal
de llamada de la telefonista al abonado llamado
Nach-Rufzeichen
señal
de llamada de la telefonista al peticionario
Rückrufzeichen
señal
de llamada hacia adelante
Eintretezeichen vorwärts
señal
de llamada hacia atrás
Eintretezeichen rückwärts
señal
de llamada infructuosa
Fehlanrufsignal
señal
de llamada manual
manuelle Signalvermittlung
señal
de lomo de asno
Ablaufsignal
señal
de luminancia
Leuchtdichtesignal
señal
de luminancia
Luminanzsignal
señal
de luminancia
Y-Signal
señal
de luminancia
Helligkeitssignal
señal
de luminancia de la imagen
Bildluminanzsignal
señal
de luz no rebasable
unbedingtes Haltesignal
señal
de luz no rebasable
absolutes Haltesignal
señal
de luz rebasable
permissives Haltesignal
señal
de luz rebasable
bedingtes Haltesignal
señal
de mando
Befehlssignal
señal
de mando múltiple
zustimmungsabhängiges Signal
señal
de mando múltiple
Signal mit mehrfacher Abhängigkeit
señal
de maniobra
Rangiersignal
señal
de maniobra de pantógrafos
Stromabnehmersignal
señal
de maniobras
Rangiersignal
señal
de mano
Handsignal
señal
de medición de distancias
Entfernungsmeßsignal
señal
de medición de distancias codificada
Toncode-Abstandssignal
señal
de mensaje rechazado
Nachrichtablehnungssignal
señal
de mensaje variable
Wechselwegweiser
señal
de modulación de frecuencia
FM-Signal
señal
de multipágina
Mehrseitensignal
señal
de número cambiado
Nummeränderungssignal
señal
de oferta
Aufschaltezeichen
señal
de oferta
Anbietzeichen
señal
de onda cuadrada
Rechtecksignal
señal
de parada absoluta
unbedingtes Haltsignal
señal
de parada absoluta
absolutes Haltsignal
señal
de parada para maniobras
Rangierhalttafel
señal
de paro irrebasable
Haltsignal
señal
de partida
Abfahrbefehlsignal
señal
de partida
Abfahrauftragssignal
señal
de partida
Abfahrsignal
señal
de paso
Vorfahrtzeichen
señal
de paso manual a un enlace de reserva
Umstellungssignal auf Handbetrieb
señal
de pico
Spitzensignal
señal
de polarización cruzada
Kreuzpolarisiertes Signal
señal
de preaviso
Vorwegweiser
señal
de precaución
Vorsichtsignal
señal
de principio de itinerario
Fahrstraßensignal
señal
de prioridad
Vorfahrtzeichen
señal
de proceder a transmitir
Abrufzeichen
señal
de programa
Modulationssignal
señal
de progresión de la llamada de selección no válida
ungültige Anruf-Signalfortführung
señal
de progresión de la llamada de selección no válida
ungültige Rufnummer-Signalfortführung
señal
de progresión de la llamada,"selección no válida"
ungültige Rufnummer-Signalfortführung
señal
de progresión de la llamada,"selección no válida"
ungültige Anruf-Signalfortführung
señal
de prohibición de transferencia
Transfer-Verbotssignal
señal
de protección de los trenes
Zugdeckungssignal
señal
de prueba de modulación
Prüfmodulationssignal
señal
de prueba de radiobúsqueda
Funkrufprüfsignal
señal
de puesta en marcha
Startpolarität
señal
de puesta en marcha
Anlaufschritt
señal
de péndulo
Pendelsignal
señal
de péndulo
Wig-Wag
señal
de radiobúsqueda
Funkrufsignal
señal
de radiodifusión
Rundfunksignal
señal
de radiofaro
Funkfeuer-Verfolgung
señal
de radiofrecuencia
Funksignal
señal
de radionavegación
Radionavigationssignal
señal
de reconocimiento
Quittierungssignal
señal
de reducción de velocidad
Signal für Geschwindigkeitsbeschränkung
señal
de reducción de velocidad
Langsamfahrsignal
señal
de referencia
Bakensignal
señal
de referencia continua
kontinuierliches Signal Bakensignal
señal
de referencia para el color
Farbsynchron-Kennimpuls
señal
de referencia para el color
Farbsynchronimpuls
señal
de referencia para el color
Burst
señal
de referencia para el color
Farbsynchronsignal
señal
de referencia para el color
Farbenstoß
señal
de reglamentación
Vorschriftszeichen
señal
de relleno DX
DX-Verstopfungssignal
señal
de repetición de prueba
Gegenprüfsignal
señal
de reposo
Trennstromwelle
señal
de respuesta
Beginnzeichen
señal
de respuesta
Bereitschaftssignal
señal
de respuesta
Antwortsignal
señal
de respuesta de medición de distancia
Entfernungsantwortsignal
señal
de respuesta DME
Entfernungsantwortsignal
señal
de respuesta inhábil para contar
Beginnzeichen mit Zahlunterdrückung
señal
de retroceso
Rückstellsignal
señal
de retroceso
Auftrag zum Zurücksetzen
señal
de retroceso
Abdrücksignal
señal
de ruido con ancho de banda limitado
bandbegrenztes Rauschsignal
señal
de ruido con ancho de banda limitado simulada digitalmente
Digitalsignal,welches ein bandbegrenztes Rauschen simuliert
señal
de rumbo seleccionado
Steuerkurssignal
señal
de rumbo seleccionado
Steuerkursanzeige
señal
de ruta seleccionada
Kurszählwerksignal
señal
de salida codificada digitalmente
abgegebenes,digital codiertes Signal
señal
de salida de trenes
Abfahrauftragsignal
señal
de salida exterior
Wiederholer für Ausfahrsignal
señal
de salida exterior
Signalrückmelder
señal
de salvamento o de socorro
Erste-Hilfe-oder Rettungszeichen
señal
de secorro
Notsignal
señal
de selección
Wählzeichenfolge
señal
de selección no válida
ungültige-Rufnummer-Signal
señal
de sincronismo
Synchronzeichen
señal
de sincronismo
Synchronisiersignal
señal
de sincronismo
Synchronsignal
señal
de sincronismo
Synchronimpuls
señal
de sincronismo
Gleichlaufimpuls
señal
de sincronización de la sobreportadora de crominancia
Farbsynchronimpuls
señal
de sincronización de la sobreportadora de crominancia
Farbenstoß
señal
de sincronización de la sobreportadora de crominancia
Farbsynchron-Kennimpuls
señal
de sincronización de la sobreportadora de crominancia
Farbsynchronsignal
señal
de sincronización de la sobreportadora de crominancia
Burst
señal
de socorro consistente en tonos alternados
Wechselton-Warnsignal
señal
de sondeo
Schallsignal
señal
de sonido
akustisches Signal
señal
de sonido
Schallsignal
señal
de sonido deseada
nutzbares Tonsignal
señal
de subportadora
Subkanalsignal
señal
de substitución
Ersatzsignal
señal
de supresión
A-Signal
señal
de supresión
Austastimpuls
señal
de supresión
Austastsignal
señal
de telefonía multicanal
Fernsprechmultiplexsignal
señal
de telefonía múltiplex
Fernsprechmultiplexsignal
señal
de telemando
Fernsteuersignal
señal
de televisión
Fernsehsignal
señal
de televisión
FM-Fernsehsignal
señal
de televisión con modulación de frecuencia
FM-Fernsehsignal
señal
de televisión digital
digitales Fernsehsignal
señal
de televisión en color
Farbfernsehsignal
señal
de terminación
Auslösezeichen vorwärts
señal
de terminación de marcar
Wahlendezeichen vorwärts
señal
de terminal ocupado
Besetztzeichen des angerufenen Endgerätes
señal
de tipo de onda continua
ungedämpftes Signal
señal
de toma
Belegungszeichen
señal
de trabajo
Zeichenstromwelle
señal
de trabajos en la vía
Langsamfahrsignal für Gleisarbeiten
señal
de trabajos en la vía
Baustellensignal
señal
de transferencia de tráfico
Kanalzuweisungssignal
Señal
de Transporte Síncrona
Synchrontransportsignal
señal
de tres componentes
Dreikomponenten-Signal
señal
de tres niveles
dreiwertiges Signal
señal
de tráfico
Verkehrszeichen
señal
de término de bloque
Blockende-Signal
señal
de UHF
UHF-Signal
señal
de una componente
Zeichen aus einem Element
señal
de urgencia
Dringlichkeitszeichen
señal
de varias componentes
Zeichen aus mehreren Elementen
señal
de vía
Streckensignal
señal
de vía libre
cleared signal
señal
de vídeo compuesta
Video-Composite Signal
señal
derecha
rechtes Signal
señal
diferente
ungleiches Signal
señal
digital de audiofrecuencia
digitales Tonsignal
señal
distintiva
charakteristisches Signal
señal
elevada
hohes Signal
señal
eléctrica excesiva
zu hohes elektrisches Signal
señal
eléctrica no coherente
inkohärentes elektrisches Signal
señal
en el espacio libre
Freiraumsignal
señal
en escarapela
Scheibensignal
señal
en forma de panel
Schild
señal
en plena vía
Streckensignal
señal
enana
niedriges Signal
señal
enclavada
abhängiges Signal
señal
enclavada
verschlossenes Signal
señal
enclavada
Stellwerkssignal
señal
espuria de onda continua
unmodulierte Nebenaussendung
señal
espurios fuera de banda
Außerbandsignal
señal
espurios fuera de banda
Außerband-Störsignal
señal
espurios imagen fuera de banda
Schalldruck der Spiegelfrequenz im Außerbandbereich
señal
espurios imagen fuera de banda
Außerband-Störsignal
señal
ETD EN ESPERA
Zustand DTE WAITING
señal
fija
ortsfestes Signal
señal
fuera de banda
Außerband-Signal
señal
fumígena flotante
schwimmfähiges Rauchsignal
señal
gestual
Handzeichen
señal
girométrica de elevación
Elevationskreiselsignal
señal
giroscópica
Kreiselsignal
señal
indicadora de dirección
Richtungssignal
señal
indicadora de dirección
Richtungsanzeiger
señal
indicativa
Hinweiszeichen
señal
indicativa de llamada
Rufzeichen
señal
interferente
Störsignal
señal
intermedia de bloqueo
Zwischenblocksignal
señal
lineal de corrección de campo
Sägezahn-Vertikalsignale
señal
lineal de corrección de línea
Sägezahn-Zeilensignale
señal
luminosa
Leuchtzeichen
señal
luminosa de circulación en tierra
Signalleuchtfeuer für Bodenverkehr
señal
luminosa de colores
Farblichtsignal
señal
luminosa de colores con cristales de colores móviles
Lichtsignal mit beweglicher Farbblende
señal
luminosa de colores con indicaciones múltiples
mehrbegriffiges Farblichtsignal
señal
luminosa de colores con varias luces
Farblichtsignal mit mehreren Laternen
señal
luminosa de destellos
Blinklichtsignal
señal
luminosa de destellos
Warnblinkleuchte
señal
luminosa de destellos
blinkende Anzeige
señal
luminosa de destellos
Blinklichtanzeige
señal
luminosa de peligro
Alarmsignal
señal
límite de apartadero
Sicherheitszeichen
señal
límite de apartadero
Grenzzeichen
señal
límite de maniobra
Rangiergrenztafel
señal
lógica
Logik-Signal
señal
mecánica
Formsignal
señal
moduladora
Modulationssignal
señal
moduladora
modulierende Welle
señal
monofónica compatible
verträgliches Eintonsignal
señal
multicanal
Mehrkanalsignal
señal
múltiplex
Mehrkanalsignal
señal
no móvil
ortsfestes Signal
señal
no periódica
aperiodisches Signal
señal
numérica n-aria
das n-te Digitalsignal
señal
oculta
verdecktes Signal
señal
OK
OK-Signal
señal
oscilante
Wig-Wag
señal
oscilante
Pendelsignal
señal
parabólica de corrección de campo
parabolische Vertikalsignale
señal
parabólica de corrección de línea
parabolische Zeilensignale
señal
permisiva de parada
permissives Haltsignal
señal
permisiva de parada
bedingtes Haltsignal
señal
piloto de regulación de línea
Pilotwelle zur Zeilensteuerung
señal
por debajo de la banda de base
Subbasisbandsignal
señal
por impulso codificado
Pulsekodesignal
señal
portadora
Trägersignal
señal
preceptiva
Vorschriftszeichen
señal
precorregida en gamma
vorverbessertes Gamma-Signal
señal
preventiva
Belegungszeichen
señal
preventiva de sección neutra
Schutzstreckensignal
señal
puesta en bucle
Rücklaufsignal
señal
pura
Sinussignal mit einem Schalldruckpegel
señal
"quién es"
"Wer da"-Zeichen
señal
"quién es"
Wer da?
señal
quién es Vd
Wer da-Zeichen
señal
radioeléctrica direccional
Funkstrahl
señal
radiofónica analógica
analoges Tonprogramm-Signal
señal
radiofónica grabada
aufgenommenes Programmsignal
señal
radiofónica principal compatible
verträgliches Hauptprogrammsignal
señal
radiotelefónica
Sprechfunksignal
señal
radiotelegráfica de socorro
Funktelegrafnotsignal
señal
raya-punto
Punkt/Strich-Tastung
señal
rebasable
permissives Signal
señal
recibida y retransmitida
Rücklaufsignal
señal
recordatoria temporizada
Wiederanruf bei externen Verbindungen
señal
reflejada en el mar
durch das Meer reflektiertes Signal
señal
repetida
wiederholt gesendetes Zeichen
señal
repetida hasta acuse de recepción
bis zur Quittung wiederholt gesendetes Zeichen
señal
repetidora
Wiederholungssignal
señal
repetidora
Signalwiederholer
señal
repetidora de la orden de reducción de velocidad
Geschwindigkeitsbeschränkungsanzeiger
señal
resta de canales
Differenzsignal L-R
señal
secundaria
Nebensignal
señal
secundaria
Hilfssignal
señal
semiautomática
Signal mit selbsttätiger Rückstellvorrichtung
señal
semiautomática
Signal mit automatischer Haltstellung
señal
sencilla
Einfrequenzzeichen
señal
seudoaleatoria
Pseudo-Zufalls-Signal
señal
"silbad"
Pfeiftafel
señal
sinusoidal simulada digitalmente
digital erzeugtes Sinussignal
señal
suplementaria
Zusatzsignal
señal
telefónica de banda lateral única con portadora suprimida
Fernsprechsignal durch Einseitenbandmodulation mit unterdrücktem Träger
señal
telegráfica
Telegraphie-Zeichen
señal
telegráfica compleja
Gesamttelegraphiesignal
señal
tipo
Prüfsignal
señal
"todo ceros"
Signal mit nur Nullen
señal
transitoria
Überschwingung des Signals
señal
transmitida por la onda de superficie
Bodenwellensignal
señal
trapezoidal de corrección de campo
Trapez-Vertikalsignale
señal
trapezoidal de corrección de línea
Trapezzeilensignale
señal
variable
Wechselwegweiser
señal
visual
Sichtsignal
señal
vocal
Sprachsignal
señal
WRU
Wer da?
señal
WRU
"Wer da"-Zeichen
señal
Y
Luminanzsignal
señal
Y
Y-Signal
señal
Y
Leuchtdichtesignal
señal
Y
Helligkeitssignal
señal
óptica
optisches Signal
tablero a distancia
señal
de precaución
Vorsignal
tablero a distancia
señal
de precaución
Ankündigungssignal
transponder analógico con proceso de la
señal
Analogsignal-Transponder
valor aceptable de la relación
señal
/interferencia
Signalstörverhältnis
valor aceptable de la relación
señal
/interferencia
zulässiges Signal-Rausch-Verhältnis
valor aceptable de la relación
señal
/interferencia
annehmbarer Störabstand
valor aceptable de la relación
señal
/interferencia
Signal-Interferenzverhältnis
valor admisible de la relación
señal
-interferencia
annehmbarer Störabstand
valor admisible de la relación
señal
-interferencia
zulässiges Signal-Rausch-Verhältnis
valor admisible de la relación
señal
-interferencia
Signalstörverhältnis
valor admisible de la relación
señal
-interferencia
Signal-Interferenzverhältnis
valor medio mensual de la relación
señal
/ruido
monatlicher Durchschnittswert des Träger-Rausch Verhältnisses
Showing first 500 phrases
Get short URL