Subject | Spanish | German |
pack. | a la rotura | Zugfestigkeit |
pack. | a la rotura | Reißfestigkeit |
pack. | a la rotura por tracción | Bruchwiderstand Bruchlast |
gen. | accidente de gran rotura | Stoerfall mit grossem Bruch |
gen. | accidente de rotura de circuito | Stoerfall infolge von Kreislaufbruch |
gen. | accidente de rotura de circuito | Stoerfall durch Kreislaufbruch |
tech., industr., construct. | alargamiento a la rotura | Bruchdehnung |
tech., industr., construct. | alargamiento a la rotura | Reißdehnung |
mater.sc. | alargamiento a la rotura | äußerste Dehnung |
met. | alargamiento a nivel de la rotura | Dehnung beim Bruch |
gen. | alargamiento de la rotura en láminas plásticas | Reissdehnung von Kunststoffolien |
met. | alargamiento de rotura | Bruchdehnung in % |
met. | alargamiento de rotura | Dehnung nach Bruch |
met. | alargamiento de rotura | Bruchdehnung |
industr., construct., chem. | alargamiento de rotura | Reisslaenge |
chem. | alargamiento de rotura | Bruchstreckung |
met. | alargamiento de rotura por fluencia | Zeitstandbruchdehnung |
met. | alargamiento de rotura por fluencia | Zeitbruchdehnung |
mater.sc. | alargamiento en rotura | Bruchverformung |
pack. | alargamiento hasta la rotura | Bruchdehnung |
pack. | alargamiento hasta rotura | Bruchdehnung |
pack. | alargamiento hasta rotura | Reißdehnung |
gen. | alargamiento luego de la rotura | Bruchdehnung |
gen. | alargamiento total a la rotura | Gesamtdehnung beim Bruch |
met. | alargamiento uniforme y alargamiento de rotura | Gleichmassdehnung und Bruchdehnung |
met. | alcanzar una deformación por compresión antes de que se produzca la rotura | eine Druckverformung erzielen, bevor Bruch auftritt |
mech.eng. | aparato de comprobación de rotura de hilo | Drahtbruchsperre |
mech.eng. | aparato de comprobación de rotura de hilo | Kontrollgerät für Drahtbrüche |
industr., construct. | aparato para ensayo de rotura | Festigkeitsprüfungsapparat |
agric. | arado para roturar praderas | Wiesenpflug |
agric. | arado para roturar praderas | Umbruchpflug |
mater.sc., met. | aspecto de la rotura | Bruchaussehen |
fish.farm. | carga a la rotura | Bruchkraft |
gen. | carga a la rotura | Bruchlast |
gen. | carga de rotura | Zugfestigkeit beim Bruch |
pack. | carga de rotura | Bruchwiderstand |
met. | carga de rotura | Streckengrenze |
met. | carga de rotura | Zugfestigkeit |
textile | carga de rotura | Reisslast |
pwr.lines. | carga de rotura | Versagenslast |
fish.farm. | carga de rotura | Bruchkraft |
tech., met. | carga de rotura | Endkraft |
gen. | carga de rotura | Bruchlast |
fish.farm. | carga de rotura de la malla | Maschenreißkraft |
fish.farm. | carga de rotura de la malla | Maschen-Höchstzugkraft |
mech.eng., construct. | carga de rotura de un cable cuyos alambres tienen cargas de rotura distintas | Seil mit Draehten von zwei Nenn-Zugfestigkeitsklassen |
mech.eng., construct. | carga de rotura del cable | Seilbruchlast |
isol. | carga de rotura mecánica | mechanische Bruchkraft |
nat.sc., transp., industr. | carga de rotura por tracción | Spannungsniveau |
mech.eng., construct. | carga de rotura total | gemessene Gesamtbruchlast |
el. | carga unitaria de rotura a la tracción media | mittlere Bruchfestigkeit |
tech., industr., construct. | coeficiente de rotura | Seil-Bruchkraftfaktor |
transp., mater.sc. | coeficiente de rotura | Grenzfaktor |
earth.sc. | coeficiente de seguridad de rotura | Sicherheitsfaktor für Dauerverformung |
hobby, transp. | cordón de rotura | Sollbruchband |
agric. | cuerpo para roturar praderas | Wiesen-Pflugkörper |
agric. | cuerpo para roturar praderas | Umbruch-Pflugkörper |
mater.sc. | cálculo en rotura | Bruchberechnung |
commun. | cámara de detección de las roturas de camisa de los elementos combustibles | Huelsenueberwachungsraum |
commun. | cámara de detección de las roturas de camisa de los elementos combustibles | Brennelementleckstellenueberwachungsraum |
textile | defecto de rotura | Legefalte |
gen. | deformación después de la rotura | Bruchmessung |
mater.sc. | deformación en rotura | Bruchstauchung |
mater.sc. | deformación en rotura | Verformung bis zum Bruch |
mater.sc. | deformación en rotura | Bruchdehnung |
industr., construct., chem. | deformación por rotura | Bruchdehnung |
mater.sc. | deformación unitaria a la rotura | Verformung bis zum Bruch |
mater.sc. | deformación unitaria a la rotura | Bruchstauchung |
mater.sc. | deformación unitaria a la rotura | Bruchdehnung |
econ. | descuento por rotura | Bruchrabatt |
el. | detección de rotura de las vainas de elementos combustibles | Huellenrissueberwachung |
industr., construct., chem. | detección de roturas | Fadenwächter |
gen. | detector de rotura de cristales | Glasbruchmelder |
railw., sec.sys. | detector de rotura de hilo | Drahtbruchsperre |
railw., sec.sys. | detector de rotura de hilo | Drahtbruchmelder |
industr., construct., chem. | detector de rotura del hilo | Fadenwächter |
transp. | detector de roturas de carriles | Schienenprüfgerät |
industr., construct., chem. | detención de una rotura | Sperren des Bruches |
industr., construct., chem. | detención de una rotura | Ausheilen |
industr., construct., chem. | detención de una rotura | Bruchunterbrechung |
industr., construct., chem. | detención de una rotura | Herausbrennen |
industr., construct., chem. | detención de una rotura | Anhalten des Bruches |
industr., construct., met. | detener una rotura | einen Sprung abfangen |
gen. | diagrama de trabajo sobre rotura por fragilidad | Sproedbruchfahrdiagramm |
coal. | disco de rotura | Berstscheibe |
coal. | disparo con rotura | Brennerschiessen |
textile | dispositivo de paro por rotura | Fadenwächter |
textile | dispositivo de paro por rotura | Fadenbruchabstellvorrichtung |
textile | dispositivo de paro por rotura de trama | Schussfadenwächter |
mech.eng., construct. | dispositivo de rotura de cadena | Antriebskettenbruch-Kontakt |
mech.eng., construct. | dispositivo de rotura de cadena de los eslabones | Stufentransportkettenbruch-Kontakt |
mech.eng. | dispositivo de seguridad para caso de rotura de hilo en señalización mecánica | Kontrollgerät für Drahtbrüche |
mech.eng. | dispositivo de seguridad para caso de rotura de hilo en señalización mecánica | Drahtbruchsperre |
gen. | dispositivo localizador de las roturas de camisa de los elementos combustibles | Brennelementleckstellenortungsanlage |
gen. | dispositivo localizador de las roturas de camisa de los elementos combustibles | Brennelementleckstellenortung |
life.sc., coal. | distancia de rotura | Vorgabe |
life.sc., coal. | distancia de rotura | Abstand |
life.sc., coal. | distancia de rotura | Buerde |
hobby, transp. | driza de rotura | Sollbruchstelle |
hobby, transp. | driza de rotura | Sollbruchabbindung |
mech.eng., construct. | elevada capacidad de rotura | Ausloesungsverzoegerung |
energ.ind. | energía absorbida hasta rotura | Zugbrucharbeit |
mater.sc., industr., construct. | energía de rotura | Brucharbeit |
chem., el. | ensayo de rotura | Berstversuch |
mech. | ensayo de rotura | Zerreissprüfung |
mater.sc., met. | ensayo de rotura | Bruchprobe |
mech. | ensayo de rotura | Zerreissprobe |
pack. | ensayo de rotura | Zerreißversuch (por tracción) |
pack. | ensayo de rotura | Zerreißprobe (por tracción) |
industr., construct., met. | ensayo de rotura por presión interna | Berstdrucktest |
industr., construct., met. | ensayo de rotura por presión interna | Berstdruckprüfung |
tech., mater.sc. | ensayos hasta la rotura | Prüfung bis zum Ausfall |
met. | entalla de rotura | Brechkerbe |
gen. | equipo de localización de rotura de vainas | Einrichtung zur Lokalisierung defekter Brennelemente |
hobby, industr., construct. | esfuerzo de rotura | Reißfestigkeit |
industr., construct. | esfuerzo de rotura | Grenzfestigkeit |
industr., construct. | esfuerzo de rotura | Zugfestigkeit |
industr., construct. | esfuerzo de rotura | Reissfestigkeit |
industr., construct. | esfuerzo de rotura | Festigkeit |
tech. | esfuerzo de rotura | Bruchlast |
mater.sc., met. | estricción de rotura | Brucheinschnuerung |
gen. | examen de la superficie de rotura | Bruchflaechenbeurteilung |
gen. | examen de la superficie de rotura | Beurteilung der Bruchflaechen |
industr., construct., chem. | flecha de rotura | Bruchdurchbiegung |
met. | flexión permanente por rotura | Durchbiegung beim Bruch |
mater.sc., met. | formación de una rotura por inestabilidad-fisuras de punto triple | Bruchbildung durch Instabilitaet - Dreipunktrisse |
textile | frecuencia de rotura | Bruchhäufigkeit |
industr., construct., chem. | fuerza a la rotura | Bruchkraft |
textile | fuerza de rotura | Reisskraft |
hobby, industr., construct. | hilo de rotura | Sollbruchfaden |
industr., construct. | indicador de rotura de hilados y mechas | Reißmesser für Garne und Lunten |
met. | iniciación de rotura | Bruchansatz |
met. | iniciación de rotura | Bruchneigung |
met. | iniciación de rotura | Anbruch |
met. | insensibilidad a la rotura frágil | Unempfindlichkeit gegen Trennbruch |
mech.eng., construct. | interruptor de rotura de cinta | Bandbruch-Schalter |
agric. | labor de rotura | Rodungsarbeit |
agric. | labor de rotura | Urbarmachung |
agric. | labor de rotura | Rodung |
met. | longitud de rotura | Reisslaenge |
fish.farm. | longitud de rotura | Garnreißlänge |
pack. | longitud de rotura | Reißlänge |
met. | los ensayos de fluencia se realizaron a 500 grados C hasta la rotura | die Zeitstandversuche wurden bei 500 C bis zum Eintreten des Bruchs durchgefuehrt |
met. | límite de rotura | Bruchgrenze |
hobby, industr., construct. | línea de rotura | Sollbruchleine |
transp., avia. | marcas de puntos de rotura | Markierung von Durchbruchstellen |
econ. | material resistente a roturas | bruchsicherer Stoff |
lab.law. | modo de rotura en esquirlas no peligrosas | Splittersicherheit |
gen. | monitor de rotura de vainas | Spaltproduktnachweiseinrichtung |
gen. | monitor de rotura de vainas | Brennelementschadensüberwachung |
textile | muy resistente a la rotura | Hochreissfest |
textile | método de rotura por torsion | Bruchtorsionsverfahren |
textile | método de rotura por torsion | Torsionsbruchverfahren |
pack. | número de caídas hasta la rotura de un producto embalado | Fallzahl beim Bruch |
pack. | número de caídas hasta la rotura de un producto embalado | Bruchfallzahl |
mech.eng., construct. | paracaídas por rotura de cable | Seilbruch-Fangvorrichtung |
industr., construct., met. | parar una rotura | einen Sprung abfangen |
mech.eng. | placa de rotura | Berstplatte |
mech.eng. | placa de rotura | Reissplatte |
coal. | placa de rotura | Berstscheibe |
transp. | plano de rotura | Bruchebene |
textile | porcentaje de roturas | Fadenbruchhäufigkeit |
life.sc. | presión de rotura | Öffnungsdruck |
industr., construct. | presión de rotura | Berstdruck |
life.sc. | presión de rotura | Frac-Druck |
met. | propiedad de rotura por termofluencia | Kriechbrucheigenschaft |
el. | prueba de carga de rotura | Zeitstandversuch |
pack. | prueba de rotura | Zerreißversuch (por tracción) |
tech., coal. | prueba de rotura | Stauchprobe |
met. | prueba de rotura | Bruchprüfung |
pack. | prueba de rotura | Zerreißprobe (por tracción) |
tech. | prueba de rotura por termofluencia | Zeitstandversuch |
mater.sc., met. | punto de rotura | Bruchstelle |
transp., avia. | puntos de rotura | Durchbruchstellen |
el. | rayado y rotura | Ritzen und Brechen |
commun., transp. | reexpedición sin rotura de carga | neuaufgegebene Sendung ohne Veränderung der Ladung |
textile | rendimiento a la rotura | Festigkeitsausbeute |
tech., met. | resistencia a la corrosión por fatiga para el número de ciclos de rotura | Korrosionszeitschwingfestigkeit |
mater.sc. | resistencia a la propagación de la rotura | Weiterreisswiderstand |
mater.sc. | resistencia a la propagación de la rotura | Weiterreissfestigkeit |
pack. | resistencia a la propagación de la rotura | Weiterreißfestigkeit |
pack. | resistencia a la propagación de la rotura | Weiterreißwiderstand |
industr., construct. | resistencia a la rotura | Zerreissfestigkeit |
met. | resistencia a la rotura | Reissfestigkeit |
industr., construct. | resistencia a la rotura | Berstfestigkeit |
pack. | resistencia a la rotura | Zugfestigkeit (por tracción) |
pack. | resistencia a la rotura | Festigkeit gegen Zugbeanspruchung (por tracción) |
pack. | resistencia a la rotura | Bruchfestigkeit |
agric. | resistencia a la rotura | Platzfestigkeit |
pack. | resistencia a la rotura | Zerreißfestigkeit (por tracción) |
mech.eng. | resistencia a la rotura del cable | Bruchfestigkeit des Seiles |
mater.sc., met. | resistencia a la rotura en la entalladura | Kerbzeitstandfestigkeit |
met. | resistencia a la rotura fragil | Sproedbruchwiderstand |
gen. | resistencia a la rotura frágil | Sproedbruchsicherheit |
coal., met. | resistencia a la rotura por compresión | Druckfestigkeit |
mater.sc. | resistencia a la rotura por flexión | Biegebruchgrenze |
textile | resistencia a la rotura por fluencia | Fliessbruchfestigkeit |
textile | resistencia a la rotura por fluencia | Kriechbruchfestigkeit |
gen. | resistencia a la rotura por fragilidad | Sproedbruchsicherheit |
earth.sc. | resistencia a la rotura por presión | Berstsicherheit |
pack. | resistencia a la rotura por tracción | Bruchwiderstand |
met. | resistencia a la rotura por tracción | Zerreissfestigkeit |
pack. | resistencia a la rotura por tracción | Bruchlast |
earth.sc., industr., construct. | resistencia de rotura | Bruchfestigkeit |
mech.eng. | resistencia del cable a la rotura | Seilfestigkeit |
pack. | resistente a la rotura | bruchfest |
pack. | resistente a la rotura | bruchsicher |
tech. | resitencia a la rotura | Bruchzähigkeit |
econ. | riesgo de rotura | Bruchrisiko |
industr., construct., met. | rotura a lo ancho | Quersprung |
industr., construct., met. | rotura a lo largo | Längsbruch |
industr., construct., met. | rotura a lo largo | Längsriss |
gen. | rotura accidental de la tubería circunferencial | unfallbedingter Rohrbruch mit glatter Durchtrennung |
gen. | rotura accidental de la tubería circunferencial | unfallbedingter Rundriss einer Rohrleitung |
gen. | rotura accidental de la tubería circunferencial | unfallbedingter Zweiflaechenbruch |
gen. | rotura accidental de la tubería circunferencial | unfallbedingter 2F-Bruch |
med. | rotura cardíaca | Kardiorrhexis |
med. | rotura cardíaca | Herzruptur |
med. | rotura celular | Zellbruch |
med. | rotura celular | Zellaufschluss |
med. | rotura celular | Aufbrechen der Zellen |
gen. | rotura circunferencial | Umfangsbruch |
gen. | rotura circunferencial | umlaufender Bruch |
gen. | rotura circunferencial | Rundabriss |
gen. | rotura circunferencial | Zweiflaechenbruch |
gen. | rotura circunferencial | guillotineartiger Bruch |
gen. | rotura circunferencial | Rundriss mit voelliger Durchtrennung |
gen. | rotura circunferencial | 2F-Bruch |
gen. | rotura circunferencial | Peripheriebruch |
industr., construct. | rotura con aspecto de granos de arroz | Reiskornbruch |
industr., construct. | rotura con aspecto de granos de arroz | Feinstkornbruch |
gen. | rotura con separación | Bruch mit voelliger Durchtrennung |
el. | rotura de aislador | Isolatorbruch |
textile | rotura de apresto | Appretbrechen |
med. | rotura de Bandl | Bandl Riss |
industr., construct., met. | rotura de borde | Einreißen und Aufklaffen der Borten oberhalb der Riffelwalzen |
transp., mech.eng. | rotura de brida | Laschenbruch |
gen. | rotura de cable | Kabelbruch |
transp. | rotura de carga | Transfer |
transp. | rotura de carril | Schienenbruch |
industr., construct., chem. | rotura de cohesión | Klebbruch |
transp. | rotura de compresión | Verdichtungsstörung |
el. | rotura de conductor | Seilriss |
pack. | rotura de contracción | Schrumpfriß |
gen. | rotura de dos frentes en la tubería mayor del refrigerante del reactor | doppelseitig offener Bruch in der groessten Hauptkuehlmittelleitung |
transp. | rotura de eje | Achsbruch |
el. | rotura de electrodo | Elektrodenbruch |
mech.eng. | rotura de enganche | Zugtrennung |
mech.eng. | rotura de enganche | Reißen der Kupplung |
econ. | rotura de equipos | Geräteschaden |
mech.eng. | rotura de eslabones | Laufkettenabnahme |
mech.eng. | rotura de eslabones | abfallen der Laufkette |
met. | rotura de fatiga | Ermuedungsbruch |
met. | rotura de fatiga | Dauerbruch |
met. | rotura de fatiga a la entalla | Ermuedungsbruch durch Kerbwirkung |
textile | rotura de fibra | Faserbruch |
industr., construct., met. | rotura de fondo | Bodenbruck |
industr., construct., met. | rotura de fondo | Abringeln des Flaschenbodens |
met. | rotura de grano | Kornzerfall |
met. | rotura de grano fino | feinkoerniger Bruch |
agric. | rotura de granos | Körnerbruch |
industr., construct. | rotura de hilo | Fadenbruch |
el. | rotura de hilos del conductor | Aderbruch |
transp., met. | rotura de junta soldada | Schweißbruch |
transp., met. | rotura de junta soldada | Bruch einer Schweißstelle |
transp., met. | rotura de junta soldada | Bruch eines geschweißten Stoßes |
med. | rotura de la apófisis espinosa de la vértebra | Wirbelfortsatzfraktur |
med. | rotura de la apófisis espinosa de la vértebra | Abrissbruch der Wirbelfortsätze |
chem. | rotura de la cadena | Kettenabbruch |
mech.eng. | rotura de la canalización del refrigerante | Kuehlmittelleitungsbruch |
mech.eng. | rotura de la canalización del refrigerante | Bruch der Kuehlmittelleitung |
industr., construct. | rotura de la carcasa | Karkassenbruch |
gen. | rotura de la carcasa del mecanismo de propulsión de las barras de regulación | Steuerstabantriebs-Gehaeusebruch |
met. | rotura de la costra de colada | Durchbruch |
construct. | rotura de la emulsión | Instabilwerden einer Emulsion |
construct. | rotura de la emulsión | Emulsionszerfall |
construct. | rotura de la emulsión | Brechen einer Emulsion |
chem. | rotura de la emulsión | Emulsionszerstörung |
industr., construct., chem. | rotura de la hoja | Shut Down |
industr., construct., chem. | rotura de la hoja | Unterbrechung des Glasflusses |
agric. | rotura de la punta | Wipfelbruch |
earth.sc. | rotura de la resonancia electrónica | Elektronenresonanzdurchschlag |
agric. | rotura de la semilla | Körnerzerkleinerung |
gen. | rotura de la vaina | Brennstoffhuellenbruch |
gen. | rotura de la vaina | Huellrohrbruch |
gen. | rotura de la vaina | Huelsenbruch |
gen. | rotura de la vaina | Bersten der Huelle |
earth.sc. | rotura de la vasija de contención | Aufreissen der Sicherheitshuelle |
gen. | rotura de los electrodos | Elektrodenbruch |
med. | rotura de los músculos | Myorrhexis |
med. | rotura de los músculos | Muskelzerreissung |
med. | rotura de los tendones aductores | Adduktorenruptur (bei Reitern) |
el. | rotura de línea eléctrica | Leitungsbruch |
el. | rotura de línea eléctrica | Bruch einer elektrischen Leitung |
industr., construct., met. | rotura de manipulación | Hantierungsbruch |
transp., met. | rotura de matrizado | pressfalte |
econ. | rotura de máquina | Maschinenschaden |
forestr. | rotura de médula | Kernriss |
tech. | rotura de puente térmico | Wärmesperre |
pack. | rotura de retracción | Schrumpfriß |
transp., met. | rotura de soldadura | Schweißbruch |
transp., met. | rotura de soldadura | Bruch eines geschweißten Stoßes |
transp., met. | rotura de soldadura | Bruch einer Schweißstelle |
industr., construct. | rotura de tensión | Bruchspannung |
chem., el. | rotura de tubería | Rohrbruch |
mech.eng. | rotura de una tubería de refrigeración | Kuehlrohrbruch |
mech.eng. | rotura de una tubería de refrigeración | Kuehlleitungsbruch |
el. | rotura de venas del conductor | Aderbruch |
forestr. | rotura debida a la nieve | Schneebruch |
met. | rotura del alambre | Drahtbruch |
mech.eng. | rotura del bastidor | Rahmenbruch |
el. | rotura del cable de tierra | Erdseilriss |
med. | rotura del diafragma en los aviadores | Zwerchfellruptur bei Fliegern |
med. | rotura del ego | Ich-Spaltung |
med. | rotura del esófago | Ösophagusruptur |
med. | rotura del folículo | Follikelsprung |
agric. | rotura del grano | Körnerbruch |
agric. | rotura del grano | Körnerzerkleinerung |
med. | rotura del hígado | Leberruptur |
textile | rotura del lizo | Litzenbruch |
industr., construct., chem. | rotura del paresón | Kübelriss |
mech.eng., construct. | rotura del rodamiento | beschaedigtes Lager |
med. | rotura del saco fetal | Fruchtkapselaufbruch |
mech.eng. | rotura del sistema del refrigerante | Bruch im Kuehlsystem |
industr., construct. | rotura del talón | Wulstbruch |
gen. | rotura del tubo de envainadura | Huellrohrriss |
health. | rotura del tímpano | Zerfetzung des Trommelfelles |
health. | rotura del tímpano | Trommelfellperforation |
met. | rotura dúctil | zäher Bruch |
met. | rotura dúctil | Verformungsbruch |
met. | rotura en caliente | Rotbruch |
met. | rotura en caliente | Heissbruch |
met. | rotura en caliente por el cobre | Kupferheissbruch |
industr., construct., chem. | rotura en el arca de recocido | Kühlofenbruch |
industr., construct. | rotura en el plano de encolado | Versagen des Leims |
industr., construct. | rotura en el plano de encolado | Fehlen des Leims |
industr., construct., met. | rotura en espiral | Wendelsprung |
industr., construct., met. | rotura en espiral | Spiralbruch |
industr., construct., met. | rotura en estrella | sternförmiger Bruch |
industr., construct., met. | rotura en estrella | Stoßmarke |
industr., construct., met. | rotura en estrella | Gabelsprung |
industr., construct., met. | rotura en estrella | Spinne |
industr., construct., met. | rotura en estrella | Stoßstelle |
gen. | rotura en la línea del refrigerante primario | Bruch in der Primaerkuehlmittelleitung |
met. | rotura en ángulo | Pfeifenbruch |
industr., construct., met. | rotura espontánea | Spontanbruch |
industr., construct., met. | rotura espontánea | Spannungsbruch |
industr., construct., met. | rotura espontánea | Platzen |
gen. | rotura frágil | sproeder Bruch |
industr., construct., chem. | rotura frágil | sproeder bruch |
met. | rotura frágil | Trennbruch |
gen. | rotura frágil | Sproedbruch |
econ. | rotura industrial | technischer Schaden |
transp. | rotura irregular de precinto | Verletzung des Bleiverschlusses |
gen. | rotura longitudinal | Laengsbruch |
gen. | rotura longitudinal | Laengsaufriss |
gen. | rotura longitudinal | Laengsriss |
earth.sc. | rotura magnética | magnetischer Durchschlag |
earth.sc. | rotura magnética | magnetischer Durchbruch |
industr., construct., chem. | rotura mecánica | mechanischer Bruch |
industr., construct., chem. | rotura mecánica | Trajektbruch |
met. | rotura muy fibrosa y ligeramente cristalina | stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch |
met. | rotura por cavitación | Kavitationsbruch |
mater.sc., met. | rotura por cizallamiento | Scherbruch |
met. | rotura por corrosión bajo tensiones | Spannungsriss |
met. | rotura por corrosión bajo tensiones | Alterungsriss |
earth.sc., industr., construct. | rotura por corte | Scherbruch |
textile | rotura por estiraje | Faserreissprozess |
astronaut., transp. | rotura por fatiga | Ermüdungsbruch |
met. | rotura por fatiga | Dauerbruch |
textile | rotura por fluencia | Fliessbruch |
textile | rotura por fluencia | Kriechbruch |
textile | rotura por fragilidad | Bruch durch Ermüd |
textile | rotura por fragilidad | Sprödbruch |
industr., construct., chem. | rotura por gota | Bruch durch Tropfen |
industr., construct. | rotura por la cola | Versagen des Leims |
industr., construct. | rotura por la cola | Fehlen des Leims |
met. | rotura por la corrosión por fatiga | Korrosionsdauerbruch |
earth.sc. | rotura por láser | Laser-Durchschlag |
industr., construct., chem. | rotura por tensión ambiental | Spannungskorrosion |
earth.sc., construct. | rotura por tracción | Zugbruch |
pack. | rotura previa | brechen |
pack. | rotura previa | vorbrechen |
pack. | rotura transversal | Querriß |
industr., construct., met. | rotura transversal | Quersprung |
pack. | rotura transversal | Kantenriß |
med. | rotura valvular | Herzklappenabriss |
med. | rotura y unión | Bruch-und Wiederverheilungsmodell |
econ. | roturar extensiones de tierra | Land urbar machen |
environ. | roturar la tierra | Bodenbearbeitung |
tech., industr., construct. | roturas de fabricación | Fertigungsausschuß |
industr., construct., chem. | roturas de secado | Trockenbruch |
met. | sección de rotura | Bruchstelle |
textile | segundo paso de rotura | Nachkonvertieren |
econ. | seguro contra rotura | bruchsicher |
mech.eng. | seguro contra rotura del escalón | Stufenbruchsicherung |
transp., construct. | superficie de rotura | Bruchfläche |
mater.sc., met. | superficie de rotura | Bruchflaeche |
met. | susceptibilidad del templado a la rotura | Haertungsrissempfindlichkeit |
gen. | tamaño de la rotura | Bruchgroesse |
earth.sc. | temperatura de rotura de la vaina | Bersttemperatur der Huelle |
agric. | tendencia a la rotura | Platzneigung |
textile | tension de rotura | Reissspannung |
mater.sc., met. | tensión de rotura | Zerreissspannung |
earth.sc. | tensión de rotura | Festigkeit |
mater.sc., met. | tensión de rotura | Bruchspannung |
transp. | tensión de rotura a la tracción | Bruchfestigkeit |
environ., construct. | terreno sin roturar | Jungfernerde |
environ., construct. | terreno sin roturar | Rodeland |
environ., construct. | terreno sin roturar | Reute |
fish.farm. | tiempo de rotura | Reißdauer |
met. | tiempo de rotura y alargamiento de rotura | Beanspruchungsdauer bis zum Bruch und Zeitstandbruchdehnung |
industr., construct. | torsión de rotura | Bruchdrehung |
tech., industr., construct. | trabajo de rotura | Gesamtarbeit |
mech.eng. | tubería de detección de la rotura de la vaina | Huelsenueberwachungsrohr |
transp., tech. | visibilidad residual después de la rotura | verbleibende Sicht nach Bruch |
mech.eng., construct. | válvula de rotura de tubería | Rohrbruchsicherungs-Ventil |
coal. | ángulo de rotura | Auswurfwinkel |
econ. | índice de rotura | Bruchquote |