Subject | Spanish | German |
fin. | agente de retención | kuponauszahlende Stelle |
industr., construct. | agente de retención | Retentionsmittel |
fin. | agente de retención | Abzugsverpflichteter für Quellensteuern |
life.sc., agric. | agua de retención | Haftwasser |
earth.sc., mech.eng. | altura estática de retención | hydrostatische Stauhoehe |
earth.sc., mech.eng. | altura hidrodinámica de retención | hydrodynamische Stauhoehe |
hobby, industr., construct. | anilla elástica de retención | Elastikring |
mech.eng. | anillo de retención | Stellring |
mech.eng., el. | anillo de retención | Tragring |
transp., mech.eng. | anillo de retención | Seegerring |
transp., construct. | anillo de retención | Einsatzring |
IT, earth.sc. | anillo de retención | Sicherungsring |
mech.eng. | anillo de retención de aceite | Oelfangring |
el.mot. | anillo de retención de conexiones frontales de rotor | Läuferkappenring |
mech.eng., el. | anillo de retención de extremidad | Läuferkappe |
mech.eng., el. | anillo de retención de extremidad del rotor | Läuferkappe |
el. | anillo de retención del diafragma | Reissscheibenflansch |
el. | anillo de retención del diafragma | Flansch |
mech.eng. | anillo de retención elástico | Sicherungsring |
mech.eng. | anillo de retención elástico | Seegerring |
social.sc., nat.res. | animal capturado con trampa de retención | in bewegungseinschränkenden Fallen gefangene Tiere |
med. | aparato de retención de Hawley | Hawley Retainer |
transp., mech.eng. | arandela de retención | haltering |
transp., mech.eng. | arandela de retención | Sicherungsscheibe |
mech.eng. | arandela de retención | Circlip |
transp., mech.eng. | arandela de retención | haltescheibe |
mech.eng. | arandela de retención | Sicherungsring |
mech.eng. | arandela de retención | Seegering |
mech.eng. | arandela de retención | Schließring |
mech.eng. | arandela de retención | Sicherung |
mech.eng. | arandela de retención | Arretierungsring |
mech.eng. | arandela de retención | Sprengring |
transp., mech.eng. | arandela de retención | Sicherungsblech |
transp., mech.eng. | arandela de retención de perno | verschlussbolzen-haltefeder |
transp., mech.eng. | arandela de retención de seguridad | unlösbares Sicherungsblech |
gen. | arandela de retención exterior | Sicherungsscheibe für Wellen |
gen. | arandela de retención interior | Sicherungsring für Bohrungen |
mech.eng. | arandela elástica de retención | Arretierungsring |
mech.eng. | arandela elástica de retención | Sicherungsring |
mech.eng. | arandela elástica de retención | Seegering |
mech.eng. | arandela elástica de retención | Schließring |
mech.eng. | aro de retención | Klammerring |
transp., mater.sc. | aro de retención | seegerring |
el. | arrollamiento de retención | Haltewicklung |
med. | aumentar la retención de agua | das Wasser im Schlachtkörper verstärkt binden |
environ. | balsa de retención | Rückhaltebecken |
construct. | balsa de retención | Wasser-Einzugsgebiet |
environ. | balsa de retención de residuos | Absetzbecken |
med. | banda de retención | Rastenband |
hobby, transp., avia. | bandas de retención de la bolsa | Packhüllenöffnungsgummibänder |
hobby, transp., avia. | bandas de retención de paracaídas | Fallschirmhaltegurte |
chem. | barra de retención | Zurückhaltung |
forestr. | barras de retención para autocargador??? | Rückeanhänger-Rungen |
el. | bobina de retención | Haltewicklung |
gen. | bobina de retención móvil | Greifspule |
mech.eng. | bola de retención | Kugelventil |
gen. | borne de retención | Sicherheitsbügel |
gen. | borne de retención | Haltebügel |
transp., mech.eng. | botón de retención | Verschlußknopf |
transp. | brazo de retención | Spurhalter |
transp. | brazo de retención | Ankerarm |
transp., avia. | cable de enganche para la retención de aviones | Flugzeugfangkabel |
mech.eng., construct. | cable de retención | Halteseil |
mech.eng. | cadena de retención | Spannkette |
transp. | calzo de retención | Fallstütze |
transp. | calzo de retención | Unterlegkeil |
transp. | calzo de retención | Bergstütze |
life.sc., construct. | capacidad de retención | Verlandungsvolumen |
earth.sc., mech.eng. | capacidad de retención | Schmutzaufnahmevermögen |
earth.sc., mech.eng. | capacidad de retención | Rückhaltevermögen |
life.sc., construct. | capacidad de retención | Verlandungsraum |
gen. | capacidad de retención | Rueckhaltevermoegen |
agric. | capacidad de retención | Festhaltevermögen |
gen. | capacidad de retención | Spaltprodukt-Rueckhaltevermoegen |
gen. | capacidad de retención | Rueckhaltefaehigkeit |
life.sc. | capacidad de retención de agua | maximale Wasseraufnahmefaehigkeit |
life.sc. | capacidad de retención de agua | Saettigungskapazitaet |
agric. | capacidad de retención de agua | Safthaltevermögen |
agric. | capacidad de retención de agua | Wasserbindevermögen |
agric., mech.eng. | capacidad de retención de agua | Wasserbindevermoegen |
earth.sc. | capacidad de retención de la radiactividad | Aktivitaets-Rueckhaltevermoegen |
industr., construct. | capacidad de retención de tornillos | Schraubenhaltevermögen |
environ. | capacidad de retención del suelo | Bodenhaftung |
earth.sc. | captura y retención de carbono | CO2-Abtrennung und -Speicherung |
earth.sc. | captura y retención de carbono | CO2-Abscheidung und -Speicherung |
earth.sc. | captura y retención de carbono | CO2-Sequestrierung |
earth.sc. | captura y retención de carbono | CO2-Abscheidung und -Lagerung |
agric. | caseta de retención | Haltekäfig |
mech.eng. | chapa de retención del aceite | Ölspritzring |
el. | circuito de muestreo y retención | Sample-and-hold-Schaltung |
IT, tech. | circuito de muestreo y retención | Abtast-und Haltekreis |
el. | circuito de muestreo y retención | Abtast- und Halteschaltung |
meas.inst. | circuito de retención del valor de la muestra | Musterwert-Halteschaltung |
earth.sc., mech.eng. | clapeta de retención | Rueckschlagklappe |
law, lab.law. | cláusula de retención sindical | Vereinbarung ueber den Einzug der Gewerkschaftsbeitraege durch den Arbeitgeber |
nat.sc. | coeficientes de retención y de absorción | Retentions- und Absorptionskoeffizienten |
agric. | colador de retención de pulpa | automatische Presse |
agric. | colador de retención de pulpa | automatische Kelter |
transp., construct. | compuerta de retención | Siel |
transp., construct. | compuerta de retención | Gezeitentor |
IT | conmutación de retención | Warteschaltung |
mech.eng., construct. | contacto de auto-retención | Selbsthaltekontakt |
PSP | contactor con retención | verklinktes Schütz |
gen. | contención por retención de la presión | druckhaltende Sicherheitshuelle |
transp., mech.eng. | copa de retención | Haltesteller |
transp., mech.eng. | copa de retención | Halteschale |
semicond. | corriente de retención | Einraststromstärke |
el. | corriente de retención | Einraststrom |
chem., el. | cubeto de retención | Auffangwanne |
chem., el. | cubeto de retención | Auffangraum |
chem., el. | cubeto de retención | Rückhaltebecken |
chem., el. | cubeto de retención | Auffangbecken |
econ. | cuerda de retención | Halteleine |
econ. | cuerda de retención | Halteseil |
earth.sc., mech.eng. | cuerpo de retención | Staukoerper |
agric. | cuñas de retención | Bremsleiste |
environ. | depósito de retención | Staubecken |
gen. | depósito de retención | speicherbecken |
agric., construct. | depósito de retención | Haltebecken |
environ. | depósito de retención | Sammeltank |
gen. | depósito de retención | Regenrückhaltebecken |
environ. | depósito de retención de las aguas pluviales | Regenrückhaltebecken |
econ. | derecho de retención | Retentionsrecht (an der Ladung) |
econ. | derecho de retención | Zurückbehaltungsrecht |
law | derecho de retención sobre bienes y derechos | Zurückbehaltungsrecht auf Waren |
fin. | derecho de retención sobre inmuebles | Grundpfandrecht |
law | derecho de retención sobre la construcción | Bausicherungshypothek |
law | derecho de retención sobre la construcción | Bauhandwerkersicherungshypothek |
proced.law., tax. | derecho de retención tributaria | Steuerpfandrecht |
nat.sc., agric. | devanadera de retención | Schlauchtrommel |
nat.sc., agric. | devanadera de retención | Rückholtrommel |
med. | diabetes con retención líquida | Diabetes tenuifluus (diabetes tenuifluus) |
construct. | dique de retención | Rückhaltesperre |
construct. | dique de retención | Geschiebestausperre |
construct. | dique de retención | Deponiesperre |
life.sc., construct. | dique de retención del terreno | bodenerhaltender Damm |
comp., MS | directiva de retención | Aufbewahrungsrichtlinie |
comp., MS | Directiva de retención | Aufbewahrungsrichtlinie |
transp., tech. | dispositivo de retención | Verlangsamer |
transp., tech. | dispositivo de retención | Dauerbremse |
transp. | dispositivo de retención de cable | Vorrichtung für Kabelaufnahme |
el. | dispositivo de retención del contacto | Kontakthalterung |
transp., polit. | dispositivo de retención para pasajeros | Halteeirichtung für Beifahrer |
transp., polit. | dispositivo de retención para pasajeros | Haltegriff für Soziusfahrer |
telecom. | doble retención | Doppelbelegung |
mech.eng. | doble válvula de retención | Doppelrückschlagventil |
comp., MS | duración de retención | Beibehaltungsdauer |
fin. | efectuar una retención en concepto de garantía | eine Sicherheit einbehalten |
tax. | el impuesto se percibirá haciendo una retención en origen | die Steuer wird im Wege des Steuerabzugs erhoben |
el. | electroimán de retención | Lasthebemagnet |
el. | electroimán de retención | Lastmagnet |
el. | electroimán de retención | Hubmagnet |
earth.sc. | electroimán de retención | Haltemagnet |
coal. | En lo alto de la tolva se montan lazos de retención elásticos. | oben am Kasten werden elastische Rueckziehschleifen angebracht |
IT, el. | escobilla de retención | Haltebürste |
transp., el. | esfuerzo de retención | Bremskraft bei Gefällebremsung |
transp., el. | esfuerzo de retención | Bremskraft im Gefaelle |
el.tract. | esfuerzo de retención | Gefällebremskraft |
law | Estado de retención ilegal del menor | Entführungsstaat |
el. | estanque de retención | Pufferbecken |
nat.sc. | estudios fisiológicos de los mecanismos de retención y de excresión del estroncio | physiologische Untersuchungen der Mechanismen der Retention und Exkretion von Strontium |
earth.sc., mech.eng. | etapa de retención | Staustufe |
chem. | factor de retención | Kapazitätsverhältnis |
chem. | factor de retención | Retentionsfaktor |
chem. | factor de retención | Massenverteilungsverhältnis |
chem. | factor de retención | Kapazitätsfaktor |
transp., polit. | falta de retención de restos de alta energía | mit hoher Energie austretendes Teil |
life.sc. | fenómenos de retención de las partículas sólidas en los estuarios: tapones cenagosos | Phaenomen der Retention fester Teilchen in den Gezeitenmuendungen Schlammpfropfen |
IT | función de retención de llamadas | in Abwartung halten |
transp., mech.eng. | garra de retención de rosca | schraubenklemme |
mech.eng. | gato de retención | Entriegelungsglied |
med. | hipótesis de la retención de Chauveau | Chauveau Retentionshypothese |
transp., mech.eng. | horquilla de retención | Haltebügel |
med. | ictericia de retención | cholangiogener Ikterus |
tax. | imposición con procedimiento de retención en la fuente | Besteuerung im Abzugsverfahren |
el. | indicador de retención de contacto | Kontakthaltemelder |
el. | indicador de retención de contacto | Hafthaltemelder |
agric. | jaula de retención | Haltekäfig |
mech.eng. | jaula de retención de bolas | Käfig |
mech.eng. | jaula de retención de bolas | Kugelkäfig |
mech.eng. | jaula de retención de bolas | Kugelhaltering |
mech.eng. | junta de retención | Dichtung von innen nach außen |
nat.sc. | leche de retención | Verminderung der Milchbildung |
law, lab.law. | levantamiento del embargo de retención de salarios | Aufhebung der Lohnpfaendung |
law, lab.law. | levantamiento del embargo de retención de salarios | Aufhebung der Gehaltspfaendung |
transp. | longitud del tramo de retención | Stauraum |
transp., mech.eng. | lámina de retención de pala | Blatthaltestreifen |
insur. | límite de retención | Einbehaltungsgrenzen |
earth.sc., mech.eng. | línea de retención | Staulinie |
econ. | medio de retención | Befestigungsmittel |
IT, tech. | memoria de retención temporal | Stack |
IT, tech. | memoria de retención temporal | Stapelspeicher |
IT, tech. | memoria de retención temporal | Stapel |
IT, tech. | memoria de retención temporal | Kellerspeicher |
gen. | muelle de retención | Wellensicherung |
gen. | muelle de retención | Mecano Bolzen |
commun. | ménsula de retención | Abspannstütze |
social.sc., nat.res. | método de captura y retención | bewegungseinschränkende Fangmethode |
insur. | método de plan de retención | Einbehaltungsplan |
transp., mater.sc. | módulo de retención | Einspannungsmodul |
law, fin. | orden europea de retención de cuentas | Europäischer Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung |
law, fin. | orden europea de retención de cuentas | Beschluss zur vorläufigen Pfändung |
mech.eng. | palanca de retención | Rastsperrhebel |
el. | pantalla de retención | Siebgeflecht |
el. | pantalla de retención | Rueckhaltesieb |
chem., el. | pared del cubeto de retención | Wall |
gen. | periodo de retención | Zeit im Gewahrsam |
mech.eng. | perno de retención | Arretierbolzen |
environ. | período de retención | Retentionszeit |
IT | período de retención | Aufbewahrungsfrist |
commun. | período de retención | Überhang-Periode |
anim.husb. | período de retención | Haltungszeitraum |
comp., MS | período de retención de distribución | Beibehaltungsdauer für die Verteilung |
comp., MS | período de retención de la publicación | Beibehaltungsdauer der Veröffentlichung |
comp., MS | período de retención de transacción | Transaktionsbeibehaltungsdauer |
transp., industr. | pestaña de retención | Befestigungsring |
industr., construct., chem. | pieza de retención | Düsenschutzstein |
agric. | pinza de retención de la aguja | Schnurhalter |
agric. | pinza de retención de la aguja | Garnbremse |
agric. | pinza de retención de la aguja | Garnhalter |
mech.eng. | placa de retención | Halteplatte |
industr., construct. | planquita de retención de rastrillo | Rueckhaltehebel fuer Rechen |
industr., construct. | platina de retención | Einschliessplatine |
insur. | pleno de retención neta | Eigenbehalt |
econ. | poder de retención | Aufnahmevermögen |
earth.sc., chem. | poder de retención | Wasserhaltevermoegen |
tax. | porcentaje normal de retención del beneficio total después de la imposición | normale Quote der Rücklagenzuweisung vom Gewinn nach Steuern |
chem. | portador de retención | Rueckhaltetraeger |
construct. | presa de retención del suelo | Bodenerhaltungssperre |
tech. | prueba de retención de hidrocarburos | Prüfung auf Kohlenwasserstoff-Reste |
med. | prueba de retención hídrica de Kauffmann-Wollheim | Kauffmann-Wollheim Wasserversuch |
med. | prueba de retención visual | visueller Gedächtnistest |
med. | prueba de retención visual | Benton-Test |
med. | prótesis de retención de Kemény | Kemény Retentionsprothese |
commun., IT | puesto en retención | Wartestellung gebracht |
med. | pólipo de retención | hamartomatöser Polyp |
insur. | reaseguro de excedentes de retenciones | Versicherung des Überschusses |
mech.eng. | red de barrera de retención | Flugzeugfangnetz |
mech.eng. | rejilla de retención | Einstellgitter |
textile | relación de retención de producto | Auftragsmenge |
fin. | requisito de retención | Pflicht zum Selbstbehalt |
fin. | requisito de retención | Haltepflicht |
IT, el. | resorte de retención | Auslösefeder |
IT, el. | resorte de retención | Feder der Auslöseklinke |
gen. | resorte de retención | Haltefeder |
fin., lab.law. | retenciones del salario | Lohn- und Gehaltsabzüge |
law, lab.law. | retenciones salariales según zona económica | Zonenabschlag |
law, lab.law. | retenciones según zona | Zonenabschlag |
gov., sociol. | retenciones voluntarias | freiwillige Abzüge |
interntl.trade., tax. | retención a cuenta | Vorauszahlung |
tax. | retención a cuenta | Quellensteuer |
tax. | retención a cuenta aplicable a los dividendos | Quellensteuer auf Dividenden |
tax. | retención a cuenta del impuesto sobre la renta | Vorauszahlung auf die Einkommensteuer |
tax. | retención a cuenta sobre los intereses | Quellensteuer auf Zinsen |
comp., MS | retención adicional de impuestos | Quellensteuerabzug |
law | retención al contratista | Sicherungsbetrag |
law | retención al contratista | Einbehalt |
commun., IT | retención automática | automatisches Halten von Verbindungen |
commun., IT | retención automática en espera de liberación | automatische Wartestellung |
earth.sc., transp. | retención capilar | kapillare Einlagerung |
fin. | retención condicionada a la venta satisfactoria | Einbehalt des Schuldners beim Verkauf belasteter Immobilien |
agric., construct. | retención de agua | Zurückhalten des Wassers |
med., health., anim.husb. | retención de agua | Wasserretention |
med., health., anim.husb. | retención de agua | Wasserrückhaltung |
med., health., anim.husb. | retención de agua | Drosselung der Flüssigkeitsausscheidung |
piez. | retención de atenuación | Sperrdämpfung |
fin. | retención de beneficios | Rücklagenzuweisung aus dem Überschuss |
econ., account. | retención de beneficios | nicht entnommener Gewinn |
fin. | retención de beneficios | Einbehaltung von Gewinnen |
econ., account. | retención de beneficios | unverteilter Gewinn |
econ., account. | retención de beneficios | nicht ausgeschütteter Gewinn |
law, fish.farm. | retención de buques | Aufbringen von Fischereifahrzeugen |
mech.eng. | retención de cable | Kabelabbinder |
ecol., forestr. | retención de carbono | Kohlenstoffbindung |
ecol., forestr. | retención de carbono | Bindung von Kohlenstoff |
ecol., forestr. | retención de carbono | Bindung von Kohlendioxid |
tax. | retención de carácter liberatorio | Abzug mit schuldbefreiender Wirkung |
comp., MS | retención de clientes | Kundenbindung |
insur. | retención de cuotas | Einbehalten von Beiträgen |
IT | retención de datos | Datenerhalt |
accum. | retención de electrolito | Elektrolytdichtheit |
IMF. | retención de existencias | Horten |
law, lab.law. | retención de fianza | Garantierueckhalt |
piez. | retención de frecuencia | Sperrfrequenz |
commun. | retención de frecuencia/canal | Frequenz-/Kanalübernahme |
fin. | retención de ganancias | Zuweisung zur Gewinnrücklage |
law, lab.law. | retención de garantía | Garantierueckhalt |
agric., tech., coal. | retención de garantía | Kautionfreigabe |
gen. | retención de hiel en los conductos | Gallestauung |
gen. | retención de hiel en los conductos | Cholestase |
radio | retención de imagen | Nachwirkeffekt |
comp., MS | retención de impuestos | Quellensteuer |
econ. | retención de la carga | Zurückbehaltung der Ladung |
antenn. | retención de la imagen | Bildkonservierung |
industr., construct. | retención de la malla | Siebretention |
med. | retención de la menstruación | Periodenstörung |
med. | retención de la menstruación | Regelstörung |
med. | retención de la menstruación | Menstruationsverhaltung |
med. | retención de la orina | Retentio urinae |
med. | retención de la orina | Harnverhaltung |
med. | retención de la orina | Urinverhaltung |
med. | retención de la orina | Harnstauung |
chem. | retención de la parte evaporada | Niederschlagung des Dampfes |
chem. | retención de la parte evaporada | Niederschlagen des Dampfes |
industr., construct. | retención de la tela | Siebretention |
textile | retención de las arrugas | Faltenbeständigkeit |
environ. | retención de las parrillas | Rechengut |
med. | retención de las secundinas | Plazentaretention |
commun. | retención de llamadas | Halten einer Verbindung |
commun. | retención de llamadas | Parken |
commun. | retención de llamadas | Makeln |
commun. | retención de llamadas | Anrufwarteschleife |
earth.sc. | retención de los productos de fisión | spaltproduktrueckhaltend |
earth.sc. | retención de los productos de fisión | Spaltprodukte zurueckhaltend |
med. | retención de líquidos | Flüssigkeitsretention |
med., health., anim.husb. | retención de líquidos | Wasserrückhaltung |
med., health., anim.husb. | retención de líquidos | Wasserretention |
med., health., anim.husb. | retención de líquidos | Drosselung der Flüssigkeitsausscheidung |
agric. | retención de mercancías | Horten |
econ. | retención de mercancías | Warenhortung |
agric. | retención de mercancías | Hortung |
agric. | retención de mercancías | Hamstern |
med. | retención de orina | Harnverhaltung |
med. | retención de orina | Ischurie |
med. | retención de orina | Harnsperre |
med. | retención de orina | Harnretention |
fin. | retención de riesgos | Risikorückbehalt |
health. | retención de sal y líquidos | Salz- und Wasser-Retention |
chem., met. | retención de suciedad | Schmutzretention |
commun., IT | retención de todas las llamadas para consulta | Halten in Rückfrage |
commun. | retención de toma doble de enlaces y liberador de toma doble de enlaces | Glare-Hold-and-Glare-Release |
mech.eng. | retención de tuerca | Sicherung |
mech.eng. | retención de tuerca | Muttersicherung |
med. | retención de una prótesis dental parcial de Gilmore | Gilmore Reiter |
econ. | retención de ventas | Absatzstockung |
agric. | retención de vinos | Blockierung |
textile | retención del blanco | Vergilbungsbeständigkeit |
textile | retención del blanco | Weissbeständigkeit |
chem. | retención del brillante | Glanzerhaltung |
textile | retención del cloro | Chlorrückhaltung |
chem. | retención del color | Farbbeständigkeit |
econ. | retención del impuesto | Steuerabzug |
IMF. | retención del impuesto en la fuente | Quellenbesteuerung |
IMF. | retención del impuesto en la fuente | Quellenabzug |
textile | retención del rizado | Kräuselbeständigkeit |
econ. | retención del salario | Gehaltsabzug |
econ. | retención del salario | Lohnabzug |
econ. | retención del salario | Lohneinbehaltung |
chem. | retención dinámica | Betriebsinhalt |
IMF. | retención en el origen | Quellenabzug |
IMF. | retención en el origen | Quellenbesteuerung |
IMF. | retención en el origen | Einbehaltung von Steuern |
tax. | retención en el origen | Quellensteuer |
tax. | retención en la fuente | Quellensteuer |
tax. | retención en la fuente | im Quellenabzugsverfahren erhobene Steuer |
IMF. | retención en la fuente | Quellenabzug |
IMF. | retención en la fuente | Einbehaltung von Steuern |
tax. | retención en la fuente | Steuerabzug an der Quelle |
tax. | retención en la fuente | Quellenbesteuerung |
tax. | retención en la fuente liberadora del resto de los impuestos | jede andere Steuer abgeltender Quellenabzug |
tax. | retención en la fuente que extingue la deuda del impuesto | Quellenabzug, durch den die Steuerschuld abgegolten wird |
industr., construct. | retención en la tela | Siebretention |
IT | retención en memoria | Speichersicherung |
lab.law. | retención en nómina de la cotización sindical | Beitragsabzug vom Lohn |
tax. | retención en origen | im Quellenabzugsverfahren erhobene Steuer |
tax. | retención en origen | Steuerabzug an der Quelle |
tax. | retención en origen | Quellensteuer |
tax. | retención en origen | Quellenbesteuerung |
gen. | retención escalonada | Einbehaltung von Rueckzahlungsraten |
chem. | retención estática | Haftinhalt |
med. | retención fetal | verhaltene Geburt |
tax. | retención fiscal a cuenta | Quellensteuer |
tax. | retención fiscal en origen | Quellensteuer |
tax. | retención fiscal en origen | im Quellenabzugsverfahren erhobene Steuer |
tax. | retención fiscal en origen | Steuerabzug an der Quelle |
tax. | retención fiscal en origen | Quellenbesteuerung |
commun. | retención general de datos de tráfico | Vorratsspeicherung von Verkehrsdaten |
commun. | retención general de datos de tráfico | Speicherung von Verkehrsdaten auf Vorrat |
environ. | retención global de las partículas de plomo en las vías respiratorias | globale Retention von Bleipartikeln im Bronchialbaum |
telecom. | retención hacia adelante | Vorwärtshalten |
telecom. | retención hacia atrás | Rückwärtshalten |
law | retención ilegal | Freiheitsberaubung |
proced.law. | retención ilícita de un menor | Vorenthalten eines Minderjährigen |
proced.law. | retención ilícita de un menor | widerrechtliches Zurückhalten eines Kindes |
proced.law. | retención ilícita de un menor | Vorenthalten eines Kindes |
gen. | retención indebida de fondos procedentes del presupuesto general de las Comunidades Europeas | unrechtmässige Zurückbehaltung |
insur. | retención individual | individueller Selbstbehalt |
life.sc. | retención inicial | Anfangsrueckhalt |
chem. | retención intermedia | verlängerte Retentionszeit |
tax. | retención invisible en la fuente sobre los dividendos | unsichtbarer Quellenabzug auf Dividenden |
telecom. | retención manual | manuelles Halten |
gen. | retención o conservación del color | Farbechtheit |
med. | retención placentaria | Plazentaretention |
comp., MS | retención por juicio | Beweissicherungsverfahren |
commun., IT | retención por la operadora en espera de liberación | Vermittlungsplatz in Wartestellung |
commun., IT | retención por la posición de asistencia en espera de liberación | Vermittlungsplatz in Wartestellung |
commun. | retención por ocupación de la línea | Warten |
commun., IT | retención por prioridad | Prioritätshalten |
mech.eng. | retención por trinquete | Zahngesperre |
mech.eng. | retención por trinquete | Zahnrichtgesperre |
mech.eng. | retención por trinquete | Ratsche |
mech.eng. | retención por trinquete | Klinkengesperre |
IMF. | retención preventiva de personal | Horten von Arbeitskräften |
industr., construct. | retención primer paso | Siebretention |
chem. | retención regulable | Zurückhaltung |
commun. | retención selectiva de datos de tráfico | Sicherung von Verkehrsdaten |
chem. | retención sobre la totalidad de la superficie | absolute Oberflächen-Abscheidung |
law, fin. | retención sobre los derechos y los intereses | Quellenbesteuerung von Zinserträgen und Lizenzgebühren |
fin. | retención sobre títulos fungibles | Quellensteuer |
fin. | retención sobre títulos fungibles | Kuponsteuer |
life.sc. | retención superficial | Oberflaechenrueckhaltung |
life.sc. | retención superficial | Oberflaechenrueckhalt |
med. | retención testicular | Hodenretention |
textile | retención térmica | Wärmerückhaltevermögen |
agric. | rodillos de retención | Vorpresstrommel |
agric. | rodillos de retención | Pressrollen |
insur. | salario sometido a retención por jubilación | pensionsberechtigtes Gehalt |
gen. | secuestro, retención ilegal y toma de rehenes | Entführung, Freiheitsberaubung und Geiselnahme |
commun. | servicio suplementario retención de llamadas | Dienstmerkmal Hold |
commun. | servicio suplementario retención de llamadas | Dienstmerkmal Halten |
el. | señal de retención | Haltesignal |
telecom. | señal de retención | Belegungszeichen |
transp. | sistema de retención | Rückhaltesystem |
law, transp., tech. | sistema de retención | Haltesystem |
law, transp., tech. | sistema de retención | Haltegurt |
transp. | sistema de retención de aviones | Flugzeugfangsystem |
IMF. | sistema de retención de los ingresos de exportación | Exportselbstbehalt |
transp. | sistema de retención de los vehículos a motor | Haltesystem für Kraftfahrzeuge |
insur. | sistema de retención en el momento de percibir la renta | Zahle-wenn-Du-gehst-System |
transp., polit. | sistema de retención para ocupantes del vehículo | Haltegriff für Soziusfahrer |
transp., polit. | sistema de retención para ocupantes del vehículo | Halteeirichtung für Beifahrer |
transp., polit. | sistema de retención para peatones | Fußgängerrückhaltesystem |
mech.eng. | sujeción de retención | Niederhalter |
mech.eng. | sujeción de retención | Festhalter |
comp., MS | suspensión de retención | Anhalten der Aufbewahrungszeit |
mech.eng. | tabique de retención del aceite | Ölspritzring |
agric. | talla de retención | Länge der gefangenen Fische |
fish.farm. | talla de retención | Fanglänge |
gen. | tanque de retención y observación de la lavandería | Waeschereiabwasser-Zwischenbehaelter |
gen. | tanque de retención y observación de la lavandería | Waeschereiabwasser-Zwischen-und Kontrollbehaelter |
gen. | tanque de retención y observación de la lavandería | Waeschereiabwasser-Kontrollbehaelter |
chem. | tiempo de retención | Brutto-Retentionszeit |
chem. | tiempo de retención | Elutionszeit |
commun. | tiempo de retención | Überhang-Periode |
agric., energ.ind. | tiempo de retención | Verweilzeit |
chem. | tiempo de retención | Gesamtretentionszeit |
chem. | tiempo de retención | Relaxationszeit |
chem. | tiempo de retención | Bruttoretentionszeit |
agric., energ.ind. | tiempo de retención | Retentionszeit |
life.sc. | tiempo de retención | hydrologische Verweilzeit |
life.sc. | tiempo de retención | Verweildauer |
gen. | tiempo de retención | Verzoegerungszeit |
environ. | tiempo de retención de sólidos | Feststoffverweilzeit |
chem. | tiempo de retención de un constituyente | Retentionszeit einer Substanz |
agric., energ.ind. | tiempo de retención del líquido | hydraulische Verweilzeit |
agric., energ.ind. | tiempo de retención hidráulica | hydraulische Verweilzeit |
antenn. | tiempo máximo de retención | Speicherdauer |
tax. | tipo de la retención a cuenta sobre los cánones | Quellensteuersatz auf Lizenzgebühren |
social.sc., nat.res. | trampa de retención | bewegungseinschränkende Falle |
mech.eng. | trinquete de retención | Rastvorrichtung |
industr., construct. | trinquete de retención | Rueckhalte-Klinke |
mech.eng. | tuerca de retención | Verriegelungsmutter |
mech.eng. | tuerca de retención | Lochmutter |
earth.sc., chem. | técnica de retención del criptón | Kryptonrückhaltetechnologie |
transp., el. | voltaje de retención | Haltespannung |
chem. | volumen de retención | Retentionsvolumen |
chem. | volumen de retención | VsubRsub |
chem. | volumen de retención | Gesamtretentionsvolumen |
mech.eng. | válvula automática de retención | Rückschlagklappe |
meas.inst. | válvula de retención | Klappenventil |
meas.inst. | válvula de retención | Prüfventil |
earth.sc., mech.eng. | válvula de retención | Rueckschlagventil |
transp., polit. | válvula de retención | Fußventil |
earth.sc., mech.eng. | válvula de retención | Drossel-Rückschlagventil |
mater.sc. | válvula de retención | Schlauchabsperrventil |
automat. | válvula de retención | Rückflussventil |
chem. | válvula de retención | Rückstromventil |
meas.inst. | válvula de retención | Drosselventil |
mech.eng. | válvula de retención | Rückschlagklappe |
mech.eng. | válvula de retención | Rückschlagventil |
mech.eng. | válvula de retención | Sperrventil |
mech.eng. | válvula de retención | selbsttätiges Rückschlagventil |
mater.sc. | válvula de retención | Absperrventil |
earth.sc., mech.eng. | válvula de retención accionada por resorte | federbelastetes Rückschlagventil |
earth.sc., mech.eng. | válvula de retención con amortiguamiento | Rückschlagventil mit Dämpfung |
earth.sc., mech.eng. | válvula de retención controlada por piloto | entsperrbares Rückschlagventil |
mech.eng. | válvula de retención de aire | Luftstopventil |
automat. | válvula de retención de bola | Kugelrückschlagventil |
automat. | válvula de retención de charnela | Rückflussventil mit Klappe |
mech.eng. | válvula de retención de charnela | Rueckschlagventil mit Schwenkabdichtung |
chem., el. | válvula de retención de mariposa | Schmetterlingsklappe |
gen. | válvula de retención del acumulador | Druckspeicher-Rueckschlagklappe |
mech.eng. | válvula esférica de retención | Sicherheitsventil |
mech.eng. | válvula esférica de retención | Kugelventil |
mech.eng. | válvula horizontal de retención | Rueckschlagventil mit Vertikalabdichtung |
life.sc. | zona de retención | Haftwasserzone |
chem., el. | zona de retención primaria | erstes Abteil der Auffangwanne |
IT, el. | zócalo de circuito integrado con retención | Verriegelungs-IC Sockel |
environ. | índice de retención de Kovats | Retentionsindex nach Kovats |
industr., construct. | índice de retención de plasticidad | Plastizitaetsaenderungsindex |