DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing regimen | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
gen.Acuerdo Europeo sobre el Régimen de Circulación de Personas entre los países miembros del Consejo de EuropaEuropäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats
tax., agric.agricultor en régimen a tanto alzadoPauschallandwirt
agric.alimentación en régimen intensivointensive Fütterung
CNCamplificación en régimen permanenteÜbertragungsfaktor
CNCanálisis de régimen estacionarioBeharrungszustandanalyse
CNCanálisis de régimen permanenteBeharrungszustandanalyse
law, insur.asimilación al régimen generalGleichstellung mit der Allgemeinregelung
social.sc.atención en régimen de residenciaHeimunterbringung
gen.ayuda no incluida en el régimen del Tratado CECAnicht unter den EGKS-Vertrag fallende Beihilfe
tax.base imponible en régimen interiorBesteuerungsgrundlage fuer Inlandslieferungen
earth.sc., mech.eng.bomba de régimen variableRegelpumpe
earth.sc., mech.eng.bomba de régimen variableTaumelscheibenpumpe
earth.sc., mech.eng.bomba de régimen variableHydro-Pumpe mit veränderlicher Leistung
agric.cambio de régimen alimenticioFutterwechsel
econ.cambio de régimen políticoÄnderung des politischen Systems
earth.sc.carga del núcleo a potencia de régimenKernladen bei Nennleistung
earth.sc.caudal de régimenAuslegungsfoerderstrom
law, agric.cesión de ganado ovino en régimen de pensiónÜbernahme von Mutterschafen in Pension
gen.Comité consultivo del régimen común aplicable a las importacionesBeratender Ausschuss für die gemeinsame Einfuhrregelung
gen.Comité consultivo del régimen común aplicable a las importaciones de determinados países tercerosBeratender Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren aus bestimmten Drittländern
gen.Comité consultivo del régimen común de exportacionesBeratender Ausschuss für die gemeinsame Ausfuhrregelung
econ., fin., polit.Comité de regímenes aduaneros económicosAusschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung
gen.Comité de régimen común aplicable a las importaciones de productos textiles de determinados países terceros que no estén cubiertos por acuerdos bilaterales, protocolos, o otros acuerdosTextilausschuss autonome Regelung
gen.Comité de régimen común aplicable a las importaciones de productos textiles de determinados países terceros que no estén cubiertos por acuerdos bilaterales, protocolos, o otros acuerdosAusschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen
gen.Comité del régimen de perfeccionamiento pasivo económico textilAusschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehr mit Textilien
gen.Comité del régimen especial de ayuda para los proveedores tradicionales de plátanos ACPAusschuss für den besonderen Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten
econ.conformación del régimen de trabajoArbeitsablaufgestaltung
CNCconstante de régimen estacionarioBeharrungszustandskonstante
CNCconstante de régimen permanenteBeharrungszustandskonstante
law, econ.contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartidoVertrag über die Nutzung einer Immobilie als Teilzeiteigentum
law, industr.contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartidoTeilzeitnutzungsvertrag
law, econ.contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartidoTime-Sharing-Vertrag
commer.Convenio internacional para la simplificación y armonización de los régimenes aduanerosKyoto-Übereinkommen
commer.Convenio internacional para la simplificación y armonización de los régimenes aduanerosInternationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren
gen.Convenio relativo a la organización de un régimen internacional para la conservación de los derechos del seguro de invalidez, vejez y muerteÜbereinkommen über die Herstellung eines internationalen Gegenseitigkeitsverhältnisses für die Wahrung der Rechte in der Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung
gen.Convenio relativo al régimen de los buques mercantes enemigos al empezar las hostilidadesAbkommen über die Behandlung der feindlichen Kauffahrteischiffe beim Ausbruch von Feindseligkeiten
tax., transp.Convenio sobre el régimen aduanero de los contenedores explotados en común en el transporte internacionalÜbereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden
tax., transp.Convenio sobre el régimen aduanero de los contenedores explotados en común en el transporte internacionalBehälter-Pool-Übereinkommen
law, patents.Convenio sobre la unificación de ciertos aspectos del régimen legal de las patentes de invenciónStraßburger Patentübereinkommen
law, patents.Convenio sobre la unificación de ciertos aspectos del régimen legal de las patentes de invenciónÜbereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente
gen.Convenio y Estatuto sobre el régimen internacional de los puertos marítimosÜbereinkommen und Statut über die internationale Rechtsordnung der Seehäfen
antenn.corriente catódica de cresta en régimen periódicoScheitelwert des Kathodenstromes (stationär)
earth.sc., mech.eng.corriente de régimenNennstrom
law, ITcotización al régimen de pensionesVersorgungsbeitraege
law, ITcotización al régimen de pensionesBeitraege zur Versorgungsordnung
agric.cría de pollos de carne en régimen de reclusiónHähnchenmast in Batterie
agric.cría en régimen de reclusiónKäfighaltung
agric.cría en régimen de reclusiónKükenaufzucht in Batterie
agric.cría en régimen de reclusiónBatteriehaltung
gen.declaración relativa al régimen lingüísticoErklärung zum Gebrauch der Sprachen
law, h.rghts.act.detención en régimen de aislamientoEinzelhaft
tax., energ.ind.Directiva 2003/96/CE del Consejo por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidadRichtlinie 2003/96/EG des Rates zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom
tax., energ.ind.Directiva 2003/96/CE del Consejo por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidadEnergiebesteuerungsrichtlinie
law, environ., ecol.Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 2003, por la que se establece un régimen para el comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Comunidad y por la que se modifica la Directiva 96/61/CE del ConsejoRichtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates
tax.Directiva relativa al régimen fiscal común aplicable a las fusiones, escisiones, aportaciones de activos y canjes de acciones realizados entre sociedades de diferentes Estados miembrosRichtlinie "Steuersystem für Fusionen"
lawejecución de las penas en régimen abiertooffener Strafvollzug
lawel Régimen aplicable a los otros agentes de las Comunidades Europeasdie Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften
law, fin.el régimen de bienes usadosdie Regelung fuer Gebrauchtgegenstaende
law, fin.el régimen de ciertos bienes de ocasióndie Regelung fuer bestimmte Gebrauchtgegenstaende
lawel régimen de la propiedad en los Estados miembrosdie Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten
law, fin.el régimen de los bienes de ocasióndie Regelung fuer Gebrauchtgegenstaende
law, fin.el régimen de los objetos de arte,objetos de colección y antigüedadesSammlungsstuecke und Antiquitaeten
law, fin.el régimen de los objetos de arte,objetos de colección y antigüedadesdie Regelung fuer Kunstgegenstaende
lawel régimen especial de las agencias de viajesSonderregelung für Reisebüros
gen.el régimen lingüístico de las instituciones de la Comunidaddie Regelung der Sprachenfrage fuer die Organe der Gemeinschaft
gen.elección en régimen de multipartidismoMehrparteienwahl
law, fin.entidad de derecho público que opera en régimen de derecho privadoöffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt
CNCerror de régimen estacionarioBeharrungszustandsfehler
obs., gov.Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades EuropeasStatut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften
obs., gov.Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades EuropeasStatut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union
obs., gov.Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades EuropeasStatut
agric.explotación que se beneficia de un régimen zoosanitario particularZuchtbetrieb mit einem besonderen tiergesundheitlichen Status
agric., tech.fermentador en régimen continuokontinuierlich betriebener Fermenter
nat.sc., agric.fermentador en régimen discontinuodiskontinuierlich betriebener Fermenter
agric.flexibilización del régimen de intervenciónLockerung der Interventionspflicht
earth.sc., mech.eng.flujo de régimenNennstrom
gen.Grupo de coordinación para el régimen comunitario de control de las exportaciones de productos y tecnología de doble usoKoordinierungsgruppe für die Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck
law, industr.instalación cedida en régimen de arrendamiento financierozu verpachtendes Gebäude
lawLey de Régimen LocalKommunalverwaltungsgesetz
law, agric.Ley de Régimen LocalGemeindeordnung
law, social.sc., health.Ley federal sobre el régimen general de seguridad socialBundesgesetz über die Allgemeine Sozialversicherung
law, health., agric.Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultoresBundesgesetz über die Sozialversicherung für Bauern
law, health., agric.Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultoresSozialversicherung der in der Land- und Forstwirtschaft selbständig Erwerbstätigen
law, health., agric.Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultoresBauern-Sozialversicherungsgesetz
law, fin., health.Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los empleados de comercioBundesgesetz über die Sozialversicherung für Gewerbetreibende
law, fin., health.Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los empleados de comercioBundesgesetz über die Sozialversicherung der in der gewerblichen Wirtschaft selbstständig Erwerbstätigen
law, social.sc.Ley sobre el régimen de pensiones de determinados artistas y periodistas que trabajan por cuenta ajenaGesetz über die Altersversorgung für bestimmte angestellte Künstler und Journalisten
law, social.sc.Ley sobre el régimen de pensiones de la función pública estatalGesetz über die Altersversorgung für den staatlichen öffentlichen Dienst
law, social.sc.Ley sobre el régimen de pensiones de la función pública localGesetz über die Altersversorgung für Angestellte und Beamte der lokalen Gebietskörperschaften
law, fin., social.sc.Ley sobre el régimen de pensiones de la iglesia evangélico-luteranaAltersversorgungsgesetz der evangelisch-lutherischen Kirche
gen.Ley sobre el régimen de pensiones de los empresarios del sector agrarioGesetz über die Altersversorgung für Landwirte
law, social.sc.Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadoresArbeitnehmerrentengesetz
law, social.sc.Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadoresArbeitnehmer-Altersversorgungsgesetz
gen.Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores del marGesetz über die Altersversorgung für Seeleute
law, fin., social.sc.Ley sobre el régimen de pensiones de los trabajadores por cuenta propiaSelbständigen-Altersversorgungsgesetz
law, fin., social.sc.Ley sobre el régimen de pensiones derivadas de contratos temporalesGesetz über die Altersversorgung von Zeitarbeitnehmern
law, social.sc., health.Ley sobre el régimen de rehabilitación del Instituto Nacional de PrevisiónGesetz über die Rehabilitationsdienste des "Volksrentenamts"
law, fin., tax.Ley sobre el régimen económico y fiscal de las islas CanariasGesetz über die Wirtschafts- und Steuerregelung für die Kanarischen Inseln
lawLey sobre el régimen nacional de pensionesVolksrentengesetz
lawLey sobre el régimen nacional de pensionesFinnisches Rentengesetz
lawLey sobre Régimen del Suelo y Ordenación UrbanaBodengesetz
commer., fin.liquidar un régimenein Zollverfahren beenden
commer., fin.liquidar un régimendas Verfahren abschließen
lawLos Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
lawLos Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas.Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
gen.los países y territorios de Ultramar estarán sometidos al régimen especial de asociaciónfuer die ueberseeischen Laender und Hoheitsgebiete gilt das besondere Assoziierungssystem
gen.mercancías admitidas en régimen de libre circulaciónzum freien Verkehr zugelassene Waren
commer., polit.mercancías en régimen aduaneroWaren,die in ein Zollverfahren übergeführt werden
gen.mercancías incluidas en régimen de libre circulaciónzum freien Verkehr zugelassene Waren
gen.mercancías que salen del régimen de libre circulaciónWaren
gen.mercancías que salen del régimen de libre circulaciónWaren , die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassen
gen.mercancías que salen del régimen de libre circulacióndie den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassen
lawmodalidades de negociación y celebración de acuerdos en materia de régimen monetario o de régimen cambiarioModalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungenüber Währungsfragen oder Devisenregelungen
gen.modalidades de negociación y celebración de acuerdos en materia de régimen monetario o de régimen cambiarioModalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen über Währungsfragen oder Devisenregelungen
econ.ordenanza de régimen interiorBetriebsordnung
mun.plan., agric.pan de régimenDiaetbrot
agric.país productor con régimen protegidoErzeugerland mit Schutzregelungen
law, lab.law.personal en régimen de turnosSchichtbelegschaft
chem.período de disminución del régimen de secadoPeriode mit abnehmender Trockengeschwindigkeit
chem.potencia de régimenNennleistung
earth.sc., transp.potencia de régimen nominalLeistung bei Nenndrehzahl
earth.sc., mech.eng.potencia en régimen en un cuarto de horafünfzehn-Minuten-Leistung
earth.sc., mech.eng.potencia en régimen semihorariodreißig Minuten-Leistung
earth.sc., mech.eng.potencia en régimen unihorarioStundenleistung
life.sc.predicción del régimen fluvialAbflussvorhersage
earth.sc., transp.presión de régimen de un freno continuo de aire comprimidoNormaldruck einer durchgehenden Druckluftbremse
earth.sc., transp.presión de régimen de un freno continuo de aire comprimidoBetriebsdruck einer durchgehenden Druckluftbremse
gen.prever un régimen especial para los extranjeroseine Sonderregelung fuer Auslaender vorsehen
lawprincipio relativo al régimen jurídico de los órganos colegiadosKollegialprinzip
commer., food.ind.producto de régimenDiäterzeugnis
econ.producto en régimen de monopolioder Monopolregelung unterliegendes Erzeugnis
agric.regimen de monte altoHochwaldbetrieb
CNCregimen transitoriovorübergehender Zustand
law, cust.reglamentarias y administrativas relativas al régimen de los depósitos aduanerosRechts-und Verwaltungsvorschriften ueber Zollager
law, cust.reglamentarias y administrativas relativas al régimen de zonas francasRechts-und Verwaltungsvorschriften ueber Freizonen
econ.reglamento de régimen interiorGeschäftsordnung
econ.reglamento de régimen interiorDienstordnung
econ.reglamento de régimen interiorbetriebliche Regelungen
econ.reglamento de régimen interiorinnerbetriebliche Ordnung
econ.reglamento de régimen interiorBetriebsordnung
earth.sc., mech.eng.regulación de la presión de régimenArbeitsdruckregelung
CNCregulación en régimen permanenteBeharrungszustandsregelung
gen.regímen de confinamiento mejoradoverbesserter Einschlußbereich
hobbyrestauración colectiva en régimen de concesióngewerbliche Gemeinschaftsverpflegung
gen.28.º régimen28. Regime
gen.28.º régimen28. Rechtsordnung
law, fin., tax.régimen a tanto alzadoPauschalregelung
social.sc.régimen abierto de prestaciones a largo plazooffenes System für langfristige Leistungen
med.régimen adicionalBeikost
med.régimen adicionalBeinahrung
med.régimen adicionalZukost
med.régimen adicionalBeifuetterung
tax.régimen aduaneroZollregelung
commer., polit.régimen aduanero completobeendetes Zollverfahren
law, insur.régimen agrariolandwirtschaftliches System
law, insur.régimen agrariolandwirtschaftlicher Bereich
agric.régimen agromonetarioagrarmonetäre Regelung
law, insur.régimen agrícolalandwirtschaftliches System
law, insur.régimen agrícolalandwirtschaftlicher Bereich
gen.régimen autónomo CECAautonome Regelung EGKS
med.régimen balneoterapéuticoBalneodiaetetik
med.régimen binarioBitgeschwindigkeit
med.régimen binarioBitfrequenz
gen.régimen cambiarioRegelung des Devisenverkehrs
lawrégimen colegiadoKollegialitätsprinzip
busin.régimen colonialKolonialherrschaft
busin.régimen colonialKolonialsystem
econ.régimen comercialAußenhandelsregelung Verfahrensregelung im Außenhandel
econ.régimen comercialHandelsregime
gen.régimen comercial autónomoautomes Handelssystem
commer., polit.régimen comercial bilateralbilaterales Handelssystem
law, insur.régimen complementarioZusatzversicherungssystem
law, insur.régimen complementarioZusatzaltersversorgungssystem
social.sc.régimen complementario voluntario de Seguridad Socialergänzendes und freiwilliges System der sozialen Sicherheit
agric.régimen comunitario de ayudas a la jubilación anticipada en el sector agrariogemeinschaftliche Beihilferegelung für den Vorruhestand in der Landwirtschaft
agric.régimen comunitario de ayudas a las medidas forestales en la agriculturagemeinschaftliche Behilferegelung für Aufforstungsmaßnahmen in der Landwirtschaft
agric., met., el.Régimen comunitario de conservación y de gestión de los recursos de la pescagemeinschaftliche Regelung für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen
agric.régimen comunitario de licencias de pescagemeinschaftliche Regelung über die Mindestangaben in Fanglizenzen
agric.régimen comunitario destinado a estimular el cese de la actividad agrariaGemeinschaftsregelung zur Förderung der Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit
lawrégimen comunitario para las marcasMarkensystem der Gemeinschaft
law, fin.régimen común de devolucióngemeinsames Erstattungssystem
tax.régimen común de tanto alzado de los productores agrícolasPauschalregelung
tax.régimen común de tanto alzado de los productores agrícolasgemeinsame Pauschalregelung für landwirtschaftliche Erzeuger
tax.régimen con reducciónSystem mit Einschränkung
law, fin.régimen con supresiónSystem mit Beseitigung
tech.régimen continuoDauerbetrieb
gen.régimen continuo de funcionamientoDauerbetrieb
agric.régimen crediticioKreditwesen
agric.régimen de abandono de la producciónRegelung zur Produktionsstillegung
agric.régimen de abandono definitivo de superficies vitícolasRegelung zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
gen.régimen de adhesiónBeitrittsregelung
agric.régimen de aguasWasserwirtschaft
gen.régimen de alimentaciónFutterwirtschaft
lawrégimen de alta marRechtsordnung auf hoher See
law, insur.régimen de artistasVersicherungssystem für Künstler
obs., tax., econ.régimen de autoliquidaciónVerlagerung der Steuerschuld
obs., tax., econ.régimen de autoliquidaciónUmkehrung der Steuerschuldnerschaft
agric.régimen de ayuda a los productores de cultivos herbáceosStützungsregelung für Erzeuger landwirtschaftlicher Kulturpflanzen
agric.régimen de ayuda a los productores de cultivos herbáceosStützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen
econ.régimen de ayudasBeihilferegelung
agric.régimen de ayudas al almacenamiento privadoBeihilferegelung für die private Lagerhaltung
social.sc., agric.régimen de ayudas nacionalnationale Beihilferegelung
agric.régimen de ayudas nacionales a las rentas agrariasRahmenregelung für einzelstaatliche landwirtschaftliche Einkommensbeihilfen
gen.régimen de ayudas regionalesRegionalbeihilferegelung
tax.régimen de baja fiscalidadNiedrigststeuerland
gen.régimen de cambiosRegelung des Devisenverkehrs
antenn.régimen de carga de espacioRaumladungszustand
antenn.régimen de carga de espacioAnlaufzustand
antenn.régimen de carga de espacioRaumladungsgebiet
antenn.régimen de carga de espacioAnlaufstromgebiet
gen.régimen de caudal del subelemento de la zona fértilBrutelementdurchsatz
med.régimen de Coleman-ShafferColeman-Shaffer Diaet
agric.régimen de compensación de los gastos de almacenamientoAusgleichsregelung für Lagerkosten
commer.régimen de contingentaciónSystem von Zollkontingenten
law, market.régimen de "continuación"Regelung der "Fortführung"
med.régimen de contrapartidasGegenleistungen
agric.régimen de control aplicable a la política pesquera comúnKontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik
gen.Régimen de Control de la Tecnología de MisilesTrägertechnologie-Kontrollregime
med.régimen de CooperCooper-Regime
agric.régimen de cortasSchlagführung
agric.régimen de cortasHiebsführung
agric.régimen de cuotasQuotenregelung
law, fin.régimen de deduccionesVorsteuerabzugsregelung
tax.régimen de deduccionesVorsteuerabzug
earth.sc.régimen de densidad de colisionesStossratendichte
gen.régimen de depósito aduaneroZolllagerverfahren
gen.régimen de depósito aduaneroZolllagerregelung
tax.régimen de depósito distinto del aduaneroandere Lagerregelung als die Zollagerregelung
med.régimen de derechos reguladoresAbschöpfungssystem
med.régimen de derechos reguladoresAbschöpfungsregelung
gen.régimen de desmantelamiento automáticoRegelung zum automatischen Abbau
chem., el.régimen de destilaciónEntgasungsverlauf
chem., el.régimen de destilaciónEntgasungsbedingungen
hobbyrégimen de destino aprobadoApproved Destination Status
hobbyrégimen de destino aprobadoAD-Status
econ.régimen de diferenciación del precioRegelung der Preisdifferenzierung
tax., busin., labor.org.régimen de diferimiento de la tributación de plusvalíasAufschub der Besteuerung des Wertzuwachses
lawrégimen de emergenciaNotbetrieb
gen.régimen de enfermedadKrankenversicherung
lawrégimen de entregaÜberstellungsregelung
law, fin., tax.régimen de estimación objetivaPauschalregelung
gen.régimen de estímulo al cese de la actividad agrariaRegelung zur Foerderung der Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstaetigkeit
med.régimen de EversEvers Diät
busin., labor.org., account.régimen de excepción correspondienteentsprechende Ausnahmeregelung
law, fin.régimen de excepción legalSystem der gesetzlichen Ausnahme
gen.régimen de exención de visadoRegelung für visumfreies Reisen
econ.régimen de explotaciónBewirtschaftungsform
life.sc.régimen de explotación del fondo marinoRegelung für die Bewirtschaftung des Meeresgrundes
agric.régimen de exportación basado en una fechageburtsdatengestützte Ausfuhrregelung
construct.régimen de filtraciónVersickerungsmass
construct.régimen de filtraciónDurchsickerungsrate
chem.régimen de fin de cargaStrom bei Ladeende
tax.régimen de fiscalidad indirecta sin control en las fronterasindirekte Steuern ohne Grenzkontrollen
tech.régimen de flujoFließsystem
earth.sc., mech.eng.régimen de flujoStroemungszustand
tech.régimen de flujoFließfertigung
earth.sc.régimen de flujo del refrigerante del canalKuehlmitteldurchsatz
earth.sc., mech.eng.régimen de fluvialStroemen im offenen Gerinne
tech.régimen de funcionamientoBetrieb
earth.sc., transp.régimen de funcionamientoNenndrehzahl
tech.régimen de funcionamientoBetriebsweise
tech.régimen de funcionamientoFunktionsweise
agric.régimen de "general licence"System der "general licence"
agric.régimen de importación ordinarionormale Einfuhrregelung
med.régimen de impulsiónImpulsbetrieb
med.régimen de impulsosImpulskinobetrieb
busin., labor.org., account.régimen de inaplicación correspondienteentsprechende Ausnahmeregelung
gen.régimen de incendiosFeuerregime
tax.régimen de incentivos fiscalessteuerliche Anreize
agric.régimen de indemnizaciones compensatoriasAusgleichsregelung
agric.régimen de indemnización compensatoriaAusgleichsregelung
law, transp.régimen de inspección técnica periódica de vehículosAPK-Regelung
law, fin.régimen de integración fiscalSystem der steuerlichen Integration
social.sc., lab.law.régimen de jubilaciónRuhestandsregelung
gen.régimen de la materia constitutivaTarifierung nach Stoffbeschaffenheit
agric.régimen de la propiedadBesitzverhältnisse
agric.régimen de la propiedadEigentumsverteilung
law, agric.régimen de la propiedad agrícolaBesitzverhältnisse
agric.régimen de la propiedad agrícolaGrundbesitzverhältnisse
agric.régimen de la propiedad de la tierraBewirtschaftungsform
gen.régimen de las precipitacionesNiederschlagsregime
gen.régimen de las profesionesBerufsordnung
gen.régimen de leche destinada a centros escolaresSchulmilchregelung
gen.régimen de leche para escolaresSchulmilchregelung
econ., agric.régimen de libertad de preciosfreie Preisbildung
econ., market.régimen de licencias de importación discrecionalesnichtautomatische Einfuhrlizenzerteilung
agric.régimen de limitación de garantíaendgültige Begrenzung der Garantie
life.sc.régimen de lluviasRegenverhaeltnisse
agric.régimen de lluviasRegengabe
lawrégimen de los bienes entre cónyugeseheliches Güterrecht
lawrégimen de los bienes matrimonialeseheliches Güterrecht
med.régimen de los "contractos de programa"Regelung über Programmverträge
tech.régimen de marchaBetriebszustand (Maschine)
tech.régimen de marchaBetriebsbedingungen
gen.régimen de notificación previaSystem der vorherigen Anmeldung
lawrégimen de obligacionesHaftungsregelung
life.sc., el.régimen de olasWellenklima
econ.régimen de pago únicoBetriebsprämienregelung
tax.régimen de pagos anticipadosSystem der Steuervorauszahlungen
econ.régimen de partido únicoEinparteiensystem
lawrégimen de partido únicodas Einparteiensystem
law, econ., agric.régimen de pastoreoWeidehaltung
agric.régimen de pastoreoWeidewirtschaft
med.régimen de Patrick-MausonPatrick-Mauson Diät
energ.ind.régimen de pico de explotaciónSpitzenlastbetrieb
agric.régimen de posesión de tierrasEigentumsverteilung
agric.régimen de posesión de tierrasBesitzverhältnisse
agric.régimen de precios de entrada decrecientesRegelung degressiver Einfuhrpreise
social.sc.régimen de prestaciones familiaresFamilienhilfesystem
gen.régimen de prestaciones socialesSystem der Sozialleistungen
agric.régimen de primasPrämienregelung
med.régimen de ProchownickProchownik Diät
chem.régimen de producción de deuterioDeuteriumerzeugungsrate
social.sc.régimen de protección socialSystem der sozialen Sicherung
social.sc.régimen de protección socialSystem des sozialen Schutzes
social.sc.régimen de protección socialSozialschutzsystem
agric.régimen de red de seguridadSicherheitsnetz-Regelung
gen.régimen de remuneracionesBesoldungsordnung
tax.régimen de reposición con franquiciaVerfahren der abgabenfreien Einfuhr von Waren
med.régimen de reposo intestinalPausennahrung
lawrégimen de responsabilidad ilimitada en caso de muerte o lesión de un pasajeroRegelung über die unbeschränkte Haftung für Tod oder körperliche Verletzung von Fluggästen
law, fin.régimen de restricción del derecho a deducciónEinschränkung des Rechts auf Vorsteuerabzug
nat.sc.régimen de RossbyRossby-Regime
antenn.régimen de saturaciónSättigungszustand
antenn.régimen de saturaciónSättigungsgebiet
agric.régimen de secadoTrockenheits-Verlauf
gen.régimen de seguro de enfermedad de las ComunidadesKrankenfuersorge der Gemeinschaften
social.sc.régimen de seguro de vejez generalizadoallgemeines Altersversicherungssystem
lawrégimen de semilibertadhalboffener Strafvollzug
busin.régimen de servidumbreLeibeigenschaft
agric.régimen de subarriendosZwischenpächterwirtschaft
tech.régimen de temperaturaWärmehaltung
tech.régimen de temperaturaTemperaturführung
agric.régimen de tenencia de la tierraBewirtschaftungsform
gen.régimen de T.P.A.aktiver Veredelungsverkehr
commer., polit.régimen de transformación bajo control aduaneroUmwandlungsverfahren
commer., polit.régimen de transformación bajo control aduaneroVerfahren der Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung
gen.régimen de tráfico de perfeccionamiento activoaktiver Veredelungsverkehr
law, transp.régimen de tránsito aeroportuarioTransit auf Flughäfen
gen.régimen de tránsito aeroportuarioMassnahme betreffend den Transit auf Flughäfen
obs., cust.régimen de tránsito comunitarioEU-Versandverfahren
obs., cust.régimen de tránsito comunitariogemeinschaftliches Versandverfahren
obs., cust.régimen de tránsito comunitarioEU-Versand
earth.sc., mech.eng.régimen de vibracionesSchwingungsfrequenz
life.sc.régimen de vientosWindverhältnisse
life.sc.régimen de vientosWindklima
med.régimen de ácidos grasos insaturadosÖldiät
gen.régimen definitivoendgültige einheitliche Regelung für die Erhebung der Mehrwertsteuereigenmittel
agric.régimen del azúcarZuckerregelung
law, fin.régimen del beneficio consolidadoSystem des konsolidierten Gewinns
law, fin.régimen del beneficio mundialSystem der Weltgewinnsbesteuerung
law, tax.régimen del cociente conyugalSteuerermäßigung für Verheiratete
lawrégimen del cálculo económicoPrinzip der wirtschaftlichen Rechnungsführung
lawrégimen del Estado costeroKüstenstaatsystem
law, fin.régimen del Impuesto sobre el Valor AñadidoMehrwertsteuerregelung
tax.régimen del margen de beneficioDifferenzbesteuerung
agric.régimen del riegoRegengabe Einzelregengabe
agric.régimen del riegoRegengabe Einzelgabe
law, insur.régimen del seguroVersicherungssystem
life.sc.régimen del vientoWindverhältnisse
life.sc.régimen del vientoWindklima
econ.régimen democráticodemokratische Ordnung demokratisches Herrschaftssystem
econ.régimen democrático-burguésbürgerlich-demokratische Ordnung
agric.régimen denominado de acceso corrienteSystem des sogenannten "üblichen Zugangs"
med.régimen depletivoAntiretentional-Diaet
law, priv.int.law., proced.law.régimen económico matrimonialehelicher Güterstand
law, priv.int.law., proced.law.régimen económico matrimonialEhegüterrecht
lawrégimen empresarialBetriebsverfassung
law, fin., met.régimen en fríokaltgehend
busin.régimen esclavistaSklavenhalterordnung
law, insur.régimen especialSondersystem
law, insur.régimen especialVersicherungssystem für bestimmte Gruppen
agric.régimen especialSonderregelung
tax.régimen especial aplicable a los bienes de ocasión, objetos de arte, antigüedades y objetos de colecciónSonderregelung für Gebrauchtgegenstände, Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten
tax.régimen especial aplicable al oro de inversiónSonderregelung für Anlagegold
commer., polit., fin.régimen especial de estímulo del desarrollo sostenible y la gobernanzaSonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung
tax.régimen especial de la pequeña empresaSonderregelung für Kleinunternehmen
social.sc.Régimen especial de la Seguridad Social de los trabajadores autónomosSondersystem der sozialen Sicherheit für Selbständige
tax.régimen especial de las pequeñas empresasdie Sonderregelung fuer Kleinunternehmen
tax.régimen especial de los sujetos pasivos revendedoresSonderregelung für steuerpflichtige Wiederverkäufer
law, h.rghts.act.régimen especial de seguridadbesondere Sicherheitsregelung
law, insur., lab.law.régimen especial de trabajadores por cuenta propiaSondersystem für Selbständige
tax.régimen especial de ventas en subastas públicasSonderregelung für öffentliche Versteigerungen
tax.régimen especial del oro de inversiónSonderregelung für Anlagegold
tax.régimen especial para los servicios prestados por vía electrónicaSonderregelung für elektronisch erbrachte Dienstleistungen
CNCrégimen estacionarioBeharrungszustand
commer., patents.régimen europeo de derechos de autorUrheberrechtsregelung in Europa
busin.régimen feudalFeudalordnung
busin.régimen feudal de producciónfeudale Produktionsweise
tax.régimen fiscalsteuerliche Behandlung
tax.régimen fiscalSteuersystem
tax.régimen fiscal de la sociedad anónimasteuerliche Behandlung der AG
tax.régimen fiscal de los beneficiossteuerliche Veranlagung der Gewinne
tax., transp.régimen fiscal de los transportes internacionales de viajeros por vía marítima o aéreasteuerliche Regelung der grenzüberschreitenden Personenbeförderung auf dem Luft- und Seewege
tax.régimen fiscal de pérdidassteuerliche Behandlung der Verluste
tax.régimen fiscal del alcoholSteuerregelung für Alkohol
tax.régimen fiscal especial de las sociedades de carterasteuerliche Sonderregelung für Holding-Gesellschaften
agric.régimen fitosanitarioPflanzenschutzregelung der Union
agric.régimen fitosanitarioRegelung für den Pflanzenschutz
agric.régimen fitosanitarioPflanzenschutzregelung
agric.régimen fitosanitarioPflanzenschutzrecht
agric.régimen fitosanitarioEU-Pflanzenschutzregelung
social.sc., lab.law.régimen flexible de jubilaciónflexible Regelung für das Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
agric.régimen forestalWaldwirtschaft
law, agric.régimen fundiarioGrundbesitzverhältnisse
law, agric.régimen fundiarioBesitzverhältnisse
lawrégimen general de pagosallgemeiner Zahlungsverkehr
lawrégimen general de pagos de los Estados miembrosallgemeiner Zahlungsverkehr der Mitgliedstaaten
law, social.sc.Régimen General de Seguridad Socialallgemeines System der sozialen Sicherheit
tax.régimen general del Impuesto sobre el Valor Añadidonormale Mehrwertsteuerregelung
law, fin., social.sc.régimen general del seguro de vejezallgemeine Altersversicherung
law, fin., social.sc.régimen general del seguro de vejezGesetz über die allgemeine Alterssicherung
law, fin., social.sc.Régimen general del seguro de viudedad y orfandadGesetz über die allgemeine Witwen- und Waisenversicherung
law, fin., social.sc.Régimen general del seguro de viudedad y orfandadAllgemeine Witwen- und Waisenversicherung
construct.régimen hidráulicoWasserhaushalt
life.sc., construct.régimen hidrólogicoWasserhaushalt
lawrégimen ilegalungesetzliches Verfahren
lawrégimen interiorBetriebsordnung
gen.régimen interiorInlandsverkehr
gen.régimen internacionalAuslandsverkehr
lawrégimen jurídicorechtliche Regelung
med.régimen jurídico del despachoRegelung
lawRégimen legalGesetzliche Regelung
lawrégimen legalgesetzlicher Güterstand
gen.régimen lineal de generación de calorlineare Stableistung
gen.régimen lineal de generación de calorStablaengenleistung
lawrégimen lingüísticoSprachenregelung
gen.régimen lingüísticoRegelung der Sprachenfrage
lawrégimen lingüístico oficialoffizielle Sprachen
agric., polit.régimen marco para las ayudas nacionales a la renta agrícolaRahmenregelung für einzelstaatliche landwirtschaftliche Einkommensbeihilfen
gen.régimen matrimonialEhegüterrecht
agric.régimen migratorio de las poblaciones de pecesWanderverhalten von Fischbeständen
tax., busin., labor.org.régimen mundial de imposición del beneficioSystem der Weltgewinnbesteuerung
lawrégimen nacionalRégime national (Völkerrechtsprinzip, nach dem ausländische Bürger und juristische Personen die gleichen Rechte haben wie Inländer)
gen.régimen nacional de ayudas regionalesnationale Beihilferegelungen für die Regionalentwicklung
tax.régimen nacional de imposición sobre las empresasnationales Unternehmensbesteuerungssystem
social.sc.régimen no contributivo de seguridad socialbeitragsunabhängige Rente
tech.régimen nominalNennbetrieb
tech.régimen nominalNennbetriebszustand
earth.sc.régimen nominal del núcleoKernnennleistung
earth.sc.régimen nominal del núcleoKernleistung
earth.sc., transp.régimen normalnormale Geschwindigkeit
earth.sc., transp.régimen normalNormal-Drehzahlbereich
law, fin.régimen normal de aplicación del Impuesto sobre el Valor Añadidonormale Mehrwertsteuerregelung
tax.régimen normal de aplicación del IVAnormale MWSt-Regelung
tax.régimen normal del impuesto sobre el valor añadidonormale Mehrwertsteuerregelung
law, insur.régimen particularVersicherungssystem für bestimmte Gruppen
law, insur.régimen particularSondersystem
lawrégimen penitenciarioStrafvollzugssystem
lawrégimen penitenciarioGefängniswesen
tech., el.régimen permanentestationärer Zustand
tech.régimen permanenteDauerbetrieb
earth.sc., mech.eng.régimen permanentestationaerer Zustand
CNCrégimen permanenteBeharrungszustand
agric.régimen permanente de renovación controlada de la flotaständige Kontrollregelung für die Erneuerung der Flotte
econ.régimen políticoRegierungssystem
econ.régimen preferencialPräferenzregime (Zoll)
gen.régimen profesionalBerufsordnung
gen.régimen provisional de previsión común de las instituciones de las Comunidadesvorlaeufige Versorgungseinrichtung der Organe der Gemeinschaften
lawrégimen que garantice que la competencia no será falseada en el mercado interiorSystem, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt
ecol.régimen sectorial de comerciosektorbezogener Emissionsrechtehandel
ecol.régimen sectorial de créditoSystem für die sektorbezogene Vergabe von Emissionsgutschriften
econ.régimen semicolonialhalbkoloniales System
econ.régimen semicolonialhalbkoloniales Herrschaftssystem
law, fin.régimen simplificadovereinfachte Regelung
med.régimen sin purinapurinfreie Diät
law, fin.régimen sin reducciónSystem ohne Einschränkung
lawrégimen socialistasozialistische Ordnung
gen.régimen suspensivoVerfahren der Steueraussetzung
tax.régimen suspensivo de derechos aduanerosStundung der Zölle
agric.régimen temporal de retirada de tierrasvorübergehende Flächenstilllegung
med.régimen terapeúticoHeilnahrung
earth.sc., mech.eng.régimen torrencialSchiessen im offenen Gerinne
earth.sc., mech.eng.régimen transitorioUbergangszustand
tax.régimen transitorioÜbergangsregelung
tax.régimen transitorio aplicable a los medios de transporte de ocasiónÜbergangsregelung für Gebrauchtfahrzeuge
tax.régimen transitorio del IVAMWSt-Übergangsregelung
lawrégimen transitorio nacionalnationale Übergangsregelung
tax.régimen tributariosteuerliche Behandlung
tax.régimen tributarioSteuersystem
tech.régimen térmicoWärmehaushalt
tech.régimen térmicoWärmehaltung
tax.régimen uniforme definitivo de recaudación de los recursos propios procedentes del impuesto sobre el valor añadidoendgültige einheitliche Regelung für die Erhebung der Mehrwertsteuereigenmittel
earth.sc., mech.eng.régimen variableinstationaerer Zustand
agric.sal de régimenDiaetsalz
earth.sc.sustancia en régimen de carga monotónicaProbe unter monotoner Belastung
econ.temperatura de régimenBetriebstemperatur
tech., mech.eng.toma de fuerza a régimen normalizadoNormaldrehzahl-Zapfwelle
law, lab.law.trabajo en régimen de dos turnosZweischichtarbeit
law, lab.law.trabajo en régimen de dos turnosDoppelschichtarbeit
law, lab.law.trabajo en régimen de tres turnosDreischichtarbeit
social.sc.tratamiento en régimen de internamientostationäre Behandlung
lawun régimen comunitario para las marcasein Markensystem der Gemeinschaft
gen.un régimen que garantice que la competencia no será falseadaein System,das den Wettbewerb vor Verfaelschungen schuetzt
lawutilización de bienes inmobiliarios en régimen de disfrute a tiempo compartidoNutzung von Immobilien als Teilzeiteigentum
commer., polit.utilización del régimen aduaneroInanspruchnahme des Zollverfahrens
CNCvalor en régimen permanenteBeharrungswert
gen.velocidad mínima de régimenEinschaltgeschwindigkeit
earth.sc., environ.vibración en régimen permanenteperiodische Schwingung
econ.zona para la que no existe un régimen de ayudanicht beihilfebegünstigte Zone
Showing first 500 phrases